Prince of tears, prince of tears
No one's gonna love you more than us
Prince of tears, prince of tears
No one's gonna love you more than us
I'm the prince of tears
Stood on this driveway
Washing his hands of all the guilt
And bad things
Everybody loves to say goodbye
Everybody loves to say goodbye
Everybody loves to say goodbye
Everybody loves to say goodbye
Prince of tears, prince of tears
No one's gonna love you more than us
Prince of tears, prince of tears
No one's gonna love you more than us
And the prince of tears wiped his eyes
And looked to everything he owned and smiled
Everybody loves to say goodbye
Everybody loves to say goodbye
Everybody loves to say goodbye
Everybody loves to say goodbye
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prince of tears, prince of tears
Prince des larmes, prince des larmes
No one's gonna love you more than us
Personne ne t'aimera plus que nous
Prince of tears, prince of tears
Prince des larmes, prince des larmes
No one's gonna love you more than us
Personne ne t'aimera plus que nous
I'm the prince of tears
Je suis le prince des larmes
Stood on this driveway
Debout sur cette allée
Washing his hands of all the guilt
Se lavant les mains de toute la culpabilité
And bad things
Et des mauvaises choses
Everybody loves to say goodbye
Tout le monde aime dire au revoir
Everybody loves to say goodbye
Tout le monde aime dire au revoir
Everybody loves to say goodbye
Tout le monde aime dire au revoir
Everybody loves to say goodbye
Tout le monde aime dire au revoir
Prince of tears, prince of tears
Prince des larmes, prince des larmes
No one's gonna love you more than us
Personne ne t'aimera plus que nous
Prince of tears, prince of tears
Prince des larmes, prince des larmes
No one's gonna love you more than us
Personne ne t'aimera plus que nous
And the prince of tears wiped his eyes
Et le prince des larmes s'est essuyé les yeux
And looked to everything he owned and smiled
Et a regardé tout ce qu'il possédait et a souri
Everybody loves to say goodbye
Tout le monde aime dire au revoir
Everybody loves to say goodbye
Tout le monde aime dire au revoir
Everybody loves to say goodbye
Tout le monde aime dire au revoir
Everybody loves to say goodbye
Tout le monde aime dire au revoir
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prince des larmes, ne me laisse pas comme ça à rire de toi
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prince des larmes, ne me laisse pas comme ça à rire de toi
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prince des larmes, ne me laisse pas comme ça à rire de toi
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prince des larmes, ne me laisse pas comme ça à rire de toi
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prince des larmes, ne me laisse pas comme ça à rire de toi
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prince des larmes, ne me laisse pas comme ça à rire de toi
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prince des larmes, ne me laisse pas comme ça à rire de toi
Prince of tears, prince of tears
Príncipe das lágrimas, príncipe das lágrimas
No one's gonna love you more than us
Ninguém vai te amar mais do que nós
Prince of tears, prince of tears
Príncipe das lágrimas, príncipe das lágrimas
No one's gonna love you more than us
Ninguém vai te amar mais do que nós
I'm the prince of tears
Eu sou o príncipe das lágrimas
Stood on this driveway
Parado nesta entrada de carro
Washing his hands of all the guilt
Lavando as mãos de toda a culpa
And bad things
E coisas ruins
Everybody loves to say goodbye
Todo mundo adora dizer adeus
Everybody loves to say goodbye
Todo mundo adora dizer adeus
Everybody loves to say goodbye
Todo mundo adora dizer adeus
Everybody loves to say goodbye
Todo mundo adora dizer adeus
Prince of tears, prince of tears
Príncipe das lágrimas, príncipe das lágrimas
No one's gonna love you more than us
Ninguém vai te amar mais do que nós
Prince of tears, prince of tears
Príncipe das lágrimas, príncipe das lágrimas
No one's gonna love you more than us
Ninguém vai te amar mais do que nós
And the prince of tears wiped his eyes
E o príncipe das lágrimas enxugou seus olhos
And looked to everything he owned and smiled
E olhou para tudo que possuía e sorriu
Everybody loves to say goodbye
Todo mundo adora dizer adeus
Everybody loves to say goodbye
Todo mundo adora dizer adeus
Everybody loves to say goodbye
Todo mundo adora dizer adeus
Everybody loves to say goodbye
Todo mundo adora dizer adeus
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Príncipe das lágrimas, não me deixe assim rindo de você
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Príncipe das lágrimas, não me deixe assim rindo de você
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Príncipe das lágrimas, não me deixe assim rindo de você
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Príncipe das lágrimas, não me deixe assim rindo de você
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Príncipe das lágrimas, não me deixe assim rindo de você
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Príncipe das lágrimas, não me deixe assim rindo de você
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Príncipe das lágrimas, não me deixe assim rindo de você
Prince of tears, prince of tears
Príncipe de lágrimas, príncipe de lágrimas
No one's gonna love you more than us
Nadie te va a amar más que nosotros
Prince of tears, prince of tears
Príncipe de lágrimas, príncipe de lágrimas
No one's gonna love you more than us
Nadie te va a amar más que nosotros
I'm the prince of tears
Soy el príncipe de lágrimas
Stood on this driveway
Parado en esta entrada
Washing his hands of all the guilt
Lavándose las manos de toda la culpa
And bad things
Y las malas cosas
Everybody loves to say goodbye
A todos les encanta decir adiós
Everybody loves to say goodbye
A todos les encanta decir adiós
Everybody loves to say goodbye
A todos les encanta decir adiós
Everybody loves to say goodbye
A todos les encanta decir adiós
Prince of tears, prince of tears
Príncipe de lágrimas, príncipe de lágrimas
No one's gonna love you more than us
Nadie te va a amar más que nosotros
Prince of tears, prince of tears
Príncipe de lágrimas, príncipe de lágrimas
No one's gonna love you more than us
Nadie te va a amar más que nosotros
And the prince of tears wiped his eyes
Y el príncipe de lágrimas se secó los ojos
And looked to everything he owned and smiled
Y miró todo lo que poseía y sonrió
Everybody loves to say goodbye
A todos les encanta decir adiós
Everybody loves to say goodbye
A todos les encanta decir adiós
Everybody loves to say goodbye
A todos les encanta decir adiós
Everybody loves to say goodbye
A todos les encanta decir adiós
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Príncipe de lágrimas, no me dejes así riéndome de ti
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Príncipe de lágrimas, no me dejes así riéndome de ti
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Príncipe de lágrimas, no me dejes así riéndome de ti
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Príncipe de lágrimas, no me dejes así riéndome de ti
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Príncipe de lágrimas, no me dejes así riéndome de ti
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Príncipe de lágrimas, no me dejes así riéndome de ti
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Príncipe de lágrimas, no me dejes así riéndome de ti
Prince of tears, prince of tears
Prinz der Tränen, Prinz der Tränen
No one's gonna love you more than us
Niemand wird dich mehr lieben als wir
Prince of tears, prince of tears
Prinz der Tränen, Prinz der Tränen
No one's gonna love you more than us
Niemand wird dich mehr lieben als wir
I'm the prince of tears
Ich bin der Prinz der Tränen
Stood on this driveway
Stand auf dieser Auffahrt
Washing his hands of all the guilt
Wäscht seine Hände von all der Schuld
And bad things
Und schlechten Dingen
Everybody loves to say goodbye
Jeder liebt es, auf Wiedersehen zu sagen
Everybody loves to say goodbye
Jeder liebt es, auf Wiedersehen zu sagen
Everybody loves to say goodbye
Jeder liebt es, auf Wiedersehen zu sagen
Everybody loves to say goodbye
Jeder liebt es, auf Wiedersehen zu sagen
Prince of tears, prince of tears
Prinz der Tränen, Prinz der Tränen
No one's gonna love you more than us
Niemand wird dich mehr lieben als wir
Prince of tears, prince of tears
Prinz der Tränen, Prinz der Tränen
No one's gonna love you more than us
Niemand wird dich mehr lieben als wir
And the prince of tears wiped his eyes
Und der Prinz der Tränen wischte sich die Augen
And looked to everything he owned and smiled
Und sah alles, was er besaß, an und lächelte
Everybody loves to say goodbye
Jeder liebt es, auf Wiedersehen zu sagen
Everybody loves to say goodbye
Jeder liebt es, auf Wiedersehen zu sagen
Everybody loves to say goodbye
Jeder liebt es, auf Wiedersehen zu sagen
Everybody loves to say goodbye
Jeder liebt es, auf Wiedersehen zu sagen
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prinz der Tränen, lass mich nicht so lachen über dich
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prinz der Tränen, lass mich nicht so lachen über dich
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prinz der Tränen, lass mich nicht so lachen über dich
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prinz der Tränen, lass mich nicht so lachen über dich
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prinz der Tränen, lass mich nicht so lachen über dich
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prinz der Tränen, lass mich nicht so lachen über dich
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Prinz der Tränen, lass mich nicht so lachen über dich
Prince of tears, prince of tears
Principe delle lacrime, principe delle lacrime
No one's gonna love you more than us
Nessuno ti amerà più di noi
Prince of tears, prince of tears
Principe delle lacrime, principe delle lacrime
No one's gonna love you more than us
Nessuno ti amerà più di noi
I'm the prince of tears
Sono il principe delle lacrime
Stood on this driveway
Fermo su questo vialetto
Washing his hands of all the guilt
Lavando le sue mani da tutta la colpa
And bad things
E le cose cattive
Everybody loves to say goodbye
Tutti amano dire addio
Everybody loves to say goodbye
Tutti amano dire addio
Everybody loves to say goodbye
Tutti amano dire addio
Everybody loves to say goodbye
Tutti amano dire addio
Prince of tears, prince of tears
Principe delle lacrime, principe delle lacrime
No one's gonna love you more than us
Nessuno ti amerà più di noi
Prince of tears, prince of tears
Principe delle lacrime, principe delle lacrime
No one's gonna love you more than us
Nessuno ti amerà più di noi
And the prince of tears wiped his eyes
E il principe delle lacrime si asciugò gli occhi
And looked to everything he owned and smiled
E guardò tutto ciò che possedeva e sorrise
Everybody loves to say goodbye
Tutti amano dire addio
Everybody loves to say goodbye
Tutti amano dire addio
Everybody loves to say goodbye
Tutti amano dire addio
Everybody loves to say goodbye
Tutti amano dire addio
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Principe delle lacrime, non lasciarmi così a ridere di te
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Principe delle lacrime, non lasciarmi così a ridere di te
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Principe delle lacrime, non lasciarmi così a ridere di te
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Principe delle lacrime, non lasciarmi così a ridere di te
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Principe delle lacrime, non lasciarmi così a ridere di te
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Principe delle lacrime, non lasciarmi così a ridere di te
Prince of tears, don't leave me like this laughing at you
Principe delle lacrime, non lasciarmi così a ridere di te