Santa, tell me if you're really there
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Santa, tell me if he really cares
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Feeling Christmas all around and I'm tryin' to play it cool
But it's hard to focus when I see him walking 'cross the room
"Let It Snow" is blastin' out, but I won't get in the mood
I'm avoidin' every mistletoe until I know it's
True love that he thinks of
So next Christmas I'm not all alone, boy
Santa, tell me if you're really there
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Santa, tell me if he really cares
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
I've been down this road before, fell in love on Christmas night ('Mas night)
But on New Years Day I woke up and he wasn't by my side
Now I need someone to hold, be my fire in the cold (yeah)
But it's hard to tell if this is just a fling or if it's
True love that he thinks of
So next Christmas I'm not all alone, boy
Santa, tell me if you're really there
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Santa, tell me if he really cares
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Oh, I wanna let him unwrap me, like, oh-ooh, oh
Get on top of him by the fireplace, oh-ooh, oh
But I don't want a new broken heart
This year, I've got to be smart
Oh, baby
(Santa, tell me, Santa, tell me)
If he will be, if he will be here (Santa, tell me, Santa, tell me)
Oh, whoa (Santa, tell me, Santa, tell me)
Santa, tell me (Santa, tell me) if you're really there ('cause I really care)
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Santa, tell me (tell me) if he really cares (tell me, boy)
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Santa, tell me (tell me) if you're really there (Santa, baby)
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
(If you won't be, if you won't be here)
Santa, tell me (tell me) if he really cares (do you care?)
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Santa, tell me if you're really there
Santa, dis-moi si tu es vraiment là
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Ne me fais pas tomber amoureuse à nouveau s'il ne sera pas là l'année prochaine
Santa, tell me if he really cares
Santa, dis-moi s'il se soucie vraiment
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Parce que je ne peux pas tout donner s'il ne sera pas là l'année prochaine
Feeling Christmas all around and I'm tryin' to play it cool
Je ressens Noël partout et j'essaie de rester cool
But it's hard to focus when I see him walking 'cross the room
Mais c'est difficile de se concentrer quand je le vois traverser la pièce
"Let It Snow" is blastin' out, but I won't get in the mood
"Let It Snow" retentit, mais je ne suis pas d'humeur
I'm avoidin' every mistletoe until I know it's
J'évite chaque gui jusqu'à ce que je sache que c'est
True love that he thinks of
Le véritable amour auquel il pense
So next Christmas I'm not all alone, boy
Alors le prochain Noël je ne serai pas toute seule, garçon
Santa, tell me if you're really there
Santa, dis-moi si tu es vraiment là
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Ne me fais pas tomber amoureuse à nouveau s'il ne sera pas là l'année prochaine
Santa, tell me if he really cares
Santa, dis-moi s'il se soucie vraiment
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Parce que je ne peux pas tout donner s'il ne sera pas là l'année prochaine
I've been down this road before, fell in love on Christmas night ('Mas night)
J'ai déjà emprunté cette route, tombée amoureuse la nuit de Noël ('Mas night)
But on New Years Day I woke up and he wasn't by my side
Mais le jour de l'An je me suis réveillée et il n'était pas à mes côtés
Now I need someone to hold, be my fire in the cold (yeah)
Maintenant j'ai besoin de quelqu'un à tenir, être mon feu dans le froid (ouais)
But it's hard to tell if this is just a fling or if it's
Mais c'est difficile de dire si c'est juste une aventure ou si c'est
True love that he thinks of
Le véritable amour auquel il pense
So next Christmas I'm not all alone, boy
Alors le prochain Noël je ne serai pas toute seule, garçon
Santa, tell me if you're really there
Santa, dis-moi si tu es vraiment là
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Ne me fais pas tomber amoureuse à nouveau s'il ne sera pas là l'année prochaine
Santa, tell me if he really cares
Santa, dis-moi s'il se soucie vraiment
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Parce que je ne peux pas tout donner s'il ne sera pas là l'année prochaine
Oh, I wanna let him unwrap me, like, oh-ooh, oh
Oh, je veux le laisser me déballer, comme, oh-ooh, oh
Get on top of him by the fireplace, oh-ooh, oh
Monter sur lui devant la cheminée, oh-ooh, oh
But I don't want a new broken heart
Mais je ne veux pas d'un nouveau cœur brisé
This year, I've got to be smart
Cette année, je dois être intelligente
Oh, baby
Oh, bébé
(Santa, tell me, Santa, tell me)
(Santa, dis-moi, Santa, dis-moi)
If he will be, if he will be here (Santa, tell me, Santa, tell me)
S'il sera là, s'il sera là (Santa, dis-moi, Santa, dis-moi)
Oh, whoa (Santa, tell me, Santa, tell me)
Oh, whoa (Santa, dis-moi, Santa, dis-moi)
Santa, tell me (Santa, tell me) if you're really there ('cause I really care)
Santa, dis-moi (Santa, dis-moi) si tu es vraiment là (parce que je me soucie vraiment)
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Ne me fais pas tomber amoureuse à nouveau s'il ne sera pas là l'année prochaine
Santa, tell me (tell me) if he really cares (tell me, boy)
Santa, dis-moi (dis-moi) s'il se soucie vraiment (dis-moi, garçon)
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Parce que je ne peux pas tout donner s'il ne sera pas là l'année prochaine
Santa, tell me (tell me) if you're really there (Santa, baby)
Santa, dis-moi (dis-moi) si tu es vraiment là (Santa, bébé)
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Ne me fais pas tomber amoureuse à nouveau s'il ne sera pas là l'année prochaine
(If you won't be, if you won't be here)
(Si tu ne seras pas, si tu ne seras pas là)
Santa, tell me (tell me) if he really cares (do you care?)
Santa, dis-moi (dis-moi) s'il se soucie vraiment (te soucies-tu ?)
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Parce que je ne peux pas tout donner s'il ne sera pas là l'année prochaine
Santa, tell me if you're really there
Papai Noel, me diga se você está realmente aí
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Não me faça me apaixonar de novo se ele não estará aqui no próximo ano
Santa, tell me if he really cares
Papai Noel, me diga se ele realmente se importa
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Porque eu não posso dar tudo se ele não estará aqui no próximo ano
Feeling Christmas all around and I'm tryin' to play it cool
Sentindo o Natal por toda parte e estou tentando manter a calma
But it's hard to focus when I see him walking 'cross the room
Mas é difícil se concentrar quando o vejo atravessar a sala
"Let It Snow" is blastin' out, but I won't get in the mood
"Let It Snow" está tocando alto, mas eu não entro no clima
I'm avoidin' every mistletoe until I know it's
Estou evitando todo visco até saber se é
True love that he thinks of
Verdadeiro amor que ele pensa
So next Christmas I'm not all alone, boy
Então, no próximo Natal, eu não estarei sozinha, garoto
Santa, tell me if you're really there
Papai Noel, me diga se você está realmente aí
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Não me faça me apaixonar de novo se ele não estará aqui no próximo ano
Santa, tell me if he really cares
Papai Noel, me diga se ele realmente se importa
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Porque eu não posso dar tudo se ele não estará aqui no próximo ano
I've been down this road before, fell in love on Christmas night ('Mas night)
Eu já passei por isso antes, me apaixonei na noite de Natal ('Mas night)
But on New Years Day I woke up and he wasn't by my side
Mas no Dia de Ano Novo eu acordei e ele não estava ao meu lado
Now I need someone to hold, be my fire in the cold (yeah)
Agora eu preciso de alguém para segurar, ser meu fogo no frio (yeah)
But it's hard to tell if this is just a fling or if it's
Mas é difícil dizer se isso é apenas uma paixão ou se é
True love that he thinks of
Verdadeiro amor que ele pensa
So next Christmas I'm not all alone, boy
Então, no próximo Natal, eu não estarei sozinha, garoto
Santa, tell me if you're really there
Papai Noel, me diga se você está realmente aí
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Não me faça me apaixonar de novo se ele não estará aqui no próximo ano
Santa, tell me if he really cares
Papai Noel, me diga se ele realmente se importa
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Porque eu não posso dar tudo se ele não estará aqui no próximo ano
Oh, I wanna let him unwrap me, like, oh-ooh, oh
Oh, eu quero deixá-lo me desembrulhar, tipo, oh-ooh, oh
Get on top of him by the fireplace, oh-ooh, oh
Ficar em cima dele perto da lareira, oh-ooh, oh
But I don't want a new broken heart
Mas eu não quero um novo coração partido
This year, I've got to be smart
Este ano, eu tenho que ser inteligente
Oh, baby
Oh, baby
(Santa, tell me, Santa, tell me)
(Papai Noel, me diga, Papai Noel, me diga)
If he will be, if he will be here (Santa, tell me, Santa, tell me)
Se ele estará, se ele estará aqui (Papai Noel, me diga, Papai Noel, me diga)
Oh, whoa (Santa, tell me, Santa, tell me)
Oh, uau (Papai Noel, me diga, Papai Noel, me diga)
Santa, tell me (Santa, tell me) if you're really there ('cause I really care)
Papai Noel, me diga (Papai Noel, me diga) se você está realmente aí (porque eu realmente me importo)
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Não me faça me apaixonar de novo se ele não estará aqui no próximo ano
Santa, tell me (tell me) if he really cares (tell me, boy)
Papai Noel, me diga (me diga) se ele realmente se importa (me diga, garoto)
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Porque eu não posso dar tudo se ele não estará aqui no próximo ano
Santa, tell me (tell me) if you're really there (Santa, baby)
Papai Noel, me diga (me diga) se você está realmente aí (Papai Noel, baby)
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Não me faça me apaixonar de novo se ele não estará aqui no próximo ano
(If you won't be, if you won't be here)
(Se você não estará, se você não estará aqui)
Santa, tell me (tell me) if he really cares (do you care?)
Papai Noel, me diga (me diga) se ele realmente se importa (você se importa?)
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Porque eu não posso dar tudo se ele não estará aqui no próximo ano
Santa, tell me if you're really there
Santa, dime si realmente estás ahí
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
No me hagas enamorarme de nuevo si él no estará aquí el próximo año
Santa, tell me if he really cares
Santa, dime si realmente le importa
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Porque no puedo darlo todo si él no estará aquí el próximo año
Feeling Christmas all around and I'm tryin' to play it cool
Sintiendo la Navidad por todas partes y estoy intentando mantener la calma
But it's hard to focus when I see him walking 'cross the room
Pero es difícil concentrarse cuando lo veo cruzar la habitación
"Let It Snow" is blastin' out, but I won't get in the mood
"Let It Snow" está sonando fuerte, pero no me pongo en el ánimo
I'm avoidin' every mistletoe until I know it's
Estoy evitando cada muérdago hasta que sepa que es
True love that he thinks of
Verdadero amor en lo que él piensa
So next Christmas I'm not all alone, boy
Así que la próxima Navidad no estaré sola, chico
Santa, tell me if you're really there
Santa, dime si realmente estás ahí
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
No me hagas enamorarme de nuevo si él no estará aquí el próximo año
Santa, tell me if he really cares
Santa, dime si realmente le importa
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Porque no puedo darlo todo si él no estará aquí el próximo año
I've been down this road before, fell in love on Christmas night ('Mas night)
He pasado por este camino antes, me enamoré en la noche de Navidad ('Mas night)
But on New Years Day I woke up and he wasn't by my side
Pero en el Día de Año Nuevo me desperté y él no estaba a mi lado
Now I need someone to hold, be my fire in the cold (yeah)
Ahora necesito a alguien para abrazar, ser mi fuego en el frío (sí)
But it's hard to tell if this is just a fling or if it's
Pero es difícil decir si esto es solo un flirteo o si es
True love that he thinks of
Verdadero amor en lo que él piensa
So next Christmas I'm not all alone, boy
Así que la próxima Navidad no estaré sola, chico
Santa, tell me if you're really there
Santa, dime si realmente estás ahí
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
No me hagas enamorarme de nuevo si él no estará aquí el próximo año
Santa, tell me if he really cares
Santa, dime si realmente le importa
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Porque no puedo darlo todo si él no estará aquí el próximo año
Oh, I wanna let him unwrap me, like, oh-ooh, oh
Oh, quiero dejar que me desempaque, como, oh-ooh, oh
Get on top of him by the fireplace, oh-ooh, oh
Subirme encima de él junto a la chimenea, oh-ooh, oh
But I don't want a new broken heart
Pero no quiero un nuevo corazón roto
This year, I've got to be smart
Este año, tengo que ser inteligente
Oh, baby
Oh, bebé
(Santa, tell me, Santa, tell me)
(Santa, dime, Santa, dime)
If he will be, if he will be here (Santa, tell me, Santa, tell me)
Si él estará, si él estará aquí (Santa, dime, Santa, dime)
Oh, whoa (Santa, tell me, Santa, tell me)
Oh, whoa (Santa, dime, Santa, dime)
Santa, tell me (Santa, tell me) if you're really there ('cause I really care)
Santa, dime (Santa, dime) si realmente estás ahí (porque realmente me importa)
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
No me hagas enamorarme de nuevo si él no estará aquí el próximo año
Santa, tell me (tell me) if he really cares (tell me, boy)
Santa, dime (dime) si realmente le importa (dime, chico)
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Porque no puedo darlo todo si él no estará aquí el próximo año
Santa, tell me (tell me) if you're really there (Santa, baby)
Santa, dime (dime) si realmente estás ahí (Santa, bebé)
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
No me hagas enamorarme de nuevo si él no estará aquí el próximo año
(If you won't be, if you won't be here)
(Si no estarás, si no estarás aquí)
Santa, tell me (tell me) if he really cares (do you care?)
Santa, dime (dime) si realmente le importa (¿te importa?)
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Porque no puedo darlo todo si él no estará aquí el próximo año
Santa, tell me if you're really there
Santa, sag mir, ob du wirklich da bist
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Lass mich nicht wieder verlieben, wenn er nächstes Jahr nicht hier sein wird
Santa, tell me if he really cares
Santa, sag mir, ob er sich wirklich kümmert
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Denn ich kann nicht alles weggeben, wenn er nächstes Jahr nicht hier sein wird
Feeling Christmas all around and I'm tryin' to play it cool
Ich fühle Weihnachten überall und ich versuche, cool zu bleiben
But it's hard to focus when I see him walking 'cross the room
Aber es ist schwer, sich zu konzentrieren, wenn ich ihn durch den Raum gehen sehe
"Let It Snow" is blastin' out, but I won't get in the mood
„Let It Snow“ dröhnt heraus, aber ich komme nicht in Stimmung
I'm avoidin' every mistletoe until I know it's
Ich vermeide jeden Mistelzweig, bis ich weiß, dass es
True love that he thinks of
Wahre Liebe ist, an die er denkt
So next Christmas I'm not all alone, boy
Also bin ich nächstes Weihnachten nicht ganz allein, Junge
Santa, tell me if you're really there
Santa, sag mir, ob du wirklich da bist
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Lass mich nicht wieder verlieben, wenn er nächstes Jahr nicht hier sein wird
Santa, tell me if he really cares
Santa, sag mir, ob er sich wirklich kümmert
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Denn ich kann nicht alles weggeben, wenn er nächstes Jahr nicht hier sein wird
I've been down this road before, fell in love on Christmas night ('Mas night)
Ich bin diesen Weg schon einmal gegangen, habe mich in der Weihnachtsnacht verliebt ('Mas Nacht)
But on New Years Day I woke up and he wasn't by my side
Aber am Neujahrstag wachte ich auf und er war nicht an meiner Seite
Now I need someone to hold, be my fire in the cold (yeah)
Jetzt brauche ich jemanden zum Festhalten, sei mein Feuer in der Kälte (ja)
But it's hard to tell if this is just a fling or if it's
Aber es ist schwer zu sagen, ob das nur eine Affäre ist oder ob es
True love that he thinks of
Wahre Liebe ist, an die er denkt
So next Christmas I'm not all alone, boy
Also bin ich nächstes Weihnachten nicht ganz allein, Junge
Santa, tell me if you're really there
Santa, sag mir, ob du wirklich da bist
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Lass mich nicht wieder verlieben, wenn er nächstes Jahr nicht hier sein wird
Santa, tell me if he really cares
Santa, sag mir, ob er sich wirklich kümmert
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Denn ich kann nicht alles weggeben, wenn er nächstes Jahr nicht hier sein wird
Oh, I wanna let him unwrap me, like, oh-ooh, oh
Oh, ich möchte, dass er mich auspackt, wie, oh-ooh, oh
Get on top of him by the fireplace, oh-ooh, oh
Setz mich auf ihn vor dem Kamin, oh-ooh, oh
But I don't want a new broken heart
Aber ich will kein neues gebrochenes Herz
This year, I've got to be smart
Dieses Jahr muss ich klug sein
Oh, baby
Oh, Baby
(Santa, tell me, Santa, tell me)
(Santa, sag mir, Santa, sag mir)
If he will be, if he will be here (Santa, tell me, Santa, tell me)
Ob er da sein wird, ob er da sein wird (Santa, sag mir, Santa, sag mir)
Oh, whoa (Santa, tell me, Santa, tell me)
Oh, whoa (Santa, sag mir, Santa, sag mir)
Santa, tell me (Santa, tell me) if you're really there ('cause I really care)
Santa, sag mir (Santa, sag mir), ob du wirklich da bist ('weil ich mich wirklich kümmere)
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Lass mich nicht wieder verlieben, wenn er nächstes Jahr nicht hier sein wird
Santa, tell me (tell me) if he really cares (tell me, boy)
Santa, sag mir (sag mir), ob er sich wirklich kümmert (sag mir, Junge)
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Denn ich kann nicht alles weggeben, wenn er nächstes Jahr nicht hier sein wird
Santa, tell me (tell me) if you're really there (Santa, baby)
Santa, sag mir (sag mir), ob du wirklich da bist (Santa, Baby)
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Lass mich nicht wieder verlieben, wenn er nächstes Jahr nicht hier sein wird
(If you won't be, if you won't be here)
(Wenn du nicht hier sein wirst, wenn du nicht hier sein wirst)
Santa, tell me (tell me) if he really cares (do you care?)
Santa, sag mir (sag mir), ob er sich wirklich kümmert (kümmerst du dich?)
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Denn ich kann nicht alles weggeben, wenn er nächstes Jahr nicht hier sein wird
Santa, tell me if you're really there
Santa, dimmi se sei davvero lì
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Non farmi innamorare di nuovo se lui non sarà qui il prossimo anno
Santa, tell me if he really cares
Santa, dimmi se gli importa davvero
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Perché non posso dare tutto via se lui non sarà qui il prossimo anno
Feeling Christmas all around and I'm tryin' to play it cool
Sento il Natale tutto intorno e sto cercando di restare calma
But it's hard to focus when I see him walking 'cross the room
Ma è difficile concentrarsi quando lo vedo attraversare la stanza
"Let It Snow" is blastin' out, but I won't get in the mood
"Let It Snow" sta suonando forte, ma non riesco a entrare nell'umore
I'm avoidin' every mistletoe until I know it's
Sto evitando ogni vischio finché non so se è
True love that he thinks of
Vero amore a cui lui pensa
So next Christmas I'm not all alone, boy
Così il prossimo Natale non sarò tutta sola, ragazzo
Santa, tell me if you're really there
Santa, dimmi se sei davvero lì
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Non farmi innamorare di nuovo se lui non sarà qui il prossimo anno
Santa, tell me if he really cares
Santa, dimmi se gli importa davvero
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Perché non posso dare tutto via se lui non sarà qui il prossimo anno
I've been down this road before, fell in love on Christmas night ('Mas night)
Sono già passata per questa strada, mi sono innamorata la notte di Natale
But on New Years Day I woke up and he wasn't by my side
Ma il giorno di Capodanno mi sono svegliata e lui non era al mio fianco
Now I need someone to hold, be my fire in the cold (yeah)
Ora ho bisogno di qualcuno da tenere, il mio fuoco nel freddo
But it's hard to tell if this is just a fling or if it's
Ma è difficile capire se questo è solo un flirt o se è
True love that he thinks of
Vero amore a cui lui pensa
So next Christmas I'm not all alone, boy
Così il prossimo Natale non sarò tutta sola, ragazzo
Santa, tell me if you're really there
Santa, dimmi se sei davvero lì
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Non farmi innamorare di nuovo se lui non sarà qui il prossimo anno
Santa, tell me if he really cares
Santa, dimmi se gli importa davvero
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Perché non posso dare tutto via se lui non sarà qui il prossimo anno
Oh, I wanna let him unwrap me, like, oh-ooh, oh
Oh, voglio lasciarmi scartare da lui, come, oh-ooh, oh
Get on top of him by the fireplace, oh-ooh, oh
Salire su di lui davanti al camino, oh-ooh, oh
But I don't want a new broken heart
Ma non voglio un nuovo cuore spezzato
This year, I've got to be smart
Quest'anno, devo essere intelligente
Oh, baby
Oh, baby
(Santa, tell me, Santa, tell me)
(Santa, dimmi, Santa, dimmi)
If he will be, if he will be here (Santa, tell me, Santa, tell me)
Se lui sarà, se lui sarà qui (Santa, dimmi, Santa, dimmi)
Oh, whoa (Santa, tell me, Santa, tell me)
Oh, whoa (Santa, dimmi, Santa, dimmi)
Santa, tell me (Santa, tell me) if you're really there ('cause I really care)
Santa, dimmi (Santa, dimmi) se sei davvero lì (perché mi importa davvero)
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Non farmi innamorare di nuovo se lui non sarà qui il prossimo anno
Santa, tell me (tell me) if he really cares (tell me, boy)
Santa, dimmi (dimmi) se gli importa davvero (dimmi, ragazzo)
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Perché non posso dare tutto via se lui non sarà qui il prossimo anno
Santa, tell me (tell me) if you're really there (Santa, baby)
Santa, dimmi (dimmi) se sei davvero lì (Santa, baby)
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
Non farmi innamorare di nuovo se lui non sarà qui il prossimo anno
(If you won't be, if you won't be here)
(Se non sarai, se non sarai qui)
Santa, tell me (tell me) if he really cares (do you care?)
Santa, dimmi (dimmi) se gli importa davvero (ti importa?)
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
Perché non posso dare tutto via se lui non sarà qui il prossimo anno