Tiffany

Zaccaria Mouhib, Ghali Amdouni, Bobo

Paroles Traduction

Ho fatto cose che non rifarei
Però solo a pensarci io le rifarei
Tipo rubare, sì, da Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
Ho fatto cose che non rifarei
Però solo a pensarci io le rifarei
Tipo rubare, sì, da Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei

Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la

Ho fatto cose che non rifarei
Però solo a pensarci io le rifarei
Tipo rubare, sì, da Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
Ho fatto cose che non rifarei
Però solo a pensarci io le rifarei
Tipo rubare, sì, da Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei

(Le–) Lei che profuma di Dolce&Gabbana
Ma noche a Panama, giorno in Canada
Vola a Abu Dhabi, vuole cash da Babana
(Pronto Camarade, cash in camera)
Me-metà italiana, l'altra metà araba
Sopra a un caraba, traffic Malaga
Mette TN narcotraffic zatla
Kush, kush, banana, flous, flous, katana
Metto TN, salto le transenne
Come un dodicenne scappato dall'IPM
Solo che salgo sopra un BM
Lascio indietro il passato, la mia vita di m–
Non mi ha portato niente, ma non mi lamento
Sono umanamente assai
Vengo, sì, dal niente, dove qua la gente
Non gli importa niente se stai male
Se stai bene, non conviene lasciare stare
Pale palale, tutto conviene
Tutti uguali, tutti son iene, what the fu–

(Baby, che fai?)
(Ora vedo baby nei guai)
(Ora che shit, completo Nike)
(Entro in disco completo Nike)
Ahi, ehi, ehi

Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la

Nei suoi occhi Okinawa
Lo faccio per la mamma della mamma della mamma (ah-ah)
Penso più di Schopenhauer
Entrato col diploma e son uscito con la laurea
What's my destiny? Chiama Benjamin
Se passi dal pusher, pensami
Dicono farà freddo quest'inverno
Dicono sarà peggio 'sto governo
Amici persi per strada
Notti in cella, ma c'est pas grave
Se non sai com'è andata, non mi chiedere, "Come va?"
Fumo hashish, marijuana
Chiudo gli occhi e guardo più in là, ah-ah, ah-ah
Wesh kho, t'apposto?
Se chiudo gli occhi ci vediamo al solito posto
E lo so, è tosta
Se il conto arriva quando metti la testa apposto (free Baby, free Baby)
Tutto ha un costo, fatichiamo il doppio e la Police addosso
Mala 3icha, loca
Mala 3icha, loca

Nari, eh, eh, eh
Prendi i gioielli e te ne vai
Senza di me cosa farai?
Tu non volevi me
Nari, eh, eh, eh
Ora mi cerca l'FB–
Senza di te sono nei guai
La-la-la-la-la-la-la-la-la

Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la

Ho fatto cose che non rifarei
J'ai fait des choses que je ne referais pas
Però solo a pensarci io le rifarei
Mais rien qu'à y penser, je les referais
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Comme voler, oui, chez Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
Et t'offrir le monde, avec toi je le referais
Ho fatto cose che non rifarei
J'ai fait des choses que je ne referais pas
Però solo a pensarci io le rifarei
Mais rien qu'à y penser, je les referais
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Comme voler, oui, chez Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
Et t'offrir le monde, avec toi je le referais
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Ho fatto cose che non rifarei
J'ai fait des choses que je ne referais pas
Però solo a pensarci io le rifarei
Mais rien qu'à y penser, je les referais
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Comme voler, oui, chez Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
Et t'offrir le monde, avec toi je le referais
Ho fatto cose che non rifarei
J'ai fait des choses que je ne referais pas
Però solo a pensarci io le rifarei
Mais rien qu'à y penser, je les referais
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Comme voler, oui, chez Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
Et t'offrir le monde, avec toi je le referais
(Le–) Lei che profuma di Dolce&Gabbana
(Le-) Elle qui sent le Dolce&Gabbana
Ma noche a Panama, giorno in Canada
Mais nuit à Panama, jour au Canada
Vola a Abu Dhabi, vuole cash da Babana
Elle vole à Abu Dhabi, elle veut du cash de Babana
(Pronto Camarade, cash in camera)
(Pronto Camarade, cash en chambre)
Me-metà italiana, l'altra metà araba
Moitié italienne, l'autre moitié arabe
Sopra a un caraba, traffic Malaga
Sur un caraba, trafic à Malaga
Mette TN narcotraffic zatla
Elle met TN narcotrafic zatla
Kush, kush, banana, flous, flous, katana
Kush, kush, banane, flous, flous, katana
Metto TN, salto le transenne
Je mets TN, je saute les barrières
Come un dodicenne scappato dall'IPM
Comme un gamin de douze ans qui s'est échappé de l'IPM
Solo che salgo sopra un BM
Seulement, je monte sur un BM
Lascio indietro il passato, la mia vita di m–
Je laisse derrière moi le passé, ma vie de m-
Non mi ha portato niente, ma non mi lamento
Ça ne m'a rien apporté, mais je ne me plains pas
Sono umanamente assai
Je suis humainement beaucoup
Vengo, sì, dal niente, dove qua la gente
Je viens, oui, de rien, où ici les gens
Non gli importa niente se stai male
Ne se soucient pas si tu vas mal
Se stai bene, non conviene lasciare stare
Si tu vas bien, il ne vaut mieux pas laisser tomber
Pale palale, tutto conviene
Pale palale, tout vaut la peine
Tutti uguali, tutti son iene, what the fu–
Tous égaux, tous sont des hyènes, qu'est-ce que le fu–
(Baby, che fai?)
(Bébé, que fais-tu ?)
(Ora vedo baby nei guai)
(Maintenant je vois bébé en difficulté)
(Ora che shit, completo Nike)
(Maintenant que merde, ensemble Nike)
(Entro in disco completo Nike)
(J'entre en boîte en ensemble Nike)
Ahi, ehi, ehi
Aïe, euh, euh
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Nei suoi occhi Okinawa
Dans ses yeux Okinawa
Lo faccio per la mamma della mamma della mamma (ah-ah)
Je le fais pour la mère de la mère de la mère (ah-ah)
Penso più di Schopenhauer
Je pense plus que Schopenhauer
Entrato col diploma e son uscito con la laurea
Je suis entré avec un diplôme et je suis sorti avec un diplôme
What's my destiny? Chiama Benjamin
Quel est mon destin ? Appelle Benjamin
Se passi dal pusher, pensami
Si tu passes par le dealer, pense à moi
Dicono farà freddo quest'inverno
Ils disent qu'il fera froid cet hiver
Dicono sarà peggio 'sto governo
Ils disent que ce gouvernement sera pire
Amici persi per strada
Amis perdus en chemin
Notti in cella, ma c'est pas grave
Nuits en cellule, mais ce n'est pas grave
Se non sai com'è andata, non mi chiedere, "Come va?"
Si tu ne sais pas comment ça s'est passé, ne me demande pas, "Comment ça va ?"
Fumo hashish, marijuana
Je fume du haschich, de la marijuana
Chiudo gli occhi e guardo più in là, ah-ah, ah-ah
Je ferme les yeux et je regarde plus loin, ah-ah, ah-ah
Wesh kho, t'apposto?
Wesh kho, ça va ?
Se chiudo gli occhi ci vediamo al solito posto
Si je ferme les yeux, on se voit au même endroit
E lo so, è tosta
Et je sais, c'est dur
Se il conto arriva quando metti la testa apposto (free Baby, free Baby)
Si l'addition arrive quand tu mets ta tête en place (libère Bébé, libère Bébé)
Tutto ha un costo, fatichiamo il doppio e la Police addosso
Tout a un coût, on travaille deux fois plus et la police nous colle aux basques
Mala 3icha, loca
Mala 3icha, folle
Mala 3icha, loca
Mala 3icha, folle
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Prendi i gioielli e te ne vai
Prends les bijoux et va-t'en
Senza di me cosa farai?
Sans moi, que feras-tu ?
Tu non volevi me
Tu ne voulais pas de moi
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Ora mi cerca l'FB–
Maintenant l'FB me cherche-
Senza di te sono nei guai
Sans toi, je suis dans le pétrin
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Ho fatto cose che non rifarei
Fiz coisas que não faria novamente
Però solo a pensarci io le rifarei
Mas só de pensar, eu as faria novamente
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Como roubar, sim, da Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
E te dar o mundo, com você eu faria novamente
Ho fatto cose che non rifarei
Fiz coisas que não faria novamente
Però solo a pensarci io le rifarei
Mas só de pensar, eu as faria novamente
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Como roubar, sim, da Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
E te dar o mundo, com você eu faria novamente
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Ho fatto cose che non rifarei
Fiz coisas que não faria novamente
Però solo a pensarci io le rifarei
Mas só de pensar, eu as faria novamente
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Como roubar, sim, da Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
E te dar o mundo, com você eu faria novamente
Ho fatto cose che non rifarei
Fiz coisas que não faria novamente
Però solo a pensarci io le rifarei
Mas só de pensar, eu as faria novamente
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Como roubar, sim, da Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
E te dar o mundo, com você eu faria novamente
(Le–) Lei che profuma di Dolce&Gabbana
(Ela-) Ela que cheira a Dolce&Gabbana
Ma noche a Panama, giorno in Canada
Mas noite no Panamá, dia no Canadá
Vola a Abu Dhabi, vuole cash da Babana
Voa para Abu Dhabi, quer dinheiro de Babana
(Pronto Camarade, cash in camera)
(Pronto Camarade, dinheiro no quarto)
Me-metà italiana, l'altra metà araba
Metade italiana, a outra metade árabe
Sopra a un caraba, traffic Malaga
Em cima de um caraba, tráfico em Málaga
Mette TN narcotraffic zatla
Coloca TN narcotráfico zatla
Kush, kush, banana, flous, flous, katana
Kush, kush, banana, dinheiro, dinheiro, katana
Metto TN, salto le transenne
Coloco TN, pulo as barreiras
Come un dodicenne scappato dall'IPM
Como um garoto de doze anos fugido do IPM
Solo che salgo sopra un BM
Só que subo em um BM
Lascio indietro il passato, la mia vita di m–
Deixo para trás o passado, a minha vida de m-
Non mi ha portato niente, ma non mi lamento
Não me trouxe nada, mas não reclamo
Sono umanamente assai
Sou humanamente muito
Vengo, sì, dal niente, dove qua la gente
Venho, sim, do nada, onde as pessoas aqui
Non gli importa niente se stai male
Não se importam se você está mal
Se stai bene, non conviene lasciare stare
Se você está bem, não convém deixar pra lá
Pale palale, tutto conviene
Pale palale, tudo convém
Tutti uguali, tutti son iene, what the fu–
Todos iguais, todos são hienas, que diabos-
(Baby, che fai?)
(Baby, o que você está fazendo?)
(Ora vedo baby nei guai)
(Agora vejo baby em apuros)
(Ora che shit, completo Nike)
(Agora que merda, completo Nike)
(Entro in disco completo Nike)
(Entro na discoteca completo Nike)
Ahi, ehi, ehi
Ahi, ehi, ehi
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Nei suoi occhi Okinawa
Nos seus olhos Okinawa
Lo faccio per la mamma della mamma della mamma (ah-ah)
Faço isso pela mãe da mãe da mãe (ah-ah)
Penso più di Schopenhauer
Penso mais do que Schopenhauer
Entrato col diploma e son uscito con la laurea
Entrei com o diploma e saí com o diploma
What's my destiny? Chiama Benjamin
Qual é o meu destino? Chama Benjamin
Se passi dal pusher, pensami
Se passar pelo traficante, pense em mim
Dicono farà freddo quest'inverno
Dizem que vai fazer frio neste inverno
Dicono sarà peggio 'sto governo
Dizem que este governo será pior
Amici persi per strada
Amigos perdidos pelo caminho
Notti in cella, ma c'est pas grave
Noites na cela, mas não é grave
Se non sai com'è andata, non mi chiedere, "Come va?"
Se você não sabe como foi, não me pergunte, "Como vai?"
Fumo hashish, marijuana
Fumo haxixe, maconha
Chiudo gli occhi e guardo più in là, ah-ah, ah-ah
Fecho os olhos e olho mais adiante, ah-ah, ah-ah
Wesh kho, t'apposto?
Wesh kho, tudo bem?
Se chiudo gli occhi ci vediamo al solito posto
Se fecho os olhos nos vemos no lugar de sempre
E lo so, è tosta
E eu sei, é difícil
Se il conto arriva quando metti la testa apposto (free Baby, free Baby)
Se a conta chega quando você coloca a cabeça no lugar (liberte Baby, liberte Baby)
Tutto ha un costo, fatichiamo il doppio e la Police addosso
Tudo tem um custo, trabalhamos o dobro e a polícia em cima
Mala 3icha, loca
Mala 3icha, louca
Mala 3icha, loca
Mala 3icha, louca
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Prendi i gioielli e te ne vai
Pegue as jóias e vá embora
Senza di me cosa farai?
Sem mim, o que você vai fazer?
Tu non volevi me
Você não me queria
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Ora mi cerca l'FB–
Agora o FB- está me procurando
Senza di te sono nei guai
Sem você, estou em apuros
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Ho fatto cose che non rifarei
I've done things I wouldn't do again
Però solo a pensarci io le rifarei
But just thinking about it, I would do them again
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Like stealing, yes, from Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
And giving you the world, with you I would do it again
Ho fatto cose che non rifarei
I've done things I wouldn't do again
Però solo a pensarci io le rifarei
But just thinking about it, I would do them again
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Like stealing, yes, from Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
And giving you the world, with you I would do it again
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Ho fatto cose che non rifarei
I've done things I wouldn't do again
Però solo a pensarci io le rifarei
But just thinking about it, I would do them again
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Like stealing, yes, from Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
And giving you the world, with you I would do it again
Ho fatto cose che non rifarei
I've done things I wouldn't do again
Però solo a pensarci io le rifarei
But just thinking about it, I would do them again
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Like stealing, yes, from Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
And giving you the world, with you I would do it again
(Le–) Lei che profuma di Dolce&Gabbana
She smells like Dolce&Gabbana
Ma noche a Panama, giorno in Canada
But night in Panama, day in Canada
Vola a Abu Dhabi, vuole cash da Babana
She flies to Abu Dhabi, wants cash from Babana
(Pronto Camarade, cash in camera)
(Ready Comrade, cash in the room)
Me-metà italiana, l'altra metà araba
Half Italian, the other half Arab
Sopra a un caraba, traffic Malaga
On top of a caraba, traffic Malaga
Mette TN narcotraffic zatla
She puts TN drug trafficking zatla
Kush, kush, banana, flous, flous, katana
Kush, kush, banana, flous, flous, katana
Metto TN, salto le transenne
I put TN, I jump the barriers
Come un dodicenne scappato dall'IPM
Like a twelve-year-old escaped from the IPM
Solo che salgo sopra un BM
Only that I climb on a BM
Lascio indietro il passato, la mia vita di m–
I leave behind the past, my life of m-
Non mi ha portato niente, ma non mi lamento
It didn't bring me anything, but I don't complain
Sono umanamente assai
I am very human
Vengo, sì, dal niente, dove qua la gente
I come, yes, from nothing, where here people
Non gli importa niente se stai male
Don't care if you're hurting
Se stai bene, non conviene lasciare stare
If you're well, it's not worth leaving alone
Pale palale, tutto conviene
Pale palale, everything is worth it
Tutti uguali, tutti son iene, what the fu–
All the same, all are hyenas, what the fu–
(Baby, che fai?)
(Baby, what are you doing?)
(Ora vedo baby nei guai)
(Now I see baby in trouble)
(Ora che shit, completo Nike)
(Now that shit, full Nike)
(Entro in disco completo Nike)
(I enter the club full Nike)
Ahi, ehi, ehi
Ahi, ehi, ehi
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Nei suoi occhi Okinawa
In her eyes Okinawa
Lo faccio per la mamma della mamma della mamma (ah-ah)
I do it for the mother of the mother of the mother (ah-ah)
Penso più di Schopenhauer
I think more than Schopenhauer
Entrato col diploma e son uscito con la laurea
Entered with a diploma and came out with a degree
What's my destiny? Chiama Benjamin
What's my destiny? Call Benjamin
Se passi dal pusher, pensami
If you pass by the pusher, think of me
Dicono farà freddo quest'inverno
They say it will be cold this winter
Dicono sarà peggio 'sto governo
They say this government will be worse
Amici persi per strada
Friends lost along the way
Notti in cella, ma c'est pas grave
Nights in jail, but it's not serious
Se non sai com'è andata, non mi chiedere, "Come va?"
If you don't know how it went, don't ask me, "How are you?"
Fumo hashish, marijuana
I smoke hashish, marijuana
Chiudo gli occhi e guardo più in là, ah-ah, ah-ah
I close my eyes and look further, ah-ah, ah-ah
Wesh kho, t'apposto?
Wesh kho, are you okay?
Se chiudo gli occhi ci vediamo al solito posto
If I close my eyes we'll meet at the usual place
E lo so, è tosta
And I know, it's tough
Se il conto arriva quando metti la testa apposto (free Baby, free Baby)
If the bill comes when you put your head in order (free Baby, free Baby)
Tutto ha un costo, fatichiamo il doppio e la Police addosso
Everything has a cost, we struggle twice as much and the Police on us
Mala 3icha, loca
Mala 3icha, crazy
Mala 3icha, loca
Mala 3icha, crazy
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Prendi i gioielli e te ne vai
Take the jewels and go
Senza di me cosa farai?
Without me what will you do?
Tu non volevi me
You didn't want me
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Ora mi cerca l'FB–
Now the FB is looking for me-
Senza di te sono nei guai
Without you I'm in trouble
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Ho fatto cose che non rifarei
He hecho cosas que no volvería a hacer
Però solo a pensarci io le rifarei
Pero solo al pensarlo, las volvería a hacer
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Como robar, sí, de Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
Y regalarte el mundo, contigo lo volvería a hacer
Ho fatto cose che non rifarei
He hecho cosas que no volvería a hacer
Però solo a pensarci io le rifarei
Pero solo al pensarlo, las volvería a hacer
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Como robar, sí, de Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
Y regalarte el mundo, contigo lo volvería a hacer
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Ho fatto cose che non rifarei
He hecho cosas que no volvería a hacer
Però solo a pensarci io le rifarei
Pero solo al pensarlo, las volvería a hacer
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Como robar, sí, de Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
Y regalarte el mundo, contigo lo volvería a hacer
Ho fatto cose che non rifarei
He hecho cosas que no volvería a hacer
Però solo a pensarci io le rifarei
Pero solo al pensarlo, las volvería a hacer
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Como robar, sí, de Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
Y regalarte el mundo, contigo lo volvería a hacer
(Le–) Lei che profuma di Dolce&Gabbana
(Ella-) Ella que huele a Dolce&Gabbana
Ma noche a Panama, giorno in Canada
Pero noche en Panamá, día en Canadá
Vola a Abu Dhabi, vuole cash da Babana
Vuela a Abu Dhabi, quiere efectivo de Babana
(Pronto Camarade, cash in camera)
(Listo Camarade, efectivo en la habitación)
Me-metà italiana, l'altra metà araba
Mitad italiana, la otra mitad árabe
Sopra a un caraba, traffic Malaga
Encima de un caraba, tráfico Málaga
Mette TN narcotraffic zatla
Pone TN narcotráfico zatla
Kush, kush, banana, flous, flous, katana
Kush, kush, banana, flous, flous, katana
Metto TN, salto le transenne
Pongo TN, salto las vallas
Come un dodicenne scappato dall'IPM
Como un niño de doce años escapado del IPM
Solo che salgo sopra un BM
Solo que subo en un BM
Lascio indietro il passato, la mia vita di m–
Dejo atrás el pasado, mi vida de m-
Non mi ha portato niente, ma non mi lamento
No me ha traído nada, pero no me quejo
Sono umanamente assai
Soy humanamente mucho
Vengo, sì, dal niente, dove qua la gente
Vengo, sí, de la nada, donde aquí la gente
Non gli importa niente se stai male
No les importa nada si estás mal
Se stai bene, non conviene lasciare stare
Si estás bien, no conviene dejarlo estar
Pale palale, tutto conviene
Pale palale, todo conviene
Tutti uguali, tutti son iene, what the fu–
Todos iguales, todos son hienas, ¿qué diablos?
(Baby, che fai?)
(Bebé, ¿qué haces?)
(Ora vedo baby nei guai)
(Ahora veo al bebé en problemas)
(Ora che shit, completo Nike)
(Ahora qué mierda, completo Nike)
(Entro in disco completo Nike)
(Entro en la discoteca completo Nike)
Ahi, ehi, ehi
Ay, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Nei suoi occhi Okinawa
En sus ojos Okinawa
Lo faccio per la mamma della mamma della mamma (ah-ah)
Lo hago por la madre de la madre de la madre (ah-ah)
Penso più di Schopenhauer
Pienso más que Schopenhauer
Entrato col diploma e son uscito con la laurea
Entré con el diploma y salí con la licenciatura
What's my destiny? Chiama Benjamin
¿Cuál es mi destino? Llama a Benjamin
Se passi dal pusher, pensami
Si pasas por el camello, piensa en mí
Dicono farà freddo quest'inverno
Dicen que hará frío este invierno
Dicono sarà peggio 'sto governo
Dicen que este gobierno será peor
Amici persi per strada
Amigos perdidos en el camino
Notti in cella, ma c'est pas grave
Noches en la celda, pero ce n'est pas grave
Se non sai com'è andata, non mi chiedere, "Come va?"
Si no sabes cómo fue, no me preguntes, "¿Cómo va?"
Fumo hashish, marijuana
Fumo hachís, marihuana
Chiudo gli occhi e guardo più in là, ah-ah, ah-ah
Cierro los ojos y miro más allá, ah-ah, ah-ah
Wesh kho, t'apposto?
Wesh kho, ¿estás bien?
Se chiudo gli occhi ci vediamo al solito posto
Si cierro los ojos nos vemos en el lugar de siempre
E lo so, è tosta
Y lo sé, es dura
Se il conto arriva quando metti la testa apposto (free Baby, free Baby)
Si la cuenta llega cuando pones la cabeza en su sitio (libre Bebé, libre Bebé)
Tutto ha un costo, fatichiamo il doppio e la Police addosso
Todo tiene un costo, trabajamos el doble y la Policía encima
Mala 3icha, loca
Mala 3icha, loca
Mala 3icha, loca
Mala 3icha, loca
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Prendi i gioielli e te ne vai
Coge las joyas y vete
Senza di me cosa farai?
¿Sin mí qué harás?
Tu non volevi me
No me querías a mí
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Ora mi cerca l'FB–
Ahora me busca el FB-
Senza di te sono nei guai
Sin ti estoy en problemas
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Ho fatto cose che non rifarei
Ich habe Dinge getan, die ich nicht wiederholen würde
Però solo a pensarci io le rifarei
Aber nur daran zu denken, ich würde sie wieder tun
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Wie zum Beispiel stehlen, ja, von Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
Und dir die Welt schenken, mit dir würde ich es wieder tun
Ho fatto cose che non rifarei
Ich habe Dinge getan, die ich nicht wiederholen würde
Però solo a pensarci io le rifarei
Aber nur daran zu denken, ich würde sie wieder tun
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Wie zum Beispiel stehlen, ja, von Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
Und dir die Welt schenken, mit dir würde ich es wieder tun
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Ho fatto cose che non rifarei
Ich habe Dinge getan, die ich nicht wiederholen würde
Però solo a pensarci io le rifarei
Aber nur daran zu denken, ich würde sie wieder tun
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Wie zum Beispiel stehlen, ja, von Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
Und dir die Welt schenken, mit dir würde ich es wieder tun
Ho fatto cose che non rifarei
Ich habe Dinge getan, die ich nicht wiederholen würde
Però solo a pensarci io le rifarei
Aber nur daran zu denken, ich würde sie wieder tun
Tipo rubare, sì, da Tiffany
Wie zum Beispiel stehlen, ja, von Tiffany
E regalarti il mondo, con te io lo rifarei
Und dir die Welt schenken, mit dir würde ich es wieder tun
(Le–) Lei che profuma di Dolce&Gabbana
(Sie-) Sie, die nach Dolce&Gabbana duftet
Ma noche a Panama, giorno in Canada
Aber Nacht in Panama, Tag in Kanada
Vola a Abu Dhabi, vuole cash da Babana
Fliegt nach Abu Dhabi, will Cash von Babana
(Pronto Camarade, cash in camera)
(Hallo Kamerad, Bargeld im Zimmer)
Me-metà italiana, l'altra metà araba
Halb Italienerin, halb Araberin
Sopra a un caraba, traffic Malaga
Auf einem Karabäer, Verkehr Malaga
Mette TN narcotraffic zatla
Setzt TN Drogenschmuggel Zatla
Kush, kush, banana, flous, flous, katana
Kush, kush, Banane, Flous, Flous, Katana
Metto TN, salto le transenne
Setze TN, springe über die Absperrungen
Come un dodicenne scappato dall'IPM
Wie ein zwölfjähriger, der aus dem IPM geflohen ist
Solo che salgo sopra un BM
Nur dass ich auf einem BM steige
Lascio indietro il passato, la mia vita di m–
Ich lasse die Vergangenheit hinter mir, mein Leben von m-
Non mi ha portato niente, ma non mi lamento
Es hat mir nichts gebracht, aber ich beschwere mich nicht
Sono umanamente assai
Ich bin sehr menschlich
Vengo, sì, dal niente, dove qua la gente
Ich komme, ja, aus dem Nichts, wo die Leute hier
Non gli importa niente se stai male
Es ist ihnen egal, ob es dir schlecht geht
Se stai bene, non conviene lasciare stare
Wenn es dir gut geht, ist es besser, es sein zu lassen
Pale palale, tutto conviene
Pale palale, alles lohnt sich
Tutti uguali, tutti son iene, what the fu–
Alle gleich, alle sind Hyänen, was zum Teufel-
(Baby, che fai?)
(Baby, was machst du?)
(Ora vedo baby nei guai)
(Jetzt sehe ich Baby in Schwierigkeiten)
(Ora che shit, completo Nike)
(Jetzt, welche Scheiße, komplettes Nike)
(Entro in disco completo Nike)
(Ich gehe in die Disco, komplett Nike)
Ahi, ehi, ehi
Ahi, ehi, ehi
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Nei suoi occhi Okinawa
In ihren Augen Okinawa
Lo faccio per la mamma della mamma della mamma (ah-ah)
Ich mache es für die Mutter der Mutter der Mutter (ah-ah)
Penso più di Schopenhauer
Ich denke mehr als Schopenhauer
Entrato col diploma e son uscito con la laurea
Mit dem Diplom eingetreten und mit dem Abschluss ausgegangen
What's my destiny? Chiama Benjamin
Was ist mein Schicksal? Ruf Benjamin an
Se passi dal pusher, pensami
Wenn du beim Pusher vorbeikommst, denk an mich
Dicono farà freddo quest'inverno
Sie sagen, es wird diesen Winter kalt sein
Dicono sarà peggio 'sto governo
Sie sagen, diese Regierung wird schlimmer sein
Amici persi per strada
Freunde, die auf der Straße verloren gegangen sind
Notti in cella, ma c'est pas grave
Nächte in der Zelle, aber das ist nicht schlimm
Se non sai com'è andata, non mi chiedere, "Come va?"
Wenn du nicht weißt, wie es gelaufen ist, frag mich nicht, „Wie geht's?“
Fumo hashish, marijuana
Ich rauche Haschisch, Marihuana
Chiudo gli occhi e guardo più in là, ah-ah, ah-ah
Ich schließe die Augen und schaue weiter, ah-ah, ah-ah
Wesh kho, t'apposto?
Wesh kho, geht's dir gut?
Se chiudo gli occhi ci vediamo al solito posto
Wenn ich die Augen schließe, sehen wir uns am üblichen Ort
E lo so, è tosta
Und ich weiß, es ist hart
Se il conto arriva quando metti la testa apposto (free Baby, free Baby)
Wenn die Rechnung kommt, wenn du deinen Kopf in Ordnung bringst (frei Baby, frei Baby)
Tutto ha un costo, fatichiamo il doppio e la Police addosso
Alles hat einen Preis, wir arbeiten doppelt so hart und die Polizei ist hinter uns
Mala 3icha, loca
Mala 3icha, verrückt
Mala 3icha, loca
Mala 3icha, verrückt
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Prendi i gioielli e te ne vai
Nimm die Juwelen und geh
Senza di me cosa farai?
Ohne mich, was wirst du tun?
Tu non volevi me
Du wolltest mich nicht
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Ora mi cerca l'FB–
Jetzt sucht mich das FB-
Senza di te sono nei guai
Ohne dich bin ich in Schwierigkeiten
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Nari, eh, eh, eh
Nari, eh, eh, eh
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la

Curiosités sur la chanson Tiffany de Baby Gang

Sur quels albums la chanson “Tiffany” a-t-elle été lancée par Baby Gang?
Baby Gang a lancé la chanson sur les albums “Innocente (Deluxe Edition)” en 2023 et “Innocente” en 2023.
Qui a composé la chanson “Tiffany” de Baby Gang?
La chanson “Tiffany” de Baby Gang a été composée par Zaccaria Mouhib, Ghali Amdouni, Bobo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Baby Gang

Autres artistes de Hip Hop/Rap