Beatrice Miller, Justin Tranter, Mary Weitz, Mike Sabath, Ricardo Valdez Valentine
I did anything you wanted, that's me
Gave you everything you wanted
But I started feeling haunted, by me
'Cause it wasn't what I wanted
And you were trying so hard with your pictures to look richer
That's not what I want to do
Your distractions were exactly what I needed
Now I see the truth
It's not you, it's me (it's me)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
I don't want you blaming yourself
It's bad for your health
'Cause honestly (ooh)
It's not you, it's me (it's me)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
I'm sure someone's gonna love you, not me
And love all the things that you do
Took a minute but it hit me, finally
That I'm not the person for you
And I wanna lay under the stars
And hear the ocean while I'm talking bullshit
High with the people that are real
Don't make me feel like an idiot
It's not you, it's me (it's me)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
I don't want you blaming yourself
It's bad for your health
'Cause honestly (ooh)
It's not you, it's me (it's me)
I'm the only one I need (haha, ooh-ooh)
I'm the only one, I'm the, I'm the only one
I'm the only one, it's me
I'm the only one, I'm the, I'm the only one
I'm the only one, it's me
Who you gon' call when it all fall down?
I just get a little lost, now I'm all found
Missed call now (missed call now) (brr)
Block 'em all now (block 'em all now) (woo)
I was throwed out (I was throwed out)
But I'm on now
Big cap, why lie?
You are not the one I wanted
(You are not the one I wanted)
And I started feeling haunted by me
'Cause I know now what I wanted is
Peace of mind
It's not you, I figured out I'm wasting time
It'll be fine, self-love ain't selfish
My love reigns supreme, you felt it, yeah
It's not you, it's me (it's me)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
(I'm the only one)
I don't want you blaming yourself
It's bad for your health
'Cause honestly (ooh)
(I'm the only one)
It's not you, it's me (it's me)
I'm the only one I need
I did anything you wanted, that's me
J'ai fait tout ce que tu voulais, c'est moi
Gave you everything you wanted
Je t'ai donné tout ce que tu voulais
But I started feeling haunted, by me
Mais j'ai commencé à me sentir hanté, par moi
'Cause it wasn't what I wanted
Parce que ce n'était pas ce que je voulais
And you were trying so hard with your pictures to look richer
Et tu essayais tellement avec tes photos de paraître plus riche
That's not what I want to do
Ce n'est pas ce que je veux faire
Your distractions were exactly what I needed
Tes distractions étaient exactement ce dont j'avais besoin
Now I see the truth
Maintenant je vois la vérité
It's not you, it's me (it's me)
Ce n'est pas toi, c'est moi (c'est moi)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Je suis le seul dont j'ai besoin (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
Ce n'est pas toi, bébé (bébé)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
Parce que je te quitte pour moi (ooh-ooh)
I don't want you blaming yourself
Je ne veux pas que tu te reproches
It's bad for your health
C'est mauvais pour ta santé
'Cause honestly (ooh)
Parce qu'honnêtement (ooh)
It's not you, it's me (it's me)
Ce n'est pas toi, c'est moi (c'est moi)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Je suis le seul dont j'ai besoin (ooh-ooh)
I'm sure someone's gonna love you, not me
Je suis sûr que quelqu'un va t'aimer, pas moi
And love all the things that you do
Et aimer toutes les choses que tu fais
Took a minute but it hit me, finally
Ça a pris du temps mais ça m'a frappé, finalement
That I'm not the person for you
Que je ne suis pas la personne pour toi
And I wanna lay under the stars
Et je veux m'allonger sous les étoiles
And hear the ocean while I'm talking bullshit
Et entendre l'océan pendant que je parle des conneries
High with the people that are real
Haut avec les gens qui sont réels
Don't make me feel like an idiot
Ne me fais pas me sentir comme un idiot
It's not you, it's me (it's me)
Ce n'est pas toi, c'est moi (c'est moi)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Je suis le seul dont j'ai besoin (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
Ce n'est pas toi, bébé (bébé)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
Parce que je te quitte pour moi (ooh-ooh)
I don't want you blaming yourself
Je ne veux pas que tu te reproches
It's bad for your health
C'est mauvais pour ta santé
'Cause honestly (ooh)
Parce qu'honnêtement (ooh)
It's not you, it's me (it's me)
Ce n'est pas toi, c'est moi (c'est moi)
I'm the only one I need (haha, ooh-ooh)
Je suis le seul dont j'ai besoin (haha, ooh-ooh)
I'm the only one, I'm the, I'm the only one
Je suis le seul, je suis le, je suis le seul
I'm the only one, it's me
Je suis le seul, c'est moi
I'm the only one, I'm the, I'm the only one
Je suis le seul, je suis le, je suis le seul
I'm the only one, it's me
Je suis le seul, c'est moi
Who you gon' call when it all fall down?
Qui vas-tu appeler quand tout s'effondre ?
I just get a little lost, now I'm all found
Je me perds un peu, maintenant je suis retrouvé
Missed call now (missed call now) (brr)
Appel manqué maintenant (appel manqué maintenant) (brr)
Block 'em all now (block 'em all now) (woo)
Bloque-les tous maintenant (bloque-les tous maintenant) (woo)
I was throwed out (I was throwed out)
J'ai été jeté dehors (j'ai été jeté dehors)
But I'm on now
Mais je suis maintenant
Big cap, why lie?
Grosse casquette, pourquoi mentir ?
You are not the one I wanted
Tu n'es pas celle que je voulais
(You are not the one I wanted)
(Tu n'es pas celle que je voulais)
And I started feeling haunted by me
Et j'ai commencé à me sentir hanté par moi
'Cause I know now what I wanted is
Parce que je sais maintenant ce que je voulais c'est
Peace of mind
La tranquillité d'esprit
It's not you, I figured out I'm wasting time
Ce n'est pas toi, j'ai compris que je perds mon temps
It'll be fine, self-love ain't selfish
Ça ira, l'amour de soi n'est pas égoïste
My love reigns supreme, you felt it, yeah
Mon amour règne en suprême, tu l'as ressenti, ouais
It's not you, it's me (it's me)
Ce n'est pas toi, c'est moi (c'est moi)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Je suis le seul dont j'ai besoin (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
Ce n'est pas toi, bébé (bébé)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
Parce que je te quitte pour moi (ooh-ooh)
(I'm the only one)
(Je suis le seul)
I don't want you blaming yourself
Je ne veux pas que tu te reproches
It's bad for your health
C'est mauvais pour ta santé
'Cause honestly (ooh)
Parce qu'honnêtement (ooh)
(I'm the only one)
(Je suis le seul)
It's not you, it's me (it's me)
Ce n'est pas toi, c'est moi (c'est moi)
I'm the only one I need
Je suis le seul dont j'ai besoin
I did anything you wanted, that's me
Eu fiz tudo o que você queria, essa sou eu
Gave you everything you wanted
Dei tudo o que você queria
But I started feeling haunted, by me
Mas comecei a me sentir assombrada, por mim
'Cause it wasn't what I wanted
Porque não era o que eu queria
And you were trying so hard with your pictures to look richer
E você estava tentando tão duro com suas fotos para parecer mais rico
That's not what I want to do
Isso não é o que eu quero fazer
Your distractions were exactly what I needed
Suas distrações eram exatamente o que eu precisava
Now I see the truth
Agora eu vejo a verdade
It's not you, it's me (it's me)
Não é você, sou eu (sou eu)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Eu sou a única de que preciso (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
Não é você, querido (querido)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
Porque estou te deixando por mim (ooh-ooh)
I don't want you blaming yourself
Não quero que você se culpe
It's bad for your health
Isso é ruim para a sua saúde
'Cause honestly (ooh)
Porque honestamente (ooh)
It's not you, it's me (it's me)
Não é você, sou eu (sou eu)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Eu sou a única de que preciso (ooh-ooh)
I'm sure someone's gonna love you, not me
Tenho certeza de que alguém vai te amar, não eu
And love all the things that you do
E amar todas as coisas que você faz
Took a minute but it hit me, finally
Demorou um pouco, mas finalmente me atingiu
That I'm not the person for you
Que eu não sou a pessoa certa para você
And I wanna lay under the stars
E eu quero deitar sob as estrelas
And hear the ocean while I'm talking bullshit
E ouvir o oceano enquanto falo bobagens
High with the people that are real
Alta com as pessoas que são reais
Don't make me feel like an idiot
Não me faça sentir como uma idiota
It's not you, it's me (it's me)
Não é você, sou eu (sou eu)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Eu sou a única de que preciso (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
Não é você, querido (querido)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
Porque estou te deixando por mim (ooh-ooh)
I don't want you blaming yourself
Não quero que você se culpe
It's bad for your health
Isso é ruim para a sua saúde
'Cause honestly (ooh)
Porque honestamente (ooh)
It's not you, it's me (it's me)
Não é você, sou eu (sou eu)
I'm the only one I need (haha, ooh-ooh)
Eu sou a única de que preciso (haha, ooh-ooh)
I'm the only one, I'm the, I'm the only one
Eu sou a única, eu sou a, eu sou a única
I'm the only one, it's me
Eu sou a única, sou eu
I'm the only one, I'm the, I'm the only one
Eu sou a única, eu sou a, eu sou a única
I'm the only one, it's me
Eu sou a única, sou eu
Who you gon' call when it all fall down?
Quem você vai chamar quando tudo desmoronar?
I just get a little lost, now I'm all found
Eu apenas me perco um pouco, agora estou encontrada
Missed call now (missed call now) (brr)
Chamada perdida agora (chamada perdida agora) (brr)
Block 'em all now (block 'em all now) (woo)
Bloqueie todos agora (bloqueie todos agora) (woo)
I was throwed out (I was throwed out)
Eu fui jogada fora (eu fui jogada fora)
But I'm on now
Mas agora estou dentro
Big cap, why lie?
Grande mentira, por que mentir?
You are not the one I wanted
Você não é o que eu queria
(You are not the one I wanted)
(Você não é o que eu queria)
And I started feeling haunted by me
E comecei a me sentir assombrada por mim
'Cause I know now what I wanted is
Porque agora sei o que eu queria é
Peace of mind
Paz de espírito
It's not you, I figured out I'm wasting time
Não é você, percebi que estou perdendo tempo
It'll be fine, self-love ain't selfish
Vai ficar tudo bem, o amor próprio não é egoísta
My love reigns supreme, you felt it, yeah
Meu amor reina supremo, você sentiu, sim
It's not you, it's me (it's me)
Não é você, sou eu (sou eu)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Eu sou a única de que preciso (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
Não é você, querido (querido)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
Porque estou te deixando por mim (ooh-ooh)
(I'm the only one)
(Eu sou a única)
I don't want you blaming yourself
Não quero que você se culpe
It's bad for your health
Isso é ruim para a sua saúde
'Cause honestly (ooh)
Porque honestamente (ooh)
(I'm the only one)
(Eu sou a única)
It's not you, it's me (it's me)
Não é você, sou eu (sou eu)
I'm the only one I need
Eu sou a única de que preciso
I did anything you wanted, that's me
Hice todo lo que querías, esa soy yo
Gave you everything you wanted
Te di todo lo que querías
But I started feeling haunted, by me
Pero comencé a sentirme perseguida, por mí
'Cause it wasn't what I wanted
Porque no era lo que yo quería
And you were trying so hard with your pictures to look richer
Y tú estabas intentando tan duro con tus fotos para parecer más rico
That's not what I want to do
Eso no es lo que quiero hacer
Your distractions were exactly what I needed
Tus distracciones eran exactamente lo que necesitaba
Now I see the truth
Ahora veo la verdad
It's not you, it's me (it's me)
No eres tú, soy yo (soy yo)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Soy la única que necesito (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
No eres tú, cariño (cariño)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
Porque te dejo por mí (ooh-ooh)
I don't want you blaming yourself
No quiero que te culpes a ti mismo
It's bad for your health
Es malo para tu salud
'Cause honestly (ooh)
Porque sinceramente (ooh)
It's not you, it's me (it's me)
No eres tú, soy yo (soy yo)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Soy la única que necesito (ooh-ooh)
I'm sure someone's gonna love you, not me
Estoy segura de que alguien te va a amar, no yo
And love all the things that you do
Y amará todas las cosas que haces
Took a minute but it hit me, finally
Tomó un minuto pero me golpeó, finalmente
That I'm not the person for you
Que no soy la persona para ti
And I wanna lay under the stars
Y quiero acostarme bajo las estrellas
And hear the ocean while I'm talking bullshit
Y escuchar el océano mientras hablo tonterías
High with the people that are real
Alta con la gente que es real
Don't make me feel like an idiot
No me hagas sentir como una idiota
It's not you, it's me (it's me)
No eres tú, soy yo (soy yo)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Soy la única que necesito (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
No eres tú, cariño (cariño)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
Porque te dejo por mí (ooh-ooh)
I don't want you blaming yourself
No quiero que te culpes a ti mismo
It's bad for your health
Es malo para tu salud
'Cause honestly (ooh)
Porque sinceramente (ooh)
It's not you, it's me (it's me)
No eres tú, soy yo (soy yo)
I'm the only one I need (haha, ooh-ooh)
Soy la única que necesito (jaja, ooh-ooh)
I'm the only one, I'm the, I'm the only one
Soy la única, soy la, soy la única
I'm the only one, it's me
Soy la única, soy yo
I'm the only one, I'm the, I'm the only one
Soy la única, soy la, soy la única
I'm the only one, it's me
Soy la única, soy yo
Who you gon' call when it all fall down?
¿A quién vas a llamar cuando todo se derrumbe?
I just get a little lost, now I'm all found
Solo me pierdo un poco, ahora me encuentro
Missed call now (missed call now) (brr)
Llamada perdida ahora (llamada perdida ahora) (brr)
Block 'em all now (block 'em all now) (woo)
Bloquéalos a todos ahora (bloquéalos a todos ahora) (woo)
I was throwed out (I was throwed out)
Fui expulsada (fui expulsada)
But I'm on now
Pero ahora estoy en marcha
Big cap, why lie?
Gran mentira, ¿por qué mentir?
You are not the one I wanted
No eres la persona que quería
(You are not the one I wanted)
(No eres la persona que quería)
And I started feeling haunted by me
Y comencé a sentirme perseguida por mí
'Cause I know now what I wanted is
Porque ahora sé lo que quería es
Peace of mind
Paz mental
It's not you, I figured out I'm wasting time
No eres tú, me di cuenta de que estoy perdiendo el tiempo
It'll be fine, self-love ain't selfish
Estaré bien, el amor propio no es egoísta
My love reigns supreme, you felt it, yeah
Mi amor reina supremo, lo sentiste, sí
It's not you, it's me (it's me)
No eres tú, soy yo (soy yo)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Soy la única que necesito (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
No eres tú, cariño (cariño)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
Porque te dejo por mí (ooh-ooh)
(I'm the only one)
(Soy la única)
I don't want you blaming yourself
No quiero que te culpes a ti mismo
It's bad for your health
Es malo para tu salud
'Cause honestly (ooh)
Porque sinceramente (ooh)
(I'm the only one)
(Soy la única)
It's not you, it's me (it's me)
No eres tú, soy yo (soy yo)
I'm the only one I need
Soy la única que necesito
I did anything you wanted, that's me
Ich habe alles getan, was du wolltest, das bin ich
Gave you everything you wanted
Habe dir alles gegeben, was du wolltest
But I started feeling haunted, by me
Aber ich begann mich verfolgt zu fühlen, von mir
'Cause it wasn't what I wanted
Denn es war nicht das, was ich wollte
And you were trying so hard with your pictures to look richer
Und du hast so hart versucht, mit deinen Bildern reicher auszusehen
That's not what I want to do
Das ist nicht das, was ich tun will
Your distractions were exactly what I needed
Deine Ablenkungen waren genau das, was ich brauchte
Now I see the truth
Jetzt sehe ich die Wahrheit
It's not you, it's me (it's me)
Es bist nicht du, ich bin es (ich bin es)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Ich bin die einzige, die ich brauche (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
Es bist nicht du, Baby (Baby)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
Denn ich verlasse dich für mich (ooh-ooh)
I don't want you blaming yourself
Ich will nicht, dass du dich selbst beschuldigst
It's bad for your health
Es ist schlecht für deine Gesundheit
'Cause honestly (ooh)
Denn ehrlich gesagt (ooh)
It's not you, it's me (it's me)
Es bist nicht du, ich bin es (ich bin es)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Ich bin die einzige, die ich brauche (ooh-ooh)
I'm sure someone's gonna love you, not me
Ich bin sicher, jemand wird dich lieben, nicht ich
And love all the things that you do
Und all die Dinge lieben, die du tust
Took a minute but it hit me, finally
Es hat eine Minute gedauert, aber es hat mich endlich getroffen
That I'm not the person for you
Dass ich nicht die Person für dich bin
And I wanna lay under the stars
Und ich möchte unter den Sternen liegen
And hear the ocean while I'm talking bullshit
Und das Meer hören, während ich Unsinn rede
High with the people that are real
High mit den Leuten, die echt sind
Don't make me feel like an idiot
Lass mich nicht wie einen Idioten fühlen
It's not you, it's me (it's me)
Es bist nicht du, ich bin es (ich bin es)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Ich bin die einzige, die ich brauche (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
Es bist nicht du, Baby (Baby)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
Denn ich verlasse dich für mich (ooh-ooh)
I don't want you blaming yourself
Ich will nicht, dass du dich selbst beschuldigst
It's bad for your health
Es ist schlecht für deine Gesundheit
'Cause honestly (ooh)
Denn ehrlich gesagt (ooh)
It's not you, it's me (it's me)
Es bist nicht du, ich bin es (ich bin es)
I'm the only one I need (haha, ooh-ooh)
Ich bin die einzige, die ich brauche (haha, ooh-ooh)
I'm the only one, I'm the, I'm the only one
Ich bin die einzige, ich bin die, ich bin die einzige
I'm the only one, it's me
Ich bin die einzige, ich bin es
I'm the only one, I'm the, I'm the only one
Ich bin die einzige, ich bin die, ich bin die einzige
I'm the only one, it's me
Ich bin die einzige, ich bin es
Who you gon' call when it all fall down?
Wen wirst du anrufen, wenn alles zusammenbricht?
I just get a little lost, now I'm all found
Ich verliere mich nur ein wenig, jetzt bin ich gefunden
Missed call now (missed call now) (brr)
Verpasster Anruf jetzt (verpasster Anruf jetzt) (brr)
Block 'em all now (block 'em all now) (woo)
Blockiere sie alle jetzt (blockiere sie alle jetzt) (woo)
I was throwed out (I was throwed out)
Ich wurde rausgeworfen (Ich wurde rausgeworfen)
But I'm on now
Aber jetzt bin ich dran
Big cap, why lie?
Große Klappe, warum lügen?
You are not the one I wanted
Du bist nicht derjenige, den ich wollte
(You are not the one I wanted)
(Du bist nicht derjenige, den ich wollte)
And I started feeling haunted by me
Und ich begann mich verfolgt zu fühlen von mir
'Cause I know now what I wanted is
Denn jetzt weiß ich, was ich wollte, ist
Peace of mind
Seelenfrieden
It's not you, I figured out I'm wasting time
Es bist nicht du, ich habe herausgefunden, dass ich Zeit verschwende
It'll be fine, self-love ain't selfish
Es wird in Ordnung sein, Selbstliebe ist nicht egoistisch
My love reigns supreme, you felt it, yeah
Meine Liebe herrscht supreme, du hast es gefühlt, ja
It's not you, it's me (it's me)
Es bist nicht du, ich bin es (ich bin es)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Ich bin die einzige, die ich brauche (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
Es bist nicht du, Baby (Baby)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
Denn ich verlasse dich für mich (ooh-ooh)
(I'm the only one)
(Ich bin die einzige)
I don't want you blaming yourself
Ich will nicht, dass du dich selbst beschuldigst
It's bad for your health
Es ist schlecht für deine Gesundheit
'Cause honestly (ooh)
Denn ehrlich gesagt (ooh)
(I'm the only one)
(Ich bin die einzige)
It's not you, it's me (it's me)
Es bist nicht du, ich bin es (ich bin es)
I'm the only one I need
Ich bin die einzige, die ich brauche
I did anything you wanted, that's me
Ho fatto tutto quello che volevi, quello sono io
Gave you everything you wanted
Ti ho dato tutto quello che volevi
But I started feeling haunted, by me
Ma ho iniziato a sentirmi perseguitato, da me
'Cause it wasn't what I wanted
Perché non era quello che volevo
And you were trying so hard with your pictures to look richer
E tu cercavi così tanto con le tue foto di sembrare più ricco
That's not what I want to do
Non è quello che voglio fare
Your distractions were exactly what I needed
Le tue distrazioni erano esattamente quello di cui avevo bisogno
Now I see the truth
Ora vedo la verità
It's not you, it's me (it's me)
Non sei tu, sono io (sono io)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Sono l'unico di cui ho bisogno (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
Non sei tu, baby (baby)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
Perché ti sto lasciando per me (ooh-ooh)
I don't want you blaming yourself
Non voglio che ti senti in colpa
It's bad for your health
È male per la tua salute
'Cause honestly (ooh)
Perché onestamente (ooh)
It's not you, it's me (it's me)
Non sei tu, sono io (sono io)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Sono l'unico di cui ho bisogno (ooh-ooh)
I'm sure someone's gonna love you, not me
Sono sicuro che qualcuno ti amerà, non io
And love all the things that you do
E amerà tutte le cose che fai
Took a minute but it hit me, finally
Ci ho messo un minuto ma mi ha colpito, finalmente
That I'm not the person for you
Che non sono la persona giusta per te
And I wanna lay under the stars
E voglio sdraiarmi sotto le stelle
And hear the ocean while I'm talking bullshit
E sentire l'oceano mentre sto dicendo sciocchezze
High with the people that are real
Alto con le persone che sono reali
Don't make me feel like an idiot
Non farmi sentire come un idiota
It's not you, it's me (it's me)
Non sei tu, sono io (sono io)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Sono l'unico di cui ho bisogno (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
Non sei tu, baby (baby)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
Perché ti sto lasciando per me (ooh-ooh)
I don't want you blaming yourself
Non voglio che ti senti in colpa
It's bad for your health
È male per la tua salute
'Cause honestly (ooh)
Perché onestamente (ooh)
It's not you, it's me (it's me)
Non sei tu, sono io (sono io)
I'm the only one I need (haha, ooh-ooh)
Sono l'unico di cui ho bisogno (haha, ooh-ooh)
I'm the only one, I'm the, I'm the only one
Sono l'unico, sono l'unico
I'm the only one, it's me
Sono l'unico, sono io
I'm the only one, I'm the, I'm the only one
Sono l'unico, sono l'unico
I'm the only one, it's me
Sono l'unico, sono io
Who you gon' call when it all fall down?
Chi chiamerai quando tutto cadrà?
I just get a little lost, now I'm all found
Mi perdo solo un po', ora mi sono ritrovato
Missed call now (missed call now) (brr)
Chiamata persa ora (chiamata persa ora) (brr)
Block 'em all now (block 'em all now) (woo)
Bloccali tutti ora (bloccali tutti ora) (woo)
I was throwed out (I was throwed out)
Sono stato buttato fuori (sono stato buttato fuori)
But I'm on now
Ma ora sono dentro
Big cap, why lie?
Grande cappello, perché mentire?
You are not the one I wanted
Non sei quello che volevo
(You are not the one I wanted)
(Non sei quello che volevo)
And I started feeling haunted by me
E ho iniziato a sentirmi perseguitato da me
'Cause I know now what I wanted is
Perché ora so che quello che volevo è
Peace of mind
Pace della mente
It's not you, I figured out I'm wasting time
Non sei tu, ho capito che sto perdendo tempo
It'll be fine, self-love ain't selfish
Andrà tutto bene, l'amore per se stessi non è egoista
My love reigns supreme, you felt it, yeah
Il mio amore regna supremo, l'hai sentito, sì
It's not you, it's me (it's me)
Non sei tu, sono io (sono io)
I'm the only one I need (ooh-ooh)
Sono l'unico di cui ho bisogno (ooh-ooh)
It's not you, baby (baby)
Non sei tu, baby (baby)
'Cause I'm leaving you for me (ooh-ooh)
Perché ti sto lasciando per me (ooh-ooh)
(I'm the only one)
(Sono l'unico)
I don't want you blaming yourself
Non voglio che ti senti in colpa
It's bad for your health
È male per la tua salute
'Cause honestly (ooh)
Perché onestamente (ooh)
(I'm the only one)
(Sono l'unico)
It's not you, it's me (it's me)
Non sei tu, sono io (sono io)
I'm the only one I need
Sono l'unico di cui ho bisogno