Respect

Otis Redding

Paroles Traduction

What you want
Baby, I got it
What you need
Do you know I got it?
All I'm askin'
Is for a little respect when you get home (just a little bit)
Hey baby (just a little bit) when you get home
(Just a little bit) mister (just a little bit)
I ain't gonna do you wrong while you're gone
Ain't gonna do you wrong 'cause I don't wanna
All I'm askin'
Is for a little respect when you come home (just a little bit)
Baby (just a little bit) when you get home (just a little bit)
Yeah (just a little bit)

I'm about to give you all of my money
And all I'm askin' in return, honey
Is to give me my propers
When you get home (just a, just a, just a, just a)
Yeah, baby (just a, just a, just a, just a)
When you get home (just a little bit)
Yeah (just a little bit)

Ooh, your kisses
Sweeter than honey
And guess what?
So is my money
All I want you to do for me
Is give it to me when you get home (re, re, re, re)
Yeah baby (re, re, re, re)
Whip it to me (respect, just a little bit)
When you get home, now (just a little bit)

R-E-S-P-E-C-T
Find out what it means to me
R-E-S-P-E-C-T
Take care, TCB
Oh (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
A little respect (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
Whoa, babe (just a little bit)
A little respect (just a little bit)
I get tired (just a little bit)
Keep on tryin' (just a little bit)
You're runnin' out of fools (just a little bit)
And I ain't lyin' (just a little bit)
(Re, re, re, re) 'spect when you come home
(Re, re, re, re) 'spect
Or you might walk in (respect, just a little bit)
And find out I'm gone (just a little bit)

What you want
Ce que tu veux
Baby, I got it
Bébé, je l'ai
What you need
Ce que tu veux
Do you know I got it?
Tu sais que je l'ai?
All I'm askin'
Tout ce que je demande
Is for a little respect when you get home (just a little bit)
C'est un peu de respect quand tu rentres (juste un peu)
Hey baby (just a little bit) when you get home
Eh bébé (juste un peu) quand tu rentres
(Just a little bit) mister (just a little bit)
(Juste un peu) monsieur (juste un peu)
I ain't gonna do you wrong while you're gone
Je ne vais pas te tromper quand tu pars
Ain't gonna do you wrong 'cause I don't wanna
Je ne vais pas te tromper parce que je veux pas
All I'm askin'
Tout ce que je demande
Is for a little respect when you come home (just a little bit)
C'est un peu de respect quand tu rentres (juste un peu)
Baby (just a little bit) when you get home (just a little bit)
Bébé (juste un peu) quand tu rentres (juste un peu)
Yeah (just a little bit)
Ouais (juste un peu)
I'm about to give you all of my money
Je vais te donner tout mon argent
And all I'm askin' in return, honey
Tout ce que je demande en retour, ma chérie
Is to give me my propers
C'est que tu me donnes ce que tu me dois
When you get home (just a, just a, just a, just a)
Quand tu rentres (juste, juste, juste, juste)
Yeah, baby (just a, just a, just a, just a)
Ouais bébé (juste, juste, juste, juste)
When you get home (just a little bit)
Quand tu rentres (juste un peu)
Yeah (just a little bit)
Ouais (juste un peu)
Ooh, your kisses
Ooh, tes baisers
Sweeter than honey
Plus doux que du miel
And guess what?
Et tu sais quoi?
So is my money
Mon argent l'est aussi
All I want you to do for me
Tout ce que je veux que tu fasses pour moi
Is give it to me when you get home (re, re, re, re)
C'est de me donner quand tu rentres (re, re, re, re)
Yeah baby (re, re, re, re)
Ouais bébé (re, re, re, re)
Whip it to me (respect, just a little bit)
Vas-y (respect, juste un peu)
When you get home, now (just a little bit)
Quand tu rentres, maintenant (juste un peu)
R-E-S-P-E-C-T
R-E-S-P-E-C-T
Find out what it means to me
Vois ce que ça veut dire pour moi
R-E-S-P-E-C-T
R-E-S-P-E-C-T
Take care, TCB
Je m'occupe, je m'occupe de tout
Oh (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
Oh (donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi)
A little respect (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
Un peu de respect (donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi)
Whoa, babe (just a little bit)
Waouh, bébé (juste un peu)
A little respect (just a little bit)
Un peu de respect (juste un peu)
I get tired (just a little bit)
Je fatigue (juste un peu)
Keep on tryin' (just a little bit)
Continue à essayer (juste un peu)
You're runnin' out of fools (just a little bit)
Tu manques d'abrutis (juste un peu)
And I ain't lyin' (just a little bit)
Et je ne mens pas (juste un peu)
(Re, re, re, re) 'spect when you come home
(Re, re, re, re) 'spect quand tu rentres
(Re, re, re, re) 'spect
(Re, re, re, re) 'spect
Or you might walk in (respect, just a little bit)
Ou tu pourrais rentrer (respect, juste un peu)
And find out I'm gone (just a little bit)
Et voir que je suis parti (juste un peu)"
What you want
O que você quer
Baby, I got it
Bebê, Eu tenho
What you need
O que você precisa
Do you know I got it?
Você sabe que eu tenho
All I'm askin'
Tudo o que estou pedindo
Is for a little respect when you get home (just a little bit)
É um pouco de respeito quando você chega em casa (só um pouquinho)
Hey baby (just a little bit) when you get home
Ei bebê (só um pouquinho) quando você chega em casa
(Just a little bit) mister (just a little bit)
(só um pouquinho) senhor (só um pouquinho)
I ain't gonna do you wrong while you're gone
Eu não vou fazer nada de errado quando você sair
Ain't gonna do you wrong 'cause I don't wanna
Eu não vou fazer nada de errado porque eu não quero
All I'm askin'
Tudo o que estou pedindo
Is for a little respect when you come home (just a little bit)
É um pouco de respeito quando você chega em casa (só um pouquinho)
Baby (just a little bit) when you get home (just a little bit)
Bebê (só um pouquinho) quando você chega em casa (só um pouquinho)
Yeah (just a little bit)
É...(só um pouquinho)
I'm about to give you all of my money
Eu estou quase te dando todo meu dinheiro
And all I'm askin' in return, honey
E tudo o que eu peço em troca, meu bem
Is to give me my propers
É que você me dê o que é meu
When you get home (just a, just a, just a, just a)
Quando você chega em casa (só um, só um, só um, só um)
Yeah, baby (just a, just a, just a, just a)
É, bebê (só um, só um, só um, só um)
When you get home (just a little bit)
Quando você chega em casa (só um pouquinho)
Yeah (just a little bit)
É... (só um pouquinho)
Ooh, your kisses
Ah, o seus beijos
Sweeter than honey
Doces feito mel
And guess what?
E quer saber?
So is my money
Meu dinheiro também é
All I want you to do for me
Tudo o que eu quero que você faça por mim
Is give it to me when you get home (re, re, re, re)
É que você me dê quando chega em casa (re, re, re, re)
Yeah baby (re, re, re, re)
Sim bebê (re, re, re, re)
Whip it to me (respect, just a little bit)
Manda pra cá (respeito, só um pouquinho)
When you get home, now (just a little bit)
Quando você chegar em casa, agora (só um pouquinho)
R-E-S-P-E-C-T
R-E-S-P-E-I-T-O
Find out what it means to me
Descubra o que isso significa pra mim
R-E-S-P-E-C-T
R-E-S-P-E-I-T-O
Take care, TCB
Se cuida, SCB
Oh (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
Oh (fala na minha cara,fala na minha cara, fala na minha cara, fala na minha cara)
A little respect (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
Um pouco de respeito(fala na minha cara,fala na minha cara, fala na minha cara, fala na minha cara)
Whoa, babe (just a little bit)
Ow, bebê (só um pouquinho)
A little respect (just a little bit)
Um pouco de respeito (só um pouquinho)
I get tired (just a little bit)
Eu me canso (só um pouquinho)
Keep on tryin' (just a little bit)
Continuo tentando (só um pouquinho)
You're runnin' out of fools (just a little bit)
Você está esgotando seu número de tolas (só um pouquinho)
And I ain't lyin' (just a little bit)
E eu não to mentindo (só um pouquinho)
(Re, re, re, re) 'spect when you come home
(Re, re, re, re) ´speito quando você chega em casa
(Re, re, re, re) 'spect
(Re, re, re, re) 'speito
Or you might walk in (respect, just a little bit)
Ou você pode chegar(respeito, só um pouquinho)
And find out I'm gone (just a little bit)
E descobrir que fui embora(só um pouquinho)
What you want
Lo que quieres
Baby, I got it
Nene, yo lo tengo
What you need
Lo que necesitas
Do you know I got it?
¿Sabes que lo tengo?
All I'm askin'
Todo lo que pido
Is for a little respect when you get home (just a little bit)
Es por un poco de respeto cuando llegues a casa (solo un poco)
Hey baby (just a little bit) when you get home
Oye, nene, (solo un poco) cuando llegues a casa
(Just a little bit) mister (just a little bit)
(Solo un poco) señor (solo un poco)
I ain't gonna do you wrong while you're gone
No te voy a engañar mientras no estés
Ain't gonna do you wrong 'cause I don't wanna
No te voy a engañar porque no quiero
All I'm askin'
Todo lo que pido
Is for a little respect when you come home (just a little bit)
Es un poco de respeto cuando llegues a casa (solo un poco)
Baby (just a little bit) when you get home (just a little bit)
Nene (solo un poco) cuando llegues a casa (solo un poco)
Yeah (just a little bit)
Sí (solo un poco)
I'm about to give you all of my money
Estoy a punto de darte todo mi dinero
And all I'm askin' in return, honey
Y todo lo que pido a cambio, cariño
Is to give me my propers
Es que me des mis respetos
When you get home (just a, just a, just a, just a)
Cuando lleges a casa (solo un, solo un, solo un, solo un)
Yeah, baby (just a, just a, just a, just a)
Sí, nene, (solo un, solo un, solo un, solo un)
When you get home (just a little bit)
Cuando llegues a casa (solo un poco)
Yeah (just a little bit)
Sí (solo un poco)
Ooh, your kisses
Oh, tus besos
Sweeter than honey
Más dulces que la miel
And guess what?
¿Y adivina qué?
So is my money
También mi dinero
All I want you to do for me
Todo lo que quiero que hagas por mí
Is give it to me when you get home (re, re, re, re)
Es que me lo des cuando llegues a casa (re, re, re, re)
Yeah baby (re, re, re, re)
Sí, nene, (re, re, re, re)
Whip it to me (respect, just a little bit)
Lánzamelo (respeto, solo un poco)
When you get home, now (just a little bit)
Cuando llegues a cada, ahora (solo un poco)
R-E-S-P-E-C-T
R-E-S-P-E-T-O
Find out what it means to me
Descubre qué significa para mí
R-E-S-P-E-C-T
R-E-S-P-E-T-O
Take care, TCB
Ocúpate, TCB
Oh (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
Oh, (damelo, damelo, damelo, damelo)
A little respect (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
Un poco de respeto (damelo, damelo, damelo, damelo)
Whoa, babe (just a little bit)
Wow, nene, (solo un poco)
A little respect (just a little bit)
Un poco de respeto (solo un poco)
I get tired (just a little bit)
Me canso (solo un poco)
Keep on tryin' (just a little bit)
Sigue intentándolo (solo un poco)
You're runnin' out of fools (just a little bit)
Te estás quedando sin tonterías (solo un poco)
And I ain't lyin' (just a little bit)
Y no estoy mintiendo (solo un poco)
(Re, re, re, re) 'spect when you come home
(Re, re, re, re) speto cuando llegues a casa
(Re, re, re, re) 'spect
(Re, re, re, re) speto
Or you might walk in (respect, just a little bit)
O podrías entrar (respeto, solo un poco)
And find out I'm gone (just a little bit)
Y descubrir que me he ido (solo un poco)
What you want
Was du willst
Baby, I got it
Baby, ich habe es
What you need
Was du brauchst
Do you know I got it?
Weißt du, dass ich es habe?
All I'm askin'
Alles, worum ich dich bitte
Is for a little respect when you get home (just a little bit)
Ist ein wenig Respekt, wenn du nach Hause kommst (nur ein kleines bisschen)
Hey baby (just a little bit) when you get home
Hey Baby (nur ein kleines bisschen) wenn du nach Hause kommst
(Just a little bit) mister (just a little bit)
(Nur ein kleines bisschen) Mister (nur ein kleines bisschen)
I ain't gonna do you wrong while you're gone
Ich werde dir kein Unrecht antun während du weg bist
Ain't gonna do you wrong 'cause I don't wanna
Ich werde dir kein Unrecht antun, weil ich es nicht will
All I'm askin'
Alles, worum ich bitte
Is for a little respect when you come home (just a little bit)
Ist ein wenig Respekt, wenn du nach Hause kommst (nur ein kleines bisschen)
Baby (just a little bit) when you get home (just a little bit)
Baby (nur ein kleines bisschen) wenn du nach Hause kommst (nur ein kleines bisschen)
Yeah (just a little bit)
Ja (nur ein kleines bisschen)
I'm about to give you all of my money
Ich bin dabei, dir mein ganzes Geld zu geben
And all I'm askin' in return, honey
Und alles, was ich im Gegenzug verlange, Schatz
Is to give me my propers
Ist, mir das Richtige zu geben
When you get home (just a, just a, just a, just a)
Wenn du nach Hause kommst (nur ein, nur ein, nur ein, nur ein)
Yeah, baby (just a, just a, just a, just a)
Ja, Baby ( nur ein, nur ein, nur ein, nur ein)
When you get home (just a little bit)
Wenn du nach Hause kommst (nur ein kleines bisschen)
Yeah (just a little bit)
Ja (nur ein kleines bisschen)
Ooh, your kisses
Ooh, deine Küsse
Sweeter than honey
Süßer als Honig
And guess what?
Und weißt du was?
So is my money
Genau wie mein Geld
All I want you to do for me
Ich will nur, dass du es für mich tust
Is give it to me when you get home (re, re, re, re)
Ist, es mir zu geben, wenn du nach Hause kommst (re, re, re, re)
Yeah baby (re, re, re, re)
Ja, Baby (re, re, re, re)
Whip it to me (respect, just a little bit)
Gib es mir ( Respekt, nur ein kleines bisschen)
When you get home, now (just a little bit)
Wenn du nach Hause kommst, jetzt (nur ein kleines bisschen)
R-E-S-P-E-C-T
R-E-S-P-E-K-T
Find out what it means to me
Finde heraus, was es für mich bedeutet
R-E-S-P-E-C-T
R-E-S-P-E-K-T
Take care, TCB
Pass auf, TCB
Oh (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
Oh (Gib's mir, gib's mir, gib's mir, gib's mir, gib's mir)
A little respect (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
Ein bisschen Respekt (Gib's mir, gib's mir, gib's mir, gib's mir, gib's mir)
Whoa, babe (just a little bit)
Whoa, Babe (nur ein kleines bisschen)
A little respect (just a little bit)
Ein bisschen Respekt (nur ein kleines bisschen)
I get tired (just a little bit)
Ich werde müde (nur ein kleines bisschen)
Keep on tryin' (just a little bit)
Versuche es weiter (nur ein kleines bisschen)
You're runnin' out of fools (just a little bit)
Dir gehen die Dummköpfe aus (nur ein kleines bisschen)
And I ain't lyin' (just a little bit)
Und ich lüge nicht (nur ein kleines bisschen)
(Re, re, re, re) 'spect when you come home
(Re, re, re, re) 'spekt wenn du nach Hause kommst
(Re, re, re, re) 'spect
(Re, re, re, re) 'spekt
Or you might walk in (respect, just a little bit)
Oder du könntest reinkommen (Respekt, nur ein kleines bisschen)
And find out I'm gone (just a little bit)
Und herausfinden, dass ich weg bin (nur ein kleines bisschen)
What you want
Quello che vuoi
Baby, I got it
Tesoro, ce l’ho
What you need
Ciò di cui hai bisogno
Do you know I got it?
Sai che ce l’ho?
All I'm askin'
Tutto ciò che chiedo
Is for a little respect when you get home (just a little bit)
È un po’ di rispetto quando torni a casa (giusto un po’)
Hey baby (just a little bit) when you get home
Hey tesoro (giusto un po’) quando torni a casa
(Just a little bit) mister (just a little bit)
(Giusto un po’) signore (giusto un po’)
I ain't gonna do you wrong while you're gone
Non ti faccio alcun torto quando non ci sei
Ain't gonna do you wrong 'cause I don't wanna
Non ti faccio alcun torto perché non voglio
All I'm askin'
Tutto ciò che chiedo
Is for a little respect when you come home (just a little bit)
È un po’ di rispetto quando torni a casa (giusto un po’)
Baby (just a little bit) when you get home (just a little bit)
Tesoro (giusto un po’) quando torni a casa (giusto un po’)
Yeah (just a little bit)
Sì (giusto un po’)
I'm about to give you all of my money
Sto per darti tutti i miei soldi
And all I'm askin' in return, honey
E tutto ciò che chiedo in cambio tesoro
Is to give me my propers
È darmi ciò che mi spetta
When you get home (just a, just a, just a, just a)
Quando torni a casa (giusto un, giusto un, giusto un)
Yeah, baby (just a, just a, just a, just a)
Sì, tesoro (giusto un, giusto un, giusto un)
When you get home (just a little bit)
Quando torni a casa (giusto un po’)
Yeah (just a little bit)
Sì (giusto un po’)
Ooh, your kisses
Ooh i tuoi baci
Sweeter than honey
Più dolci del miele
And guess what?
E indovina un po’?
So is my money
Lo sono anche i miei soldi
All I want you to do for me
E tutto ciò che tu faccia per me
Is give it to me when you get home (re, re, re, re)
È darmene quando torni a casa (ri, ri, ri)
Yeah baby (re, re, re, re)
Sì tesoro (ri, ri, ri)
Whip it to me (respect, just a little bit)
Dammelo (rispetto, giusto un po')
When you get home, now (just a little bit)
Quando torni a casa (giusto un po’)
R-E-S-P-E-C-T
R-I-S-P-E-T-T-O
Find out what it means to me
Scopri ciò che vuol dire per me
R-E-S-P-E-C-T
R-I-S-P-E-T-T-O
Take care, TCB
Prenditi cura di ciò che ti riguarda
Oh (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
Oh (dammele, dammele, dammele, dammele)
A little respect (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
Un po’ di rispetto (dammele, dammele, dammele, dammele)
Whoa, babe (just a little bit)
Whoa, tesoro (giusto un po’)
A little respect (just a little bit)
Un po’ di rispetto (giusto un po’)
I get tired (just a little bit)
Sono stanca (giusto un po’)
Keep on tryin' (just a little bit)
Continuo a provarci (giusto un po’)
You're runnin' out of fools (just a little bit)
Stai finendo di prendermi in giro (giusto un po’)
And I ain't lyin' (just a little bit)
E non sto mentendo (giusto un po’)
(Re, re, re, re) 'spect when you come home
(Ri, ri, ri, ri) ‘spetto quando torni a casa
(Re, re, re, re) 'spect
(Ri, ri, ri, ri) ‘spetto
Or you might walk in (respect, just a little bit)
O potresti tornare (rispetto, giusto un po’)
And find out I'm gone (just a little bit)
E scoprire che sono andata via (giusto un po’)
What you want
Apa yang kamu inginkan
Baby, I got it
Sayang, aku memilikinya
What you need
Apa yang kamu butuhkan
Do you know I got it?
Apakah kamu tahu aku memilikinya?
All I'm askin'
Yang aku minta
Is for a little respect when you get home (just a little bit)
Hanya sedikit rasa hormat saat kamu pulang (hanya sedikit)
Hey baby (just a little bit) when you get home
Hei sayang (hanya sedikit) saat kamu pulang
(Just a little bit) mister (just a little bit)
(Hanya sedikit) tuan (hanya sedikit)
I ain't gonna do you wrong while you're gone
Aku tidak akan menyakiti kamu saat kamu pergi
Ain't gonna do you wrong 'cause I don't wanna
Tidak akan menyakiti kamu karena aku tidak ingin
All I'm askin'
Yang aku minta
Is for a little respect when you come home (just a little bit)
Hanya sedikit rasa hormat saat kamu pulang (hanya sedikit)
Baby (just a little bit) when you get home (just a little bit)
Sayang (hanya sedikit) saat kamu pulang (hanya sedikit)
Yeah (just a little bit)
Ya (hanya sedikit)
I'm about to give you all of my money
Aku akan memberikan semua uangku padamu
And all I'm askin' in return, honey
Dan yang aku minta sebagai balasannya, sayang
Is to give me my propers
Adalah memberiku penghargaan yang layak
When you get home (just a, just a, just a, just a)
Saat kamu pulang (hanya, hanya, hanya, hanya)
Yeah, baby (just a, just a, just a, just a)
Ya, sayang (hanya, hanya, hanya, hanya)
When you get home (just a little bit)
Saat kamu pulang (hanya sedikit)
Yeah (just a little bit)
Ya (hanya sedikit)
Ooh, your kisses
Ooh, ciumanmu
Sweeter than honey
Lebih manis dari madu
And guess what?
Dan tebak apa?
So is my money
Uangku juga
All I want you to do for me
Yang aku ingin kamu lakukan untukku
Is give it to me when you get home (re, re, re, re)
Adalah memberikannya padaku saat kamu pulang (re, re, re, re)
Yeah baby (re, re, re, re)
Ya sayang (re, re, re, re)
Whip it to me (respect, just a little bit)
Berikan padaku (hormat, hanya sedikit)
When you get home, now (just a little bit)
Saat kamu pulang, sekarang (hanya sedikit)
R-E-S-P-E-C-T
R-E-S-P-E-C-T
Find out what it means to me
Temukan apa artinya bagiku
R-E-S-P-E-C-T
R-E-S-P-E-C-T
Take care, TCB
Berhati-hatilah, TCB
Oh (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
Oh (berikan padaku, berikan padaku, berikan padaku, berikan padaku)
A little respect (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
Sedikit rasa hormat (berikan padaku, berikan padaku, berikan padaku, berikan padaku)
Whoa, babe (just a little bit)
Whoa, sayang (hanya sedikit)
A little respect (just a little bit)
Sedikit rasa hormat (hanya sedikit)
I get tired (just a little bit)
Aku lelah (hanya sedikit)
Keep on tryin' (just a little bit)
Terus mencoba (hanya sedikit)
You're runnin' out of fools (just a little bit)
Kamu kehabisan orang bodoh (hanya sedikit)
And I ain't lyin' (just a little bit)
Dan aku tidak berbohong (hanya sedikit)
(Re, re, re, re) 'spect when you come home
(Re, re, re, re) hormat saat kamu pulang
(Re, re, re, re) 'spect
(Re, re, re, re) hormat
Or you might walk in (respect, just a little bit)
Atau kamu mungkin masuk (hormat, hanya sedikit)
And find out I'm gone (just a little bit)
Dan menemukan aku sudah pergi (hanya sedikit)
What you want
何が欲しいの
Baby, I got it
ベイビー、分かったわ
What you need
何が必要なの
Do you know I got it?
私には分かってるって知ってる?
All I'm askin'
私が求めているのは
Is for a little respect when you get home (just a little bit)
家に帰ったら少し敬って欲しいの (少しだけ)
Hey baby (just a little bit) when you get home
ねえ、ベイビー (少しだけ) 家に帰ったら
(Just a little bit) mister (just a little bit)
(少しだけ) ミスター (少しだけ)
I ain't gonna do you wrong while you're gone
あなたがいない間、ひどい事はしないわ
Ain't gonna do you wrong 'cause I don't wanna
望まないから、ひどい事はしないわ
All I'm askin'
私が求めているのは
Is for a little respect when you come home (just a little bit)
家に帰ったら少し敬って欲しいの (少しだけ)
Baby (just a little bit) when you get home (just a little bit)
ベイビー (少しだけ) 家に帰ったら (少しだけ)
Yeah (just a little bit)
そう (少しだけ)
I'm about to give you all of my money
私はあなたにお金を全て渡すところ
And all I'm askin' in return, honey
そのお返しに求めているのは、ハニー
Is to give me my propers
私の分をちょうだい
When you get home (just a, just a, just a, just a)
家に帰ったら (ただ、ただ、ただ、ただ)
Yeah, baby (just a, just a, just a, just a)
ねえ、ベイビー (ただ、ただ、ただ、ただ)
When you get home (just a little bit)
家に帰ったら (少しだけ)
Yeah (just a little bit)
そう (少しだけ)
Ooh, your kisses
Ooh あなたのキスは
Sweeter than honey
ハチミツよりも甘いわ
And guess what?
想像してみて
So is my money
私のお金もそうなの
All I want you to do for me
あなたに求めているのは
Is give it to me when you get home (re, re, re, re)
家に帰ったら、私に与えて欲しいの
Yeah baby (re, re, re, re)
そうよ、ベイビー
Whip it to me (respect, just a little bit)
私にして (敬って、少しだけ)
When you get home, now (just a little bit)
家に帰ったら、今 (少しだけ)
R-E-S-P-E-C-T
敬って
Find out what it means to me
それが私にとってどんな意味か知って
R-E-S-P-E-C-T
敬って
Take care, TCB
気を付けて、やるべきことをする
Oh (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
あぁ (私を抱いて、私を抱いて、私を抱いて、私を抱いて)
A little respect (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
少しの敬い (私を抱いて、私を抱いて、私を抱いて、私を抱いて)
Whoa, babe (just a little bit)
Whoa ベイビー (少しだけ)
A little respect (just a little bit)
少しの敬い (少しだけ)
I get tired (just a little bit)
疲れたの (少しだけ)
Keep on tryin' (just a little bit)
努力し続ける (少しだけ)
You're runnin' out of fools (just a little bit)
あなたは愚かではいられない (少しだけ)
And I ain't lyin' (just a little bit)
嘘じゃないわ (少しだけ)
(Re, re, re, re) 'spect when you come home
(敬、敬、敬、敬) 家に帰ったら敬って
(Re, re, re, re) 'spect
(敬、敬、敬、敬) 敬って
Or you might walk in (respect, just a little bit)
それかあなたは入ってくるかも (敬って、少しだけ)
And find out I'm gone (just a little bit)
そして私がいなくなった事に気づくの (少しだけ)
What you want
สิ่งที่คุณต้องการ
Baby, I got it
ที่รัก ฉันมีมัน
What you need
สิ่งที่คุณต้องการ
Do you know I got it?
คุณรู้ไหมว่าฉันมีมัน?
All I'm askin'
ที่ฉันขอ
Is for a little respect when you get home (just a little bit)
คือเพียงแค่ความเคารพเล็กๆ น้อยๆ เมื่อคุณกลับบ้าน
Hey baby (just a little bit) when you get home
เฮ้ ที่รัก (เพียงแค่เล็กน้อย) เมื่อคุณกลับบ้าน
(Just a little bit) mister (just a little bit)
(เพียงแค่เล็กน้อย) คุณผู้ชาย (เพียงแค่เล็กน้อย)
I ain't gonna do you wrong while you're gone
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวังตอนที่คุณไม่อยู่
Ain't gonna do you wrong 'cause I don't wanna
จะไม่ทำให้คุณผิดหวังเพราะฉันไม่อยากทำ
All I'm askin'
ที่ฉันขอ
Is for a little respect when you come home (just a little bit)
คือเพียงแค่ความเคารพเล็กๆ น้อยๆ เมื่อคุณกลับบ้าน
Baby (just a little bit) when you get home (just a little bit)
ที่รัก (เพียงแค่เล็กน้อย) เมื่อคุณกลับบ้าน (เพียงแค่เล็กน้อย)
Yeah (just a little bit)
ใช่ (เพียงแค่เล็กน้อย)
I'm about to give you all of my money
ฉันกำลังจะให้เงินทั้งหมดของฉันกับคุณ
And all I'm askin' in return, honey
และที่ฉันขอตอบแทน ที่รัก
Is to give me my propers
คือให้ความเคารพที่เหมาะสมกับฉัน
When you get home (just a, just a, just a, just a)
เมื่อคุณกลับบ้าน (เพียงแค่, เพียงแค่, เพียงแค่, เพียงแค่)
Yeah, baby (just a, just a, just a, just a)
ใช่ ที่รัก (เพียงแค่, เพียงแค่, เพียงแค่, เพียงแค่)
When you get home (just a little bit)
เมื่อคุณกลับบ้าน (เพียงแค่เล็กน้อย)
Yeah (just a little bit)
ใช่ (เพียงแค่เล็กน้อย)
Ooh, your kisses
โอ้ จูบของคุณ
Sweeter than honey
หวานกว่าน้ำผึ้ง
And guess what?
และเดาอะไร?
So is my money
เงินของฉันก็เช่นกัน
All I want you to do for me
ที่ฉันต้องการให้คุณทำให้ฉัน
Is give it to me when you get home (re, re, re, re)
คือให้มันกับฉันเมื่อคุณกลับบ้าน (รี, รี, รี, รี)
Yeah baby (re, re, re, re)
ใช่ ที่รัก (รี, รี, รี, รี)
Whip it to me (respect, just a little bit)
ส่งมันมาให้ฉัน (ความเคารพ, เพียงแค่เล็กน้อย)
When you get home, now (just a little bit)
เมื่อคุณกลับบ้าน, ตอนนี้ (เพียงแค่เล็กน้อย)
R-E-S-P-E-C-T
ความเคารพ
Find out what it means to me
หาความหมายของมันสำหรับฉัน
R-E-S-P-E-C-T
ความเคารพ
Take care, TCB
ดูแล, TCB
Oh (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
โอ้ (ส่งมันมาให้ฉัน, ส่งมันมาให้ฉัน, ส่งมันมาให้ฉัน, ส่งมันมาให้ฉัน)
A little respect (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
ความเคารพเล็กๆ น้อยๆ (ส่งมันมาให้ฉัน, ส่งมันมาให้ฉัน, ส่งมันมาให้ฉัน, ส่งมันมาให้ฉัน)
Whoa, babe (just a little bit)
โอ้ ที่รัก (เพียงแค่เล็กน้อย)
A little respect (just a little bit)
ความเคารพเล็กๆ น้อยๆ (เพียงแค่เล็กน้อย)
I get tired (just a little bit)
ฉันเริ่มเหนื่อย (เพียงแค่เล็กน้อย)
Keep on tryin' (just a little bit)
ยังคงพยายาม (เพียงแค่เล็กน้อย)
You're runnin' out of fools (just a little bit)
คุณกำลังจะหมดคนโง่ (เพียงแค่เล็กน้อย)
And I ain't lyin' (just a little bit)
และฉันไม่ได้โกหก (เพียงแค่เล็กน้อย)
(Re, re, re, re) 'spect when you come home
(รี, รี, รี, รี) ความเคารพเมื่อคุณกลับบ้าน
(Re, re, re, re) 'spect
(รี, รี, รี, รี) ความเคารพ
Or you might walk in (respect, just a little bit)
หรือคุณอาจเดินเข้ามา (ความเคารพ, เพียงแค่เล็กน้อย)
And find out I'm gone (just a little bit)
และพบว่าฉันไปแล้ว (เพียงแค่เล็กน้อย)
What you want
你想要什么
Baby, I got it
宝贝,我有
What you need
你需要什么
Do you know I got it?
你知道我有吗?
All I'm askin'
我所要求的
Is for a little respect when you get home (just a little bit)
只是当你回家时给我一点尊重(只是一点点)
Hey baby (just a little bit) when you get home
嘿宝贝(只是一点点)当你回家
(Just a little bit) mister (just a little bit)
(只是一点点)先生(只是一点点)
I ain't gonna do you wrong while you're gone
我不会在你不在的时候对你不好
Ain't gonna do you wrong 'cause I don't wanna
不会对你不好,因为我不想那样
All I'm askin'
我所要求的
Is for a little respect when you come home (just a little bit)
只是当你回来时给我一点尊重(只是一点点)
Baby (just a little bit) when you get home (just a little bit)
宝贝(只是一点点)当你回家(只是一点点)
Yeah (just a little bit)
是的(只是一点点)
I'm about to give you all of my money
我即将把我所有的钱都给你
And all I'm askin' in return, honey
我所要求的回报,亲爱的
Is to give me my propers
就是当你回家时给我应得的尊重
When you get home (just a, just a, just a, just a)
(只是一点,只是一点,只是一点,只是一点)
Yeah, baby (just a, just a, just a, just a)
是的,宝贝(只是一点,只是一点,只是一点,只是一点)
When you get home (just a little bit)
当你回家(只是一点点)
Yeah (just a little bit)
是的(只是一点点)
Ooh, your kisses
哦,你的吻
Sweeter than honey
比蜂蜜还甜
And guess what?
猜猜怎么着?
So is my money
我的钱也是
All I want you to do for me
我想要你为我做的
Is give it to me when you get home (re, re, re, re)
就是当你回家时给我(重复,重复,重复,重复)
Yeah baby (re, re, re, re)
是的宝贝(重复,重复,重复,重复)
Whip it to me (respect, just a little bit)
把它给我(尊重,只是一点点)
When you get home, now (just a little bit)
现在当你回家(只是一点点)
R-E-S-P-E-C-T
尊重
Find out what it means to me
找出它对我意味着什么
R-E-S-P-E-C-T
尊重
Take care, TCB
小心,处理好事情
Oh (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
哦(对我施加影响,对我施加影响,对我施加影响,对我施加影响)
A little respect (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
一点尊重(对我施加影响,对我施加影响,对我施加影响,对我施加影响)
Whoa, babe (just a little bit)
哇,宝贝(只是一点点)
A little respect (just a little bit)
一点尊重(只是一点点)
I get tired (just a little bit)
我感到疲倦(只是一点点)
Keep on tryin' (just a little bit)
继续尝试(只是一点点)
You're runnin' out of fools (just a little bit)
你快没有傻瓜了(只是一点点)
And I ain't lyin' (just a little bit)
我没撒谎(只是一点点)
(Re, re, re, re) 'spect when you come home
(重复,重复,重复,重复)尊重当你回家
(Re, re, re, re) 'spect
(重复,重复,重复,重复)尊重
Or you might walk in (respect, just a little bit)
或者你可能走进来(尊重,只是一点点)
And find out I'm gone (just a little bit)
发现我已经走了(只是一点点)

Curiosités sur la chanson Respect de Aretha Franklin

Sur quels albums la chanson “Respect” a-t-elle été lancée par Aretha Franklin?
Aretha Franklin a lancé la chanson sur les albums “I Never Loved a Man the Way I Love You” en 1967, “Aretha Franklin” en 1967, “Aretha in Paris - Live at the Olympia” en 1968, “Aretha In Paris” en 1968, “Aretha's Gold” en 1969, “Live at Fillmore West” en 1971, “Aretha's Greatest Hits” en 1971, “Aretha Franklin : Do Right Woman” en 2003, “Don't Fight the Feeling - The Complete Aretha Franklin & King Curtis Live At Fillmore West” en 2005, “Oh Me, Oh My : Aretha In Philly, 1972” en 2007, “Soul Queen” en 2007, “Aretha Franklin” en 2010, “The Queen Of Soul” en 2014, “A Brand New Me” en 2017, et “The Atlantic Singles Collection 1967-1970” en 2018.
Qui a composé la chanson “Respect” de Aretha Franklin?
La chanson “Respect” de Aretha Franklin a été composée par Otis Redding.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Aretha Franklin

Autres artistes de R&B