Das große Schu-bi-du

Wolfgang Niedecken

"Übersetzung -> Hochdeutsch"

Ort der Handlung ess ne Waldsee em Tessin
- dat ess steuergünstig un nur deshalb muß dat sinn
Do hätt hä sing Hezz verlore - nit en Heidelberg -

Ahn die allerletzte Jungfrau he om Kontinent ...
Un hä heiß Fury, doch wie sie heiß, root ihr nie:
Blonde Zöpp un minderjährig - Huch! - Sodomie!
Doch sie verkörpert alles Heile dieser Welt
Un dä Fury spellt dä allerletzte - letzte Held

Heidi, Heidi, Hei...di!

Heidi weed jespellt vun Silvia Sommerlath
Un als Fury weed Ernst Albrecht fein paratjemaht
Auch die Nebenrollen seien hier noch kurz erwähnt
Denn och he ess die Besetzung unjeheuer prominent:
Kinski heiß die schöne Waldfee uss dämm Knusperhaus
Doch nit wie ihr jetz meint, Natascha, nä, die heiß Klaus
Un Robert Lemke, der vum Parteienspektrum schwärmt:
Welche Schweinderl hätten sie denn gern?

Selbstverständlich blieht die Story noch jeheim
Doch verraten sei, et handelt sich öm Sex and Crime daheim
Met nem joode Schoss vum allerbesten deutschen Geist und Witz
- dat verröht dä Untertitel: Dalli - Dalli - Klick
Wissenschaftlich weet et deshalb, weil et spellt dä Grzimek met
Un dä jeht em Selbstversuch met der Lassie en et Bett
Noh nüng Mond, dat ess Kismet, weil su muß et einfach sinn
Gebiert Grzimek seiner Lassie ihren Sohn - Rin-tin-tin

Auch politisch weet dat Janze höchst brisant
Denn am Waldsee weet e Kernkraftwerk jeplant
Dä Alp-Öhi, dä plädiert für Kernenergie, denn dat Alpenglühn
Dat strahlt ab dann su schön wie vürher nie
Su e Kernkraftwerk ess sicher, dat ess garantiert
Och Ben Cartwright bürgt dofür, dat he nix passiert
Denn bewaffnet, wie se sinn, die Cartwrights, bess ahn de Zäng
Kann die Strahlung nit eraus - unbemerkt vun Hoss, Little Joe un vum Ben

Dramaturgisch - nur suvill verrote ich noch
- ess die Story selbstverständlich unwahrscheinlich ussjekocht
Denn dä Unhold spellt he einer, dä he sicher jeder kennt
Weil er unser bester Freund ist, und weil man ihn Flipper nennt
Flipper ess et, der ganz nackt durchs Wasser schießt
- döbei kütt et ihm dann mießtens, er ist Exhibitionist
Un die Tammy mähte ahn, dat ihr Hausboot ungerjeht
Dä Daktari ess verzweifelt, weil hä bahl de Welt nit mieh versteht

Eins steht fest, dat dä Film ne Filmpreis kritt
Denn als Moral erjitt sich logisch: Laster lohnt sich nit
Weil jesponsert weet dä Film schließlich vun der Bundesbahn
Lokführer Lukas un Jim Knopf kummen jros op et Plakat
Heiße soll dä Film: Das große Schu-bi-du
Un dä Titelsong singt em Duett met Winnitou
Dä jraad windsurft auf der Suche nach dem Schatz im Silbersee
Jung und strahlend, schön wie immer: Hilde Knef

Zu erwähnen ess, dat Booch zum Film ess alt
Drissisch Johr su unjefähr, ihr kennt et secher all
Oft geändert, je nach Lage bess zum Comic deformiert
En dämm Booch, do woot ursprünglich jet wie Freiheit garantiert
Demokratisch woor et fröher, jetz weet et zum Wetz
Schwöre mußte drop un wehe, wehe, Jung, dat deißte nit
Dann ess dat ne Jrund dofür, dat mer Lück wie dich kaltsetz
Deshalb heiß dat Booch zum Film: Grundgesetz!

Curiosités sur la chanson Das große Schu-bi-du de Bap

Quand la chanson “Das große Schu-bi-du” a-t-elle été lancée par Bap?
La chanson Das große Schu-bi-du a été lancée en 1979, sur l’album “Bap Rockt Andere Kölsche Leeder”.
Qui a composé la chanson “Das große Schu-bi-du” de Bap?
La chanson “Das große Schu-bi-du” de Bap a été composée par Wolfgang Niedecken.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bap

Autres artistes de K-pop