Born to the Night

Amanda Ava Koci, Henry Russell Walter, Madison Emiko Love, Pierre Schilling, Roland Max Spreckley, Thomas Bratfoss Eriksen

Paroles Traduction

I've been waiting until midnight
Slowly dying since the sunrise
'Cause I, I was born, I was born to the night
In the night, in the night, I survive
All the poise and the pleasure that hides
I was born, I was born to be

So insane
I tell my heart to sleep all day
'Cause I don't wanna deal with anything, I need a break
Dusk 'til dawn, in the city where the wild things are
When the wolves are out, no doubt, they're cryin' out my name

Screamin' "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
I'm in the moo-oo-oo-oo-oo-ood
My leather boo-oo-oo-oo-oo-oots
Are comin' out, comin' out

I've been waiting until midnight
Slowly dying since the sunrise
'Cause I, I was born, I was born to the night
In the night, in the night, I survive
All the poise and the pleasure that hides
I was born, I was born to just

Face my fears
Makin' friends with all my demons here
Now all my insecurities, they leave the atmosphere

Screamin' "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
I'm in the moo-oo-oo-oo-oo-ood
My leather boo-oo-oo-oo-oo-oots
Are comin' out, comin' out

I've been waiting until midnight
Slowly dying since the sunrise
'Cause I, I was born, I was born to the night
In the night, in the night, I survive
All the poise and the pleasure that hides
I was born, I was born to the night

The night is my mother
The sky is my brother
And I'm her daughter, the star cross lover
The night is my mother
The sky is my brother
And I'm her daughter, the star cross lover

'Cause I ('cause I), I was born, I was born to the night
In the night, in the night, I survive
All the poise and the pleasure that hides
I was born, I was born to the night

I've been waiting until midnight
J'ai attendu jusqu'à minuit
Slowly dying since the sunrise
Doucement mourant depuis le lever du soleil
'Cause I, I was born, I was born to the night
Parce que moi, je suis née, je suis née dans la nuit
In the night, in the night, I survive
Dans la nuit, dans la nuit, je survie
All the poise and the pleasure that hides
Toute la grâce et le plaisir qui se cachent
I was born, I was born to be
Je suis née, je suis née pour être
So insane
Tellement folle
I tell my heart to sleep all day
Je dis à mon cœur de dormir toute la journée
'Cause I don't wanna deal with anything, I need a break
Parce que je ne veux pas m'occuper de quoi que ce soit, j'ai besoin d'une pause
Dusk 'til dawn, in the city where the wild things are
Du crépuscule à l'aube, dans la ville où les choses sauvages sont
When the wolves are out, no doubt, they're cryin' out my name
Quand les loups sont de sortie, sans aucun doute, ils crient mon nom
Screamin' "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
Criant "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
I'm in the moo-oo-oo-oo-oo-ood
Je suis d'humeur
My leather boo-oo-oo-oo-oo-oots
Mes bottes en cuir
Are comin' out, comin' out
Sortent, sortent
I've been waiting until midnight
J'ai attendu jusqu'à minuit
Slowly dying since the sunrise
Doucement mourant depuis le lever du soleil
'Cause I, I was born, I was born to the night
Parce que moi, je suis née, je suis née dans la nuit
In the night, in the night, I survive
Dans la nuit, dans la nuit, je survie
All the poise and the pleasure that hides
Toute la grâce et le plaisir qui se cachent
I was born, I was born to just
Je suis née, je suis née pour juste
Face my fears
Affronter mes peurs
Makin' friends with all my demons here
Me faisant des amis avec tous mes démons ici
Now all my insecurities, they leave the atmosphere
Maintenant toutes mes insécurités, elles quittent l'atmosphère
Screamin' "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
Criant "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
I'm in the moo-oo-oo-oo-oo-ood
Je suis d'humeur
My leather boo-oo-oo-oo-oo-oots
Mes bottes en cuir
Are comin' out, comin' out
Sortent, sortent
I've been waiting until midnight
J'ai attendu jusqu'à minuit
Slowly dying since the sunrise
Doucement mourant depuis le lever du soleil
'Cause I, I was born, I was born to the night
Parce que moi, je suis née, je suis née dans la nuit
In the night, in the night, I survive
Dans la nuit, dans la nuit, je survie
All the poise and the pleasure that hides
Toute la grâce et le plaisir qui se cachent
I was born, I was born to the night
Je suis née, je suis née dans la nuit
The night is my mother
La nuit est ma mère
The sky is my brother
Le ciel est mon frère
And I'm her daughter, the star cross lover
Et je suis sa fille, l'amoureuse de l'étoile croisée
The night is my mother
La nuit est ma mère
The sky is my brother
Le ciel est mon frère
And I'm her daughter, the star cross lover
Et je suis sa fille, l'amoureuse de l'étoile croisée
'Cause I ('cause I), I was born, I was born to the night
Parce que moi (parce que moi), je suis née, je suis née dans la nuit
In the night, in the night, I survive
Dans la nuit, dans la nuit, je survie
All the poise and the pleasure that hides
Toute la grâce et le plaisir qui se cachent
I was born, I was born to the night
Je suis née, je suis née dans la nuit
I've been waiting until midnight
Estive esperando até a meia-noite
Slowly dying since the sunrise
Morrendo lentamente desde o nascer do sol
'Cause I, I was born, I was born to the night
Porque eu, eu nasci, nasci para a noite
In the night, in the night, I survive
Na noite, na noite, eu sobrevivo
All the poise and the pleasure that hides
Todo o equilíbrio e o prazer que se esconde
I was born, I was born to be
Eu nasci, nasci para ser
So insane
Tão insano
I tell my heart to sleep all day
Eu digo ao meu coração para dormir o dia todo
'Cause I don't wanna deal with anything, I need a break
Porque eu não quero lidar com nada, preciso de uma pausa
Dusk 'til dawn, in the city where the wild things are
Do crepúsculo até o amanhecer, na cidade onde as coisas selvagens estão
When the wolves are out, no doubt, they're cryin' out my name
Quando os lobos estão fora, sem dúvida, eles estão gritando meu nome
Screamin' "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
Gritando "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
I'm in the moo-oo-oo-oo-oo-ood
Estou no clima
My leather boo-oo-oo-oo-oo-oots
Minhas botas de couro
Are comin' out, comin' out
Estão saindo, saindo
I've been waiting until midnight
Estive esperando até a meia-noite
Slowly dying since the sunrise
Morrendo lentamente desde o nascer do sol
'Cause I, I was born, I was born to the night
Porque eu, eu nasci, nasci para a noite
In the night, in the night, I survive
Na noite, na noite, eu sobrevivo
All the poise and the pleasure that hides
Todo o equilíbrio e o prazer que se esconde
I was born, I was born to just
Eu nasci, nasci para apenas
Face my fears
Enfrentar meus medos
Makin' friends with all my demons here
Fazendo amizade com todos os meus demônios aqui
Now all my insecurities, they leave the atmosphere
Agora todas as minhas inseguranças, elas deixam a atmosfera
Screamin' "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
Gritando "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
I'm in the moo-oo-oo-oo-oo-ood
Estou no clima
My leather boo-oo-oo-oo-oo-oots
Minhas botas de couro
Are comin' out, comin' out
Estão saindo, saindo
I've been waiting until midnight
Estive esperando até a meia-noite
Slowly dying since the sunrise
Morrendo lentamente desde o nascer do sol
'Cause I, I was born, I was born to the night
Porque eu, eu nasci, nasci para a noite
In the night, in the night, I survive
Na noite, na noite, eu sobrevivo
All the poise and the pleasure that hides
Todo o equilíbrio e o prazer que se esconde
I was born, I was born to the night
Eu nasci, nasci para a noite
The night is my mother
A noite é minha mãe
The sky is my brother
O céu é meu irmão
And I'm her daughter, the star cross lover
E eu sou sua filha, a amante da cruz estelar
The night is my mother
A noite é minha mãe
The sky is my brother
O céu é meu irmão
And I'm her daughter, the star cross lover
E eu sou sua filha, a amante da cruz estelar
'Cause I ('cause I), I was born, I was born to the night
Porque eu (porque eu), eu nasci, nasci para a noite
In the night, in the night, I survive
Na noite, na noite, eu sobrevivo
All the poise and the pleasure that hides
Todo o equilíbrio e o prazer que se esconde
I was born, I was born to the night
Eu nasci, nasci para a noite
I've been waiting until midnight
He estado esperando hasta la medianoche
Slowly dying since the sunrise
Lentamente muriendo desde el amanecer
'Cause I, I was born, I was born to the night
Porque yo, yo nací, nací para la noche
In the night, in the night, I survive
En la noche, en la noche, sobrevivo
All the poise and the pleasure that hides
Todo el aplomo y el placer que se esconde
I was born, I was born to be
Nací, nací para ser
So insane
Tan loco
I tell my heart to sleep all day
Le digo a mi corazón que duerma todo el día
'Cause I don't wanna deal with anything, I need a break
Porque no quiero lidiar con nada, necesito un descanso
Dusk 'til dawn, in the city where the wild things are
Desde el anochecer hasta el amanecer, en la ciudad donde están las cosas salvajes
When the wolves are out, no doubt, they're cryin' out my name
Cuando los lobos están fuera, sin duda, están gritando mi nombre
Screamin' "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
Gritando "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
I'm in the moo-oo-oo-oo-oo-ood
Estoy en el ánimo
My leather boo-oo-oo-oo-oo-oots
Mis botas de cuero
Are comin' out, comin' out
Están saliendo, saliendo
I've been waiting until midnight
He estado esperando hasta la medianoche
Slowly dying since the sunrise
Lentamente muriendo desde el amanecer
'Cause I, I was born, I was born to the night
Porque yo, yo nací, nací para la noche
In the night, in the night, I survive
En la noche, en la noche, sobrevivo
All the poise and the pleasure that hides
Todo el aplomo y el placer que se esconde
I was born, I was born to just
Nací, nací para solo
Face my fears
Enfrentar mis miedos
Makin' friends with all my demons here
Haciendo amigos con todos mis demonios aquí
Now all my insecurities, they leave the atmosphere
Ahora todas mis inseguridades, abandonan la atmósfera
Screamin' "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
Gritando "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
I'm in the moo-oo-oo-oo-oo-ood
Estoy en el ánimo
My leather boo-oo-oo-oo-oo-oots
Mis botas de cuero
Are comin' out, comin' out
Están saliendo, saliendo
I've been waiting until midnight
He estado esperando hasta la medianoche
Slowly dying since the sunrise
Lentamente muriendo desde el amanecer
'Cause I, I was born, I was born to the night
Porque yo, yo nací, nací para la noche
In the night, in the night, I survive
En la noche, en la noche, sobrevivo
All the poise and the pleasure that hides
Todo el aplomo y el placer que se esconde
I was born, I was born to the night
Nací, nací para la noche
The night is my mother
La noche es mi madre
The sky is my brother
El cielo es mi hermano
And I'm her daughter, the star cross lover
Y yo soy su hija, la amante de la cruz estelar
The night is my mother
La noche es mi madre
The sky is my brother
El cielo es mi hermano
And I'm her daughter, the star cross lover
Y yo soy su hija, la amante de la cruz estelar
'Cause I ('cause I), I was born, I was born to the night
Porque yo (porque yo), nací, nací para la noche
In the night, in the night, I survive
En la noche, en la noche, sobrevivo
All the poise and the pleasure that hides
Todo el aplomo y el placer que se esconde
I was born, I was born to the night
Nací, nací para la noche
I've been waiting until midnight
Ich habe bis Mitternacht gewartet
Slowly dying since the sunrise
Langsam sterbend seit dem Sonnenaufgang
'Cause I, I was born, I was born to the night
Denn ich, ich wurde geboren, ich wurde zur Nacht geboren
In the night, in the night, I survive
In der Nacht, in der Nacht, überlebe ich
All the poise and the pleasure that hides
All die Haltung und das Vergnügen, das sich verbirgt
I was born, I was born to be
Ich wurde geboren, ich wurde geboren, um zu sein
So insane
So verrückt
I tell my heart to sleep all day
Ich sage meinem Herzen, den ganzen Tag zu schlafen
'Cause I don't wanna deal with anything, I need a break
Denn ich will mich mit nichts auseinandersetzen, ich brauche eine Pause
Dusk 'til dawn, in the city where the wild things are
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen, in der Stadt, wo die wilden Dinge sind
When the wolves are out, no doubt, they're cryin' out my name
Wenn die Wölfe draußen sind, kein Zweifel, sie rufen meinen Namen
Screamin' "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
Schreiend "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
I'm in the moo-oo-oo-oo-oo-ood
Ich bin in der Stimmung
My leather boo-oo-oo-oo-oo-oots
Meine Lederstiefel
Are comin' out, comin' out
Kommen raus, kommen raus
I've been waiting until midnight
Ich habe bis Mitternacht gewartet
Slowly dying since the sunrise
Langsam sterbend seit dem Sonnenaufgang
'Cause I, I was born, I was born to the night
Denn ich, ich wurde geboren, ich wurde zur Nacht geboren
In the night, in the night, I survive
In der Nacht, in der Nacht, überlebe ich
All the poise and the pleasure that hides
All die Haltung und das Vergnügen, das sich verbirgt
I was born, I was born to just
Ich wurde geboren, ich wurde geboren, um nur
Face my fears
Meine Ängste zu konfrontieren
Makin' friends with all my demons here
Freunde mit all meinen Dämonen hier zu machen
Now all my insecurities, they leave the atmosphere
Jetzt verlassen all meine Unsicherheiten die Atmosphäre
Screamin' "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
Schreiend "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
I'm in the moo-oo-oo-oo-oo-ood
Ich bin in der Stimmung
My leather boo-oo-oo-oo-oo-oots
Meine Lederstiefel
Are comin' out, comin' out
Kommen raus, kommen raus
I've been waiting until midnight
Ich habe bis Mitternacht gewartet
Slowly dying since the sunrise
Langsam sterbend seit dem Sonnenaufgang
'Cause I, I was born, I was born to the night
Denn ich, ich wurde geboren, ich wurde zur Nacht geboren
In the night, in the night, I survive
In der Nacht, in der Nacht, überlebe ich
All the poise and the pleasure that hides
All die Haltung und das Vergnügen, das sich verbirgt
I was born, I was born to the night
Ich wurde geboren, ich wurde geboren, zur Nacht
The night is my mother
Die Nacht ist meine Mutter
The sky is my brother
Der Himmel ist mein Bruder
And I'm her daughter, the star cross lover
Und ich bin ihre Tochter, die sternkreuzende Liebhaberin
The night is my mother
Die Nacht ist meine Mutter
The sky is my brother
Der Himmel ist mein Bruder
And I'm her daughter, the star cross lover
Und ich bin ihre Tochter, die sternkreuzende Liebhaberin
'Cause I ('cause I), I was born, I was born to the night
Denn ich (denn ich), ich wurde geboren, ich wurde zur Nacht geboren
In the night, in the night, I survive
In der Nacht, in der Nacht, überlebe ich
All the poise and the pleasure that hides
All die Haltung und das Vergnügen, das sich verbirgt
I was born, I was born to the night
Ich wurde geboren, ich wurde geboren, zur Nacht
I've been waiting until midnight
Ho aspettato fino a mezzanotte
Slowly dying since the sunrise
Morendo lentamente dal sorgere del sole
'Cause I, I was born, I was born to the night
Perché io, io sono nata, sono nata nella notte
In the night, in the night, I survive
Nella notte, nella notte, sopravvivo
All the poise and the pleasure that hides
Tutto il fascino e il piacere che si nasconde
I was born, I was born to be
Sono nata, sono nata per essere
So insane
Così folle
I tell my heart to sleep all day
Dico al mio cuore di dormire tutto il giorno
'Cause I don't wanna deal with anything, I need a break
Perché non voglio affrontare nulla, ho bisogno di una pausa
Dusk 'til dawn, in the city where the wild things are
Dal crepuscolo all'alba, nella città dove si trovano le creature selvagge
When the wolves are out, no doubt, they're cryin' out my name
Quando i lupi escono, senza dubbio, stanno gridando il mio nome
Screamin' "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
Gridando "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
I'm in the moo-oo-oo-oo-oo-ood
Sono nell'umore
My leather boo-oo-oo-oo-oo-oots
I miei stivali di pelle
Are comin' out, comin' out
Stanno uscendo, stanno uscendo
I've been waiting until midnight
Ho aspettato fino a mezzanotte
Slowly dying since the sunrise
Morendo lentamente dal sorgere del sole
'Cause I, I was born, I was born to the night
Perché io, io sono nata, sono nata nella notte
In the night, in the night, I survive
Nella notte, nella notte, sopravvivo
All the poise and the pleasure that hides
Tutto il fascino e il piacere che si nasconde
I was born, I was born to just
Sono nata, sono nata solo per
Face my fears
Affrontare le mie paure
Makin' friends with all my demons here
Fare amicizia con tutti i miei demoni qui
Now all my insecurities, they leave the atmosphere
Ora tutte le mie insicurezze, lasciano l'atmosfera
Screamin' "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
Gridando "Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh"
I'm in the moo-oo-oo-oo-oo-ood
Sono nell'umore
My leather boo-oo-oo-oo-oo-oots
I miei stivali di pelle
Are comin' out, comin' out
Stanno uscendo, stanno uscendo
I've been waiting until midnight
Ho aspettato fino a mezzanotte
Slowly dying since the sunrise
Morendo lentamente dal sorgere del sole
'Cause I, I was born, I was born to the night
Perché io, io sono nata, sono nata nella notte
In the night, in the night, I survive
Nella notte, nella notte, sopravvivo
All the poise and the pleasure that hides
Tutto il fascino e il piacere che si nasconde
I was born, I was born to the night
Sono nata, sono nata nella notte
The night is my mother
La notte è mia madre
The sky is my brother
Il cielo è mio fratello
And I'm her daughter, the star cross lover
E io sono sua figlia, l'amante della stella incrociata
The night is my mother
La notte è mia madre
The sky is my brother
Il cielo è mio fratello
And I'm her daughter, the star cross lover
E io sono sua figlia, l'amante della stella incrociata
'Cause I ('cause I), I was born, I was born to the night
Perché io (perché io), sono nata, sono nata nella notte
In the night, in the night, I survive
Nella notte, nella notte, sopravvivo
All the poise and the pleasure that hides
Tutto il fascino e il piacere che si nasconde
I was born, I was born to the night
Sono nata, sono nata nella notte

[Refren]
Czekałam do północy
Powoli umieram od wschodu słońca
Bo ja, urodziłam się, urodziłam się dla nocy
W nocy, w nocy, przeżywam
Całą truciznę, przyjemność, wzloty
Urodziłam się, urodziłam się by być

[Wers 1]
Tak szaloną, mówię mojemu sercu, żeby spało cały dzień
Bo nie chcę z niczym sobie radzić, potrzebuję przerwy od
Zmierzchu do świtu, w mieście, w którym są dzikie stworzenia
Kiedy wilki są poza domem, nie wątpię, że krzyczą moje imię

[Przed Refrenem]
Krzyczę woo-oo-ooch
Jestem w nastroo-oo-ooju
Moje skórzane buu-uu-uuty
Wychodzą, wychodzą

[Refren]
Czekałam do północy
Powoli umieram od wschodu słońca
Bo ja, urodziłam się, urodziłam się dla nocy
W nocy, w nocy, przeżywam
Całą truciznę, przyjemność, wzloty
Urodziłam się, urodziłam się by

[Wers 2]
Pokonać swoje lęki, zaprzyjaźnić się ze wszystkimi moimi demonami
Teraz wszystkie moje niepewności opuszczają atmosferę

[Przed Refrenem]
Krzyczę woo-oo-ooch
Jestem w nastroo-oo-ooju
Moje skórzanе buu-uu-uuty
Wychodzą, wychodzą

[Refren]
Czekałam do północy
Powoli umieram od wschodu słońca
Bo ja, urodziłam się, urodziłam się dla nocy
W nocy, w nocy, przeżywam
Całą truciznę, przyjеmność, wzloty
Urodziłam się, urodziłam się dla nocy

[Bridge]
Noc jest moją matką, niebo jest moim bratem
I jestem córką kochanków ze skrzyżowanymi gwiazdami
Noc jest moją matką, niebo jest moim bratem
I jestem córką kochanków ze skrzyżowanymi gwiazdami

[Outro]
Bo ja (Bo ja) urodziłam się, urodziłam się dla nocy
W nocy, w nocy, przeżywam
Całą truciznę, przyjemność, wzloty
Urodziłam się, urodziłam się dla nocy

Curiosités sur la chanson Born to the Night de Ava Max

Quand la chanson “Born to the Night” a-t-elle été lancée par Ava Max?
La chanson Born to the Night a été lancée en 2020, sur l’album “Heaven & Hell”.
Qui a composé la chanson “Born to the Night” de Ava Max?
La chanson “Born to the Night” de Ava Max a été composée par Amanda Ava Koci, Henry Russell Walter, Madison Emiko Love, Pierre Schilling, Roland Max Spreckley, Thomas Bratfoss Eriksen.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ava Max

Autres artistes de Pop