DÁKITI

Benito Antonio Martinez Ocasio, Egbert Rosa, Gabriel Mora Quintero, Jesus Manuel Nieves Cortes, Marcos Efrain Masis, Nydia Yera Laner

Paroles Traduction

Baby, ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver

Y a veces es Dolce, a veces Bulgari
Cuando te lo quito después de los parties
Las copas de vino, las libras de mari
Tú estás bien suelta, yo de safari
Tú mueve' el culo fenomenal
Pa' yo devorarte como animal
Si no te has vení'o, yo te vo' a esperar
En mi cama y lo vo' a celebrar

Baby, a ti no me opongo
Y siempre te lo pongo
Y si tú me tiras, vamo' a nadar en lo hondo
Si es por mí te lo pongo
De septiembre hasta agosto
A mí sin cojone' lo que digan tus amigas

Ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver (¿me sigues?)

Mami, me tienes juqueao', sí
Si fueras la Uru, me tuvieses parqueao'
Dando vueltas por Condado, contigo siempre arrebatao'
Tú no eres mi señora, pero
Toma cinco mil, gástalo en Sephora
Louis Vuitton, ya no compra en Pandora
Como piercing a los hombres perfora, eh-eh-eh

Hace tiempo le rompieron el cora (el cora)
Estudiosa, puesta pa' ser doctora (doctora)
Pero (pero), le gustan los títeres wheeleando motoras (motoras)
Yo estoy pa' ti las veinticuatro hora'

Baby, a ti no me opongo
Y siempre te lo pongo (-pre te lo pongo)
Y si tú me tiras, vamo' a nadar en lo hondo (nadar en lo hondo)
Si es por mí te lo pongo
De septiembre hasta agosto
Y a mí sin cojone' lo que digan tus amigas

Ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver

Y a veces es Dolce, a veces Bulgari
Cuando te lo quito después de los parties
Las copas de vino, las libras de mari
Tú estás bien suelta, yo de safari
Tú mueve' el culo fenomenal
Pa' yo devorarte como animal
Si no te has vení'o, yo te vo' a esperar
En mi cama y lo vo' a celebrar

Baby, ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Bébé, je l'ai déjà entendu, je peux le voir quand tu me regardes
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
Tu sais que je vais t'emmener où t'as jamais été
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
Et dis moi ce que tu aimerais boire, parce que tu es mon bébé
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver
Et qui va parler de nous? Si on évite de se faire voir
Y a veces es Dolce, a veces Bulgari
Et parfois c'est Dolce, parfois c'est Bulgari
Cuando te lo quito después de los parties
Quand je t'enlève après les fêtes
Las copas de vino, las libras de mari
Les verres de vin, les grammes de weed
Tú estás bien suelta, yo de safari
T'es plutôt sauvage, je vais faire un safari
Tú mueve' el culo fenomenal
Tu bouges ton cul de façon phénoménale
Pa' yo devorarte como animal
Pour que je puisse te dévorer comme un animal
Si no te has vení'o, yo te vo' a esperar
Si t'as pas terminé, je t'attendrai
En mi cama y lo vo' a celebrar
Dans mon lit et je le célèbrerai
Baby, a ti no me opongo
Bébé, je suis pas contre toi
Y siempre te lo pongo
Et je te le donnerai toujours
Y si tú me tiras, vamo' a nadar en lo hondo
Et si tu me pousses, on nagera dans les profondeurs
Si es por mí te lo pongo
Si c'est pour moi, je vais te le mettre
De septiembre hasta agosto
De Septembre à Aout
A mí sin cojone' lo que digan tus amigas
J'en ai rien à faire de ce que tes copines disent
Ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Je l'ai déjà entendu, je peux le voir quand tu me regardes
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
Tu sais que je vais t'emmener où t'as jamais été
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
Et dis moi ce que tu aimerais boire, parce que tu es mon bébé
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver (¿me sigues?)
Et qui va parler de nous? Si on évite de se faire voir (tu vois ce que je veux dire?)
Mami, me tienes juqueao', sí
Mami, tu m'as accroché, ouais
Si fueras la Uru, me tuvieses parqueao'
Si tu étais le camion Uru, tu m'aurais parqué
Dando vueltas por Condado, contigo siempre arrebatao'
Conduire dans Condado, avec toi toujours défoncée
Tú no eres mi señora, pero
T'es pas ma dame, mais
Toma cinco mil, gástalo en Sephora
Prends cinq mille, dépense les à Sephora
Louis Vuitton, ya no compra en Pandora
Louis Vuitton, elle va plus faire son shopping à Pandora
Como piercing a los hombres perfora, eh-eh-eh
Comme un piercing, elle fait des trous sur les hommes, eh-eh-eh
Hace tiempo le rompieron el cora (el cora)
Il y a longtemps son cœur s'est brisé (brisé)
Estudiosa, puesta pa' ser doctora (doctora)
Dédiée à étudier, elle va devenir docteur (docteur)
Pero (pero), le gustan los títeres wheeleando motoras (motoras)
Mais (mais), elle aime les mecs qui roulent sur des moteurs (moteurs)
Yo estoy pa' ti las veinticuatro hora'
Je suis là pour toi 24/24
Baby, a ti no me opongo
Bébé, je suis pas contre toi
Y siempre te lo pongo (-pre te lo pongo)
Et je te le donnerai toujours (je te le donnerai toujours)
Y si tú me tiras, vamo' a nadar en lo hondo (nadar en lo hondo)
Et si tu me pousses, on nagera dans les profondeurs (on nagera dans les profondeurs)
Si es por mí te lo pongo
Si c'est pour moi, je vais te le mettre
De septiembre hasta agosto
De Septembre à Aout
Y a mí sin cojone' lo que digan tus amigas
J'en ai rien à faire de ce que tes copines disent
Ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Je l'ai déjà entendu, je peux le voir quand tu me regardes
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
Tu sais que je vais t'emmener où t'as jamais été
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
Et dis moi ce que tu aimerais boire, parce que tu es mon bébé
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver
Et qui va parler de nous? Si on évite de se faire voir
Y a veces es Dolce, a veces Bulgari
Et parfois c'est Dolce, parfois c'est Bulgari
Cuando te lo quito después de los parties
Quand je t'enlève après les fêtes
Las copas de vino, las libras de mari
Les verres de vin, les grammes de weed
Tú estás bien suelta, yo de safari
T'es plutôt sauvage, je vais faire un safari
Tú mueve' el culo fenomenal
Tu bouges ton cul de façon phénoménale
Pa' yo devorarte como animal
Pour que je puisse te dévorer comme un animal
Si no te has vení'o, yo te vo' a esperar
Si t'as pas terminé, je t'attendrai
En mi cama y lo vo' a celebrar
Dans mon lit et je le célèbrerai
Baby, ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Bebê, eu já ouvi falar sobre isso, posso perceber quando você olha pra mim
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
Você sabe que vou te levar lá onde você não esteve
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
E me fala o que você gosta de beber, porque você é meu bebê
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver
E quem vai falar de nós? Se a gente evita ser visto
Y a veces es Dolce, a veces Bulgari
Às vezes é Dolce, às vezes Bulgari
Cuando te lo quito después de los parties
Quando tiro suas roupas depois das festas
Las copas de vino, las libras de mari
Os copos de vinho, os baseados
Tú estás bien suelta, yo de safari
Você é muito selvagem, vou fazer um safari
Tú mueve' el culo fenomenal
Você mexe seu bumbum de um jeito fenomenal
Pa' yo devorarte como animal
Daí posso devorar você como um animal
Si no te has vení'o, yo te vo' a esperar
Se você não chegou, vou esperar você
En mi cama y lo vo' a celebrar
Na cama e vou celebrar
Baby, a ti no me opongo
Bebê, não me oponho a você
Y siempre te lo pongo
E sempre dou isso a você
Y si tú me tiras, vamo' a nadar en lo hondo
E se você me empurrar, vamos nadar no fundo
Si es por mí te lo pongo
Se eu tivesse isso do meu jeito, eu iria dar pra você
De septiembre hasta agosto
De setembro a agosto
A mí sin cojone' lo que digan tus amigas
Não ligo pra o que suas amigas dizem
Ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Eu já ouvi falar sobre isso, posso perceber quando você olha pra mim
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
Você sabe que vou te levar lá onde você não esteve
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
E me fala o que você gosta de beber, porque você é meu bebê
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver (¿me sigues?)
E quem vai falar de nós? Se a gente evita ser visto (me segue?)
Mami, me tienes juqueao', sí
Mami, você me viciou, sim
Si fueras la Uru, me tuvieses parqueao'
Se você fosse a caminhonete Uru, você teria estacionado em mim
Dando vueltas por Condado, contigo siempre arrebatao'
Dirigindo por Condado, com você sempre doidona
Tú no eres mi señora, pero
Você não é minha mulher, mas
Toma cinco mil, gástalo en Sephora
Tem cinco mil e gasta na Sephora
Louis Vuitton, ya no compra en Pandora
Louis Vuitton, ela não vai comprar na Pandora mais
Como piercing a los hombres perfora, eh-eh-eh
Como um piercing, fazendo buracos em homens, eh eh eh
Hace tiempo le rompieron el cora (el cora)
Um tempo atrás, seu coração estava partido (coração)
Estudiosa, puesta pa' ser doctora (doctora)
Dedicada a estudar, em seu caminho pra ser médica (médica)
Pero (pero), le gustan los títeres wheeleando motoras (motoras)
Mas (mas), ela gosta de caras rodando em motores (motores)
Yo estoy pa' ti las veinticuatro hora'
Estou afim de você vinte e quatro horas
Baby, a ti no me opongo
Bebê, não me oponho a você
Y siempre te lo pongo (-pre te lo pongo)
E sempre dou isso a você (sempre dou pra você)
Y si tú me tiras, vamo' a nadar en lo hondo (nadar en lo hondo)
E se você me empurrar, vamos nadar no fundo (nadas no fundo)
Si es por mí te lo pongo
Se eu tivesse isso do meu jeito, eu iria dar pra você
De septiembre hasta agosto
De setembro a agosto
Y a mí sin cojone' lo que digan tus amigas
Não ligo pra o que suas amigas dizem
Ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Eu já ouvi falar sobre isso, posso perceber quando você olha pra mim
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
Você sabe que vou te levar lá onde você não esteve
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
E me fala o que você gosta de beber, porque você é meu bebê
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver
E quem vai falar de nós? Se a gente evita ser visto (me segue?)
Y a veces es Dolce, a veces Bulgari
Às vezes é Dolce, às vezes Bulgari
Cuando te lo quito después de los parties
Quando tiro suas roupas depois das festas
Las copas de vino, las libras de mari
Os copos de vinho, os baseados
Tú estás bien suelta, yo de safari
Você é muito selvagem, vou fazer um safari
Tú mueve' el culo fenomenal
Você mexe seu bumbum de um jeito fenomenal
Pa' yo devorarte como animal
Daí posso devorar você como um animal
Si no te has vení'o, yo te vo' a esperar
Se você não chegou, vou esperar você
En mi cama y lo vo' a celebrar
Na cama e vou celebrar
Baby, ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Baby, I already heard about it, I can tell when you look at me
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
You know I'll take you there where you haven't been
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
And tell me what you'd like to drink, 'cause you're my baby
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver
And who's going to talk about us? If we avoid being seen
Y a veces es Dolce, a veces Bulgari
And sometimes it's Dolce, sometimes it's Bulgari
Cuando te lo quito después de los parties
When I take it off of you after the parties
Las copas de vino, las libras de mari
The glasses of wine, the pounds of weed
Tú estás bien suelta, yo de safari
You're pretty wild, I'm going on safari
Tú mueve' el culo fenomenal
You move your ass phenomenally
Pa' yo devorarte como animal
So I can devour you like an animal
Si no te has vení'o, yo te vo' a esperar
If you haven't come, I'll wait for you
En mi cama y lo vo' a celebrar
In my bed and I'll celebrate it
Baby, a ti no me opongo
Baby, I'm not opposed to you
Y siempre te lo pongo
And I always give it to you
Y si tú me tiras, vamo' a nadar en lo hondo
And if you push me, we'll swim in the deep
Si es por mí te lo pongo
If I had it my way I'd give it to you
De septiembre hasta agosto
From September till August
A mí sin cojone' lo que digan tus amigas
I don't care what your girlfriends say
Ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
I already heard about it, I can tell when you look at me
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
You know I'll take you there where you haven't been
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
And tell me what you'd like to drink, 'cause you're my baby
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver (¿me sigues?)
And who's going to talk about us? If we avoid being seen (you follow me?)
Mami, me tienes juqueao', sí
Mami, you got me hooked, yeah
Si fueras la Uru, me tuvieses parqueao'
If you were the Uru truck, you'd have me parked
Dando vueltas por Condado, contigo siempre arrebatao'
Driving around Condado, with you always high
Tú no eres mi señora, pero
You're not my lady, but
Toma cinco mil, gástalo en Sephora
Have five grand, spend it at Sephora
Louis Vuitton, ya no compra en Pandora
Louis Vuitton, she won't shop at Pandora anymore
Como piercing a los hombres perfora, eh-eh-eh
Like a piercing, putting holes on men, eh-eh-eh
Hace tiempo le rompieron el cora (el cora)
Time ago her heart was broken (heart)
Estudiosa, puesta pa' ser doctora (doctora)
Dedicated to studying, on her way to be a doctor (doctor)
Pero (pero), le gustan los títeres wheeleando motoras (motoras)
But (but), she likes guys wheeling on engines (engines)
Yo estoy pa' ti las veinticuatro hora'
I'm down for you all 24 hours
Baby, a ti no me opongo
Baby, I'm not opposed to you
Y siempre te lo pongo (-pre te lo pongo)
And I always give it to you
Y si tú me tiras, vamo' a nadar en lo hondo (nadar en lo hondo)
And if you push me, we'll swim in the deep
Si es por mí te lo pongo
If I had it my way I'd give it to you
De septiembre hasta agosto
From September till August
Y a mí sin cojone' lo que digan tus amigas
I don't care what your girlfriends say
Ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
I already heard about it, I can tell when you look at me
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
You know I'll take you there where you haven't been
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
And tell me what you'd like to drink, 'cause you're my baby
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver
And who's going to talk about us? If we avoid being seen
Y a veces es Dolce, a veces Bulgari
And sometimes it's Dolce, sometimes it's Bulgari
Cuando te lo quito después de los parties
When I take it off of you after the parties
Las copas de vino, las libras de mari
The glasses of wine, the pounds of weed
Tú estás bien suelta, yo de safari
You're pretty wild, I'm going on safari
Tú mueve' el culo fenomenal
You move your ass phenomenally
Pa' yo devorarte como animal
So I can devour you like an animal
Si no te has vení'o, yo te vo' a esperar
If you haven't come, I'll wait for you
En mi cama y lo vo' a celebrar
In my bed and I'll celebrate it
Baby, ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Baby, ich hab's schon gehört, ich kann's sehen, wenn du mich anschaust
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
Du weißt, dass ich dich dort hinbringe, wo du noch niemals warst
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
Und sag mir, was du gerne trinken würdest, denn du bist mein Baby
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver
Und wer wird über uns sprechen, wenn wir vermeiden gesehen zu werden
Y a veces es Dolce, a veces Bulgari
Und manchmal ist es Dolce, manchmal ist es Bulgari
Cuando te lo quito después de los parties
Wenn ich es dir nach 'ner Party ausziehe
Las copas de vino, las libras de mari
Die Gläser Wein, die Pfunde Gras
Tú estás bien suelta, yo de safari
Du bist ziemlich wild, ich gehe auf Safari
Tú mueve' el culo fenomenal
Du bewegst deinen Arsch phenomenal
Pa' yo devorarte como animal
Also kann ich dich wie ein Tier auffressen
Si no te has vení'o, yo te vo' a esperar
Wenn du noch nicht gekommen bist, warte ich auf dich
En mi cama y lo vo' a celebrar
In meinem Bett und ich feier' es
Baby, a ti no me opongo
Baby, ich stehe dir nicht entgegen
Y siempre te lo pongo
Und ich gebe es dir immer
Y si tú me tiras, vamo' a nadar en lo hondo
Und wenn du mich stupst, dann schwimme ich im Tiefen
Si es por mí te lo pongo
Wenn es nach mir ginge, würde ich's dir geben
De septiembre hasta agosto
Von September bis August
A mí sin cojone' lo que digan tus amigas
Ist mir egal, was deine Freundinnen sagen
Ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Baby, ich hab's schon gehört, ich kann's sehen, wenn du mich anschaust
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
Du weißt, dass ich dich dort hinbringe, wo du noch niemals warst
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
Und sag mir, was du gerne trinken würdest, denn du bist mein Baby
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver (¿me sigues?)
Und wer wird über uns sprechen, wenn wir vermeiden gesehen zu werden (verstehst du?)
Mami, me tienes juqueao', sí
Mami, du machst mich süchtig, yeah
Si fueras la Uru, me tuvieses parqueao'
Wenn du der Uru Truck wärst, hättest du mich geparkt
Dando vueltas por Condado, contigo siempre arrebatao'
Fahre rum in Condado, du bist immer high
Tú no eres mi señora, pero
Du bist nicht meine Frau, aber
Toma cinco mil, gástalo en Sephora
Hast fünf Tausend, gibst es bei Sephora aus
Louis Vuitton, ya no compra en Pandora
Louis Vuitton, sie wird nicht mehr bei Pandora shoppen
Como piercing a los hombres perfora, eh-eh-eh
Wie ein Piercing, machst Löcher in Männer, eh-eh-eh
Hace tiempo le rompieron el cora (el cora)
Vor einer Zeit wurde ihr Herz gebrochen (Herz)
Estudiosa, puesta pa' ser doctora (doctora)
Sie war dem Studieren gewidmet, sie war auf dem Weg Ärztin zu werden (Ärztin)
Pero (pero), le gustan los títeres wheeleando motoras (motoras)
Aber (aber), sie mag es wenn Männner mit lautem Motor fahren (Motor)
Yo estoy pa' ti las veinticuatro hora'
Ich hab' Lust auf dich alle vierundzwanzig Stunden
Baby, a ti no me opongo
Baby, ich stehe dir nicht entgegen
Y siempre te lo pongo (-pre te lo pongo)
Und ich gebe es dir immer (ich gebe es dir immer)
Y si tú me tiras, vamo' a nadar en lo hondo (nadar en lo hondo)
Und wenn du mich stupst, dann schwimme ich im Tiefen (schwimme ich im Tiefen)
Si es por mí te lo pongo
Wenn es nach mir ginge, würde ich's dir geben
De septiembre hasta agosto
Von September bis August
Y a mí sin cojone' lo que digan tus amigas
Ist mir egal, was deine Freundinnen sagen
Ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Baby, ich hab's schon gehört, ich kann's sehen, wenn du mich anschaust
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
Du weißt, dass ich dich dort hinbringe, wo du noch niemals warst
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
Und sag mir, was du gerne trinken würdest, denn du bist mein Baby
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver
Und wer wird über uns sprechen, wenn wir vermeiden gesehen zu werden (verstehst du?)
Y a veces es Dolce, a veces Bulgari
Und manchmal ist es Dolce, manchmal ist es Bulgari
Cuando te lo quito después de los parties
Wenn ich es dir nach 'ner Party ausziehe
Las copas de vino, las libras de mari
Die Gläser Wein, die Pfunde Gras
Tú estás bien suelta, yo de safari
Du bist ziemlich wild, ich gehe auf Safari
Tú mueve' el culo fenomenal
Du bewegst deinen Arsch phenomenal
Pa' yo devorarte como animal
Also kann ich dich wie ein Tier auffressen
Si no te has vení'o, yo te vo' a esperar
Wenn du noch nicht gekommen bist, warte ich auf dich
En mi cama y lo vo' a celebrar
In meinem Bett und ich feier' es
Baby, ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Baby, ne ho già sentito parlare, posso dirlo quando mi guardi
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
Sai che ti porterò là dove non sei stata
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
E dimmi cosa ti piacerebbe bere, perché sei la mia piccola
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver
E chi parlerà di noi? Se evitiamo di essere visti
Y a veces es Dolce, a veces Bulgari
E a volte è Dolce, a volte è Bulgari
Cuando te lo quito después de los parties
Quando te lo tolgo dopo le feste
Las copas de vino, las libras de mari
I bicchieri di vino, i chili di erba
Tú estás bien suelta, yo de safari
Sei abbastanza selvaggia, vado a fare un safari
Tú mueve' el culo fenomenal
Muovi il culo in modo fenomenale
Pa' yo devorarte como animal
Così posso divorarti come un animale
Si no te has vení'o, yo te vo' a esperar
Se non sei venuta, ti aspetto
En mi cama y lo vo' a celebrar
Nel mio letto e lo festeggerò
Baby, a ti no me opongo
Piccola, non sono contrario a te
Y siempre te lo pongo
E te lo do sempre
Y si tú me tiras, vamo' a nadar en lo hondo
E se mi spingi, nuoteremo nel profondo
Si es por mí te lo pongo
Se l'avessi fatto a modo mio te lo darei
De septiembre hasta agosto
Da settembre ad agosto
A mí sin cojone' lo que digan tus amigas
Non mi interessa cosa dicono le tue amiche
Ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Ne ho già sentito parlare, posso dirlo quando mi guardi
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
Sai che ti porterò là dove non sei stata
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
E dimmi cosa ti piacerebbe bere, perché sei la mia piccola
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver (¿me sigues?)
E chi parlerà di noi? Se evitiamo di essere visti (mi segui?)
Mami, me tienes juqueao', sí
Mami, mi hai agganciato, sì
Si fueras la Uru, me tuvieses parqueao'
Se tu fossi il furgone Uru, mi faresti parcheggiare
Dando vueltas por Condado, contigo siempre arrebatao'
In giro per Condado, con te sempre in alto
Tú no eres mi señora, pero
Non sei la mia signora, ma
Toma cinco mil, gástalo en Sephora
Hai cinquemila dollari, spendili da Sephora
Louis Vuitton, ya no compra en Pandora
Louis Vuitton, non farà più acquisti da Pandora
Como piercing a los hombres perfora, eh-eh-eh
Come un piercing, fa buchi agli uomini, eh-eh-eh
Hace tiempo le rompieron el cora (el cora)
Tempo fa il suo cuore era spezzato (cuore)
Estudiosa, puesta pa' ser doctora (doctora)
Dedicato allo studio, sulla buona strada per diventare un dottore (dottore)
Pero (pero), le gustan los títeres wheeleando motoras (motoras)
Ma (ma), le piacciono i ragazzi che girano sui motori (motori)
Yo estoy pa' ti las veinticuatro hora'
Sono qui per te tutte le 24 ore
Baby, a ti no me opongo
Piccola, non sono contrario a te
Y siempre te lo pongo (-pre te lo pongo)
E te lo do sempre
Y si tú me tiras, vamo' a nadar en lo hondo (nadar en lo hondo)
E se mi spingi, nuoteremo nel profondo
Si es por mí te lo pongo
Se l'avessi fatto a modo mio te lo darei
De septiembre hasta agosto
Da settembre ad agosto
Y a mí sin cojone' lo que digan tus amigas
Non mi interessa cosa dicono le tue amiche
Ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Ne ho già sentito parlare, posso dirlo quando mi guardi
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
Sai che ti porterò là dove non sei stata
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
E dimmi cosa ti piacerebbe bere, perché sei la mia piccola
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver
E chi parlerà di noi? Se evitiamo di essere visti
Y a veces es Dolce, a veces Bulgari
E a volte è Dolce, a volte è Bulgari
Cuando te lo quito después de los parties
Quando te lo tolgo dopo le feste
Las copas de vino, las libras de mari
I bicchieri di vino, i chili di erba
Tú estás bien suelta, yo de safari
Sei abbastanza selvaggia, vado a fare un safari
Tú mueve' el culo fenomenal
Muovi il culo in modo fenomenale
Pa' yo devorarte como animal
Così posso divorarti come un animale
Si no te has vení'o, yo te vo' a esperar
Se non sei venuta, ti aspetto
En mi cama y lo vo' a celebrar
Nel mio letto e lo festeggerò
Baby, ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
ねぇ、もう聞いちゃったんだ、君が僕を見た時に伝えられるよ
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
君の行ったことのない場所へ君を連れていけるんだ
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
何を飲みたいのか教えてよ、だって君は僕の愛しい人だから
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver
誰が僕らのことを話すって言うんだい? もし僕たちが見られることを避けたら
Y a veces es Dolce, a veces Bulgari
それは時にDolceだし、時にBulgari
Cuando te lo quito después de los parties
パーティーの後に君を連れて行く時
Las copas de vino, las libras de mari
グラスのワイン、パウンドのマリワナ
Tú estás bien suelta, yo de safari
君はとてもワイルド、僕はサファリに行くのさ
Tú mueve' el culo fenomenal
君はお尻を素晴らしく振るんだ
Pa' yo devorarte como animal
僕は動物のように君を貪れる
Si no te has vení'o, yo te vo' a esperar
もし君がまだなら、君のために僕は待つよ
En mi cama y lo vo' a celebrar
ベッドの中でお祝いするのさ
Baby, a ti no me opongo
ねぇ、君に反対してるわけじゃない
Y siempre te lo pongo
いつだって君に挙げるよ
Y si tú me tiras, vamo' a nadar en lo hondo
もし君が推すなら、僕らは深いところで泳ぐだろう
Si es por mí te lo pongo
もし僕のやり方があるなら、君にあげるよ
De septiembre hasta agosto
9月から8月まで
A mí sin cojone' lo que digan tus amigas
君の女友達がなんて言うかなんて気にしない
Ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
ねぇ、もう聞いちゃったんだ、君が僕を見た時に伝えられるよ
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
君の行ったことのない場所へ君を連れていけるんだ
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
何を飲みたいのか教えてよ、だって君は僕の愛しい人だから
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver (¿me sigues?)
誰が僕らのことを話すって言うんだい? もし僕たちが見られることを避けたら (ついて来てくれる?)
Mami, me tienes juqueao', sí
Mami 君にはまってるんだ yeah
Si fueras la Uru, me tuvieses parqueao'
もし君がUruトラックなら、君は僕に停めさせたんだ
Dando vueltas por Condado, contigo siempre arrebatao'
Condadoの辺りをドライブしてる、君と一緒ならいつだってハイなんだ
Tú no eres mi señora, pero
君は僕のものじゃない、けど
Toma cinco mil, gástalo en Sephora
5,000ドルをSephoraで使う
Louis Vuitton, ya no compra en Pandora
Louis Vuitton、彼女はもうPandoraでは買い物しない
Como piercing a los hombres perfora, eh-eh-eh
穴をあけるようなもの、男に穴をあけるのさ eh-eh-eh
Hace tiempo le rompieron el cora (el cora)
少し前彼女の心は傷ついてた (心)
Estudiosa, puesta pa' ser doctora (doctora)
勉強に身を捧げて、医者を目指してる途中だった (医者)
Pero (pero), le gustan los títeres wheeleando motoras (motoras)
だけど (だけど) 彼女はエンジンで回ってるような男たちが好きなのさ (エンジン)
Yo estoy pa' ti las veinticuatro hora'
僕は君のために24時間降参するよ
Baby, a ti no me opongo
ねぇ、君に反対してるわけじゃない
Y siempre te lo pongo (-pre te lo pongo)
いつだって君に挙げるよ
Y si tú me tiras, vamo' a nadar en lo hondo (nadar en lo hondo)
もし君が推すなら、僕らは深いところで泳ぐだろう
Si es por mí te lo pongo
もし僕のやり方があるなら、君にあげるよ
De septiembre hasta agosto
9月から8月まで
Y a mí sin cojone' lo que digan tus amigas
君の女友達がなんて言うかなんて気にしない
Ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
もう聞いちゃったんだ、君が僕を見た時に伝えられるよ
Ahí donde no has llegao' sabes que yo te llevaré
君の行ったことのない場所へ君を連れていけるんだ
Y dime qué quieres beber, es que tú eres mi bebé
何を飲みたいのか教えてよ、だって君は僕の愛しい人だから
¿Y de nosotros quién va a hablar? Si no nos dejamos ver
誰が僕らのことを話すって言うんだい? もし僕たちが見られることを避けたら
Y a veces es Dolce, a veces Bulgari
それは時にDolceだし、時にBulgari
Cuando te lo quito después de los parties
パーティーの後に君を連れて行く時
Las copas de vino, las libras de mari
グラスのワイン、パウンドのマリワナ
Tú estás bien suelta, yo de safari
君はとてもワイルド、僕はサファリに行くのさ
Tú mueve' el culo fenomenal
君はお尻を素晴らしく振るんだ
Pa' yo devorarte como animal
僕は動物のように君を貪れる
Si no te has vení'o, yo te vo' a esperar
もし君がまだなら、君のために僕は待つよ
En mi cama y lo vo' a celebrar
ベッドの中でお祝いするのさ

Curiosités sur la chanson DÁKITI de Bad Bunny

Qui a composé la chanson “DÁKITI” de Bad Bunny?
La chanson “DÁKITI” de Bad Bunny a été composée par Benito Antonio Martinez Ocasio, Egbert Rosa, Gabriel Mora Quintero, Jesus Manuel Nieves Cortes, Marcos Efrain Masis, Nydia Yera Laner.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bad Bunny

Autres artistes de Reggaeton