Eu Gosto Dela

Armando Silveira

Paroles Traduction

Mas eu gosto dela
E eu quero estar com ela
Até o sol nascer
Na lua de Iemanjá
Ouvindo o som do mar
Até o amanhecer

Vou esquecer todos meus problemas
Transformar você em poema
Escrever nessa areia
Paz, amor e alto astral
Deixa tudo ao natural
Pois a lua tá cheia
Vagueia

Mas eu gosto dela
E eu quero estar com ela
Até o sol nascer
Na lua de Iemanjá
Ouvindo o som do mar
Até o amanhecer

Só você pra vir comigo
Mesmo sabendo o perigo
E se entregar por inteira
Toda
Pois além de minha mulher
Você é minha amiga e minha companheira
Parceira

Mas eu gosto dela
E eu quero estar com ela
Até o sol nascer
Na lua de Iemanjá
Ouvindo o som do mar
Até o amanhecer

Oh, te ver sair do mar
Eu posso até te filmar
Mas eu não preciso
Provar nada pra ninguém
Pois tenho meu amor ao vivo aqui comigo
E é lindo

Mas eu gosto dela
Eu quero estar com ela
Até o sol nascer (sol nascer, ?anoitecer, ver você nascer)
Na lua de Iemanjá
Ouvindo o som do mar
Até o amanhecer

La laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
La laiá laiá laiá (Canta, meu povo)
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá (Geral ei, ei, ei, vai)
La laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá

Mas eu gosto dela
Mais je l'aime
E eu quero estar com ela
Et je veux être avec elle
Até o sol nascer
Jusqu'à ce que le soleil se lève
Na lua de Iemanjá
Sous la lune d'Iemanjá
Ouvindo o som do mar
Écoutant le son de la mer
Até o amanhecer
Jusqu'à l'aube
Vou esquecer todos meus problemas
Je vais oublier tous mes problèmes
Transformar você em poema
Te transformer en poème
Escrever nessa areia
Écrire sur ce sable
Paz, amor e alto astral
Paix, amour et bonne humeur
Deixa tudo ao natural
Laisse tout au naturel
Pois a lua tá cheia
Car la lune est pleine
Vagueia
Errante
Mas eu gosto dela
Mais je l'aime
E eu quero estar com ela
Et je veux être avec elle
Até o sol nascer
Jusqu'à ce que le soleil se lève
Na lua de Iemanjá
Sous la lune d'Iemanjá
Ouvindo o som do mar
Écoutant le son de la mer
Até o amanhecer
Jusqu'à l'aube
Só você pra vir comigo
Seulement toi pour venir avec moi
Mesmo sabendo o perigo
Même en connaissant le danger
E se entregar por inteira
Et te donner entièrement
Toda
Toute
Pois além de minha mulher
Car en plus d'être ma femme
Você é minha amiga e minha companheira
Tu es mon amie et ma compagne
Parceira
Partenaire
Mas eu gosto dela
Mais je l'aime
E eu quero estar com ela
Et je veux être avec elle
Até o sol nascer
Jusqu'à ce que le soleil se lève
Na lua de Iemanjá
Sous la lune d'Iemanjá
Ouvindo o som do mar
Écoutant le son de la mer
Até o amanhecer
Jusqu'à l'aube
Oh, te ver sair do mar
Oh, te voir sortir de la mer
Eu posso até te filmar
Je pourrais même te filmer
Mas eu não preciso
Mais je n'ai pas besoin
Provar nada pra ninguém
De prouver quoi que ce soit à personne
Pois tenho meu amor ao vivo aqui comigo
Car j'ai mon amour en direct ici avec moi
E é lindo
Et c'est beau
Mas eu gosto dela
Mais je l'aime
Eu quero estar com ela
Je veux être avec elle
Até o sol nascer (sol nascer, ?anoitecer, ver você nascer)
Jusqu'à ce que le soleil se lève (le soleil se lève, ?nuit, te voir naître)
Na lua de Iemanjá
Sous la lune d'Iemanjá
Ouvindo o som do mar
Écoutant le son de la mer
Até o amanhecer
Jusqu'à l'aube
La laiá laiá laiá
La laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
La laiá laiá laiá (Canta, meu povo)
La laiá laiá laiá (Chante, mon peuple)
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá (Geral ei, ei, ei, vai)
Laiá laiá laiá (Tout le monde ei, ei, ei, va)
La laiá laiá laiá
La laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Mas eu gosto dela
But I like her
E eu quero estar com ela
And I want to be with her
Até o sol nascer
Until the sun rises
Na lua de Iemanjá
Under Yemanja's moon
Ouvindo o som do mar
Listening to the sound of the sea
Até o amanhecer
Until dawn
Vou esquecer todos meus problemas
I will forget all my problems
Transformar você em poema
Turn you into a poem
Escrever nessa areia
Write in this sand
Paz, amor e alto astral
Peace, love and high spirits
Deixa tudo ao natural
Leave everything natural
Pois a lua tá cheia
Because the moon is full
Vagueia
Wander
Mas eu gosto dela
But I like her
E eu quero estar com ela
And I want to be with her
Até o sol nascer
Until the sun rises
Na lua de Iemanjá
Under Yemanja's moon
Ouvindo o som do mar
Listening to the sound of the sea
Até o amanhecer
Until dawn
Só você pra vir comigo
Only you would come with me
Mesmo sabendo o perigo
Even knowing the danger
E se entregar por inteira
And give yourself completely
Toda
All
Pois além de minha mulher
Because besides being my woman
Você é minha amiga e minha companheira
You are my friend and my partner
Parceira
Partner
Mas eu gosto dela
But I like her
E eu quero estar com ela
And I want to be with her
Até o sol nascer
Until the sun rises
Na lua de Iemanjá
Under Yemanja's moon
Ouvindo o som do mar
Listening to the sound of the sea
Até o amanhecer
Until dawn
Oh, te ver sair do mar
Oh, to see you come out of the sea
Eu posso até te filmar
I could even film you
Mas eu não preciso
But I don't need
Provar nada pra ninguém
To prove anything to anyone
Pois tenho meu amor ao vivo aqui comigo
Because I have my live love here with me
E é lindo
And it's beautiful
Mas eu gosto dela
But I like her
Eu quero estar com ela
I want to be with her
Até o sol nascer (sol nascer, ?anoitecer, ver você nascer)
Until the sun rises (sun rises, ?nightfall, see you born)
Na lua de Iemanjá
Under Yemanja's moon
Ouvindo o som do mar
Listening to the sound of the sea
Até o amanhecer
Until dawn
La laiá laiá laiá
La laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
La laiá laiá laiá (Canta, meu povo)
La laiá laiá laiá (Sing, my people)
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá (Geral ei, ei, ei, vai)
Laiá laiá laiá (Everyone hey, hey, hey, go)
La laiá laiá laiá
La laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Mas eu gosto dela
Pero me gusta ella
E eu quero estar com ela
Y quiero estar con ella
Até o sol nascer
Hasta que salga el sol
Na lua de Iemanjá
En la luna de Yemanjá
Ouvindo o som do mar
Escuchando el sonido del mar
Até o amanhecer
Hasta el amanecer
Vou esquecer todos meus problemas
Voy a olvidar todos mis problemas
Transformar você em poema
Convertirte en poema
Escrever nessa areia
Escribir en esta arena
Paz, amor e alto astral
Paz, amor y buen rollo
Deixa tudo ao natural
Deja todo al natural
Pois a lua tá cheia
Porque la luna está llena
Vagueia
Vaga
Mas eu gosto dela
Pero me gusta ella
E eu quero estar com ela
Y quiero estar con ella
Até o sol nascer
Hasta que salga el sol
Na lua de Iemanjá
En la luna de Yemanjá
Ouvindo o som do mar
Escuchando el sonido del mar
Até o amanhecer
Hasta el amanecer
Só você pra vir comigo
Solo tú para venir conmigo
Mesmo sabendo o perigo
A pesar de conocer el peligro
E se entregar por inteira
Y entregarte por completo
Toda
Toda
Pois além de minha mulher
Porque además de ser mi mujer
Você é minha amiga e minha companheira
Eres mi amiga y mi compañera
Parceira
Socia
Mas eu gosto dela
Pero me gusta ella
E eu quero estar com ela
Y quiero estar con ella
Até o sol nascer
Hasta que salga el sol
Na lua de Iemanjá
En la luna de Yemanjá
Ouvindo o som do mar
Escuchando el sonido del mar
Até o amanhecer
Hasta el amanecer
Oh, te ver sair do mar
Oh, verte salir del mar
Eu posso até te filmar
Incluso podría filmarte
Mas eu não preciso
Pero no necesito
Provar nada pra ninguém
Probar nada a nadie
Pois tenho meu amor ao vivo aqui comigo
Porque tengo a mi amor en vivo aquí conmigo
E é lindo
Y es hermoso
Mas eu gosto dela
Pero me gusta ella
Eu quero estar com ela
Quiero estar con ella
Até o sol nascer (sol nascer, ?anoitecer, ver você nascer)
Hasta que salga el sol (salga el sol, ¿anochecer, verte nacer?)
Na lua de Iemanjá
En la luna de Yemanjá
Ouvindo o som do mar
Escuchando el sonido del mar
Até o amanhecer
Hasta el amanecer
La laiá laiá laiá
La laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
La laiá laiá laiá (Canta, meu povo)
La laiá laiá laiá (Canta, mi gente)
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá (Geral ei, ei, ei, vai)
Laiá laiá laiá (Todo el mundo ei, ei, ei, va)
La laiá laiá laiá
La laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Mas eu gosto dela
Aber ich mag sie
E eu quero estar com ela
Und ich will bei ihr sein
Até o sol nascer
Bis die Sonne aufgeht
Na lua de Iemanjá
Im Mond von Iemanjá
Ouvindo o som do mar
Höre den Klang des Meeres
Até o amanhecer
Bis zum Morgengrauen
Vou esquecer todos meus problemas
Ich werde all meine Probleme vergessen
Transformar você em poema
Dich in ein Gedicht verwandeln
Escrever nessa areia
Schreibe es in diesen Sand
Paz, amor e alto astral
Frieden, Liebe und gute Stimmung
Deixa tudo ao natural
Lass alles natürlich sein
Pois a lua tá cheia
Denn der Mond ist voll
Vagueia
Wandert
Mas eu gosto dela
Aber ich mag sie
E eu quero estar com ela
Und ich will bei ihr sein
Até o sol nascer
Bis die Sonne aufgeht
Na lua de Iemanjá
Im Mond von Iemanjá
Ouvindo o som do mar
Höre den Klang des Meeres
Até o amanhecer
Bis zum Morgengrauen
Só você pra vir comigo
Nur du kommst mit mir
Mesmo sabendo o perigo
Trotz der Gefahr
E se entregar por inteira
Und gib dich ganz hin
Toda
Ganz
Pois além de minha mulher
Denn neben meiner Frau
Você é minha amiga e minha companheira
Bist du meine Freundin und meine Begleiterin
Parceira
Partnerin
Mas eu gosto dela
Aber ich mag sie
E eu quero estar com ela
Und ich will bei ihr sein
Até o sol nascer
Bis die Sonne aufgeht
Na lua de Iemanjá
Im Mond von Iemanjá
Ouvindo o som do mar
Höre den Klang des Meeres
Até o amanhecer
Bis zum Morgengrauen
Oh, te ver sair do mar
Oh, dich aus dem Meer kommen zu sehen
Eu posso até te filmar
Ich könnte dich sogar filmen
Mas eu não preciso
Aber ich muss
Provar nada pra ninguém
Nichts für niemanden beweisen
Pois tenho meu amor ao vivo aqui comigo
Denn ich habe meine Liebe live hier bei mir
E é lindo
Und es ist wunderschön
Mas eu gosto dela
Aber ich mag sie
Eu quero estar com ela
Ich will bei ihr sein
Até o sol nascer (sol nascer, ?anoitecer, ver você nascer)
Bis die Sonne aufgeht (Sonne aufgeht, ?dämmerung, dich aufgehen sehen)
Na lua de Iemanjá
Im Mond von Iemanjá
Ouvindo o som do mar
Höre den Klang des Meeres
Até o amanhecer
Bis zum Morgengrauen
La laiá laiá laiá
La laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
La laiá laiá laiá (Canta, meu povo)
La laiá laiá laiá (Singt, mein Volk)
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá (Geral ei, ei, ei, vai)
Laiá laiá laiá (Alle ei, ei, ei, geht)
La laiá laiá laiá
La laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Mas eu gosto dela
Ma mi piace lei
E eu quero estar com ela
E voglio stare con lei
Até o sol nascer
Fino all'alba
Na lua de Iemanjá
Sotto la luna di Iemanjá
Ouvindo o som do mar
Ascoltando il suono del mare
Até o amanhecer
Fino all'alba
Vou esquecer todos meus problemas
Dimenticherò tutti i miei problemi
Transformar você em poema
Ti trasformerò in una poesia
Escrever nessa areia
Scriverò sulla sabbia
Paz, amor e alto astral
Pace, amore e buon umore
Deixa tudo ao natural
Lascia tutto al naturale
Pois a lua tá cheia
Perché la luna è piena
Vagueia
Vaga
Mas eu gosto dela
Ma mi piace lei
E eu quero estar com ela
E voglio stare con lei
Até o sol nascer
Fino all'alba
Na lua de Iemanjá
Sotto la luna di Iemanjá
Ouvindo o som do mar
Ascoltando il suono del mare
Até o amanhecer
Fino all'alba
Só você pra vir comigo
Solo tu puoi venire con me
Mesmo sabendo o perigo
Anche sapendo il pericolo
E se entregar por inteira
E ti dedichi completamente
Toda
Tutta
Pois além de minha mulher
Perché oltre ad essere mia moglie
Você é minha amiga e minha companheira
Sei la mia amica e la mia compagna
Parceira
Partner
Mas eu gosto dela
Ma mi piace lei
E eu quero estar com ela
E voglio stare con lei
Até o sol nascer
Fino all'alba
Na lua de Iemanjá
Sotto la luna di Iemanjá
Ouvindo o som do mar
Ascoltando il suono del mare
Até o amanhecer
Fino all'alba
Oh, te ver sair do mar
Oh, vederti uscire dal mare
Eu posso até te filmar
Potrei anche filmarti
Mas eu não preciso
Ma non ho bisogno
Provar nada pra ninguém
Di dimostrare nulla a nessuno
Pois tenho meu amor ao vivo aqui comigo
Perché ho il mio amore qui con me dal vivo
E é lindo
Ed è bellissimo
Mas eu gosto dela
Ma mi piace lei
Eu quero estar com ela
Voglio stare con lei
Até o sol nascer (sol nascer, ?anoitecer, ver você nascer)
Fino all'alba (alba, ?tramonto, vederti nascere)
Na lua de Iemanjá
Sotto la luna di Iemanjá
Ouvindo o som do mar
Ascoltando il suono del mare
Até o amanhecer
Fino all'alba
La laiá laiá laiá
La laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
La laiá laiá laiá (Canta, meu povo)
La laiá laiá laiá (Canta, mia gente)
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá (Geral ei, ei, ei, vai)
Laiá laiá laiá (Tutti ei, ei, ei, vai)
La laiá laiá laiá
La laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá

Curiosités sur la chanson Eu Gosto Dela de Armandinho

Qui a composé la chanson “Eu Gosto Dela” de Armandinho?
La chanson “Eu Gosto Dela” de Armandinho a été composée par Armando Silveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Armandinho

Autres artistes de Reggae pop