Checkin', checkin', microphone checkin'
I'll tell you what you need to know
Holla, holla, gotta make a dollar
Time to put on a show
Many, many, one too many
People try to fill my shoes
But, see ya, see ya, see you 'round later
I'm about to make a move (I'm)
I'm a roller-coaster beyond belief
And what you need, what you really, really need
'Cause you're always coming back to me
Bring it back now
I'm a riot walking down the street
And what you need, what you really, really need
'Cause you're always coming back to me
Bring it back now
I'm a villain, villain 'bout to make a million
One too many records sold
(That's why I'm) chillin' while I keep on building
See you fuckers down the road (ah)
Better, better, feeling much better
Tonight I'll do it all again (cop that)
Tickin', tickin', time keeps tickin'
I'm rollin' up 'til the end
Bring it back now
I'm a roller-coaster beyond belief
And what you need, what you really, really need
'Cause you're always coming back to me
Bring it back now
I'm a riot walking down the street
And what you need, what you really, really need
'Cause you're always coming back to me
Bring it back now
Excuse me, Mr. Sir
I don't understand a word
Your enquiries are none of my concern
Excuse me, Mr. Sir
I don't understand your world
With all due respect, I'll best be on my way
And what you need, what you really, really
And what, and what you need, what you really, really
And what, and what you need, what you really, really need
'Cause you're always coming back to me
Bring it back now
And what you need, what you really, really
And what, and what you need, what you really, really
And what, and what you need, what you really, really need
'Cause you're always coming back to me
Bring it back now
Checkin', checkin', microphone checkin'
Vérification, vérification, vérification du microphone
I'll tell you what you need to know
Je vais te dire ce que tu as besoin de savoir
Holla, holla, gotta make a dollar
Holla, holla, faut faire un dollar
Time to put on a show
Il est temps de faire le spectacle
Many, many, one too many
Beaucoup, beaucoup, un de trop
People try to fill my shoes
Les gens essaient de prendre ma place
But, see ya, see ya, see you 'round later
Mais, à plus, à plus, à plus tard
I'm about to make a move (I'm)
Je suis sur le point de faire un mouvement (je suis)
I'm a roller-coaster beyond belief
Je suis un grand huit incroyable
And what you need, what you really, really need
Et ce dont tu as besoin, ce dont tu as vraiment, vraiment besoin
'Cause you're always coming back to me
Parce que tu reviens toujours vers moi
Bring it back now
Ramène-le maintenant
I'm a riot walking down the street
Je suis une émeute qui déambule dans la rue
And what you need, what you really, really need
Et ce dont tu as besoin, ce dont tu as vraiment, vraiment besoin
'Cause you're always coming back to me
Parce que tu reviens toujours vers moi
Bring it back now
Ramène-le maintenant
I'm a villain, villain 'bout to make a million
Je suis un méchant, méchant sur le point de faire un million
One too many records sold
Un disque de trop vendu
(That's why I'm) chillin' while I keep on building
(C'est pourquoi je suis) tranquille pendant que je continue à construire
See you fuckers down the road (ah)
Je vous verrai, les enfoirés, plus tard (ah)
Better, better, feeling much better
Mieux, mieux, je me sens beaucoup mieux
Tonight I'll do it all again (cop that)
Ce soir, je recommencerai tout (prends ça)
Tickin', tickin', time keeps tickin'
Tic-tac, tic-tac, le temps continue de passer
I'm rollin' up 'til the end
Je roule jusqu'à la fin
Bring it back now
Ramène-le maintenant
I'm a roller-coaster beyond belief
Je suis un grand huit incroyable
And what you need, what you really, really need
Et ce dont tu as besoin, ce dont tu as vraiment, vraiment besoin
'Cause you're always coming back to me
Parce que tu reviens toujours vers moi
Bring it back now
Ramène-le maintenant
I'm a riot walking down the street
Je suis une émeute qui déambule dans la rue
And what you need, what you really, really need
Et ce dont tu as besoin, ce dont tu as vraiment, vraiment besoin
'Cause you're always coming back to me
Parce que tu reviens toujours vers moi
Bring it back now
Ramène-le maintenant
Excuse me, Mr. Sir
Excusez-moi, Monsieur
I don't understand a word
Je ne comprends pas un mot
Your enquiries are none of my concern
Vos demandes ne sont pas de mon ressort
Excuse me, Mr. Sir
Excusez-moi, Monsieur
I don't understand your world
Je ne comprends pas votre monde
With all due respect, I'll best be on my way
Avec tout le respect que je vous dois, je ferais mieux de partir
And what you need, what you really, really
Et ce dont tu as besoin, ce dont tu as vraiment, vraiment
And what, and what you need, what you really, really
Et ce, et ce dont tu as besoin, ce dont tu as vraiment, vraiment
And what, and what you need, what you really, really need
Et ce, et ce dont tu as besoin, ce dont tu as vraiment, vraiment besoin
'Cause you're always coming back to me
Parce que tu reviens toujours vers moi
Bring it back now
Ramène-le maintenant
And what you need, what you really, really
Et ce dont tu as besoin, ce dont tu as vraiment, vraiment
And what, and what you need, what you really, really
Et ce, et ce dont tu as besoin, ce dont tu as vraiment, vraiment
And what, and what you need, what you really, really need
Et ce, et ce dont tu as besoin, ce dont tu as vraiment, vraiment besoin
'Cause you're always coming back to me
Parce que tu reviens toujours vers moi
Bring it back now
Ramène-le maintenant
Checkin', checkin', microphone checkin'
Testando, testando, testando o microfone
I'll tell you what you need to know
Vou te dizer o que você precisa saber
Holla, holla, gotta make a dollar
Grita, grita, preciso fazer um dinheiro
Time to put on a show
Hora de dar um show
Many, many, one too many
Muitos, muitos, um a mais
People try to fill my shoes
Pessoas tentam preencher meus sapatos
But, see ya, see ya, see you 'round later
Mas, vejo você, vejo você, vejo você mais tarde
I'm about to make a move (I'm)
Estou prestes a fazer uma jogada (eu estou)
I'm a roller-coaster beyond belief
Eu sou uma montanha-russa além da crença
And what you need, what you really, really need
E o que você precisa, o que você realmente, realmente precisa
'Cause you're always coming back to me
Porque você está sempre voltando para mim
Bring it back now
Traga de volta agora
I'm a riot walking down the street
Eu sou um tumulto andando pela rua
And what you need, what you really, really need
E o que você precisa, o que você realmente, realmente precisa
'Cause you're always coming back to me
Porque você está sempre voltando para mim
Bring it back now
Traga de volta agora
I'm a villain, villain 'bout to make a million
Eu sou um vilão, vilão prestes a fazer um milhão
One too many records sold
Vendi muitos discos
(That's why I'm) chillin' while I keep on building
(É por isso que estou) relaxando enquanto continuo construindo
See you fuckers down the road (ah)
Vejo vocês idiotas na estrada (ah)
Better, better, feeling much better
Melhor, melhor, me sentindo muito melhor
Tonight I'll do it all again (cop that)
Hoje à noite vou fazer tudo de novo (pegue isso)
Tickin', tickin', time keeps tickin'
Tic-tac, tic-tac, o tempo continua passando
I'm rollin' up 'til the end
Estou rolando até o fim
Bring it back now
Traga de volta agora
I'm a roller-coaster beyond belief
Eu sou uma montanha-russa além da crença
And what you need, what you really, really need
E o que você precisa, o que você realmente, realmente precisa
'Cause you're always coming back to me
Porque você está sempre voltando para mim
Bring it back now
Traga de volta agora
I'm a riot walking down the street
Eu sou um tumulto andando pela rua
And what you need, what you really, really need
E o que você precisa, o que você realmente, realmente precisa
'Cause you're always coming back to me
Porque você está sempre voltando para mim
Bring it back now
Traga de volta agora
Excuse me, Mr. Sir
Com licença, Sr. Senhor
I don't understand a word
Eu não entendo uma palavra
Your enquiries are none of my concern
Suas perguntas não são da minha conta
Excuse me, Mr. Sir
Com licença, Sr. Senhor
I don't understand your world
Eu não entendo o seu mundo
With all due respect, I'll best be on my way
Com todo o respeito, é melhor eu seguir meu caminho
And what you need, what you really, really
E o que você precisa, o que você realmente, realmente
And what, and what you need, what you really, really
E o que, e o que você precisa, o que você realmente, realmente
And what, and what you need, what you really, really need
E o que, e o que você precisa, o que você realmente, realmente precisa
'Cause you're always coming back to me
Porque você está sempre voltando para mim
Bring it back now
Traga de volta agora
And what you need, what you really, really
E o que você precisa, o que você realmente, realmente
And what, and what you need, what you really, really
E o que, e o que você precisa, o que você realmente, realmente
And what, and what you need, what you really, really need
E o que, e o que você precisa, o que você realmente, realmente precisa
'Cause you're always coming back to me
Porque você está sempre voltando para mim
Bring it back now
Traga de volta agora
Checkin', checkin', microphone checkin'
Comprobando, comprobando, comprobando el micrófono
I'll tell you what you need to know
Te diré lo que necesitas saber
Holla, holla, gotta make a dollar
Holla, holla, tengo que ganar un dólar
Time to put on a show
Es hora de dar un espectáculo
Many, many, one too many
Muchos, muchos, uno demasiado
People try to fill my shoes
La gente intenta llenar mis zapatos
But, see ya, see ya, see you 'round later
Pero, nos vemos, nos vemos, nos vemos más tarde
I'm about to make a move (I'm)
Estoy a punto de hacer un movimiento (yo)
I'm a roller-coaster beyond belief
Soy una montaña rusa más allá de la creencia
And what you need, what you really, really need
Y lo que necesitas, lo que realmente, realmente necesitas
'Cause you're always coming back to me
Porque siempre vuelves a mí
Bring it back now
Devuélvelo ahora
I'm a riot walking down the street
Soy un alboroto caminando por la calle
And what you need, what you really, really need
Y lo que necesitas, lo que realmente, realmente necesitas
'Cause you're always coming back to me
Porque siempre vuelves a mí
Bring it back now
Devuélvelo ahora
I'm a villain, villain 'bout to make a million
Soy un villano, villano a punto de hacer un millón
One too many records sold
Demasiados discos vendidos
(That's why I'm) chillin' while I keep on building
(Por eso estoy) relajándome mientras sigo construyendo
See you fuckers down the road (ah)
Nos vemos cabrones en el camino (ah)
Better, better, feeling much better
Mejor, mejor, me siento mucho mejor
Tonight I'll do it all again (cop that)
Esta noche lo haré todo de nuevo (cópialo)
Tickin', tickin', time keeps tickin'
Tic tac, tic tac, el tiempo sigue corriendo
I'm rollin' up 'til the end
Estoy rodando hasta el final
Bring it back now
Devuélvelo ahora
I'm a roller-coaster beyond belief
Soy una montaña rusa más allá de la creencia
And what you need, what you really, really need
Y lo que necesitas, lo que realmente, realmente necesitas
'Cause you're always coming back to me
Porque siempre vuelves a mí
Bring it back now
Devuélvelo ahora
I'm a riot walking down the street
Soy un alboroto caminando por la calle
And what you need, what you really, really need
Y lo que necesitas, lo que realmente, realmente necesitas
'Cause you're always coming back to me
Porque siempre vuelves a mí
Bring it back now
Devuélvelo ahora
Excuse me, Mr. Sir
Disculpe, Sr. Señor
I don't understand a word
No entiendo una palabra
Your enquiries are none of my concern
Sus consultas no son de mi interés
Excuse me, Mr. Sir
Disculpe, Sr. Señor
I don't understand your world
No entiendo su mundo
With all due respect, I'll best be on my way
Con todo el respeto, mejor sigo mi camino
And what you need, what you really, really
Y lo que necesitas, lo que realmente, realmente
And what, and what you need, what you really, really
Y qué, y qué necesitas, lo que realmente, realmente
And what, and what you need, what you really, really need
Y qué, y qué necesitas, lo que realmente, realmente necesitas
'Cause you're always coming back to me
Porque siempre vuelves a mí
Bring it back now
Devuélvelo ahora
And what you need, what you really, really
Y lo que necesitas, lo que realmente, realmente
And what, and what you need, what you really, really
Y qué, y qué necesitas, lo que realmente, realmente
And what, and what you need, what you really, really need
Y qué, y qué necesitas, lo que realmente, realmente necesitas
'Cause you're always coming back to me
Porque siempre vuelves a mí
Bring it back now
Devuélvelo ahora
Checkin', checkin', microphone checkin'
Checkin', checkin', Mikrofon checkin'
I'll tell you what you need to know
Ich werde dir sagen, was du wissen musst
Holla, holla, gotta make a dollar
Holla, holla, muss einen Dollar machen
Time to put on a show
Zeit, eine Show zu machen
Many, many, one too many
Viele, viele, einer zu viele
People try to fill my shoes
Leute versuchen, in meine Schuhe zu schlüpfen
But, see ya, see ya, see you 'round later
Aber, wir sehen uns, wir sehen uns, wir sehen uns später
I'm about to make a move (I'm)
Ich bin dabei, einen Zug zu machen (Ich bin)
I'm a roller-coaster beyond belief
Ich bin eine Achterbahn jenseits des Glaubens
And what you need, what you really, really need
Und was du brauchst, was du wirklich, wirklich brauchst
'Cause you're always coming back to me
Denn du kommst immer wieder zu mir zurück
Bring it back now
Bring es jetzt zurück
I'm a riot walking down the street
Ich bin ein Aufruhr, der die Straße entlang geht
And what you need, what you really, really need
Und was du brauchst, was du wirklich, wirklich brauchst
'Cause you're always coming back to me
Denn du kommst immer wieder zu mir zurück
Bring it back now
Bring es jetzt zurück
I'm a villain, villain 'bout to make a million
Ich bin ein Bösewicht, Bösewicht, der dabei ist, eine Million zu machen
One too many records sold
Einer zu viele Platten verkauft
(That's why I'm) chillin' while I keep on building
(Deshalb bin ich) chillin', während ich weiter baue
See you fuckers down the road (ah)
Wir sehen uns, Ficker, auf der Straße (ah)
Better, better, feeling much better
Besser, besser, fühle mich viel besser
Tonight I'll do it all again (cop that)
Heute Abend mache ich alles noch einmal (hol das)
Tickin', tickin', time keeps tickin'
Tickin', tickin', die Zeit tickt weiter
I'm rollin' up 'til the end
Ich rolle bis zum Ende
Bring it back now
Bring es jetzt zurück
I'm a roller-coaster beyond belief
Ich bin eine Achterbahn jenseits des Glaubens
And what you need, what you really, really need
Und was du brauchst, was du wirklich, wirklich brauchst
'Cause you're always coming back to me
Denn du kommst immer wieder zu mir zurück
Bring it back now
Bring es jetzt zurück
I'm a riot walking down the street
Ich bin ein Aufruhr, der die Straße entlang geht
And what you need, what you really, really need
Und was du brauchst, was du wirklich, wirklich brauchst
'Cause you're always coming back to me
Denn du kommst immer wieder zu mir zurück
Bring it back now
Bring es jetzt zurück
Excuse me, Mr. Sir
Entschuldigen Sie mich, Herr
I don't understand a word
Ich verstehe kein Wort
Your enquiries are none of my concern
Ihre Anfragen sind nicht meine Sache
Excuse me, Mr. Sir
Entschuldigen Sie mich, Herr
I don't understand your world
Ich verstehe Ihre Welt nicht
With all due respect, I'll best be on my way
Mit allem gebührenden Respekt, ich gehe am besten meinen Weg
And what you need, what you really, really
Und was du brauchst, was du wirklich, wirklich
And what, and what you need, what you really, really
Und was, und was du brauchst, was du wirklich, wirklich
And what, and what you need, what you really, really need
Und was, und was du brauchst, was du wirklich, wirklich brauchst
'Cause you're always coming back to me
Denn du kommst immer wieder zu mir zurück
Bring it back now
Bring es jetzt zurück
And what you need, what you really, really
Und was du brauchst, was du wirklich, wirklich
And what, and what you need, what you really, really
Und was, und was du brauchst, was du wirklich, wirklich
And what, and what you need, what you really, really need
Und was, und was du brauchst, was du wirklich, wirklich brauchst
'Cause you're always coming back to me
Denn du kommst immer wieder zu mir zurück
Bring it back now
Bring es jetzt zurück
Checkin', checkin', microphone checkin'
Controllo, controllo, controllo del microfono
I'll tell you what you need to know
Ti dirò quello che devi sapere
Holla, holla, gotta make a dollar
Holla, holla, devo fare un dollaro
Time to put on a show
È ora di mettere su uno spettacolo
Many, many, one too many
Molti, molti, uno troppo tanti
People try to fill my shoes
Le persone cercano di riempire le mie scarpe
But, see ya, see ya, see you 'round later
Ma, ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo più tardi
I'm about to make a move (I'm)
Sto per fare una mossa (Io)
I'm a roller-coaster beyond belief
Sono una montagna russa oltre ogni credenza
And what you need, what you really, really need
E quello di cui hai bisogno, quello di cui hai davvero, davvero bisogno
'Cause you're always coming back to me
Perché stai sempre tornando da me
Bring it back now
Riportalo indietro ora
I'm a riot walking down the street
Sono un tumulto che cammina per strada
And what you need, what you really, really need
E quello di cui hai bisogno, quello di cui hai davvero, davvero bisogno
'Cause you're always coming back to me
Perché stai sempre tornando da me
Bring it back now
Riportalo indietro ora
I'm a villain, villain 'bout to make a million
Sono un cattivo, cattivo che sta per fare un milione
One too many records sold
Uno troppo tanti dischi venduti
(That's why I'm) chillin' while I keep on building
(Ecco perché sto) rilassandomi mentre continuo a costruire
See you fuckers down the road (ah)
Ci vediamo stronzi in strada (ah)
Better, better, feeling much better
Meglio, meglio, mi sento molto meglio
Tonight I'll do it all again (cop that)
Stasera lo farò di nuovo (prendi quello)
Tickin', tickin', time keeps tickin'
Ticchettio, ticchettio, il tempo continua a ticchettare
I'm rollin' up 'til the end
Sto rotolando fino alla fine
Bring it back now
Riportalo indietro ora
I'm a roller-coaster beyond belief
Sono una montagna russa oltre ogni credenza
And what you need, what you really, really need
E quello di cui hai bisogno, quello di cui hai davvero, davvero bisogno
'Cause you're always coming back to me
Perché stai sempre tornando da me
Bring it back now
Riportalo indietro ora
I'm a riot walking down the street
Sono un tumulto che cammina per strada
And what you need, what you really, really need
E quello di cui hai bisogno, quello di cui hai davvero, davvero bisogno
'Cause you're always coming back to me
Perché stai sempre tornando da me
Bring it back now
Riportalo indietro ora
Excuse me, Mr. Sir
Scusami, Signor Signore
I don't understand a word
Non capisco una parola
Your enquiries are none of my concern
Le tue richieste non sono di mio interesse
Excuse me, Mr. Sir
Scusami, Signor Signore
I don't understand your world
Non capisco il tuo mondo
With all due respect, I'll best be on my way
Con tutto il rispetto, farò meglio a proseguire per la mia strada
And what you need, what you really, really
E quello di cui hai bisogno, quello di cui hai davvero, davvero
And what, and what you need, what you really, really
E cosa, e cosa di cui hai bisogno, quello di cui hai davvero, davvero
And what, and what you need, what you really, really need
E cosa, e cosa di cui hai bisogno, quello di cui hai davvero, davvero bisogno
'Cause you're always coming back to me
Perché stai sempre tornando da me
Bring it back now
Riportalo indietro ora
And what you need, what you really, really
E quello di cui hai bisogno, quello di cui hai davvero, davvero
And what, and what you need, what you really, really
E cosa, e cosa di cui hai bisogno, quello di cui hai davvero, davvero
And what, and what you need, what you really, really need
E cosa, e cosa di cui hai bisogno, quello di cui hai davvero, davvero bisogno
'Cause you're always coming back to me
Perché stai sempre tornando da me
Bring it back now
Riportalo indietro ora