Expiration Date_demo_V2.wav

Andrew Haas, Astrid Smeplass, Ian Zachary Franzino, Maggie Chapman

Paroles Traduction

I don't know how it feels like centuries ago
And like no time has passed at all
We're watching porn together in your living room
I said I wasn't into it but I was kind of into it
It's funny how I reminisce the things we used do

Is it too late to go back and change
The end of the story 'cause
It was too good to throw it away?

Even though we're exes, you still exist
Somewhere inside of my brain
Wrapped in plastic, everlasting
No expiration date
I hate that the memories I still have
Are too good to ever go bad
Wrapped in plastic, everlasting
No expiration date

When I'm with somebody new
I keep comparing them to you
And when we send each other nudes it just doesn't turn me on
I say I'm really into it, but I'm not really into it
And when I say his name, it's yours on the tip of my tongue

Is it too late to go back and change
The end of the story 'cause
It was too good to throw it away?

Yeah, even though we're exes, you still exist
Somewhere inside of my brain
Wrapped in plastic, everlasting (everlasting)
No expiration date
I hate that the memories I still have
Are too good to ever go bad (bad)
Wrapped in plastic, everlasting (everlasting)
No expiration date (no expiration date)

Tell me, is it too late now to go back?
Baby, it was way too good to go bad (bad)
Swear it was the best, yeah, best I ever had
There's no expiration date
Tell me, is it too late now to go back?
Baby, it was way too good to go bad
Swear it was the best, yeah, best I ever had
(Mmm)

Even though we're exes, you still exist
Somewhere inside of my brain
Wrapped in plastic, everlasting
No expiration date

I don't know how it feels like centuries ago
Je ne sais pas comment c'était il y a des siècles
And like no time has passed at all
Et comme si aucun temps n'avait passé du tout
We're watching porn together in your living room
Nous regardions du porno ensemble dans ton salon
I said I wasn't into it but I was kind of into it
J'ai dit que je n'étais pas dedans mais j'étais un peu dedans
It's funny how I reminisce the things we used do
C'est drôle comment je me remémore les choses que nous faisions
Is it too late to go back and change
Est-il trop tard pour revenir en arrière et changer
The end of the story 'cause
La fin de l'histoire parce que
It was too good to throw it away?
C'était trop bien pour le jeter ?
Even though we're exes, you still exist
Même si nous sommes des ex, tu existes toujours
Somewhere inside of my brain
Quelque part dans mon cerveau
Wrapped in plastic, everlasting
Emballé dans du plastique, éternel
No expiration date
Pas de date d'expiration
I hate that the memories I still have
Je déteste que les souvenirs que j'ai encore
Are too good to ever go bad
Soient trop bons pour jamais mal tourner
Wrapped in plastic, everlasting
Emballé dans du plastique, éternel
No expiration date
Pas de date d'expiration
When I'm with somebody new
Quand je suis avec quelqu'un de nouveau
I keep comparing them to you
Je continue à les comparer à toi
And when we send each other nudes it just doesn't turn me on
Et quand nous nous envoyons des nus, ça ne m'excite pas
I say I'm really into it, but I'm not really into it
Je dis que je suis vraiment dedans, mais je ne suis pas vraiment dedans
And when I say his name, it's yours on the tip of my tongue
Et quand je dis son nom, c'est le tien sur le bout de ma langue
Is it too late to go back and change
Est-il trop tard pour revenir en arrière et changer
The end of the story 'cause
La fin de l'histoire parce que
It was too good to throw it away?
C'était trop bien pour le jeter ?
Yeah, even though we're exes, you still exist
Oui, même si nous sommes des ex, tu existes toujours
Somewhere inside of my brain
Quelque part dans mon cerveau
Wrapped in plastic, everlasting (everlasting)
Emballé dans du plastique, éternel (éternel)
No expiration date
Pas de date d'expiration
I hate that the memories I still have
Je déteste que les souvenirs que j'ai encore
Are too good to ever go bad (bad)
Soient trop bons pour jamais mal tourner (mal)
Wrapped in plastic, everlasting (everlasting)
Emballé dans du plastique, éternel (éternel)
No expiration date (no expiration date)
Pas de date d'expiration (pas de date d'expiration)
Tell me, is it too late now to go back?
Dis-moi, est-il trop tard maintenant pour revenir en arrière ?
Baby, it was way too good to go bad (bad)
Bébé, c'était beaucoup trop bon pour mal tourner (mal)
Swear it was the best, yeah, best I ever had
Je jure que c'était le meilleur, oui, le meilleur que j'ai jamais eu
There's no expiration date
Il n'y a pas de date d'expiration
Tell me, is it too late now to go back?
Dis-moi, est-il trop tard maintenant pour revenir en arrière ?
Baby, it was way too good to go bad
Bébé, c'était beaucoup trop bon pour mal tourner
Swear it was the best, yeah, best I ever had
Je jure que c'était le meilleur, oui, le meilleur que j'ai jamais eu
(Mmm)
(Mmm)
Even though we're exes, you still exist
Même si nous sommes des ex, tu existes toujours
Somewhere inside of my brain
Quelque part dans mon cerveau
Wrapped in plastic, everlasting
Emballé dans du plastique, éternel
No expiration date
Pas de date d'expiration
I don't know how it feels like centuries ago
Eu não sei como se sente como séculos atrás
And like no time has passed at all
E como se nenhum tempo tivesse passado
We're watching porn together in your living room
Estamos assistindo pornô juntos na sua sala de estar
I said I wasn't into it but I was kind of into it
Eu disse que não estava interessada, mas eu estava meio interessada
It's funny how I reminisce the things we used do
É engraçado como eu relembro as coisas que costumávamos fazer
Is it too late to go back and change
É tarde demais para voltar e mudar
The end of the story 'cause
O final da história porque
It was too good to throw it away?
Era bom demais para jogar fora?
Even though we're exes, you still exist
Mesmo que sejamos ex-namorados, você ainda existe
Somewhere inside of my brain
Em algum lugar dentro da minha cabeça
Wrapped in plastic, everlasting
Embalado em plástico, eterno
No expiration date
Sem data de validade
I hate that the memories I still have
Eu odeio que as memórias que ainda tenho
Are too good to ever go bad
São boas demais para se tornarem ruins
Wrapped in plastic, everlasting
Embalado em plástico, eterno
No expiration date
Sem data de validade
When I'm with somebody new
Quando estou com alguém novo
I keep comparing them to you
Eu continuo comparando-os a você
And when we send each other nudes it just doesn't turn me on
E quando enviamos nudes um para o outro, isso simplesmente não me excita
I say I'm really into it, but I'm not really into it
Eu digo que estou realmente interessada, mas eu não estou realmente interessada
And when I say his name, it's yours on the tip of my tongue
E quando eu digo o nome dele, é o seu na ponta da minha língua
Is it too late to go back and change
É tarde demais para voltar e mudar
The end of the story 'cause
O final da história porque
It was too good to throw it away?
Era bom demais para jogar fora?
Yeah, even though we're exes, you still exist
Sim, mesmo que sejamos ex-namorados, você ainda existe
Somewhere inside of my brain
Em algum lugar dentro da minha cabeça
Wrapped in plastic, everlasting (everlasting)
Embalado em plástico, eterno (eterno)
No expiration date
Sem data de validade
I hate that the memories I still have
Eu odeio que as memórias que ainda tenho
Are too good to ever go bad (bad)
São boas demais para se tornarem ruins (ruins)
Wrapped in plastic, everlasting (everlasting)
Embalado em plástico, eterno (eterno)
No expiration date (no expiration date)
Sem data de validade (sem data de validade)
Tell me, is it too late now to go back?
Diga-me, é tarde demais para voltar?
Baby, it was way too good to go bad (bad)
Baby, era bom demais para se tornar ruim (ruim)
Swear it was the best, yeah, best I ever had
Juro que foi o melhor, sim, o melhor que já tive
There's no expiration date
Não há data de validade
Tell me, is it too late now to go back?
Diga-me, é tarde demais para voltar?
Baby, it was way too good to go bad
Baby, era bom demais para se tornar ruim
Swear it was the best, yeah, best I ever had
Juro que foi o melhor, sim, o melhor que já tive
(Mmm)
(Mmm)
Even though we're exes, you still exist
Mesmo que sejamos ex-namorados, você ainda existe
Somewhere inside of my brain
Em algum lugar dentro da minha cabeça
Wrapped in plastic, everlasting
Embalado em plástico, eterno
No expiration date
Sem data de validade
I don't know how it feels like centuries ago
No sé cómo se siente como hace siglos
And like no time has passed at all
Y como si no hubiera pasado tiempo en absoluto
We're watching porn together in your living room
Estamos viendo porno juntos en tu sala de estar
I said I wasn't into it but I was kind of into it
Dije que no me interesaba, pero en cierto modo me interesaba
It's funny how I reminisce the things we used do
Es gracioso cómo recuerdo las cosas que solíamos hacer
Is it too late to go back and change
¿Es demasiado tarde para volver atrás y cambiar
The end of the story 'cause
El final de la historia porque
It was too good to throw it away?
¿Era demasiado bueno para tirarlo?
Even though we're exes, you still exist
Aunque somos ex, todavía existes
Somewhere inside of my brain
En algún lugar dentro de mi cerebro
Wrapped in plastic, everlasting
Envuelto en plástico, eterno
No expiration date
Sin fecha de caducidad
I hate that the memories I still have
Odio que los recuerdos que todavía tengo
Are too good to ever go bad
Son demasiado buenos para volverse malos
Wrapped in plastic, everlasting
Envuelto en plástico, eterno
No expiration date
Sin fecha de caducidad
When I'm with somebody new
Cuando estoy con alguien nuevo
I keep comparing them to you
Sigo comparándolos contigo
And when we send each other nudes it just doesn't turn me on
Y cuando nos enviamos fotos desnudos, simplemente no me excita
I say I'm really into it, but I'm not really into it
Digo que realmente me interesa, pero realmente no me interesa
And when I say his name, it's yours on the tip of my tongue
Y cuando digo su nombre, es el tuyo en la punta de mi lengua
Is it too late to go back and change
¿Es demasiado tarde para volver atrás y cambiar
The end of the story 'cause
El final de la historia porque
It was too good to throw it away?
¿Era demasiado bueno para tirarlo?
Yeah, even though we're exes, you still exist
Sí, aunque somos ex, todavía existes
Somewhere inside of my brain
En algún lugar dentro de mi cerebro
Wrapped in plastic, everlasting (everlasting)
Envuelto en plástico, eterno (eterno)
No expiration date
Sin fecha de caducidad
I hate that the memories I still have
Odio que los recuerdos que todavía tengo
Are too good to ever go bad (bad)
Son demasiado buenos para volverse malos (malos)
Wrapped in plastic, everlasting (everlasting)
Envuelto en plástico, eterno (eterno)
No expiration date (no expiration date)
Sin fecha de caducidad (sin fecha de caducidad)
Tell me, is it too late now to go back?
Dime, ¿es demasiado tarde para volver atrás?
Baby, it was way too good to go bad (bad)
Cariño, era demasiado bueno para volverse malo (malo)
Swear it was the best, yeah, best I ever had
Juro que fue lo mejor, sí, lo mejor que he tenido
There's no expiration date
No hay fecha de caducidad
Tell me, is it too late now to go back?
Dime, ¿es demasiado tarde para volver atrás?
Baby, it was way too good to go bad
Cariño, era demasiado bueno para volverse malo
Swear it was the best, yeah, best I ever had
Juro que fue lo mejor, sí, lo mejor que he tenido
(Mmm)
(Mmm)
Even though we're exes, you still exist
Aunque somos ex, todavía existes
Somewhere inside of my brain
En algún lugar dentro de mi cerebro
Wrapped in plastic, everlasting
Envuelto en plástico, eterno
No expiration date
Sin fecha de caducidad
I don't know how it feels like centuries ago
Ich weiß nicht, wie es sich anfühlt, als wäre es Jahrhunderte her
And like no time has passed at all
Und als wäre überhaupt keine Zeit vergangen
We're watching porn together in your living room
Wir schauen zusammen Pornos in deinem Wohnzimmer
I said I wasn't into it but I was kind of into it
Ich sagte, ich stehe nicht darauf, aber irgendwie schon
It's funny how I reminisce the things we used do
Es ist lustig, wie ich mich an die Dinge erinnere, die wir früher getan haben
Is it too late to go back and change
Ist es zu spät, zurückzugehen und zu ändern
The end of the story 'cause
Das Ende der Geschichte, denn
It was too good to throw it away?
Es war zu gut, um es wegzuwerfen?
Even though we're exes, you still exist
Obwohl wir Ex-Partner sind, existierst du immer noch
Somewhere inside of my brain
Irgendwo in meinem Kopf
Wrapped in plastic, everlasting
In Plastik gewickelt, ewig
No expiration date
Kein Verfallsdatum
I hate that the memories I still have
Ich hasse es, dass die Erinnerungen, die ich noch habe
Are too good to ever go bad
Zu gut sind, um jemals schlecht zu werden
Wrapped in plastic, everlasting
In Plastik gewickelt, ewig
No expiration date
Kein Verfallsdatum
When I'm with somebody new
Wenn ich mit jemand Neuem zusammen bin
I keep comparing them to you
Vergleiche ich sie immer mit dir
And when we send each other nudes it just doesn't turn me on
Und wenn wir uns gegenseitig Nacktbilder schicken, macht es mich einfach nicht an
I say I'm really into it, but I'm not really into it
Ich sage, ich stehe wirklich darauf, aber eigentlich nicht
And when I say his name, it's yours on the tip of my tongue
Und wenn ich seinen Namen sage, ist deiner auf der Spitze meiner Zunge
Is it too late to go back and change
Ist es zu spät, zurückzugehen und zu ändern
The end of the story 'cause
Das Ende der Geschichte, denn
It was too good to throw it away?
Es war zu gut, um es wegzuwerfen?
Yeah, even though we're exes, you still exist
Ja, obwohl wir Ex-Partner sind, existierst du immer noch
Somewhere inside of my brain
Irgendwo in meinem Kopf
Wrapped in plastic, everlasting (everlasting)
In Plastik gewickelt, ewig (ewig)
No expiration date
Kein Verfallsdatum
I hate that the memories I still have
Ich hasse es, dass die Erinnerungen, die ich noch habe
Are too good to ever go bad (bad)
Zu gut sind, um jemals schlecht zu werden (schlecht)
Wrapped in plastic, everlasting (everlasting)
In Plastik gewickelt, ewig (ewig)
No expiration date (no expiration date)
Kein Verfallsdatum (kein Verfallsdatum)
Tell me, is it too late now to go back?
Sag mir, ist es jetzt zu spät, zurückzugehen?
Baby, it was way too good to go bad (bad)
Baby, es war viel zu gut, um schlecht zu werden (schlecht)
Swear it was the best, yeah, best I ever had
Schwöre, es war das Beste, ja, das Beste, was ich je hatte
There's no expiration date
Es gibt kein Verfallsdatum
Tell me, is it too late now to go back?
Sag mir, ist es jetzt zu spät, zurückzugehen?
Baby, it was way too good to go bad
Baby, es war viel zu gut, um schlecht zu werden
Swear it was the best, yeah, best I ever had
Schwöre, es war das Beste, ja, das Beste, was ich je hatte
(Mmm)
(Mmm)
Even though we're exes, you still exist
Obwohl wir Ex-Partner sind, existierst du immer noch
Somewhere inside of my brain
Irgendwo in meinem Kopf
Wrapped in plastic, everlasting
In Plastik gewickelt, ewig
No expiration date
Kein Verfallsdatum
I don't know how it feels like centuries ago
Non so come si sentiva secoli fa
And like no time has passed at all
E come se non fosse passato affatto il tempo
We're watching porn together in your living room
Stiamo guardando porno insieme nel tuo soggiorno
I said I wasn't into it but I was kind of into it
Ho detto che non mi interessava ma in realtà mi interessava un po'
It's funny how I reminisce the things we used do
È divertente come rimpiango le cose che facevamo
Is it too late to go back and change
È troppo tardi per tornare indietro e cambiare
The end of the story 'cause
La fine della storia perché
It was too good to throw it away?
Era troppo bello per buttarlo via?
Even though we're exes, you still exist
Anche se siamo ex, tu esisti ancora
Somewhere inside of my brain
Da qualche parte dentro la mia mente
Wrapped in plastic, everlasting
Avvolto nella plastica, eterno
No expiration date
Senza data di scadenza
I hate that the memories I still have
Odio che i ricordi che ho ancora
Are too good to ever go bad
Sono troppo belli per andare mai male
Wrapped in plastic, everlasting
Avvolto nella plastica, eterno
No expiration date
Senza data di scadenza
When I'm with somebody new
Quando sto con qualcuno di nuovo
I keep comparing them to you
Continuo a paragonarli a te
And when we send each other nudes it just doesn't turn me on
E quando ci mandiamo nudi non mi eccita
I say I'm really into it, but I'm not really into it
Dico che mi piace davvero, ma in realtà non mi piace
And when I say his name, it's yours on the tip of my tongue
E quando dico il suo nome, è il tuo sulla punta della mia lingua
Is it too late to go back and change
È troppo tardi per tornare indietro e cambiare
The end of the story 'cause
La fine della storia perché
It was too good to throw it away?
Era troppo bello per buttarlo via?
Yeah, even though we're exes, you still exist
Sì, anche se siamo ex, tu esisti ancora
Somewhere inside of my brain
Da qualche parte dentro la mia mente
Wrapped in plastic, everlasting (everlasting)
Avvolto nella plastica, eterno (eterno)
No expiration date
Senza data di scadenza
I hate that the memories I still have
Odio che i ricordi che ho ancora
Are too good to ever go bad (bad)
Sono troppo belli per andare mai male (male)
Wrapped in plastic, everlasting (everlasting)
Avvolto nella plastica, eterno (eterno)
No expiration date (no expiration date)
Senza data di scadenza (senza data di scadenza)
Tell me, is it too late now to go back?
Dimmi, è troppo tardi ora per tornare indietro?
Baby, it was way too good to go bad (bad)
Tesoro, era troppo bello per andare male (male)
Swear it was the best, yeah, best I ever had
Giuro che era il migliore, sì, il migliore che abbia mai avuto
There's no expiration date
Non c'è data di scadenza
Tell me, is it too late now to go back?
Dimmi, è troppo tardi ora per tornare indietro?
Baby, it was way too good to go bad
Tesoro, era troppo bello per andare male
Swear it was the best, yeah, best I ever had
Giuro che era il migliore, sì, il migliore che abbia mai avuto
(Mmm)
(Mmm)
Even though we're exes, you still exist
Anche se siamo ex, tu esisti ancora
Somewhere inside of my brain
Da qualche parte dentro la mia mente
Wrapped in plastic, everlasting
Avvolto nella plastica, eterno
No expiration date
Senza data di scadenza

Curiosités sur la chanson Expiration Date_demo_V2.wav de Astrid S

Quand la chanson “Expiration Date_demo_V2.wav” a-t-elle été lancée par Astrid S?
La chanson Expiration Date_demo_V2.wav a été lancée en 2023, sur l’album “Felt Cute Might Delete Later”.
Qui a composé la chanson “Expiration Date_demo_V2.wav” de Astrid S?
La chanson “Expiration Date_demo_V2.wav” de Astrid S a été composée par Andrew Haas, Astrid Smeplass, Ian Zachary Franzino, Maggie Chapman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Astrid S

Autres artistes de Pop