Dia X

Barata, Henrique Regenold Martins, Pedro Serrano Pimenta

Paroles Traduction

Essa musica aqui a gente escreveu
Praquela mina que só quer reclamar de você
Só quer criticar, e por mais que você consiga provar que ela 'tá certa
Ou que ela 'tá errada, o negocio é reclamar
E num dia assim desses "X", ainda vou te pedir um "T"
Iê, firmeza total?

Mas mesmo se eu provasse por "A" mais "B"
Você demoraria para acreditar
Se eu te mostrasse que hoje é o dia "D"
Você diria que não é a hora "H"

Se eu já chegasse assim direto ao ponto "G"
'Cê inventaria "N" motivos pra eu parar
E negaria esse momento de prazer
Porque prazer maior procê é discordar (iê!)

'Tá tão difícil assim (yaow, yaow)
Você vai me endoidecer
E quem sabe assim num dia "X"
Vou te pedir um "T"
Que 'tá difícil de explicar procê entender

Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile

Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile

Mas mesmo se eu provasse por "A" mais "B"
Você demoraria para acreditar
Se eu te mostrasse que hoje é o dia "D"
Você diria que não é a hora "H"

E se eu já chegasse assim direto ao ponto "G"
'Cê inventaria "N" motivos pra eu parar
E negaria esse momento de prazer
Porque prazer maior procê é discordar (wu!)

'Tá tão difícil assim (yaow, yaow)
Você vai me endoidecer
E quem sabe assim num dia "X"
Vou te pedir um "T"
Que 'tá difícil de explicar procê entender

Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile

Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile

Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile

Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Eu sei que 'cê sabe, eu sei que 'cê sabe
É "freestyle" em braile

Essa musica aqui a gente escreveu
Cette chanson ici, nous l'avons écrite
Praquela mina que só quer reclamar de você
Pour cette fille qui ne fait que se plaindre de toi
Só quer criticar, e por mais que você consiga provar que ela 'tá certa
Elle ne fait que critiquer, et peu importe que tu puisses prouver qu'elle a raison
Ou que ela 'tá errada, o negocio é reclamar
Ou qu'elle a tort, son truc c'est de se plaindre
E num dia assim desses "X", ainda vou te pedir um "T"
Et un jour comme ça, je vais te demander un "T"
Iê, firmeza total?
Eh, tout va bien?
Mas mesmo se eu provasse por "A" mais "B"
Mais même si je prouvais par "A" plus "B"
Você demoraria para acreditar
Tu mettrais du temps à croire
Se eu te mostrasse que hoje é o dia "D"
Si je te montrais que aujourd'hui est le jour "D"
Você diria que não é a hora "H"
Tu dirais que ce n'est pas l'heure "H"
Se eu já chegasse assim direto ao ponto "G"
Si je venais directement au point "G"
'Cê inventaria "N" motivos pra eu parar
Tu inventerais "N" raisons pour que j'arrête
E negaria esse momento de prazer
Et tu nierais ce moment de plaisir
Porque prazer maior procê é discordar (iê!)
Parce que pour toi, le plus grand plaisir est de désapprouver (iê!)
'Tá tão difícil assim (yaow, yaow)
C'est si difficile comme ça (yaow, yaow)
Você vai me endoidecer
Tu vas me rendre fou
E quem sabe assim num dia "X"
Et peut-être qu'un jour "X"
Vou te pedir um "T"
Je te demanderai un "T"
Que 'tá difícil de explicar procê entender
C'est difficile à expliquer pour que tu comprennes
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Tu fermes tes yeux pour ne pas voir le paysage
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Et tu bouches tes oreilles pour ne pas entendre la vérité
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Tu essaies de ne pas le percevoir mais je sais que tu sais
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Que pour que tu comprennes, je fais même du "freestyle" en braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Tu fermes tes yeux pour ne pas voir le paysage
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Et tu bouches tes oreilles pour ne pas entendre la vérité
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Tu essaies de ne pas le percevoir mais je sais que tu sais
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Que pour que tu comprennes, je fais même du "freestyle" en braille
Mas mesmo se eu provasse por "A" mais "B"
Mais même si je prouvais par "A" plus "B"
Você demoraria para acreditar
Tu mettrais du temps à croire
Se eu te mostrasse que hoje é o dia "D"
Si je te montrais que aujourd'hui est le jour "D"
Você diria que não é a hora "H"
Tu dirais que ce n'est pas l'heure "H"
E se eu já chegasse assim direto ao ponto "G"
Et si je venais directement au point "G"
'Cê inventaria "N" motivos pra eu parar
Tu inventerais "N" raisons pour que j'arrête
E negaria esse momento de prazer
Et tu nierais ce moment de plaisir
Porque prazer maior procê é discordar (wu!)
Parce que pour toi, le plus grand plaisir est de désapprouver (wu!)
'Tá tão difícil assim (yaow, yaow)
C'est si difficile comme ça (yaow, yaow)
Você vai me endoidecer
Tu vas me rendre fou
E quem sabe assim num dia "X"
Et peut-être qu'un jour "X"
Vou te pedir um "T"
Je te demanderai un "T"
Que 'tá difícil de explicar procê entender
C'est difficile à expliquer pour que tu comprennes
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Tu fermes tes yeux pour ne pas voir le paysage
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Et tu bouches tes oreilles pour ne pas entendre la vérité
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Tu essaies de ne pas le percevoir mais je sais que tu sais
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Que pour que tu comprennes, je fais même du "freestyle" en braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Tu fermes tes yeux pour ne pas voir le paysage
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Et tu bouches tes oreilles pour ne pas entendre la vérité
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Tu essaies de ne pas le percevoir mais je sais que tu sais
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Que pour que tu comprennes, je fais même du "freestyle" en braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Tu fermes tes yeux pour ne pas voir le paysage
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Et tu bouches tes oreilles pour ne pas entendre la vérité
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Tu essaies de ne pas le percevoir mais je sais que tu sais
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Que pour que tu comprennes, je fais même du "freestyle" en braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Tu fermes tes yeux pour ne pas voir le paysage
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Et tu bouches tes oreilles pour ne pas entendre la vérité
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Tu essaies de ne pas le percevoir mais je sais que tu sais
Eu sei que 'cê sabe, eu sei que 'cê sabe
Je sais que tu sais, je sais que tu sais
É "freestyle" em braile
C'est du "freestyle" en braille
Essa musica aqui a gente escreveu
We wrote this song here
Praquela mina que só quer reclamar de você
For that girl who just wants to complain about you
Só quer criticar, e por mais que você consiga provar que ela 'tá certa
She just wants to criticize, and no matter how much you can prove that she's right
Ou que ela 'tá errada, o negocio é reclamar
Or that she's wrong, the thing is to complain
E num dia assim desses "X", ainda vou te pedir um "T"
And on a day like these "X", I'll still ask you for a "T"
Iê, firmeza total?
Hey, total firmness?
Mas mesmo se eu provasse por "A" mais "B"
But even if I proved by "A" plus "B"
Você demoraria para acreditar
You would take a while to believe
Se eu te mostrasse que hoje é o dia "D"
If I showed you that today is the day "D"
Você diria que não é a hora "H"
You would say it's not the hour "H"
Se eu já chegasse assim direto ao ponto "G"
If I already got straight to the point "G"
'Cê inventaria "N" motivos pra eu parar
You'd invent "N" reasons for me to stop
E negaria esse momento de prazer
And you would deny this moment of pleasure
Porque prazer maior procê é discordar (iê!)
Because the greatest pleasure for you is to disagree (hey!)
'Tá tão difícil assim (yaow, yaow)
Is it that hard (yaow, yaow)
Você vai me endoidecer
You're going to drive me crazy
E quem sabe assim num dia "X"
And maybe on a day "X"
Vou te pedir um "T"
I'll ask you for a "T"
Que 'tá difícil de explicar procê entender
That's hard to explain for you to understand
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
You close your eyes so you don't see the landscape
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
And cover your ears so you don't hear the truth
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
You try not to notice but I know that you know
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
That for you to understand I even do "freestyle" in braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
You close your eyes so you don't see the landscape
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
And cover your ears so you don't hear the truth
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
You try not to notice but I know that you know
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
That for you to understand I even do "freestyle" in braille
Mas mesmo se eu provasse por "A" mais "B"
But even if I proved by "A" plus "B"
Você demoraria para acreditar
You would take a while to believe
Se eu te mostrasse que hoje é o dia "D"
If I showed you that today is the day "D"
Você diria que não é a hora "H"
You would say it's not the hour "H"
E se eu já chegasse assim direto ao ponto "G"
And if I already got straight to the point "G"
'Cê inventaria "N" motivos pra eu parar
You'd invent "N" reasons for me to stop
E negaria esse momento de prazer
And you would deny this moment of pleasure
Porque prazer maior procê é discordar (wu!)
Because the greatest pleasure for you is to disagree (wu!)
'Tá tão difícil assim (yaow, yaow)
Is it that hard (yaow, yaow)
Você vai me endoidecer
You're going to drive me crazy
E quem sabe assim num dia "X"
And maybe on a day "X"
Vou te pedir um "T"
I'll ask you for a "T"
Que 'tá difícil de explicar procê entender
That's hard to explain for you to understand
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
You close your eyes so you don't see the landscape
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
And cover your ears so you don't hear the truth
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
You try not to notice but I know that you know
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
That for you to understand I even do "freestyle" in braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
You close your eyes so you don't see the landscape
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
And cover your ears so you don't hear the truth
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
You try not to notice but I know that you know
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
That for you to understand I even do "freestyle" in braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
You close your eyes so you don't see the landscape
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
And cover your ears so you don't hear the truth
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
You try not to notice but I know that you know
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
That for you to understand I even do "freestyle" in braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
You close your eyes so you don't see the landscape
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
And cover your ears so you don't hear the truth
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
You try not to notice but I know that you know
Eu sei que 'cê sabe, eu sei que 'cê sabe
I know that you know, I know that you know
É "freestyle" em braile
It's "freestyle" in braille
Essa musica aqui a gente escreveu
Esta canción aquí la escribimos
Praquela mina que só quer reclamar de você
Para esa chica que solo quiere quejarse de ti
Só quer criticar, e por mais que você consiga provar que ela 'tá certa
Solo quiere criticar, y por más que logres demostrar que ella tiene razón
Ou que ela 'tá errada, o negocio é reclamar
O que ella está equivocada, lo suyo es quejarse
E num dia assim desses "X", ainda vou te pedir um "T"
Y en un día así de esos "X", todavía te pediré una "T"
Iê, firmeza total?
¿Eh, todo bien?
Mas mesmo se eu provasse por "A" mais "B"
Pero incluso si demostrara por "A" más "B"
Você demoraria para acreditar
Tardarías en creer
Se eu te mostrasse que hoje é o dia "D"
Si te mostrara que hoy es el día "D"
Você diria que não é a hora "H"
Dirías que no es la hora "H"
Se eu já chegasse assim direto ao ponto "G"
Si ya llegara así directo al punto "G"
'Cê inventaria "N" motivos pra eu parar
Inventarías "N" razones para que yo pare
E negaria esse momento de prazer
Y negarías este momento de placer
Porque prazer maior procê é discordar (iê!)
Porque para ti el mayor placer es discrepar (¡eh!)
'Tá tão difícil assim (yaow, yaow)
¿Está tan difícil así (yaow, yaow)
Você vai me endoidecer
Vas a volverme loco
E quem sabe assim num dia "X"
Y quién sabe así en un día "X"
Vou te pedir um "T"
Te pediré una "T"
Que 'tá difícil de explicar procê entender
Que está difícil de explicar para que entiendas
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Cierras tus ojos para no ver el paisaje
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Y tapas tus oídos para no escuchar la verdad
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Intentas no darte cuenta pero es que yo sé que sabes
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Que para que entiendas hago hasta "freestyle" en braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Cierras tus ojos para no ver el paisaje
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Y tapas tus oídos para no escuchar la verdad
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Intentas no darte cuenta pero es que yo sé que sabes
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Que para que entiendas hago hasta "freestyle" en braille
Mas mesmo se eu provasse por "A" mais "B"
Pero incluso si demostrara por "A" más "B"
Você demoraria para acreditar
Tardarías en creer
Se eu te mostrasse que hoje é o dia "D"
Si te mostrara que hoy es el día "D"
Você diria que não é a hora "H"
Dirías que no es la hora "H"
E se eu já chegasse assim direto ao ponto "G"
Y si ya llegara así directo al punto "G"
'Cê inventaria "N" motivos pra eu parar
Inventarías "N" razones para que yo pare
E negaria esse momento de prazer
Y negarías este momento de placer
Porque prazer maior procê é discordar (wu!)
Porque para ti el mayor placer es discrepar (¡wu!)
'Tá tão difícil assim (yaow, yaow)
¿Está tan difícil así (yaow, yaow)
Você vai me endoidecer
Vas a volverme loco
E quem sabe assim num dia "X"
Y quién sabe así en un día "X"
Vou te pedir um "T"
Te pediré una "T"
Que 'tá difícil de explicar procê entender
Que está difícil de explicar para que entiendas
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Cierras tus ojos para no ver el paisaje
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Y tapas tus oídos para no escuchar la verdad
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Intentas no darte cuenta pero es que yo sé que sabes
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Que para que entiendas hago hasta "freestyle" en braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Cierras tus ojos para no ver el paisaje
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Y tapas tus oídos para no escuchar la verdad
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Intentas no darte cuenta pero es que yo sé que sabes
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Que para que entiendas hago hasta "freestyle" en braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Cierras tus ojos para no ver el paisaje
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Y tapas tus oídos para no escuchar la verdad
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Intentas no darte cuenta pero es que yo sé que sabes
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Que para que entiendas hago hasta "freestyle" en braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Cierras tus ojos para no ver el paisaje
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Y tapas tus oídos para no escuchar la verdad
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Intentas no darte cuenta pero es que yo sé que sabes
Eu sei que 'cê sabe, eu sei que 'cê sabe
Yo sé que sabes, yo sé que sabes
É "freestyle" em braile
Es "freestyle" en braille
Essa musica aqui a gente escreveu
Dieses Lied haben wir geschrieben
Praquela mina que só quer reclamar de você
Für dieses Mädchen, das nur über dich meckern will
Só quer criticar, e por mais que você consiga provar que ela 'tá certa
Will nur kritisieren, und egal wie sehr du beweisen kannst, dass sie recht hat
Ou que ela 'tá errada, o negocio é reclamar
Oder dass sie falsch liegt, das Geschäft ist zu meckern
E num dia assim desses "X", ainda vou te pedir um "T"
Und an einem solchen „X“-Tag werde ich dich um ein „T“ bitten
Iê, firmeza total?
Hey, voll cool?
Mas mesmo se eu provasse por "A" mais "B"
Aber selbst wenn ich durch „A“ plus „B“ beweisen würde
Você demoraria para acreditar
Würdest du lange brauchen, um zu glauben
Se eu te mostrasse que hoje é o dia "D"
Wenn ich dir zeigen würde, dass heute der „D“-Tag ist
Você diria que não é a hora "H"
Würdest du sagen, dass es nicht die „H“-Stunde ist
Se eu já chegasse assim direto ao ponto "G"
Wenn ich schon so direkt zum „G“-Punkt kommen würde
'Cê inventaria "N" motivos pra eu parar
Würdest du „N“ Gründe erfinden, um mich zu stoppen
E negaria esse momento de prazer
Und würdest diesen Moment des Vergnügens ablehnen
Porque prazer maior procê é discordar (iê!)
Denn das größte Vergnügen für dich ist es, nicht zuzustimmen (hey!)
'Tá tão difícil assim (yaow, yaow)
Ist es so schwer (yaow, yaow)
Você vai me endoidecer
Du wirst mich in den Wahnsinn treiben
E quem sabe assim num dia "X"
Und vielleicht an einem „X“-Tag
Vou te pedir um "T"
Werde ich dich um ein „T“ bitten
Que 'tá difícil de explicar procê entender
Es ist schwer zu erklären, damit du verstehst
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Du schließt deine Augen, um die Landschaft nicht zu sehen
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Und stopfst dir die Ohren zu, um die Wahrheit nicht zu hören
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Du versuchst es nicht zu bemerken, aber ich weiß, dass du es weißt
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Um dich zu verstehen, mache ich sogar „Freestyle“ in Braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Du schließt deine Augen, um die Landschaft nicht zu sehen
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Und stopfst dir die Ohren zu, um die Wahrheit nicht zu hören
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Du versuchst es nicht zu bemerken, aber ich weiß, dass du es weißt
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Um dich zu verstehen, mache ich sogar „Freestyle“ in Braille
Mas mesmo se eu provasse por "A" mais "B"
Aber selbst wenn ich durch „A“ plus „B“ beweisen würde
Você demoraria para acreditar
Würdest du lange brauchen, um zu glauben
Se eu te mostrasse que hoje é o dia "D"
Wenn ich dir zeigen würde, dass heute der „D“-Tag ist
Você diria que não é a hora "H"
Würdest du sagen, dass es nicht die „H“-Stunde ist
E se eu já chegasse assim direto ao ponto "G"
Und wenn ich schon so direkt zum „G“-Punkt kommen würde
'Cê inventaria "N" motivos pra eu parar
Würdest du „N“ Gründe erfinden, um mich zu stoppen
E negaria esse momento de prazer
Und würdest diesen Moment des Vergnügens ablehnen
Porque prazer maior procê é discordar (wu!)
Denn das größte Vergnügen für dich ist es, nicht zuzustimmen (wu!)
'Tá tão difícil assim (yaow, yaow)
Ist es so schwer (yaow, yaow)
Você vai me endoidecer
Du wirst mich in den Wahnsinn treiben
E quem sabe assim num dia "X"
Und vielleicht an einem „X“-Tag
Vou te pedir um "T"
Werde ich dich um ein „T“ bitten
Que 'tá difícil de explicar procê entender
Es ist schwer zu erklären, damit du verstehst
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Du schließt deine Augen, um die Landschaft nicht zu sehen
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Und stopfst dir die Ohren zu, um die Wahrheit nicht zu hören
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Du versuchst es nicht zu bemerken, aber ich weiß, dass du es weißt
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Um dich zu verstehen, mache ich sogar „Freestyle“ in Braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Du schließt deine Augen, um die Landschaft nicht zu sehen
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Und stopfst dir die Ohren zu, um die Wahrheit nicht zu hören
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Du versuchst es nicht zu bemerken, aber ich weiß, dass du es weißt
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Um dich zu verstehen, mache ich sogar „Freestyle“ in Braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Du schließt deine Augen, um die Landschaft nicht zu sehen
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Und stopfst dir die Ohren zu, um die Wahrheit nicht zu hören
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Du versuchst es nicht zu bemerken, aber ich weiß, dass du es weißt
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Um dich zu verstehen, mache ich sogar „Freestyle“ in Braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Du schließt deine Augen, um die Landschaft nicht zu sehen
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
Und stopfst dir die Ohren zu, um die Wahrheit nicht zu hören
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Du versuchst es nicht zu bemerken, aber ich weiß, dass du es weißt
Eu sei que 'cê sabe, eu sei que 'cê sabe
Ich weiß, dass du es weißt, ich weiß, dass du es weißt
É "freestyle" em braile
Es ist „Freestyle“ in Braille
Essa musica aqui a gente escreveu
Questa musica qui l'abbiamo scritta
Praquela mina que só quer reclamar de você
Per quella ragazza che vuole solo lamentarsi di te
Só quer criticar, e por mais que você consiga provar que ela 'tá certa
Vuole solo criticare, e non importa quanto tu riesca a dimostrare che lei ha ragione
Ou que ela 'tá errada, o negocio é reclamar
O che lei ha torto, l'importante è lamentarsi
E num dia assim desses "X", ainda vou te pedir um "T"
E in uno di questi giorni "X", ti chiederò ancora un "T"
Iê, firmeza total?
Ehi, tutto a posto?
Mas mesmo se eu provasse por "A" mais "B"
Ma anche se dimostrassi con "A" più "B"
Você demoraria para acreditar
Ci metteresti un po' a crederci
Se eu te mostrasse que hoje é o dia "D"
Se ti mostrassi che oggi è il giorno "D"
Você diria que não é a hora "H"
Diresti che non è l'ora "H"
Se eu já chegasse assim direto ao ponto "G"
Se arrivassi direttamente al punto "G"
'Cê inventaria "N" motivos pra eu parar
Inventeresti "N" motivi per farmi fermare
E negaria esse momento de prazer
E negheresti questo momento di piacere
Porque prazer maior procê é discordar (iê!)
Perché il tuo più grande piacere è dissentire (ehi!)
'Tá tão difícil assim (yaow, yaow)
È così difficile (yaow, yaow)
Você vai me endoidecer
Mi farai impazzire
E quem sabe assim num dia "X"
E chissà, in un giorno "X"
Vou te pedir um "T"
Ti chiederò un "T"
Que 'tá difícil de explicar procê entender
È difficile da spiegare per farti capire
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Chiudi gli occhi per non vedere il paesaggio
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
E tappi le orecchie per non sentire la verità
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Cerchi di non accorgertene ma so che lo sai
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Per farti capire, posso anche fare "freestyle" in braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Chiudi gli occhi per non vedere il paesaggio
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
E tappi le orecchie per non sentire la verità
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Cerchi di non accorgertene ma so che lo sai
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Per farti capire, posso anche fare "freestyle" in braille
Mas mesmo se eu provasse por "A" mais "B"
Ma anche se dimostrassi con "A" più "B"
Você demoraria para acreditar
Ci metteresti un po' a crederci
Se eu te mostrasse que hoje é o dia "D"
Se ti mostrassi che oggi è il giorno "D"
Você diria que não é a hora "H"
Diresti che non è l'ora "H"
E se eu já chegasse assim direto ao ponto "G"
E se arrivassi direttamente al punto "G"
'Cê inventaria "N" motivos pra eu parar
Inventeresti "N" motivi per farmi fermare
E negaria esse momento de prazer
E negheresti questo momento di piacere
Porque prazer maior procê é discordar (wu!)
Perché il tuo più grande piacere è dissentire (wu!)
'Tá tão difícil assim (yaow, yaow)
È così difficile (yaow, yaow)
Você vai me endoidecer
Mi farai impazzire
E quem sabe assim num dia "X"
E chissà, in un giorno "X"
Vou te pedir um "T"
Ti chiederò un "T"
Que 'tá difícil de explicar procê entender
È difficile da spiegare per farti capire
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Chiudi gli occhi per non vedere il paesaggio
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
E tappi le orecchie per non sentire la verità
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Cerchi di non accorgertene ma so che lo sai
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Per farti capire, posso anche fare "freestyle" in braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Chiudi gli occhi per non vedere il paesaggio
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
E tappi le orecchie per non sentire la verità
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Cerchi di non accorgertene ma so che lo sai
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Per farti capire, posso anche fare "freestyle" in braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Chiudi gli occhi per non vedere il paesaggio
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
E tappi le orecchie per non sentire la verità
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Cerchi di non accorgertene ma so che lo sai
Que pra você entender faço até "freestyle" em braile
Per farti capire, posso anche fare "freestyle" in braille
Você fecha seus olhos pra não ver a paisagem
Chiudi gli occhi per non vedere il paesaggio
E tampa os seus ouvidos pra não ouvir a verdade
E tappi le orecchie per non sentire la verità
Tenta não perceber mas é que eu sei que 'cê sabe
Cerchi di non accorgertene ma so che lo sai
Eu sei que 'cê sabe, eu sei que 'cê sabe
So che lo sai, so che lo sai
É "freestyle" em braile
È "freestyle" in braille

Curiosités sur la chanson Dia X de Atitude 67

Sur quels albums la chanson “Dia X” a-t-elle été lancée par Atitude 67?
Atitude 67 a lancé la chanson sur les albums “Atitude 67 - EP1” en 2017, “Atitude 67 - EP 1” en 2017, “De Perto” en 2018, “Atitude 67” en 2018, “Label 67” en 2020, et “Sunset 67” en 2020.
Qui a composé la chanson “Dia X” de Atitude 67?
La chanson “Dia X” de Atitude 67 a été composée par Barata, Henrique Regenold Martins, Pedro Serrano Pimenta.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Atitude 67

Autres artistes de Pagode