Ara Ketu Bom Demais

Divalda Pereira Dos Santos

Paroles Traduction

Não dá pra esconder
O que eu sinto por você Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá

Não dá pra esconder
O que eu sinto por você Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá

Só sei
Que o corpo estremece
As pernas desobedecem
Inconscientemente a gente dança
As mãozinhas então embalançam
Quando passa eu vou atrás
Só sei que o Araketu é bom demais

Não dá pra esconder
O que eu sinto por você Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá, oi

Não dá pra esconder
O que eu sinto por você Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá

Só sei
Que o corpo estremece
As pernas desobedecem
Inconscientemente a gente dança
As mãozinhas então embalançam
Quando passa eu vou atrás
Só sei que o Araketu é bom demais

Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)

Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)

Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
O Araketu me fez dançar
Bota as mãozinhas pra o ar

Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
O Araketu me fez dançar
Bota as mãozinhas pra o ar

Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)

Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)

Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
O Araketu me fez dançar
Bota as mãozinhas pra o ar

Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
O Araketu me fez dançar
E as mãozinhas em cima comigo, vai

Ê ô (ê ô) que bonito
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)

Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)

Não dá pra esconder
Je ne peux pas cacher
O que eu sinto por você Ará
Ce que je ressens pour toi Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas
Não dá pra esconder
Je ne peux pas cacher
O que eu sinto por você Ará
Ce que je ressens pour toi Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas
Só sei
Je sais seulement
Que o corpo estremece
Que le corps tremble
As pernas desobedecem
Les jambes désobéissent
Inconscientemente a gente dança
Inconsciemment, on danse
As mãozinhas então embalançam
Les petites mains alors se balancent
Quando passa eu vou atrás
Quand tu passes, je te suis
Só sei que o Araketu é bom demais
Je sais seulement que Araketu est trop bon
Não dá pra esconder
Je ne peux pas cacher
O que eu sinto por você Ará
Ce que je ressens pour toi Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá, oi
Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas, oi
Não dá pra esconder
Je ne peux pas cacher
O que eu sinto por você Ará
Ce que je ressens pour toi Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas
Só sei
Je sais seulement
Que o corpo estremece
Que le corps tremble
As pernas desobedecem
Les jambes désobéissent
Inconscientemente a gente dança
Inconsciemment, on danse
As mãozinhas então embalançam
Les petites mains alors se balancent
Quando passa eu vou atrás
Quand tu passes, je te suis
Só sei que o Araketu é bom demais
Je sais seulement que Araketu est trop bon
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
J'ai dansé, j'ai cassé, j'ai balancé, j'ai vibré
O Araketu me fez dançar
Araketu m'a fait danser
Bota as mãozinhas pra o ar
Lève les petites mains en l'air
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
J'ai dansé, j'ai cassé, j'ai balancé, j'ai vibré
O Araketu me fez dançar
Araketu m'a fait danser
Bota as mãozinhas pra o ar
Lève les petites mains en l'air
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
J'ai dansé, j'ai cassé, j'ai balancé, j'ai vibré
O Araketu me fez dançar
Araketu m'a fait danser
Bota as mãozinhas pra o ar
Lève les petites mains en l'air
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
J'ai dansé, j'ai cassé, j'ai balancé, j'ai vibré
O Araketu me fez dançar
Araketu m'a fait danser
E as mãozinhas em cima comigo, vai
Et les petites mains en haut avec moi, allez
Ê ô (ê ô) que bonito
Ê ô (ê ô) que c'est beau
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Não dá pra esconder
I can't hide
O que eu sinto por você Ará
What I feel for you Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
I can't, I can't, I can't, I can't
Não dá pra esconder
I can't hide
O que eu sinto por você Ará
What I feel for you Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
I can't, I can't, I can't, I can't
Só sei
All I know
Que o corpo estremece
Is that the body trembles
As pernas desobedecem
The legs disobey
Inconscientemente a gente dança
Unconsciously we dance
As mãozinhas então embalançam
The little hands then sway
Quando passa eu vou atrás
When it passes I go after
Só sei que o Araketu é bom demais
All I know is that Araketu is too good
Não dá pra esconder
I can't hide
O que eu sinto por você Ará
What I feel for you Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá, oi
I can't, I can't, I can't, I can't, hey
Não dá pra esconder
I can't hide
O que eu sinto por você Ará
What I feel for you Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
I can't, I can't, I can't, I can't
Só sei
All I know
Que o corpo estremece
Is that the body trembles
As pernas desobedecem
The legs disobey
Inconscientemente a gente dança
Unconsciously we dance
As mãozinhas então embalançam
The little hands then sway
Quando passa eu vou atrás
When it passes I go after
Só sei que o Araketu é bom demais
All I know is that Araketu is too good
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
I danced, I broke, I swayed, I vibrated
O Araketu me fez dançar
Araketu made me dance
Bota as mãozinhas pra o ar
Put your little hands in the air
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
I danced, I broke, I swayed, I vibrated
O Araketu me fez dançar
Araketu made me dance
Bota as mãozinhas pra o ar
Put your little hands in the air
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
I danced, I broke, I swayed, I vibrated
O Araketu me fez dançar
Araketu made me dance
Bota as mãozinhas pra o ar
Put your little hands in the air
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
I danced, I broke, I swayed, I vibrated
O Araketu me fez dançar
Araketu made me dance
E as mãozinhas em cima comigo, vai
And the little hands up with me, go
Ê ô (ê ô) que bonito
Ê ô (ê ô) how beautiful
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Não dá pra esconder
No puedo ocultar
O que eu sinto por você Ará
Lo que siento por ti Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo
Não dá pra esconder
No puedo ocultar
O que eu sinto por você Ará
Lo que siento por ti Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo
Só sei
Solo sé
Que o corpo estremece
Que el cuerpo tiembla
As pernas desobedecem
Las piernas desobedecen
Inconscientemente a gente dança
Inconscientemente, todos bailamos
As mãozinhas então embalançam
Las manitas entonces se balancean
Quando passa eu vou atrás
Cuando pasa, yo voy detrás
Só sei que o Araketu é bom demais
Solo sé que Araketu es demasiado bueno
Não dá pra esconder
No puedo ocultar
O que eu sinto por você Ará
Lo que siento por ti Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá, oi
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo, oi
Não dá pra esconder
No puedo ocultar
O que eu sinto por você Ará
Lo que siento por ti Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo
Só sei
Solo sé
Que o corpo estremece
Que el cuerpo tiembla
As pernas desobedecem
Las piernas desobedecen
Inconscientemente a gente dança
Inconscientemente, todos bailamos
As mãozinhas então embalançam
Las manitas entonces se balancean
Quando passa eu vou atrás
Cuando pasa, yo voy detrás
Só sei que o Araketu é bom demais
Solo sé que Araketu es demasiado bueno
Ê ô (ê ô)
Eh oh (eh oh)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Eh a eh a oh (eh a eh a oh)
Ê ô (ê ô)
Eh oh (eh oh)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Eh a eh a oh (eh a eh a oh)
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
Bailé, me rompí, me balanceé, vibré
O Araketu me fez dançar
A Araketu me hizo bailar
Bota as mãozinhas pra o ar
Levanta las manitas al aire
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
Bailé, me rompí, me balanceé, vibré
O Araketu me fez dançar
A Araketu me hizo bailar
Bota as mãozinhas pra o ar
Levanta las manitas al aire
Ê ô (ê ô)
Eh oh (eh oh)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Eh a eh a oh (eh a eh a oh)
Ê ô (ê ô)
Eh oh (eh oh)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Eh a eh a oh (eh a eh a oh)
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
Bailé, me rompí, me balanceé, vibré
O Araketu me fez dançar
A Araketu me hizo bailar
Bota as mãozinhas pra o ar
Levanta las manitas al aire
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
Bailé, me rompí, me balanceé, vibré
O Araketu me fez dançar
A Araketu me hizo bailar
E as mãozinhas em cima comigo, vai
Y las manitas arriba conmigo, vamos
Ê ô (ê ô) que bonito
Eh oh (eh oh) qué bonito
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Eh a eh a oh (eh a eh a oh)
Ê ô (ê ô)
Eh oh (eh oh)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Eh a eh a oh (eh a eh a oh)
Não dá pra esconder
Ich kann es nicht verbergen
O que eu sinto por você Ará
Was ich für dich empfinde, Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
Es geht nicht, es geht nicht, es geht nicht, es geht nicht
Não dá pra esconder
Ich kann es nicht verbergen
O que eu sinto por você Ará
Was ich für dich empfinde, Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
Es geht nicht, es geht nicht, es geht nicht, es geht nicht
Só sei
Ich weiß nur
Que o corpo estremece
Dass der Körper zittert
As pernas desobedecem
Die Beine gehorchen nicht
Inconscientemente a gente dança
Unbewusst tanzen wir
As mãozinhas então embalançam
Die kleinen Hände wiegen dann
Quando passa eu vou atrás
Wenn du vorbeigehst, folge ich dir
Só sei que o Araketu é bom demais
Ich weiß nur, dass Araketu zu gut ist
Não dá pra esconder
Ich kann es nicht verbergen
O que eu sinto por você Ará
Was ich für dich empfinde, Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá, oi
Es geht nicht, es geht nicht, es geht nicht, es geht nicht, oi
Não dá pra esconder
Ich kann es nicht verbergen
O que eu sinto por você Ará
Was ich für dich empfinde, Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
Es geht nicht, es geht nicht, es geht nicht, es geht nicht
Só sei
Ich weiß nur
Que o corpo estremece
Dass der Körper zittert
As pernas desobedecem
Die Beine gehorchen nicht
Inconscientemente a gente dança
Unbewusst tanzen wir
As mãozinhas então embalançam
Die kleinen Hände wiegen dann
Quando passa eu vou atrás
Wenn du vorbeigehst, folge ich dir
Só sei que o Araketu é bom demais
Ich weiß nur, dass Araketu zu gut ist
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
Ich habe getanzt, ich habe gebrochen, ich habe geschwungen, ich habe vibriert
O Araketu me fez dançar
Aketu hat mich tanzen lassen
Bota as mãozinhas pra o ar
Hebe die kleinen Hände in die Luft
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
Ich habe getanzt, ich habe gebrochen, ich habe geschwungen, ich habe vibriert
O Araketu me fez dançar
Aketu hat mich tanzen lassen
Bota as mãozinhas pra o ar
Hebe die kleinen Hände in die Luft
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
Ich habe getanzt, ich habe gebrochen, ich habe geschwungen, ich habe vibriert
O Araketu me fez dançar
Aketu hat mich tanzen lassen
Bota as mãozinhas pra o ar
Hebe die kleinen Hände in die Luft
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
Ich habe getanzt, ich habe gebrochen, ich habe geschwungen, ich habe vibriert
O Araketu me fez dançar
Aketu hat mich tanzen lassen
E as mãozinhas em cima comigo, vai
Und die kleinen Hände oben mit mir, los
Ê ô (ê ô) que bonito
Ê ô (ê ô) wie schön
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Não dá pra esconder
Non posso nascondere
O que eu sinto por você Ará
Quello che provo per te Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
Non posso, non posso, non posso, non posso
Não dá pra esconder
Non posso nascondere
O que eu sinto por você Ará
Quello che provo per te Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
Non posso, non posso, non posso, non posso
Só sei
So solo
Que o corpo estremece
Che il corpo trema
As pernas desobedecem
Le gambe disobbediscono
Inconscientemente a gente dança
Inconsciamente si balla
As mãozinhas então embalançam
Le manine poi si muovono
Quando passa eu vou atrás
Quando passa io vado dietro
Só sei que o Araketu é bom demais
So solo che l'Aketu è troppo buono
Não dá pra esconder
Non posso nascondere
O que eu sinto por você Ará
Quello che provo per te Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá, oi
Non posso, non posso, non posso, non posso, oi
Não dá pra esconder
Non posso nascondere
O que eu sinto por você Ará
Quello che provo per te Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
Non posso, non posso, non posso, non posso
Só sei
So solo
Que o corpo estremece
Che il corpo trema
As pernas desobedecem
Le gambe disobbediscono
Inconscientemente a gente dança
Inconsciamente si balla
As mãozinhas então embalançam
Le manine poi si muovono
Quando passa eu vou atrás
Quando passa io vado dietro
Só sei que o Araketu é bom demais
So solo che l'Aketu è troppo buono
Ê ô (ê ô)
Eh oh (eh oh)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Eh a eh a oh (eh a eh a oh)
Ê ô (ê ô)
Eh oh (eh oh)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Eh a eh a oh (eh a eh a oh)
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
Ho ballato, ho rotto, ho oscillato, ho vibrato
O Araketu me fez dançar
L'Aketu mi ha fatto ballare
Bota as mãozinhas pra o ar
Metti le manine in aria
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
Ho ballato, ho rotto, ho oscillato, ho vibrato
O Araketu me fez dançar
L'Aketu mi ha fatto ballare
Bota as mãozinhas pra o ar
Metti le manine in aria
Ê ô (ê ô)
Eh oh (eh oh)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Eh a eh a oh (eh a eh a oh)
Ê ô (ê ô)
Eh oh (eh oh)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Eh a eh a oh (eh a eh a oh)
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
Ho ballato, ho rotto, ho oscillato, ho vibrato
O Araketu me fez dançar
L'Aketu mi ha fatto ballare
Bota as mãozinhas pra o ar
Metti le manine in aria
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
Ho ballato, ho rotto, ho oscillato, ho vibrato
O Araketu me fez dançar
L'Aketu mi ha fatto ballare
E as mãozinhas em cima comigo, vai
E le manine in alto con me, vai
Ê ô (ê ô) que bonito
Eh oh (eh oh) che bello
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Eh a eh a oh (eh a eh a oh)
Ê ô (ê ô)
Eh oh (eh oh)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Eh a eh a oh (eh a eh a oh)
Não dá pra esconder
Tidak bisa disembunyikan
O que eu sinto por você Ará
Apa yang aku rasakan untukmu Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
Tidak bisa, tidak bisa, tidak bisa, tidak bisa
Não dá pra esconder
Tidak bisa disembunyikan
O que eu sinto por você Ará
Apa yang aku rasakan untukmu Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
Tidak bisa, tidak bisa, tidak bisa, tidak bisa
Só sei
Hanya tahu
Que o corpo estremece
Bahwa tubuh gemetar
As pernas desobedecem
Kaki tidak patuh
Inconscientemente a gente dança
Secara tidak sadar kita menari
As mãozinhas então embalançam
Tangan-tangan kecil kemudian mengayun
Quando passa eu vou atrás
Ketika lewat aku akan mengikuti
Só sei que o Araketu é bom demais
Hanya tahu bahwa Araketu sangat baik
Não dá pra esconder
Tidak bisa disembunyikan
O que eu sinto por você Ará
Apa yang aku rasakan untukmu Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá, oi
Tidak bisa, tidak bisa, tidak bisa, tidak bisa, oi
Não dá pra esconder
Tidak bisa disembunyikan
O que eu sinto por você Ará
Apa yang aku rasakan untukmu Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
Tidak bisa, tidak bisa, tidak bisa, tidak bisa
Só sei
Hanya tahu
Que o corpo estremece
Bahwa tubuh gemetar
As pernas desobedecem
Kaki tidak patuh
Inconscientemente a gente dança
Secara tidak sadar kita menari
As mãozinhas então embalançam
Tangan-tangan kecil kemudian mengayun
Quando passa eu vou atrás
Ketika lewat aku akan mengikuti
Só sei que o Araketu é bom demais
Hanya tahu bahwa Araketu sangat baik
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
Menari, aku patah, mengayun, bergemuruh
O Araketu me fez dançar
Aketu membuatku menari
Bota as mãozinhas pra o ar
Angkat tangan kecil ke udara
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
Menari, aku patah, mengayun, bergemuruh
O Araketu me fez dançar
Aketu membuatku menari
Bota as mãozinhas pra o ar
Angkat tangan kecil ke udara
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
Menari, aku patah, mengayun, bergemuruh
O Araketu me fez dançar
Aketu membuatku menari
Bota as mãozinhas pra o ar
Angkat tangan kecil ke udara
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
Menari, aku patah, mengayun, bergemuruh
O Araketu me fez dançar
Aketu membuatku menari
E as mãozinhas em cima comigo, vai
Dan tangan kecil di atas dengan saya, pergi
Ê ô (ê ô) que bonito
Ê ô (ê ô) yang indah
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Não dá pra esconder
ฉันไม่สามารถซ่อน
O que eu sinto por você Ará
ความรู้สึกที่ฉันมีต่อคุณ Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
ไม่ได้, ไม่ได้, ไม่ได้, ไม่ได้
Não dá pra esconder
ฉันไม่สามารถซ่อน
O que eu sinto por você Ará
ความรู้สึกที่ฉันมีต่อคุณ Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
ไม่ได้, ไม่ได้, ไม่ได้, ไม่ได้
Só sei
ฉันรู้แค่ว่า
Que o corpo estremece
ร่างกายของฉันสั่น
As pernas desobedecem
ขาของฉันไม่เชื่อฟัง
Inconscientemente a gente dança
โดยไม่รู้ตัวเราก็เต้น
As mãozinhas então embalançam
มือเล็ก ๆ ของเราก็สั่น
Quando passa eu vou atrás
เมื่อคุณผ่านไปฉันจะตามไป
Só sei que o Araketu é bom demais
ฉันรู้แค่ว่า Araketu นั้นดีมาก
Não dá pra esconder
ฉันไม่สามารถซ่อน
O que eu sinto por você Ará
ความรู้สึกที่ฉันมีต่อคุณ Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá, oi
ไม่ได้, ไม่ได้, ไม่ได้, ไม่ได้, โอ้
Não dá pra esconder
ฉันไม่สามารถซ่อน
O que eu sinto por você Ará
ความรู้สึกที่ฉันมีต่อคุณ Ará
Não dá, não dá, não dá, não dá
ไม่ได้, ไม่ได้, ไม่ได้, ไม่ได้
Só sei
ฉันรู้แค่ว่า
Que o corpo estremece
ร่างกายของฉันสั่น
As pernas desobedecem
ขาของฉันไม่เชื่อฟัง
Inconscientemente a gente dança
โดยไม่รู้ตัวเราก็เต้น
As mãozinhas então embalançam
มือเล็ก ๆ ของเราก็สั่น
Quando passa eu vou atrás
เมื่อคุณผ่านไปฉันจะตามไป
Só sei que o Araketu é bom demais
ฉันรู้แค่ว่า Araketu นั้นดีมาก
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
ฉันเต้น, ฉันหัก, ฉันสั่น, ฉันสั่น
O Araketu me fez dançar
AraKetu ทำให้ฉันเต้น
Bota as mãozinhas pra o ar
ยกมือขึ้นไป
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
ฉันเต้น, ฉันหัก, ฉันสั่น, ฉันสั่น
O Araketu me fez dançar
AraKetu ทำให้ฉันเต้น
Bota as mãozinhas pra o ar
ยกมือขึ้นไป
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
ฉันเต้น, ฉันหัก, ฉันสั่น, ฉันสั่น
O Araketu me fez dançar
AraKetu ทำให้ฉันเต้น
Bota as mãozinhas pra o ar
ยกมือขึ้นไป
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
ฉันเต้น, ฉันหัก, ฉันสั่น, ฉันสั่น
O Araketu me fez dançar
AraKetu ทำให้ฉันเต้น
E as mãozinhas em cima comigo, vai
และยกมือขึ้นมาด้วยฉัน, ไป
Ê ô (ê ô) que bonito
Ê ô (ê ô) สวยงาม
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê ô (ê ô)
Ê ô (ê ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
Não dá pra esconder
无法隐藏
O que eu sinto por você Ará
我对你Ará的感情
Não dá, não dá, não dá, não dá
无法,无法,无法,无法
Não dá pra esconder
无法隐藏
O que eu sinto por você Ará
我对你Ará的感情
Não dá, não dá, não dá, não dá
无法,无法,无法,无法
Só sei
只知道
Que o corpo estremece
身体在颤抖
As pernas desobedecem
腿无法服从
Inconscientemente a gente dança
我们不自觉地跳舞
As mãozinhas então embalançam
小手开始摇摆
Quando passa eu vou atrás
当你经过,我会跟随
Só sei que o Araketu é bom demais
只知道AraKetu太好了
Não dá pra esconder
无法隐藏
O que eu sinto por você Ará
我对你Ará的感情
Não dá, não dá, não dá, não dá, oi
无法,无法,无法,无法,嗨
Não dá pra esconder
无法隐藏
O que eu sinto por você Ará
我对你Ará的感情
Não dá, não dá, não dá, não dá
无法,无法,无法,无法
Só sei
只知道
Que o corpo estremece
身体在颤抖
As pernas desobedecem
腿无法服从
Inconscientemente a gente dança
我们不自觉地跳舞
As mãozinhas então embalançam
小手开始摇摆
Quando passa eu vou atrás
当你经过,我会跟随
Só sei que o Araketu é bom demais
只知道AraKetu太好了
Ê ô (ê ô)
哎哟(哎哟)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
哎哟哎哟哎哟(哎哟哎哟哎哟)
Ê ô (ê ô)
哎哟(哎哟)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
哎哟哎哟哎哟(哎哟哎哟哎哟)
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
我跳舞,我摇摆,我震动,我兴奋
O Araketu me fez dançar
AraKetu让我跳舞
Bota as mãozinhas pra o ar
把小手举起来
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
我跳舞,我摇摆,我震动,我兴奋
O Araketu me fez dançar
AraKetu让我跳舞
Bota as mãozinhas pra o ar
把小手举起来
Ê ô (ê ô)
哎哟(哎哟)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
哎哟哎哟哎哟(哎哟哎哟哎哟)
Ê ô (ê ô)
哎哟(哎哟)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
哎哟哎哟哎哟(哎哟哎哟哎哟)
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
我跳舞,我摇摆,我震动,我兴奋
O Araketu me fez dançar
AraKetu让我跳舞
Bota as mãozinhas pra o ar
把小手举起来
Dancei, eu quebrei, balancei, vibrei
我跳舞,我摇摆,我震动,我兴奋
O Araketu me fez dançar
AraKetu让我跳舞
E as mãozinhas em cima comigo, vai
和我一起举起小手,来吧
Ê ô (ê ô) que bonito
哎哟(哎哟)多美
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
哎哟哎哟哎哟(哎哟哎哟哎哟)
Ê ô (ê ô)
哎哟(哎哟)
Ê a ê a ô (ê a ê a ô)
哎哟哎哟哎哟(哎哟哎哟哎哟)

Curiosités sur la chanson Ara Ketu Bom Demais de Ara Ketu

Sur quels albums la chanson “Ara Ketu Bom Demais” a-t-elle été lancée par Ara Ketu?
Ara Ketu a lancé la chanson sur les albums “Bom Demais” en 1994, “Ao Vivo” en 1998, “Ensaio do Ara Ketu” en 2002, “Maxximum - Ara Ketu” en 2005, et “Ara Ketu Bom Demais” en 2019.
Qui a composé la chanson “Ara Ketu Bom Demais” de Ara Ketu?
La chanson “Ara Ketu Bom Demais” de Ara Ketu a été composée par Divalda Pereira Dos Santos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ara Ketu

Autres artistes de Axé