Missiva d'Amore

Rosalba Pippa

Paroles Traduction

Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Tu che mi passi di fianco e non chiami il mio nome
Non ti avvicini ma resti nei pressi del cuore
Soltanto per darmi l'idea che ci sei
Che ci sei

Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Tu mi hai giurato che il tempo lenisce il dolore
Rendimi libera dall'idea che io stessa ho di te
Salvami, salvami da me

Mi sento sterile, incomprensibile
Sempre più fragile, inattendibile
Amore salvami da questa idea di te
Io voglio esistere anche per me

Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Cercami, trovami, fammi sentire il tuo odore
Rendimi libera dall'idea che io stessa ho di te
Salvami, salvami da me
Fa che la mia solitudine si dissolva nel vento con le lacrime
Portami via con te

Amore salvami da quest'idea di te
Io voglio esistere anche per me

Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Amour, amour, amour, amour, amour, amour
Tu che mi passi di fianco e non chiami il mio nome
Toi qui passes à côté de moi sans appeler mon nom
Non ti avvicini ma resti nei pressi del cuore
Tu ne t'approches pas mais tu restes près de mon cœur
Soltanto per darmi l'idea che ci sei
Juste pour me donner l'idée que tu es là
Che ci sei
Que tu es là
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Amour, amour, amour, amour, amour, amour
Tu mi hai giurato che il tempo lenisce il dolore
Tu m'as juré que le temps apaise la douleur
Rendimi libera dall'idea che io stessa ho di te
Libère-moi de l'idée que j'ai de toi
Salvami, salvami da me
Sauve-moi, sauve-moi de moi
Mi sento sterile, incomprensibile
Je me sens stérile, incompréhensible
Sempre più fragile, inattendibile
De plus en plus fragile, peu fiable
Amore salvami da questa idea di te
Amour, sauve-moi de cette idée de toi
Io voglio esistere anche per me
Je veux exister aussi pour moi
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Amour, amour, amour, amour, amour, amour
Cercami, trovami, fammi sentire il tuo odore
Cherche-moi, trouve-moi, fais-moi sentir ton odeur
Rendimi libera dall'idea che io stessa ho di te
Libère-moi de l'idée que j'ai de toi
Salvami, salvami da me
Sauve-moi, sauve-moi de moi
Fa che la mia solitudine si dissolva nel vento con le lacrime
Fais que ma solitude se dissolve dans le vent avec les larmes
Portami via con te
Emmène-moi avec toi
Amore salvami da quest'idea di te
Amour, sauve-moi de cette idée de toi
Io voglio esistere anche per me
Je veux exister aussi pour moi
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Amor, amor, amor, amor, amor, amor
Tu che mi passi di fianco e non chiami il mio nome
Tu que passas ao meu lado e não chamas o meu nome
Non ti avvicini ma resti nei pressi del cuore
Não te aproximas, mas permaneces perto do coração
Soltanto per darmi l'idea che ci sei
Apenas para me dar a ideia de que estás aqui
Che ci sei
Que estás aqui
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Amor, amor, amor, amor, amor, amor
Tu mi hai giurato che il tempo lenisce il dolore
Tu me juraste que o tempo alivia a dor
Rendimi libera dall'idea che io stessa ho di te
Liberta-me da ideia que eu mesma tenho de ti
Salvami, salvami da me
Salva-me, salva-me de mim
Mi sento sterile, incomprensibile
Sinto-me estéril, incompreensível
Sempre più fragile, inattendibile
Cada vez mais frágil, inconfiável
Amore salvami da questa idea di te
Amor, salva-me desta ideia de ti
Io voglio esistere anche per me
Eu quero existir também para mim
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Amor, amor, amor, amor, amor, amor
Cercami, trovami, fammi sentire il tuo odore
Procura-me, encontra-me, faz-me sentir o teu cheiro
Rendimi libera dall'idea che io stessa ho di te
Liberta-me da ideia que eu mesma tenho de ti
Salvami, salvami da me
Salva-me, salva-me de mim
Fa che la mia solitudine si dissolva nel vento con le lacrime
Faz com que a minha solidão se dissolva no vento com as lágrimas
Portami via con te
Leva-me contigo
Amore salvami da quest'idea di te
Amor, salva-me desta ideia de ti
Io voglio esistere anche per me
Eu quero existir também para mim
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Love, love, love, love, love, love
Tu che mi passi di fianco e non chiami il mio nome
You who pass me by and don't call my name
Non ti avvicini ma resti nei pressi del cuore
You don't come close but you stay near my heart
Soltanto per darmi l'idea che ci sei
Just to give me the idea that you're there
Che ci sei
That you're there
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Love, love, love, love, love, love
Tu mi hai giurato che il tempo lenisce il dolore
You swore to me that time heals the pain
Rendimi libera dall'idea che io stessa ho di te
Free me from the idea that I have of you
Salvami, salvami da me
Save me, save me from myself
Mi sento sterile, incomprensibile
I feel sterile, incomprehensible
Sempre più fragile, inattendibile
Increasingly fragile, unreliable
Amore salvami da questa idea di te
Love save me from this idea of you
Io voglio esistere anche per me
I want to exist for myself too
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Love, love, love, love, love, love
Cercami, trovami, fammi sentire il tuo odore
Search for me, find me, let me smell your scent
Rendimi libera dall'idea che io stessa ho di te
Free me from the idea that I have of you
Salvami, salvami da me
Save me, save me from myself
Fa che la mia solitudine si dissolva nel vento con le lacrime
Let my loneliness dissolve in the wind with the tears
Portami via con te
Take me away with you
Amore salvami da quest'idea di te
Love save me from this idea of you
Io voglio esistere anche per me
I want to exist for myself too
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Amor, amor, amor, amor, amor, amor
Tu che mi passi di fianco e non chiami il mio nome
Tú que pasas a mi lado y no llamas mi nombre
Non ti avvicini ma resti nei pressi del cuore
No te acercas pero te quedas cerca del corazón
Soltanto per darmi l'idea che ci sei
Solo para darme la idea de que estás
Che ci sei
Que estás
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Amor, amor, amor, amor, amor, amor
Tu mi hai giurato che il tempo lenisce il dolore
Tú me juraste que el tiempo alivia el dolor
Rendimi libera dall'idea che io stessa ho di te
Libérame de la idea que tengo de ti
Salvami, salvami da me
Sálvame, sálvame de mí
Mi sento sterile, incomprensibile
Me siento estéril, incomprensible
Sempre più fragile, inattendibile
Cada vez más frágil, inconfiable
Amore salvami da questa idea di te
Amor, sálvame de esta idea de ti
Io voglio esistere anche per me
Quiero existir también para mí
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Amor, amor, amor, amor, amor, amor
Cercami, trovami, fammi sentire il tuo odore
Búscame, encuéntrame, hazme sentir tu olor
Rendimi libera dall'idea che io stessa ho di te
Libérame de la idea que tengo de ti
Salvami, salvami da me
Sálvame, sálvame de mí
Fa che la mia solitudine si dissolva nel vento con le lacrime
Haz que mi soledad se disuelva en el viento con las lágrimas
Portami via con te
Llévame contigo
Amore salvami da quest'idea di te
Amor, sálvame de esta idea de ti
Io voglio esistere anche per me
Quiero existir también para mí
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Tu che mi passi di fianco e non chiami il mio nome
Du, der du an mir vorbeigehst und meinen Namen nicht rufst
Non ti avvicini ma resti nei pressi del cuore
Du kommst nicht näher, aber du bleibst in der Nähe meines Herzens
Soltanto per darmi l'idea che ci sei
Nur um mir die Idee zu geben, dass du da bist
Che ci sei
Dass du da bist
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Tu mi hai giurato che il tempo lenisce il dolore
Du hast mir geschworen, dass die Zeit den Schmerz lindert
Rendimi libera dall'idea che io stessa ho di te
Befreie mich von der Vorstellung, die ich selbst von dir habe
Salvami, salvami da me
Rette mich, rette mich vor mir selbst
Mi sento sterile, incomprensibile
Ich fühle mich steril, unverständlich
Sempre più fragile, inattendibile
Immer zerbrechlicher, unzuverlässig
Amore salvami da questa idea di te
Liebe, rette mich vor dieser Vorstellung von dir
Io voglio esistere anche per me
Ich möchte auch für mich selbst existieren
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Cercami, trovami, fammi sentire il tuo odore
Suche mich, finde mich, lass mich deinen Geruch spüren
Rendimi libera dall'idea che io stessa ho di te
Befreie mich von der Vorstellung, die ich selbst von dir habe
Salvami, salvami da me
Rette mich, rette mich vor mir selbst
Fa che la mia solitudine si dissolva nel vento con le lacrime
Lass meine Einsamkeit sich im Wind mit den Tränen auflösen
Portami via con te
Nimm mich mit dir
Amore salvami da quest'idea di te
Liebe, rette mich vor dieser Vorstellung von dir
Io voglio esistere anche per me
Ich möchte auch für mich selbst existieren

Curiosités sur la chanson Missiva d'Amore de Arisa

Sur quels albums la chanson “Missiva d'Amore” a-t-elle été lancée par Arisa?
Arisa a lancé la chanson sur les albums “Amami Tour” en 2012 et “Amami” en 2012.
Qui a composé la chanson “Missiva d'Amore” de Arisa?
La chanson “Missiva d'Amore” de Arisa a été composée par Rosalba Pippa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Arisa

Autres artistes de Romantic