Banca de Flores [Ao Vivo]

Danilo Mendes Melo, Johnny Rodrigues Silva, Vinicius Gabriel Romero De Souza

Paroles Traduction

Eu te falei que não ia dar certo
Ficar com ele e me querendo perto
Eu sei, eu sei, isso não é amor
'Tá vendo aí me ligando em altas horas
Soluçando, chorando, querendo ir embora
Eu sei, eu sei, aí lembrou de mim

E eu 'to aqui
Te esperando com o carro ligado
Sabe a banca de flores? 'To aqui do lado
Esquece suas coisas pra deixar saudade
E deixa seu desejo matar a vontade

Duas taças de vinho prontas pra brindar
Em uma cama redonda pra gente se amar
Metade de uma noite pra se entregar
E o resto da vida pra gente se amar

Eu te falei que não ia dar certo
Ficar com ele e me querendo perto
Eu sei, eu sei, isso não é amor
'Tá vendo aí me ligando em altas horas
Soluçando, chorando, querendo ir embora
Eu sei, eu sei, aí lembrou de mim

E eu 'to aqui
Te esperando com o carro ligado
Sabe a banca de flores? 'To aqui do lado
Esquece suas coisas pra deixar saudade
E deixa seu desejo matar a vontade

Duas taças de vinho prontas pra brindar
Em uma cama redonda pra gente se amar
Metade de uma noite pra se entregar
E o resto da vida pra gente se amar

E eu 'to aqui
Te esperando com o carro ligado
Sabe a banca de flores? 'To aqui do lado
Esquece suas coisas pra deixar saudade
E deixa seu desejo matar a vontade

Duas taças de vinho prontas pra brindar
E uma cama redonda pra gente se amar
Metade de uma noite pra se entregar
E o resto da vida pra gente se amar

Esquece suas coisas pra deixar saudade
E deixa seu desejo matar a vontade

Eu te falei que não ia dar certo
Je t'ai dit que ça n'allait pas marcher
Ficar com ele e me querendo perto
Rester avec lui et me vouloir près
Eu sei, eu sei, isso não é amor
Je sais, je sais, ce n'est pas de l'amour
'Tá vendo aí me ligando em altas horas
Tu vois, tu m'appelles à des heures tardives
Soluçando, chorando, querendo ir embora
Sanglotant, pleurant, voulant partir
Eu sei, eu sei, aí lembrou de mim
Je sais, je sais, tu te souviens de moi
E eu 'to aqui
Et je suis ici
Te esperando com o carro ligado
T'attendant avec la voiture allumée
Sabe a banca de flores? 'To aqui do lado
Tu connais le stand de fleurs? Je suis juste à côté
Esquece suas coisas pra deixar saudade
Oublie tes affaires pour laisser un souvenir
E deixa seu desejo matar a vontade
Et laisse ton désir tuer l'envie
Duas taças de vinho prontas pra brindar
Deux verres de vin prêts à trinquer
Em uma cama redonda pra gente se amar
Dans un lit rond pour nous aimer
Metade de uma noite pra se entregar
La moitié d'une nuit pour se donner
E o resto da vida pra gente se amar
Et le reste de la vie pour nous aimer
Eu te falei que não ia dar certo
Je t'ai dit que ça n'allait pas marcher
Ficar com ele e me querendo perto
Rester avec lui et me vouloir près
Eu sei, eu sei, isso não é amor
Je sais, je sais, ce n'est pas de l'amour
'Tá vendo aí me ligando em altas horas
Tu vois, tu m'appelles à des heures tardives
Soluçando, chorando, querendo ir embora
Sanglotant, pleurant, voulant partir
Eu sei, eu sei, aí lembrou de mim
Je sais, je sais, tu te souviens de moi
E eu 'to aqui
Et je suis ici
Te esperando com o carro ligado
T'attendant avec la voiture allumée
Sabe a banca de flores? 'To aqui do lado
Tu connais le stand de fleurs? Je suis juste à côté
Esquece suas coisas pra deixar saudade
Oublie tes affaires pour laisser un souvenir
E deixa seu desejo matar a vontade
Et laisse ton désir tuer l'envie
Duas taças de vinho prontas pra brindar
Deux verres de vin prêts à trinquer
Em uma cama redonda pra gente se amar
Dans un lit rond pour nous aimer
Metade de uma noite pra se entregar
La moitié d'une nuit pour se donner
E o resto da vida pra gente se amar
Et le reste de la vie pour nous aimer
E eu 'to aqui
Et je suis ici
Te esperando com o carro ligado
T'attendant avec la voiture allumée
Sabe a banca de flores? 'To aqui do lado
Tu connais le stand de fleurs? Je suis juste à côté
Esquece suas coisas pra deixar saudade
Oublie tes affaires pour laisser un souvenir
E deixa seu desejo matar a vontade
Et laisse ton désir tuer l'envie
Duas taças de vinho prontas pra brindar
Deux verres de vin prêts à trinquer
E uma cama redonda pra gente se amar
Et un lit rond pour nous aimer
Metade de uma noite pra se entregar
La moitié d'une nuit pour se donner
E o resto da vida pra gente se amar
Et le reste de la vie pour nous aimer
Esquece suas coisas pra deixar saudade
Oublie tes affaires pour laisser un souvenir
E deixa seu desejo matar a vontade
Et laisse ton désir tuer l'envie
Eu te falei que não ia dar certo
I told you it wasn't going to work out
Ficar com ele e me querendo perto
Being with him and wanting me close
Eu sei, eu sei, isso não é amor
I know, I know, this isn't love
'Tá vendo aí me ligando em altas horas
You see, you're calling me at odd hours
Soluçando, chorando, querendo ir embora
Sobbing, crying, wanting to leave
Eu sei, eu sei, aí lembrou de mim
I know, I know, then you remembered me
E eu 'to aqui
And I'm here
Te esperando com o carro ligado
Waiting for you with the car running
Sabe a banca de flores? 'To aqui do lado
You know the flower stand? I'm right next to it
Esquece suas coisas pra deixar saudade
Forget your things to leave a longing
E deixa seu desejo matar a vontade
And let your desire kill the craving
Duas taças de vinho prontas pra brindar
Two glasses of wine ready to toast
Em uma cama redonda pra gente se amar
In a round bed for us to love each other
Metade de uma noite pra se entregar
Half of a night to surrender
E o resto da vida pra gente se amar
And the rest of life for us to love each other
Eu te falei que não ia dar certo
I told you it wasn't going to work out
Ficar com ele e me querendo perto
Being with him and wanting me close
Eu sei, eu sei, isso não é amor
I know, I know, this isn't love
'Tá vendo aí me ligando em altas horas
You see, you're calling me at odd hours
Soluçando, chorando, querendo ir embora
Sobbing, crying, wanting to leave
Eu sei, eu sei, aí lembrou de mim
I know, I know, then you remembered me
E eu 'to aqui
And I'm here
Te esperando com o carro ligado
Waiting for you with the car running
Sabe a banca de flores? 'To aqui do lado
You know the flower stand? I'm right next to it
Esquece suas coisas pra deixar saudade
Forget your things to leave a longing
E deixa seu desejo matar a vontade
And let your desire kill the craving
Duas taças de vinho prontas pra brindar
Two glasses of wine ready to toast
Em uma cama redonda pra gente se amar
In a round bed for us to love each other
Metade de uma noite pra se entregar
Half of a night to surrender
E o resto da vida pra gente se amar
And the rest of life for us to love each other
E eu 'to aqui
And I'm here
Te esperando com o carro ligado
Waiting for you with the car running
Sabe a banca de flores? 'To aqui do lado
You know the flower stand? I'm right next to it
Esquece suas coisas pra deixar saudade
Forget your things to leave a longing
E deixa seu desejo matar a vontade
And let your desire kill the craving
Duas taças de vinho prontas pra brindar
Two glasses of wine ready to toast
E uma cama redonda pra gente se amar
And a round bed for us to love each other
Metade de uma noite pra se entregar
Half of a night to surrender
E o resto da vida pra gente se amar
And the rest of life for us to love each other
Esquece suas coisas pra deixar saudade
Forget your things to leave a longing
E deixa seu desejo matar a vontade
And let your desire kill the craving
Eu te falei que não ia dar certo
Te dije que no iba a funcionar
Ficar com ele e me querendo perto
Estar con él y queriéndome cerca
Eu sei, eu sei, isso não é amor
Lo sé, lo sé, esto no es amor
'Tá vendo aí me ligando em altas horas
Ves, me estás llamando a altas horas
Soluçando, chorando, querendo ir embora
Sollozando, llorando, queriendo irte
Eu sei, eu sei, aí lembrou de mim
Lo sé, lo sé, entonces te acordaste de mí
E eu 'to aqui
Y yo estoy aquí
Te esperando com o carro ligado
Esperándote con el coche encendido
Sabe a banca de flores? 'To aqui do lado
¿Sabes el puesto de flores? Estoy aquí al lado
Esquece suas coisas pra deixar saudade
Olvida tus cosas para dejar nostalgia
E deixa seu desejo matar a vontade
Y deja que tu deseo mate la necesidad
Duas taças de vinho prontas pra brindar
Dos copas de vino listas para brindar
Em uma cama redonda pra gente se amar
En una cama redonda para amarnos
Metade de uma noite pra se entregar
La mitad de una noche para entregarse
E o resto da vida pra gente se amar
Y el resto de la vida para amarnos
Eu te falei que não ia dar certo
Te dije que no iba a funcionar
Ficar com ele e me querendo perto
Estar con él y queriéndome cerca
Eu sei, eu sei, isso não é amor
Lo sé, lo sé, esto no es amor
'Tá vendo aí me ligando em altas horas
Ves, me estás llamando a altas horas
Soluçando, chorando, querendo ir embora
Sollozando, llorando, queriendo irte
Eu sei, eu sei, aí lembrou de mim
Lo sé, lo sé, entonces te acordaste de mí
E eu 'to aqui
Y yo estoy aquí
Te esperando com o carro ligado
Esperándote con el coche encendido
Sabe a banca de flores? 'To aqui do lado
¿Sabes el puesto de flores? Estoy aquí al lado
Esquece suas coisas pra deixar saudade
Olvida tus cosas para dejar nostalgia
E deixa seu desejo matar a vontade
Y deja que tu deseo mate la necesidad
Duas taças de vinho prontas pra brindar
Dos copas de vino listas para brindar
Em uma cama redonda pra gente se amar
En una cama redonda para amarnos
Metade de uma noite pra se entregar
La mitad de una noche para entregarse
E o resto da vida pra gente se amar
Y el resto de la vida para amarnos
E eu 'to aqui
Y yo estoy aquí
Te esperando com o carro ligado
Esperándote con el coche encendido
Sabe a banca de flores? 'To aqui do lado
¿Sabes el puesto de flores? Estoy aquí al lado
Esquece suas coisas pra deixar saudade
Olvida tus cosas para dejar nostalgia
E deixa seu desejo matar a vontade
Y deja que tu deseo mate la necesidad
Duas taças de vinho prontas pra brindar
Dos copas de vino listas para brindar
E uma cama redonda pra gente se amar
Y una cama redonda para amarnos
Metade de uma noite pra se entregar
La mitad de una noche para entregarse
E o resto da vida pra gente se amar
Y el resto de la vida para amarnos
Esquece suas coisas pra deixar saudade
Olvida tus cosas para dejar nostalgia
E deixa seu desejo matar a vontade
Y deja que tu deseo mate la necesidad
Eu te falei que não ia dar certo
Ich habe dir gesagt, dass es nicht klappen würde
Ficar com ele e me querendo perto
Mit ihm zu sein und mich in deiner Nähe zu wollen
Eu sei, eu sei, isso não é amor
Ich weiß, ich weiß, das ist keine Liebe
'Tá vendo aí me ligando em altas horas
Siehst du, du rufst mich zu später Stunde an
Soluçando, chorando, querendo ir embora
Schluchzend, weinend, willst weggehen
Eu sei, eu sei, aí lembrou de mim
Ich weiß, ich weiß, da hast du an mich gedacht
E eu 'to aqui
Und ich bin hier
Te esperando com o carro ligado
Ich warte auf dich mit dem Auto an
Sabe a banca de flores? 'To aqui do lado
Kennst du den Blumenstand? Ich bin gleich daneben
Esquece suas coisas pra deixar saudade
Vergiss deine Sachen, um Sehnsucht zu hinterlassen
E deixa seu desejo matar a vontade
Und lass dein Verlangen die Lust stillen
Duas taças de vinho prontas pra brindar
Zwei Gläser Wein, bereit zum Anstoßen
Em uma cama redonda pra gente se amar
Auf einem runden Bett, um uns zu lieben
Metade de uma noite pra se entregar
Die Hälfte einer Nacht, um sich hinzugeben
E o resto da vida pra gente se amar
Und der Rest des Lebens, um uns zu lieben
Eu te falei que não ia dar certo
Ich habe dir gesagt, dass es nicht klappen würde
Ficar com ele e me querendo perto
Mit ihm zu sein und mich in deiner Nähe zu wollen
Eu sei, eu sei, isso não é amor
Ich weiß, ich weiß, das ist keine Liebe
'Tá vendo aí me ligando em altas horas
Siehst du, du rufst mich zu später Stunde an
Soluçando, chorando, querendo ir embora
Schluchzend, weinend, willst weggehen
Eu sei, eu sei, aí lembrou de mim
Ich weiß, ich weiß, da hast du an mich gedacht
E eu 'to aqui
Und ich bin hier
Te esperando com o carro ligado
Ich warte auf dich mit dem Auto an
Sabe a banca de flores? 'To aqui do lado
Kennst du den Blumenstand? Ich bin gleich daneben
Esquece suas coisas pra deixar saudade
Vergiss deine Sachen, um Sehnsucht zu hinterlassen
E deixa seu desejo matar a vontade
Und lass dein Verlangen die Lust stillen
Duas taças de vinho prontas pra brindar
Zwei Gläser Wein, bereit zum Anstoßen
Em uma cama redonda pra gente se amar
Auf einem runden Bett, um uns zu lieben
Metade de uma noite pra se entregar
Die Hälfte einer Nacht, um sich hinzugeben
E o resto da vida pra gente se amar
Und der Rest des Lebens, um uns zu lieben
E eu 'to aqui
Und ich bin hier
Te esperando com o carro ligado
Ich warte auf dich mit dem Auto an
Sabe a banca de flores? 'To aqui do lado
Kennst du den Blumenstand? Ich bin gleich daneben
Esquece suas coisas pra deixar saudade
Vergiss deine Sachen, um Sehnsucht zu hinterlassen
E deixa seu desejo matar a vontade
Und lass dein Verlangen die Lust stillen
Duas taças de vinho prontas pra brindar
Zwei Gläser Wein, bereit zum Anstoßen
E uma cama redonda pra gente se amar
Und ein rundes Bett, um uns zu lieben
Metade de uma noite pra se entregar
Die Hälfte einer Nacht, um sich hinzugeben
E o resto da vida pra gente se amar
Und der Rest des Lebens, um uns zu lieben
Esquece suas coisas pra deixar saudade
Vergiss deine Sachen, um Sehnsucht zu hinterlassen
E deixa seu desejo matar a vontade
Und lass dein Verlangen die Lust stillen

Curiosités sur la chanson Banca de Flores [Ao Vivo] de Aviões do Forró

Quand la chanson “Banca de Flores [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Aviões do Forró?
La chanson Banca de Flores [Ao Vivo] a été lancée en 2015, sur l’album “Pool Party do Aviões”.
Qui a composé la chanson “Banca de Flores [Ao Vivo]” de Aviões do Forró?
La chanson “Banca de Flores [Ao Vivo]” de Aviões do Forró a été composée par Danilo Mendes Melo, Johnny Rodrigues Silva, Vinicius Gabriel Romero De Souza.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Aviões do Forró

Autres artistes de Forró