Lights are in the windows
Snow is on the ground
Seems like everywhere you
See an angel hangin' 'round
There's something in the air
You feel it everywhere
A New Year's knockin' the door
Every other corner
Santa's ring their bells
People take the time to
Stop and wish each other well
Now everywhere you look (everywhere you look)
It's like a picture book (like a picture book)
Who could even wish for something more
Then to spend a Christmas in New York?
Church bells in the night
Times Square lit up bright
Skaters in the Plaza after dark
And if it's meant to be
Well then maybe you and me
Could take a carriage ride through Central Park, hey
Down at Rockefeller, they're lighting up the tree (lighting up the tree)
Seems like every year it means a little more to me
And seeing the surprise in little childrens eyes
Thrilled by what the season has in store
Yes, this is Christmas in New York
Church night, ooh
Times Square lit up bright
Whatever's meant to be
Oh-ho, if it's meant to be
Well, then maybe you and me
Could take a carriage ride through Central Park, ooh
All the elves are busy
On Macy's eighth floor
It's good to know there is still a miracle on 34th
But what I love the most
Is holding you this close
This is what they made the Season for
Oh, spending Christmas in
Oh, another Christmas in
Oh, yes, another Christmas in New York
Lights are in the windows
Les lumières sont dans les fenêtres
Snow is on the ground
La neige est sur le sol
Seems like everywhere you
On dirait que partout où tu vas
See an angel hangin' 'round
Tu vois un ange qui traîne
There's something in the air
Il y a quelque chose dans l'air
You feel it everywhere
Tu le sens partout
A New Year's knockin' the door
Une nouvelle année frappe à la porte
Every other corner
A chaque autre coin de rue
Santa's ring their bells
Les Pères Noël sonnent leurs cloches
People take the time to
Les gens prennent le temps de
Stop and wish each other well
S'arrêter et se souhaiter du bien
Now everywhere you look (everywhere you look)
Maintenant, partout où tu regardes (partout où tu regardes)
It's like a picture book (like a picture book)
C'est comme un livre d'images (comme un livre d'images)
Who could even wish for something more
Qui pourrait même souhaiter quelque chose de plus
Then to spend a Christmas in New York?
Que de passer un Noël à New York ?
Church bells in the night
Les cloches de l'église dans la nuit
Times Square lit up bright
Times Square illuminé de mille feux
Skaters in the Plaza after dark
Les patineurs sur la Plaza après la tombée de la nuit
And if it's meant to be
Et si c'est censé être
Well then maybe you and me
Eh bien, peut-être toi et moi
Could take a carriage ride through Central Park, hey
Pourrions faire un tour en calèche à travers Central Park, hey
Down at Rockefeller, they're lighting up the tree (lighting up the tree)
Au Rockefeller, ils allument l'arbre (ils allument l'arbre)
Seems like every year it means a little more to me
On dirait que chaque année cela signifie un peu plus pour moi
And seeing the surprise in little childrens eyes
Et voir la surprise dans les yeux des petits enfants
Thrilled by what the season has in store
Excités par ce que la saison a à offrir
Yes, this is Christmas in New York
Oui, c'est Noël à New York
Church night, ooh
Nuit d'église, ooh
Times Square lit up bright
Times Square illuminé de mille feux
Whatever's meant to be
Quoi qu'il soit censé être
Oh-ho, if it's meant to be
Oh-ho, si c'est censé être
Well, then maybe you and me
Eh bien, peut-être toi et moi
Could take a carriage ride through Central Park, ooh
Pourrions faire un tour en calèche à travers Central Park, ooh
All the elves are busy
Tous les lutins sont occupés
On Macy's eighth floor
Au huitième étage de Macy's
It's good to know there is still a miracle on 34th
C'est bien de savoir qu'il y a encore un miracle sur la 34ème
But what I love the most
Mais ce que j'aime le plus
Is holding you this close
C'est de te tenir si près
This is what they made the Season for
C'est pour cela qu'ils ont créé la saison
Oh, spending Christmas in
Oh, passer Noël à
Oh, another Christmas in
Oh, un autre Noël à
Oh, yes, another Christmas in New York
Oh, oui, un autre Noël à New York
Lights are in the windows
As luzes de Natal estão nas janelas
Snow is on the ground
A neve está no chão
Seems like everywhere you
Parece que em todos os lugares você
See an angel hangin' 'round
Vê um anjo pendurado
There's something in the air
Tem algo no ar
You feel it everywhere
A gente sente isso em todos os lugares
A New Year's knockin' the door
Um Ano Novo batendo à porta
Every other corner
Em cada esquina
Santa's ring their bells
Papai Noel toca seus sinos
People take the time to
As pessoas tiram um tempo para
Stop and wish each other well
Parar e desejar bem umas às outras
Now everywhere you look (everywhere you look)
Agora, em todos os lugares que a gente olha (em todos os lugares que a gente olha)
It's like a picture book (like a picture book)
É como um livro de imagens (como um livro de imagens)
Who could even wish for something more
Quem poderia desejar algo mais
Then to spend a Christmas in New York?
Do que passar o Natal em Nova York?
Church bells in the night
Sinos da igreja à noite
Times Square lit up bright
Times Square iluminada
Skaters in the Plaza after dark
Patinadores na praça depois do anoitecer
And if it's meant to be
E se for para acontecer
Well then maybe you and me
Bem, então talvez você e eu
Could take a carriage ride through Central Park, hey
Possamos fazer um passeio de carruagem pelo Central Park, ei
Down at Rockefeller, they're lighting up the tree (lighting up the tree)
Lá em Rockefeller, eles estão iluminando a árvore (iluminando a árvore)
Seems like every year it means a little more to me
Parece que cada ano que passa isso significa um pouco mais para mim
And seeing the surprise in little childrens eyes
E ver a surpresa nos olhos das crianças
Thrilled by what the season has in store
Encantadas pelo que a época traz
Yes, this is Christmas in New York
Sim, isso é Natal em Nova York
Church night, ooh
Noite de igreja, uh
Times Square lit up bright
Times Square iluminada
Whatever's meant to be
O que quer que esteja destinado a acontecer
Oh-ho, if it's meant to be
Oh-ho, se for para acontecer
Well, then maybe you and me
Bem, então talvez você e eu
Could take a carriage ride through Central Park, ooh
Possamos fazer um passeio de carruagem pelo Central Park, uh
All the elves are busy
Todos os duendes estão ocupados
On Macy's eighth floor
No oitavo andar das lojas Macy's
It's good to know there is still a miracle on 34th
É bom saber que ainda há um milagre na rua 34
But what I love the most
Mas o que eu mais amo
Is holding you this close
É te abraçar bem de perto
This is what they made the Season for
É para isso que eles fizeram essa época
Oh, spending Christmas in
Oh, passando o Natal em
Oh, another Christmas in
Oh, outro Natal em
Oh, yes, another Christmas in New York
Oh, sim, outro Natal em Nova York
Lights are in the windows
Las luces están en las ventanas
Snow is on the ground
La nieve está en el suelo
Seems like everywhere you
Parece que en todas partes ves
See an angel hangin' 'round
A un ángel rondando
There's something in the air
Hay algo en el aire
You feel it everywhere
Lo sientes en todas partes
A New Year's knockin' the door
Un Año Nuevo está tocando la puerta
Every other corner
En cada otra esquina
Santa's ring their bells
Los Santa's tocan sus campanas
People take the time to
La gente se toma el tiempo para
Stop and wish each other well
Detenerse y desearse bien
Now everywhere you look (everywhere you look)
Ahora en todas partes que miras (en todas partes que miras)
It's like a picture book (like a picture book)
Es como un libro de imágenes (como un libro de imágenes)
Who could even wish for something more
¿Quién podría desear algo más
Then to spend a Christmas in New York?
Que pasar una Navidad en Nueva York?
Church bells in the night
Campanas de iglesia en la noche
Times Square lit up bright
Times Square iluminada brillantemente
Skaters in the Plaza after dark
Patinadores en la Plaza después del anochecer
And if it's meant to be
Y si está destinado a ser
Well then maybe you and me
Bueno, entonces tal vez tú y yo
Could take a carriage ride through Central Park, hey
Podríamos dar un paseo en carruaje por Central Park, hey
Down at Rockefeller, they're lighting up the tree (lighting up the tree)
En Rockefeller, están iluminando el árbol (iluminando el árbol)
Seems like every year it means a little more to me
Parece que cada año significa un poco más para mí
And seeing the surprise in little childrens eyes
Y ver la sorpresa en los ojos de los niños pequeños
Thrilled by what the season has in store
Emocionados por lo que la temporada tiene reservado
Yes, this is Christmas in New York
Sí, esto es Navidad en Nueva York
Church night, ooh
Noche de iglesia, ooh
Times Square lit up bright
Times Square iluminada brillantemente
Whatever's meant to be
Lo que esté destinado a ser
Oh-ho, if it's meant to be
Oh-ho, si está destinado a ser
Well, then maybe you and me
Bueno, entonces tal vez tú y yo
Could take a carriage ride through Central Park, ooh
Podríamos dar un paseo en carruaje por Central Park, ooh
All the elves are busy
Todos los elfos están ocupados
On Macy's eighth floor
En el octavo piso de Macy's
It's good to know there is still a miracle on 34th
Es bueno saber que todavía hay un milagro en la 34
But what I love the most
Pero lo que más amo
Is holding you this close
Es tenerte tan cerca
This is what they made the Season for
Para esto es lo que hicieron la temporada
Oh, spending Christmas in
Oh, pasar la Navidad en
Oh, another Christmas in
Oh, otra Navidad en
Oh, yes, another Christmas in New York
Oh, sí, otra Navidad en Nueva York
Lights are in the windows
Lichter sind in den Fenstern
Snow is on the ground
Schnee liegt auf dem Boden
Seems like everywhere you
Es scheint, als ob überall, wo du hinschaust,
See an angel hangin' 'round
Ein Engel herumhängt
There's something in the air
Es liegt etwas in der Luft
You feel it everywhere
Du fühlst es überall
A New Year's knockin' the door
Ein neues Jahr klopft an die Tür
Every other corner
An jeder zweiten Ecke
Santa's ring their bells
Läuten die Weihnachtsmänner ihre Glocken
People take the time to
Die Leute nehmen sich die Zeit, um
Stop and wish each other well
Einander gute Wünsche zu übermitteln
Now everywhere you look (everywhere you look)
Jetzt, wo immer du hinschaust (wo immer du hinschaust)
It's like a picture book (like a picture book)
Es ist wie ein Bilderbuch (wie ein Bilderbuch)
Who could even wish for something more
Wer könnte sich noch mehr wünschen
Then to spend a Christmas in New York?
Als ein Weihnachten in New York zu verbringen?
Church bells in the night
Kirchenglocken in der Nacht
Times Square lit up bright
Times Square hell erleuchtet
Skaters in the Plaza after dark
Schlittschuhläufer auf dem Plaza nach Einbruch der Dunkelheit
And if it's meant to be
Und wenn es so sein soll
Well then maybe you and me
Nun, dann vielleicht du und ich
Could take a carriage ride through Central Park, hey
Könnten eine Kutschfahrt durch den Central Park machen, hey
Down at Rockefeller, they're lighting up the tree (lighting up the tree)
Unten am Rockefeller, sie beleuchten den Baum (sie beleuchten den Baum)
Seems like every year it means a little more to me
Es scheint, als ob es jedes Jahr für mich mehr bedeutet
And seeing the surprise in little childrens eyes
Und die Überraschung in den Augen kleiner Kinder zu sehen
Thrilled by what the season has in store
Begeistert von dem, was die Saison zu bieten hat
Yes, this is Christmas in New York
Ja, das ist Weihnachten in New York
Church night, ooh
Kirchennacht, ooh
Times Square lit up bright
Times Square hell erleuchtet
Whatever's meant to be
Was auch immer sein soll
Oh-ho, if it's meant to be
Oh-ho, wenn es so sein soll
Well, then maybe you and me
Nun, dann vielleicht du und ich
Could take a carriage ride through Central Park, ooh
Könnten eine Kutschfahrt durch den Central Park machen, ooh
All the elves are busy
Alle Elfen sind beschäftigt
On Macy's eighth floor
Auf dem achten Stock von Macy's
It's good to know there is still a miracle on 34th
Es ist gut zu wissen, dass es immer noch ein Wunder auf der 34. Straße gibt
But what I love the most
Aber was ich am meisten liebe
Is holding you this close
Ist, dich so nah zu halten
This is what they made the Season for
Dafür wurde die Saison gemacht
Oh, spending Christmas in
Oh, Weihnachten in New York verbringen
Oh, another Christmas in
Oh, ein weiteres Weihnachten in New York
Oh, yes, another Christmas in New York
Oh, ja, ein weiteres Weihnachten in New York
Lights are in the windows
Le luci sono nelle finestre
Snow is on the ground
La neve è a terra
Seems like everywhere you
Sembra che ovunque tu vada
See an angel hangin' 'round
Vedi un angelo in giro
There's something in the air
C'è qualcosa nell'aria
You feel it everywhere
Lo senti ovunque
A New Year's knockin' the door
Un nuovo anno bussa alla porta
Every other corner
Ogni altro angolo
Santa's ring their bells
I Babbi Natale suonano le loro campane
People take the time to
Le persone si prendono il tempo per
Stop and wish each other well
Fermarsi e augurarsi il meglio
Now everywhere you look (everywhere you look)
Ora ovunque tu guardi (ovunque tu guardi)
It's like a picture book (like a picture book)
È come un libro illustrato (come un libro illustrato)
Who could even wish for something more
Chi potrebbe desiderare qualcosa di più
Then to spend a Christmas in New York?
Che passare un Natale a New York?
Church bells in the night
Campane della chiesa nella notte
Times Square lit up bright
Times Square illuminata a giorno
Skaters in the Plaza after dark
Pattinatori in Plaza dopo il tramonto
And if it's meant to be
E se è destinato ad essere
Well then maybe you and me
Beh, allora forse tu ed io
Could take a carriage ride through Central Park, hey
Potremmo fare un giro in carrozza attraverso Central Park, hey
Down at Rockefeller, they're lighting up the tree (lighting up the tree)
Giù al Rockefeller, stanno accendendo l'albero (accendendo l'albero)
Seems like every year it means a little more to me
Sembra che ogni anno significhi un po' di più per me
And seeing the surprise in little childrens eyes
E vedere la sorpresa negli occhi dei piccoli bambini
Thrilled by what the season has in store
Emozionati da ciò che la stagione ha in serbo
Yes, this is Christmas in New York
Sì, questo è il Natale a New York
Church night, ooh
Notte di chiesa, ooh
Times Square lit up bright
Times Square illuminata a giorno
Whatever's meant to be
Qualunque cosa sia destinata ad essere
Oh-ho, if it's meant to be
Oh-ho, se è destinato ad essere
Well, then maybe you and me
Beh, allora forse tu ed io
Could take a carriage ride through Central Park, ooh
Potremmo fare un giro in carrozza attraverso Central Park, ooh
All the elves are busy
Tutti gli elfi sono occupati
On Macy's eighth floor
Al ottavo piano di Macy's
It's good to know there is still a miracle on 34th
È bello sapere che c'è ancora un miracolo sulla 34esima
But what I love the most
Ma quello che amo di più
Is holding you this close
È tenerti così vicino
This is what they made the Season for
Questo è ciò per cui hanno fatto la stagione
Oh, spending Christmas in
Oh, passare il Natale a
Oh, another Christmas in
Oh, un altro Natale a
Oh, yes, another Christmas in New York
Oh, sì, un altro Natale a New York