pov

Ariana Grande, Tayla Parx, Tommy Brown, Oliver Frid, Steven Franks

Paroles Traduction

It's like you got superpowers
Turn my minutes into hours
You got more than 20/20, babe
Made of glass, the way you see through me
You know me better than I do
Can't seem to keep nothin' from you
How you touch my soul from the outside
Permeate my ego and my pride

I wanna love me (ooh)
The way that you love me (ooh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
I'd love to see me from your point of view
I wanna trust me (trust me)
The way that you trust me (trust me)
Oh, 'cause nobody ever loved me like you do
I'd love to see me from your point of view

I'm getting used to receiving
Still getting good at not leaving
I'ma love you even though I'm scared
Learnin' to be grateful for myself
You love my lips 'cause they say the
Things we've always been afraid of
I can feel it starting to subside
Learnin' to believe in what is mine

I wanna love me (ooh)
The way that you love me (ooh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
I'd love to see me from your point of view
I wanna trust me (trust me)
The way that you trust me (trust me)
Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do
I'd love to see me from your point of view

I couldn't believe it
Or see it for myself
Know I be impatient
But now I'm out here fallin', fallin'
Frozen, slowly thawing, got me right
I won't keep you waitin', waitin'
All my baggage fadin' safely (baggage fadin')
And if my eyes deceive me
Won't let them stray too far away

I wanna love me (ooh)
The way that you love me (ooh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
I'd love to see me from your point of view
I wanna trust me, ooh (trust me)
The way that you trust me, baby (trust me)
'Cause nobody ever loved me like you do
I'd love to see me from your point of view, yeah

It's like you got superpowers
C'est comme si tu avais des super pouvoirs
Turn my minutes into hours
Tu transformes mes minutes en heures
You got more than 20/20, babe
Tu as plus que 20/20, bébé
Made of glass, the way you see through me
Je suis faite en verre, à la façon dont tu vois à travers moi
You know me better than I do
Tu me connais mieux que moi même
Can't seem to keep nothin' from you
Je peux rien te cacher
How you touch my soul from the outside
Comme tu touches mon âme de l'extérieur
Permeate my ego and my pride
Imprègne dans mon égo et ma fierté
I wanna love me (ooh)
Je veux m'aimer (ooh)
The way that you love me (ooh)
De la même façon que tu m'aimes (ooh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Ooh, pour tous mes bons et mauvais côtés
I'd love to see me from your point of view
J'aimerais tant me voir depuis ton point de vue
I wanna trust me (trust me)
Je veux me faire confiance (me faire confiance)
The way that you trust me (trust me)
De la même façon dont tu me fais confiance (me fais confiance)
Oh, 'cause nobody ever loved me like you do
Oh, car personne m'a jamais aimé comme toi
I'd love to see me from your point of view
J'aimerais tant me voir depuis ton point de vue
I'm getting used to receiving
Je m'habitue à recevoir
Still getting good at not leaving
M'entrainer à pas partir
I'ma love you even though I'm scared
Je vais t'aimer même si j'ai peur
Learnin' to be grateful for myself
Apprendre à être reconnaissante pour moi-même
You love my lips 'cause they say the
Tu aimes mes lèvres parce qu'elles disent les
Things we've always been afraid of
Choses qu'on a toujours eu peur de
I can feel it starting to subside
Je peux le sentir commencer à se calmer
Learnin' to believe in what is mine
Apprendre à croire en ce qui est à moi
I wanna love me (ooh)
Je veux m'aimer (ooh)
The way that you love me (ooh)
De la même façon que tu m'aimes (ooh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Ooh, pour tous mes bons et mauvais côtés
I'd love to see me from your point of view
J'aimerais tant me voir depuis ton point de vue
I wanna trust me (trust me)
Je veux me faire confiance (me faire confiance)
The way that you trust me (trust me)
De la même façon dont tu me fais confiance (me fais confiance)
Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do
Ooh, car personne m'a jamais aimé comme toi
I'd love to see me from your point of view
J'aimerais tant me voir depuis ton point de vue
I couldn't believe it
Je pourrais pas y croire
Or see it for myself
Ou le voir pour moi-même
Know I be impatient
Je sais que je suis impatiente
But now I'm out here fallin', fallin'
Mais maintenant je suis ici en train de tomber, de tomber
Frozen, slowly thawing, got me right
Gelée, dégelant lentement, m'a donné raison
I won't keep you waitin', waitin'
Je vais pas te faire attendre, attendre
All my baggage fadin' safely (baggage fadin')
Tous mes bagages fanent en sécurité (mes bagages fanent)
And if my eyes deceive me
Et si mes yeux me trompent
Won't let them stray too far away
Je ne les laisserai pas s'égarer trop loin
I wanna love me (ooh)
Je veux m'aimer (ooh)
The way that you love me (ooh)
De la même façon que tu m'aimes (ooh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Ooh, pour tous mes bons et mauvais côtés
I'd love to see me from your point of view
J'aimerais tant me voir depuis ton point de vue
I wanna trust me, ooh (trust me)
Je veux me faire confiance (me faire confiance)
The way that you trust me, baby (trust me)
De la même façon dont tu me fais confiance (me fais confiance)
'Cause nobody ever loved me like you do
Ooh, car personne m'a jamais aimé comme toi
I'd love to see me from your point of view, yeah
J'aimerais tant me voir depuis ton point de vue, ouais
It's like you got superpowers
É como se você tivesse superpoderes
Turn my minutes into hours
Transformo meus minutos em horas
You got more than 20/20, babe
Você tem mais que 20 por 20 bebê
Made of glass, the way you see through me
Feito de vidro, o jeito que você vê através de mim
You know me better than I do
Você me conhece melhor que eu
Can't seem to keep nothin' from you
Não parece que guardo nada de você
How you touch my soul from the outside
Como você toca minha alma lá de fora
Permeate my ego and my pride
Permeia meu ego e meu orgulho
I wanna love me (ooh)
Quero me amar (ooh)
The way that you love me (ooh)
Do jeito que você me ama (ooh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Ohh, toda minha beleza e toda minha feiura também
I'd love to see me from your point of view
Gostaria de me ver do seu ponto de vista
I wanna trust me (trust me)
Quero confiar em mim (confira em mim)
The way that you trust me (trust me)
Do jeito que você confia em mim (confia em mim)
Oh, 'cause nobody ever loved me like you do
Oh, porque nunca ninguém me amou como você me ama
I'd love to see me from your point of view
Gostaria de me ver do seu ponto de vista
I'm getting used to receiving
Estou me acostumando a receber
Still getting good at not leaving
Ainda ficando boa em não ir embora
I'ma love you even though I'm scared
Vou te amar mesmo estando com medo
Learnin' to be grateful for myself
Aprendendo a ser grata por mim mesma
You love my lips 'cause they say the
Você ama meus lábios porque eles dizem as coisas
Things we've always been afraid of
Das quais sempre tive medo
I can feel it starting to subside
Percebo que está começando a diminuir
Learnin' to believe in what is mine
Aprendendo a acreditar no que é meu
I wanna love me (ooh)
Quero me amar (ooh)
The way that you love me (ooh)
Do jeito que você me ama (ooh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Ohh, toda minha beleza e toda minha feiura também
I'd love to see me from your point of view
Gostaria de me ver do seu ponto de vista
I wanna trust me (trust me)
Quero confiar em mim (confira em mim)
The way that you trust me (trust me)
Do jeito que você confia em mim (confia em mim)
Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do
Oh, porque nunca ninguém me amou como você me ama
I'd love to see me from your point of view
Gostaria de me ver do seu ponto de vista
I couldn't believe it
Não pude acreditar nisso
Or see it for myself
Ou ver eu mesma
Know I be impatient
Sei que sou impaciente
But now I'm out here fallin', fallin'
Mas agora estou aqui fora caindo, caindo
Frozen, slowly thawing, got me right
Congelada, descongelando devagar, me entende
I won't keep you waitin', waitin'
Não vou deixar você esperando, esperando
All my baggage fadin' safely (baggage fadin')
Toda minha bagagem desaparecendo em segurança (bagagem desaparecendo)
And if my eyes deceive me
E se meus olhos me enganarem
Won't let them stray too far away
Não vou deixa-los se desviarem pra muito longe
I wanna love me (ooh)
Quero me amar (ooh)
The way that you love me (ooh)
Do jeito que você me ama (ooh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Ohh, toda minha beleza e toda minha feiura também
I'd love to see me from your point of view
Gostaria de me ver do seu ponto de vista
I wanna trust me, ooh (trust me)
Quero confiar em mim (confira em mim)
The way that you trust me, baby (trust me)
Do jeito que você confia em mim (confia em mim)
'Cause nobody ever loved me like you do
Oh, porque nunca ninguém me amou como você me ama
I'd love to see me from your point of view, yeah
Gostaria de me ver do seu ponto de vista, yeah
It's like you got superpowers
Es como si tuvieras superpoderes
Turn my minutes into hours
Conviertes mis minutos en horas
You got more than 20/20, babe
Tienes más de 20/20, bebé
Made of glass, the way you see through me
Hecha de vidrio, la forma en la que ves a través de mí
You know me better than I do
Me conocer mejor de lo que yo hago
Can't seem to keep nothin' from you
Parece que no puedo ocultarte nada
How you touch my soul from the outside
Cómo tocas mi alma desde afuera
Permeate my ego and my pride
Pintas mi ego y mi orgullo
I wanna love me (ooh)
Quiero amarme (uh)
The way that you love me (ooh)
De la forma en que tú me amas (uh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Uh, por todo lo bonito y también lo feo de mí
I'd love to see me from your point of view
Me gustaría verme desde tu punto de vista
I wanna trust me (trust me)
Quiero confiar en mí (confiar en mí)
The way that you trust me (trust me)
De la forma en que confías en mí (confías en mí)
Oh, 'cause nobody ever loved me like you do
Oh, porque nunca nadie me amó como tú me amas
I'd love to see me from your point of view
Me gustaría verme desde tu punto de vista
I'm getting used to receiving
Estoy acostumbrada a recibir
Still getting good at not leaving
Aún trabajando en no marcharme
I'ma love you even though I'm scared
Te amaré aunque tengo miedo
Learnin' to be grateful for myself
Aprendiendo a estar agradecida por mí misma
You love my lips 'cause they say the
Amas mis labios porque ellos dicen las
Things we've always been afraid of
Cosas de las que siempre hemos tenido miedo
I can feel it starting to subside
Puedo sentir que empieza a desaparecer
Learnin' to believe in what is mine
Aprendiendo a creer en lo que es mío
I wanna love me (ooh)
Quiero amarme (uh)
The way that you love me (ooh)
De la forma en que tú me amas (uh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Uh, por todo lo bonito y también lo feo de mí
I'd love to see me from your point of view
Me gustaría verme desde tu punto de vista
I wanna trust me (trust me)
Quiero confiar en mí (confiar en mí)
The way that you trust me (trust me)
De la forma en que confías en mí (confías en mí)
Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do
Oh, porque nunca nadie me amó como tú me amas
I'd love to see me from your point of view
Me gustaría verme desde tu punto de vista
I couldn't believe it
No lo pude creer
Or see it for myself
O verlo por mí misma
Know I be impatient
Date cuenta que soy impaciente
But now I'm out here fallin', fallin'
Pero ahora estoy aquí cayendo, cayendo
Frozen, slowly thawing, got me right
Congelada, lentamente deshielándome, me tienes deducida
I won't keep you waitin', waitin'
No te mantendré esperando, esperando
All my baggage fadin' safely (baggage fadin')
Todo con lo que cargo se desvanece lentamente (cargas desvaneciéndose)
And if my eyes deceive me
Y si mis ojos me mienten
Won't let them stray too far away
No dejaré que se distraigan por mucho tiempo
I wanna love me (ooh)
Quiero amarme (uh)
The way that you love me (ooh)
De la forma en que tú me amas (uh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Uh, por todo lo bonito y también lo feo de mí
I'd love to see me from your point of view
Me gustaría verme desde tu punto de vista
I wanna trust me, ooh (trust me)
Quiero confiar en mí (confiar en mí)
The way that you trust me, baby (trust me)
De la forma en que confías en mí (confías en mí)
'Cause nobody ever loved me like you do
Oh, porque nunca nadie me amó como tú me amas
I'd love to see me from your point of view, yeah
Me gustaría verme desde tu punto de vista, sí
It's like you got superpowers
Es fühlt sich so an als ob du übernatürliche Kräfte hättest
Turn my minutes into hours
Machst meine Minuten zu Stunden
You got more than 20/20, babe
Du siehst besser als 20/20, Babe
Made of glass, the way you see through me
Aus Glas gemacht, so wie du durch mich durch siehst
You know me better than I do
Du kennst mich besser als ich mich selbst
Can't seem to keep nothin' from you
Kann irgendwie nichts vor dir verstecken
How you touch my soul from the outside
Wie du meine Seele von außen berührst
Permeate my ego and my pride
Übernimm mein Ego und meinen Stolz
I wanna love me (ooh)
Ich will mich lieben (uh)
The way that you love me (ooh)
So wie du mich liebst (uh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Uh, auch für alles Schöne und für alles Hässliche an mir
I'd love to see me from your point of view
Ich würde mich liebend gern von deinem Blickpunkt sehen
I wanna trust me (trust me)
Ich will mir trauen (mir trauen)
The way that you trust me (trust me)
So wie du mir traust (mir traust)
Oh, 'cause nobody ever loved me like you do
Oh, denn niemand hat mich jemals so geliebt wie du mich
I'd love to see me from your point of view
Ich würde mich liebend gern von deinem Blickpunkt sehen
I'm getting used to receiving
Ich gewöhne mich ans Bekommen
Still getting good at not leaving
Verbessere mich immer noch im Nicht-Gehen
I'ma love you even though I'm scared
Ich werde dich lieben, auch wenn ich Angst hab'
Learnin' to be grateful for myself
Lerne für mich selbst dankbar zu sein
You love my lips 'cause they say the
Du liebst meine Lippen, denn sie sagen die
Things we've always been afraid of
Dinge vor denen wir schon immer Angst hatten
I can feel it starting to subside
Ich kann fühlen, wie es nachlässt
Learnin' to believe in what is mine
Lerne zu glauben an was meins ist
I wanna love me (ooh)
Ich will mich lieben (uh)
The way that you love me (ooh)
So wie du mich liebst (uh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Uh, auch für alles Schöne und für alles Hässliche an mir
I'd love to see me from your point of view
Ich würde mich liebend gern von deinem Blickpunkt sehen
I wanna trust me (trust me)
Ich will mir trauen (mir trauen)
The way that you trust me (trust me)
So wie du mir traust (mir traust)
Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do
Oh, denn niemand hat mich jemals so geliebt wie du mich
I'd love to see me from your point of view
Ich würde mich liebend gern von deinem Blickpunkt sehen
I couldn't believe it
Ich konnte es nicht glauben
Or see it for myself
Oder selber sehen
Know I be impatient
Weiß, dass ich ungeduldig bin
But now I'm out here fallin', fallin'
Aber jetzt falle ich, falle ich
Frozen, slowly thawing, got me right
Gefroren, taue langsam, mir geht's gut
I won't keep you waitin', waitin'
Ich werde dich nicht warten lassen, warten lassen
All my baggage fadin' safely (baggage fadin')
All mein Ballast verblasst sicher (Ballast verblasst)
And if my eyes deceive me
Und wenn mich meine Augen anlügen
Won't let them stray too far away
Lass ich sie nicht zu weit weg streunen
I wanna love me (ooh)
Ich will mich lieben (uh)
The way that you love me (ooh)
So wie du mich liebst (uh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Uh, auch für alles Schöne und für alles Hässliche an mir
I'd love to see me from your point of view
Ich würde mich liebend gern von deinem Blickpunkt sehen
I wanna trust me, ooh (trust me)
Ich will mir trauen (mir trauen)
The way that you trust me, baby (trust me)
So wie du mir traust (mir traust)
'Cause nobody ever loved me like you do
Oh, denn niemand hat mich jemals so geliebt wie du mich
I'd love to see me from your point of view, yeah
Ich würde mich liebend gern von deinem Blickpunkt sehen, yeah
It's like you got superpowers
È come se avessi dei superpoteri
Turn my minutes into hours
Trasformi i miei minuti in ore
You got more than 20/20, babe
Hai più di 20/20, tesoro
Made of glass, the way you see through me
È fatto di vetro il modo in cui vedi attraverso me
You know me better than I do
Lo sai meglio di me
Can't seem to keep nothin' from you
Non riesco a nasconderti niente
How you touch my soul from the outside
Come tocchi la mia anima dall'esterno
Permeate my ego and my pride
Permea nel mio ego e nel mio orgoglio
I wanna love me (ooh)
Voglio amarmi (ooh)
The way that you love me (ooh)
Come tu ami me (ooh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Ooh, per tutti i miei pregi e tutti i miei difetti
I'd love to see me from your point of view
Mi piacerebbe vedermi dal tuo punto di vista
I wanna trust me (trust me)
Voglio fidarmi di me (fidarmi di me)
The way that you trust me (trust me)
Come tu ti fidi di me (ti fidi di me)
Oh, 'cause nobody ever loved me like you do
Oh, perché nessuno mi ha mai amato come te
I'd love to see me from your point of view
Mi piacerebbe vedermi dal tuo punto di vista
I'm getting used to receiving
Mi sto abituando a ricevere
Still getting good at not leaving
Sto migliorando a non andarmene
I'ma love you even though I'm scared
Ti amo anche se ho paura
Learnin' to be grateful for myself
Imparando ad essere grata per me stessa
You love my lips 'cause they say the
Ami le mie labbra perché dicono
Things we've always been afraid of
Cose di cui abbiamo sempre avuto paura
I can feel it starting to subside
Sento che sta iniziando a placarsi
Learnin' to believe in what is mine
Imparando a credere in ciò che è mio
I wanna love me (ooh)
Voglio amarmi (ooh)
The way that you love me (ooh)
Come tu ami me (ooh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Ooh, per tutti i miei pregi e tutti i miei difetti
I'd love to see me from your point of view
Mi piacerebbe vedermi dal tuo punto di vista
I wanna trust me (trust me)
Voglio fidarmi di me (fidarmi di me)
The way that you trust me (trust me)
Come tu ti fidi di me (ti fidi di me)
Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do
Ooh, perché nessuno mi ha mai amato come te
I'd love to see me from your point of view
Mi piacerebbe vedermi dal tuo punto di vista
I couldn't believe it
Non potevo crederci
Or see it for myself
Dovevo vederlo con i miei occhi
Know I be impatient
So che sono impaziente
But now I'm out here fallin', fallin'
Ma ora sono qui fuori a cadere, cadere
Frozen, slowly thawing, got me right
Congelata, scongelata lentamente, finalmente l'ho capito
I won't keep you waitin', waitin'
Non ti terrò ad aspettare, ad aspettare
All my baggage fadin' safely (baggage fadin')
Tutti i miei bagagli svaniscono in modo sicuro (bagagli che svaniscono)
And if my eyes deceive me
E se i miei occhi mi ingannano
Won't let them stray too far away
Non lascerò che si allontanino troppo
I wanna love me (ooh)
Voglio amarmi (ooh)
The way that you love me (ooh)
Come tu ami me (ooh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
Ooh, per tutti i miei pregi e tutti i miei difetti
I'd love to see me from your point of view
Mi piacerebbe vedermi dal tuo punto di vista
I wanna trust me, ooh (trust me)
Voglio fidarmi di me, ooh (fidarmi di me)
The way that you trust me, baby (trust me)
Come tu ti fidi di me, tesoro (ti fidi di me)
'Cause nobody ever loved me like you do
Perché nessuno mi ha mai amato come te
I'd love to see me from your point of view, yeah
Mi piacerebbe vedermi dal tuo punto di vista, sì

[Lirik "pov" Ariana Grande]

[Verse 1]
Ini seperti kamu memiliki kekuatan super
Mengubah menitku menjadi jam
Kamu mendapat lebih dari 20/20, sayang
Terbuat dari kaca, caramu melihat melalui diriku
Kamu mengenalku lebih baik daripada diriku
Sepertinya tidak bisa menyembunyikan apa pun darimu
Bagaimana kamu menyentuh jiwaku dari luar
Resapi ego dan harga diriku

[Chorus]
Aku ingin mencintaiku (Ooh)
Seperti kamu mencintaiku (Ooh)
Ooh, untuk semua kecantikanku dan semua keburukanku juga
Aku ingin melihat diriku dari sudut pandangmu
Aku ingin mempercayai diriku (Percayalah)
Seperti kamu mempercayaiku (Percayalah)
Ooh, karena tidak ada yang pernah mencintaiku sepertimu
Aku ingin melihat diriku dari sudut pandangmu

[Verse 2]
Aku mulai terbiasa menerima
Menjadi baik untuk tidak pergi
Aku akan mencintaimu meski aku takut (Oh, takut)
Belajar untuk bersyukur untuk diriku sendiri (Oh, oh, oh)
Kamu menyukai bibirku karena bibir ini mengatakan
Hal-hal yang selalu kita takuti
Aku bisa merasakannya mulai mereda
Belajar untuk percaya pada apa yang menjadi milikku

[Chorus]
Aku ingin mencintaiku (Ooh)
Seperti kamu mencintaiku (Ooh)
Ooh, untuk semua kecantikanku dan semua keburukanku juga
Aku ingin melihat diriku dari sudut pandangmu
Aku ingin mempercayai diriku (Percayalah)
Seperti kamu mempercayaiku (Percayalah)
Ooh, karena tidak ada yang pernah mencintaiku sepertimu
Aku ingin melihat diriku dari sudut pandangmu

[Bridge]
Aku tidak bisa percaya atau melihatnya sendiri
Ketahuilah bahwa aku tidak sabar
Tapi sekarang aku di sini, jatuh, jatuh
Membeku, perlahan mencair, membuatku benar
Aku tidak akan membuatmu menunggu, menunggu
Semua bebanku memudar dengan aman (Bebanku memudar)
Dan jika mataku menipu diriku
Tidak akan membiarkannya menyimpang terlalu jauh

[Chorus]
Aku ingin mencintai diriku (Ooh)
Seperti kamu mencintaiku (Ooh)
Ooh, untuk semua kecantikanku dan semua keburukanku juga
Aku ingin melihat diriku dari sudut pandangmu
Aku ingin mempercayai diriku, ooh (Percayalah)
Seperti kamu mempercayaiku, sayang (Percayalah)
Karena tidak ada yang pernah mencintaiku sepertimu
Aku ingin melihat diriku dari sudut pandangmu (Oh)
Yeah

It's like you got superpowers
まるであなたに超能力があるみたい
Turn my minutes into hours
私の数分を数時間に変えてしまうの
You got more than 20/20, babe
あなたは満点以上よ、ベイビー
Made of glass, the way you see through me
グラスで作られてるみたい、あなたは私を見透かす様子は
You know me better than I do
あなたは私以上に私の事を分かってくれるわ
Can't seem to keep nothin' from you
隠し事なんてできなそうね
How you touch my soul from the outside
あなたが外から私の魂に触れると
Permeate my ego and my pride
私のエゴとプライドが広がっていく
I wanna love me (ooh)
自分を愛したいの (ooh)
The way that you love me (ooh)
あなたが私を愛する様に (ooh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
あぁ、自分の美しさ全てと、醜さ全ても
I'd love to see me from your point of view
あなたの視点で私を見れるようになりたいの
I wanna trust me (trust me)
自分を信じたいの (自分を信じたいの)
The way that you trust me (trust me)
あなたが私を信じてくれるように (私を信じてくれるように)
Oh, 'cause nobody ever loved me like you do
あぁ、だって誰も今まであなたのように愛してくれなかったわ
I'd love to see me from your point of view
あなたの視点で私を見れるようになりたいの
I'm getting used to receiving
受け取る事に慣れて来ちゃってるわね
Still getting good at not leaving
それでも離れないのがうまくなってきてる
I'ma love you even though I'm scared
怖くてもあなたを愛していくわ
Learnin' to be grateful for myself
自分を感謝することを学んで
You love my lips 'cause they say the
あなたは私の唇が大好きなの、だって口にするから
Things we've always been afraid of
私達がいつも恐れてきたことを
I can feel it starting to subside
収まり始めてるのが分かるの
Learnin' to believe in what is mine
自分にあるものを信じる事を学んでる
I wanna love me (ooh)
自分を愛したいの (ooh)
The way that you love me (ooh)
あなたが私を愛する様に (ooh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
あぁ、自分の美しさ全てと、醜さ全ても
I'd love to see me from your point of view
あなたの視点で私を見れるようになりたいの
I wanna trust me (trust me)
自分を信じたいの (自分を信じたいの)
The way that you trust me (trust me)
あなたが私を信じてくれるように (私を信じてくれるように)
Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do
あぁ、だって誰も今まであなたのように愛してくれなかったわ
I'd love to see me from your point of view
あなたの視点で私を見れるようになりたいの
I couldn't believe it
信じられなかったの
Or see it for myself
自分の目で確かめる事もできなかった
Know I be impatient
我慢が足りないって分かってる
But now I'm out here fallin', fallin'
でも今はここから抜け出して落ちていくの、落ちていくのよ
Frozen, slowly thawing, got me right
凍り付き、ゆっくり溶け出していく、分かるでしょう
I won't keep you waitin', waitin'
あなたを待たせたりしないわ、待たせたりわ
All my baggage fadin' safely (baggage fadin')
自分の抱えてるものは全部褪せていくの (抱えてるものは全部褪せていくの)
And if my eyes deceive me
たとえ私の目が私を欺いても
Won't let them stray too far away
遠くで彷徨わせる事なんてしないわ
I wanna love me (ooh)
自分を愛したいの (ooh)
The way that you love me (ooh)
あなたが私を愛する様に (ooh)
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
あぁ、自分の美しさ全てと、醜さ全ても
I'd love to see me from your point of view
あなたの視点で私を見れるようになりたいの
I wanna trust me, ooh (trust me)
自分を信じたいの (自分を信じたいの)
The way that you trust me, baby (trust me)
あなたが私を信じてくれるように (私を信じてくれるように)
'Cause nobody ever loved me like you do
あぁ、だって誰も今まであなたのように愛してくれなかったわ
I'd love to see me from your point of view, yeah
あなたの視点で私を見れるようになりたいの yeah

[아리아나 그란데 "pov" 번역 가사]

[벌스 1]
너에게 초능력이 생긴 것과 같애
내 분을 시간으로 변경
넌 20/20 이상을 가지고 babe
유리로 만들어, 날 방식 보는 통해
나보다 날 더 잘 알아
너에게서 아무 지킬 않는 볼 수 없어
외부에서 내 영혼 ​만지는 널 방법
내 자아과 자존심에 스며들어

[코러스]
나 자신 사랑하고 싶어 (Ooh)
날 사랑 위해 사용하는 방법 (Ooh)
Ooh, 모든 예쁜과 나의 못생긴 모두 위해
너의 관점에서 나 자신을 보고 싶어
날 자신 믿고 싶어 (날 자신 믿고)
너의 날 자신 믿은 방법 (날 자신 믿고)
Ooh, 아무도 전에 너처럼 날 사랑하지 않게 땜
너의 관점에서 나 자신을 보고 싶어

[벌스 2]
받는 것에 익숙해 있고
난 여전히 떠나지 않는 가장 좋아는데
두렵더라도 사랑할게 (Oh, 두렵)
나 자신에게 감사한 법 배우기 (Oh, oh, oh)
넌 내 입술을 좋아했던 왜냐하면 그들-
항상 두려워해 것 말하거든
가라앉기 시작하는 걸 느낌이
나 자신에게 감사한 법 배우기

[코러스]
나 자신 사랑하고 싶어 (Ooh)
날 사랑 위해 사용하는 방법 (Ooh)
Ooh, 모든 예쁜과 나의 못생긴 모두 위해
너의 관점에서 나 자신을 보고 싶어
날 자신 믿고 싶어 (날 자신 믿고)
너의 날 자신 믿은 방법 (날 자신 믿고)
Ooh, 아무도 전에 너처럼 날 사랑하지 않게 땜
너의 관점에서 나 자신을 보고 싶어

[브리지]
믿을 수도, 직접 볼 수도 없어
난 내가 참을성이 없는 것을 안
하지만 지금 난 여기 빠져서, 떨어- 떨어
얼어, 천천히 해동, 날 옳게 넌 했어
기다리- 기다리게 하지 않을게
내 모든 짐이 안전하게 사라져 (짐이 안전)
내 눈이 나를 속이면
그들이 너무 멀리 떠나게 두지 않은 건

[코러스]
나 자신 사랑하고 싶어 (Ooh)
날 사랑 위해 사용하는 방법 (Ooh)
Ooh, 모든 예쁜과 나의 못생긴 모두 위해
너의 관점에서 나 자신을 보고 싶어
날 자신 믿고 싶어 (날 자신 믿고)
너의 날 자신 믿은 방법 (날 자신 믿고)
Ooh, 아무도 전에 너처럼 날 사랑하지 않게 땜
너의 관점에서 나 자신을 보고 싶어 (Oh)
Yeah

[Verse 1]
Olyan mintha szupererőid lennének
A perceimet órákká változtatod
Több vagy mint 20/20, babe
Olyan mintha üvegből lennék, úgy átlátsz rajtam
Jobban ismersz engem, mint én magamat
Nem tudok semmit sem elrejteni előled
Ahogy kívülről megérinted a lelkem
Átitatja az egómat és büszkeségemet

[Refrén]
Úgy akarom magamat szeretni (Ooh)
Ahogyan te szeretsz engem (Ooh)
Ooh, minden szépségemmel és csúfságommal együtt
A te szemszögеdből szeretném magamat látni
Úgy akarok bízni magamban (Bízni magamban)
Ahogyan te bízol bеnnem (Bízol bennem)
Ooh, mert senki sem szeretett még így, ahogy te
A te szemszögedből szeretném magamat látni

[Verse 2]
Kezdek hozzá szokni, hogy kapok
Még fejlődök abban, hogy ne lépjek le
Szeretni foglak, habár félek (Oh, félek)
Megtanulok hálásnak lenni önmagamért (Oh, oh, oh)
Szereted az ajkaimat, mivel kimondják
Azokat a dolgokat, amiktől mindig is féltünk
Érzem ahogy kezd lecsillapodni
Megtanulok abban hinni, ami az enyém

[Refrén]
Úgy akarom magamat szeretni (Ooh)
Ahogyan te szeretsz engem (Ooh)
Ooh, minden szépségemmel és csúfságommal együtt
A te szemszögedből szeretném magamat látni
Úgy akarok bízni magamban (Bízni magamban)
Ahogyan te bízol bennem (Bízol bennem)
Ooh, mert senki sem szeretett még így, ahogy te
A te szemszögedből szeretném magamat látni

[Bridge]
Nem bírtam elhinni, vagy a saját szememmel látni
Fiú, türelmetlen vagyok
De most itt vagyok, zuhanok, zuhanok
Megfagyva, lassan kiolvadok, jól vagyok
Nem foglak megváratni, megváratni
Minden terhem elhalványodik (Terhem elhalványodik)
És ha a szemeim be is csapnak
Nem engedem őket, hogy túl sokáig félrevezessenek

[Refrén]
Úgy akarom magamat szeretni (Ooh)
Ahogyan te szeretsz engem (Ooh)
Ooh, minden szépségemmel és csúfságommal együtt
A te szemszögedből szeretném magamat látni
Úgy akarok bízni magamban (Bízni magamban)
Ahogyan te bízol bennem (Bízol bennem)
Ooh, mert senki sem szeretett még így, ahogy te
A te szemszögedből szeretném magamat látni
Yeah

[Vers 1]
Det er som om du har superkrefter
Gjør minuttene mine om til timer
Du har mer enn 20/20, babe
Laget av glass, måten du ser gjennom meg
Du kjenner meg bedre enn jeg gjør
Klarer ikke holde noenting fra deg
Hvordan du tar på sjelen min fra utsiden
Trenger gjennom egoet og stoltheten min

[Chorus]
Jeg vil elske deg (Ooh)
På den måten du elsker meg (Ooh)
Ooh, for alle mine fine og alle mine stygge også
Jeg ville elsket å se meg fra din synsvinkel
Jeg vil stole på meg (Stole på meg)
På den måten du stoler på meg (Stol på meg)
Ooh, for ingen har noensinne elsket meg som du gjør
Jeg ville elsket å se meg fra din synsvinkel

[Vers 2]
Jeg blir vant til å motta
Holder fortsatt på med å bli god på å ikke forlate deg
Jeg skal elske deg selv om jeg er redd (Oh, redd)
Lærer å være takknemlig for meg selv (Oh, oh, oh)
Du elsker leppene mine, for de sier de
Tingene vi alltid har vært redde for
Jeg kan føle det starte å avta
Lære å tro på det som er mitt

[Chorus]
Jeg vil elske deg (Ooh)
På den måten du elsker meg (Ooh)
Ooh, for alle mine fine og alle mine stygge også
Jeg ville elsket å se meg fra din synsvinkel
Jeg vil stole på meg (Stole på meg)
På den måten du stoler på meg (Stol på meg)
Ooh, for ingen har noensinne elsket meg som du gjør
Jeg ville elsket å se meg fra din synsvinkel

[Bro]
Jeg kunne ikke tro det eller se det for meg selv
Vet jeg kan være utålmodig
Men nå er jeg ute her, faller, faller
Frosset, smelter sakte, ble riktig
Jeg kommer ikke til å holde deg, ventende, ventende
All min bagasje falmer sikkert (Bagasjen min falmer)
Og hvis øyene mine lurer meg
Vil ikke la dem dra for langt

[Chorus]
Jeg vil elske deg (Ooh)
På den måten du elsker meg (Ooh)
Ooh, for alle mine fine og alle mine stygge også
Jeg ville elsket å se meg fra din synsvinkel
Jeg vil stole på meg (Stole på meg)
På den måten du stoler på meg (Stol på meg)
Ooh, for ingen har noensinne elsket meg som du gjør
Jeg ville elsket å se meg fra din synsvinkel
Yeah

[Vers 1]
Det är som du har superkrafter
Gör mina minuter till timmar
Du har mer än 20/20, babe
Gjord av glas, sättet du ser genom mig
Du känner mig bättre än jag gör
Kan inte hålla något från dig
Hur du rör min själ från utsidan
Genomsyra mitt ego och min stolthet

[Refräng]
Jag vill älska mig (Ooh)
Sättet som du älskar mig (Ooh)
Ooh, för alla mina vackra och alla mina fula också
Jag skulle älska att se mig från din synvinkel
Jag vill lita på mig (Lita på mig)
Sättet som du litar på mig (Litar på mig)
Ooh, för ingen har älskar mig som du gör
Jag skulle älska att se mig från din synvinkel

[Vers 2]
Jag börjar bli van av att få
Blir fortfarande bra på att inte lämna
Jag kommer älska dig även fast jag är rädd (Oh, rädd)
Lär mig att vara mer tacksam för mig själv (Oh, oh, oh)
Du älskar mina läppar för de säger
Sakerna vi alltid har vart rädda för
Jag kan känna det börja att avta
Lärde mig att tro på vad som är mitt

[Refräng]
Jag vill älska mig (Ooh)
Sättet som du älskar mig (Ooh)
Ooh, för alla mina vackra och alla mina fula också
Jag skulle älska att se mig från din synvinkel
Jag vill lita på mig (Lita på mig)
Sättet som du litar på mig (Litar på mig)
Ooh, för ingen har älskar mig som du gör
Jag skulle älska att se mig från din synvinkel

[Stick]
Jag kunde inte tro det eller se det för mig själv
Vet jag är otålmodig
Men nu är jag här ute, faller, faller
Frysen, sakta tinar, får mig rätt
Jag kommer inte få dig vänta, vänta
Allt mig bagage försvinner försiktigt (Mitt bagage försvinner)
Och om mina ögon lurar mig
Kommer inte låta de titta för långt bort

[Refräng]
Jag vill älska mig (Ooh)
Sättet som du älskar mig (Ooh)
Ooh, för alla mina vackra och alla mina fula också
Jag skulle älska att se mig från din synvinkel
Jag vill lita på mig (Lita på mig)
Sättet som du litar på mig (Litar på mig)
Ooh, för ingen har älskar mig som du gör
Jag skulle älska att se mig från din synvinkel
Yeah

[Verse 1]
Süper güçlerin varmış gibi
Dakikalarımı saatlere çeviriyorsun
20/20'den daha fazlasısın, bebeğim
Beni görme şeklin, camdan yapılmışım gibi
Sen beni benden daya iyi tanıyorsun
Senden hiçbir şey saklamayıyor gibi görünüyorum
Dıştan ruhuma nasıl dokunuyorsun
Benliğime ve gururuma sız

[Chorus]
Kendimi sevmek istiyorum (Ooh)
Senin beni sevdiğin şekilde (Ooh)
Ooh, tüm güzelliğim ve tüm çirkinliklerimle
Senin görüşünden kendime bakmayı çok isterim
Kendime güvenmek istiyorum (Kendime güvenmek)
Senin bana güvendiğin şekilde
Ooh, çünkü hiç kimse beni senin gibi sevmedi
Senin görüşünden kendimi görmeyi çok isterim

[Verse 2]
Kabul etmeye alışıyorum
Hâlâ terk etmekte pekte iyi sayılmam
Korkudan ödüm patlasa bile seni seveceğim
Kendim için minnettar olmayı öğreniyorum (Oh, oh, oh)
Dudaklarımı seviyorsun çünkü
Çünkü hep korktuğumuz şeyleri söylüyorlar
Hafiflemeye başladığımı hissediyorum
Benim olana inanmayı öğreniyorum

[Chorus]
Kendimi sevmek istiyorum (Ooh)
Senin beni sevdiğin şekilde (Ooh)
Ooh, tüm güzelliğim ve tüm çirkinliklerimle
Senin görüşünden kendime bakmayı çok isterim
Kendime güvenmek istiyorum (Kendime güvenmek)
Senin bana güvendiğin şekilde
Ooh, çünkü hiç kimse beni senin gibi sevmedi
Senin görüşünden kendimi görmeyi çok isterim

[Bridge]
İnanmadım ya da kendim için olmadığını göremedim
Sabrlı olmadığımı biliyorum
Ama şimdi tam buradayım, aşık oluyorum, aşık oluyorum
Donukluğum, yavaşca çözülüyor, beni düzelt
Seni bekletmeyceğim , bekletmek, bekletmek
Tüm ahlaksız kadın olan yanlarım güvenle parlaklığını kaybediyor
Ve eğer gözlerim beni kandırırsa
Çok uzağa gitmelerine izin vermeyeceğim

[Chorus]
Kendimi sevmek istiyorum (Ooh)
Senin beni sevdiğin şekilde (Ooh)
Ooh, tüm güzelliğim ve tüm çirkinliklerimle
Senin görüşünden kendime bakmayı çok isterim
Kendime güvenmek istiyorum (Kendime güvenmek)
Senin bana güvendiğin şekilde
Ooh, çünkü hiç kimse beni senin gibi sevmedi
Senin görüşünden kendimi görmeyi çok isterim
(Oh)
Evet

[المقطع الأول]
كأنك حصلت على قوة خارقة
حصلت على أكثر من ٢٠/٢٠، يا عزيزي
مصنوعة من زجاج، الطريقة التي تنظر بها الي
أنت تعرفني أكثر من نفسي
كيف استطعت أن تلمس روحي من الخارج
تتخلل غروري كبريائي

[اللازمة]
أريد أن أحب نفسي (اووه)
الطريقة التي تحبني بها (اووه)
اووه، لكل ما عندي من الجميل و من القبيح أيضا
أحب أن أرى نفسي بوجهة نظرك
أريد أن أثق بنفسي (أثق بي)
الطريقة التي تثق بي (أثق بي)
اووه، لا أحد يحبني كما احببتني
أحب أن أرى نفسي بوجهة نظرك

[المقطع الثاني]
لقد اعتدت على الاستسلام
لا زلت أتقن عدم المغادرة
سأحبك حتى لو خائفة (اوه، خائفة)
أنني أتعلم أن أكون ممتنة لنفسي (اوه، اوه، اوه)
تحب شفتاي لأنهم يقولون
أشياء دائما نخاف منها
بدأت أشعر بأنني أهدى
أتعلم أن أؤمن بالشيء الذي هو ملكي

[اللازمة]
أريد أن أحب نفسي (اووه)
الطريقة التي تحبني بها (اووه)
اووه، لكل ما عندي من الجميل و من القبيح أيضا
أحب أن أرى نفسي بوجهة نظرك
أريد أن أثق بنفسي (أثق بي)
الطريقة التي تثق بي (أثق بي)
اووه، لا أحد يحبني كما احببتني
أحب أن أرى نفسي بوجهة نظرك

[جسر]
لا أستطيع أن أصدق أو أراها بنفسي
أعلم أنني غير صبورة
ولكن الان أنا هنا، أسقط، أسقط
متجمدة؛ أذوب ببطء؛ أتفهم صحيح
لا أريد أن أدعك تنتظر، تنتظر
كل أمتعتي تختفي بأمان (أمتعتي تختفي)
و عيوني تخدعني
لن أسمح لهم بالضياع لوقت طويل

[اللازمة]
أريد أن أحب نفسي (اووه)
الطريقة التي تحبني بها (اووه)
اووه، لكل ما عندي من الجميل و من القبيح أيضا
أحب أن أرى نفسي بوجهة نظرك
أريد أن أثق بنفسي (أثق بي)
الطريقة التي تثق بي (أثق بي)
اووه، لا أحد يحبني كما احببتني
أحب أن أرى نفسي بوجهة نظرك
أجل

[Prevod pesme "pov" od Ariana Grande]

[Strofa 1]
Kao da imaš moći
Pretvaraš moje minute u sate
Vidiš više nego 20/20, dušo
Napravljen od stakla, način na koji gledaš kroz mene
Znaš me bolje nego ja sebe
Izgleda da ne mogu ništa da zadržim od tebe
Kako mi diraš dušu spolja
Prožimaš mi ego i ponos

[Refren]
Želim da volim sebe (Ooh)
Na način koji ti voliš mene (Ooh)
Ooh, za sve moje lepo i sve ružno
Volela bih da vidim sebe iz tvoje perspektive
Želim da verujem sebi (Verujem sеbi)
Na način koji ti veruješ meni (Vеruješ meni)
Ooh, jer niko me nije voleo kao ti
Volela bih da vidim sebe iz tvoje perspektive

[Strofa 2]
Navikavam se na primanje
Nisam dobra u tome što ne odlazim
Voleću te iako sam uplašena (Oh, uplašena)
Učim da budem zahvalna za sebe (Oh, oh, oh)
Voliš moje usne jer govore
Stvari kojih smo se uvek plašili
Osećam kako počinje da jenjava
Učim da verujem u ono što je moje

[Refren]
Želim da volim sebe (Ooh)
Na način koji ti voliš mene (Ooh)
Ooh, za sve moje lepo i sve ružno
Volela bih da vidim sebe iz tvoje perspektive
Želim da verujem sebi (Verujem sebi)
Na način koji ti veruješ meni (Veruješ meni)
Ooh, jer niko me nije voleo kao ti
Volela bih da vidim sebe iz tvoje perspektive

[Prelaz]
Nisam mogla da poverujem ili da vidim za sebe
Znaj da sam nestrpljiva
Ali sada sam ovde, padam, padam
Smrznuta, polako se odmrzavam, imaš me dobro
Neću te zadržati da me čekaš, čekaš
Sav moj prtljag nestaje bezbedno (Moj prtljag nestaje)
I ako me moje oči varaju
Neću im dozvoliti da odlutaju suviše predaleko

[Refren]
Želim da volim sebe (Ooh)
Na način koji ti voliš mene (Ooh)
Ooh, za sve moje lepo i sve ružno
Volela bih da vidim sebe iz tvoje perspektive
Želim da verujem sebi, ooh (Verujem sebi)
Na način koji ti veruješ meni, bebo (Veruješ meni)
Ooh, jer niko me nije voleo kao ti
Volela bih da vidim sebe iz tvoje perspektive (Oh)
Da

[1. salm]
Sul oleks justkui võluvõimed
Muudad mu minutid tundideks
Sul on enamat kui 20/20, kallis
Nagu klaasist, sa minust läbi näed
Tunned mind paremini kui mina end
Näib, et ei suuda sinu eest midagi varjata
See, kuidas sa mu hinge väljastpoolt puudutad
Tungid läbi mu egost ja uhkusest

[Refrään]
Ma tahan end armastada (Ooh)
Nii, nagu sa mind armastad (Ooh)
Ooh, kõike mu ilusat ja kõike mu koledat ka
Mulle meeldiks end näha sinu vaatenurgast
Ma tahan end usaldada (Ooh)
Nii, nagu sa mind usaldad (Ooh)
Ooh, sest keegi pole mind eales armastanud nagu sina
Mulle meeldiks end näha sinu vaatenurgast

[2. salm]
Hakkan saamisega harjuma
Siiani õpin mitte lahkuma
Armastan sind, kuigi kardan ma (Oh, kardan)
Õpin endale tänulik olema (Oh, oh, oh)
Sa armastad mu huuli, sest nad ütlevad
Asju, mida me alati kartnud oleme
Tunnen, kuidas see vaikselt vaibuma hakkab
Õpin uskuma sellesse, mis kuulub minule

[Refrään]
Ma tahan end armastada (Ooh)
Nii, nagu sa mind armastad (Ooh)
Ooh, kõike mu ilusat ja kõike mu koledat ka
Mulle meeldiks end näha sinu vaatenurgast
Ma tahan end usaldada (Ooh)
Nii, nagu sa mind usaldad (Ooh)
Ooh, sest keegi pole mind eales armastanud nagu sina
Mulle meeldiks end näha sinu vaatenurgast

[Sild]
Ma ei suutnud seda uskuda ega näha
Tean, et olen kärsitu
Kuid nüüd olen siin, langen, langen
Jäine, aeglaselt sulamas, paremaks muutumas
Ma ei jäta sind ootama, sind ootama
Kogu mu pagas ohutult haihtumas (Mu pagas haihtumas)
Ja kui minu silmad petavad mind
Ei lase neil liiga kaugele eksida

[Refrään]
Ma tahan end armastada (Ooh)
Nii, nagu sa mind armastad (Ooh)
Ooh, kõike mu ilusat ja kõike mu koledat ka
Mulle meeldiks end näha sinu vaatenurgast
Ma tahan end usaldada (Ooh)
Nii, nagu sa mind usaldad (Ooh)
Ooh, sest keegi pole mind eales armastanud nagu sina
Mulle meeldiks end näha sinu vaatenurgast

Curiosités sur la chanson pov de Ariana Grande

Quand la chanson “pov” a-t-elle été lancée par Ariana Grande?
La chanson pov a été lancée en 2020, sur l’album “Positions”.
Qui a composé la chanson “pov” de Ariana Grande?
La chanson “pov” de Ariana Grande a été composée par Ariana Grande, Tayla Parx, Tommy Brown, Oliver Frid, Steven Franks.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ariana Grande

Autres artistes de Pop