Becky from the Block

Jennifer Lopez, Andre Deyo, Troy Oliver, Samuel Barnes, Jean Olivier, Jordan Omley, David Styles, Jason Phillips, Mike Mani, Lawrence Parker, Jose Fernando Arbex Miro, Scott Sterling, Michael Oliviere, Lukasz Gottwald, Henry Walter, Rebbeca Marie Gomez

Paroles Traduction

Inglewood
Inglewood
Inglewood

I won't stop 'til I get to the top
I'm so I'm so Becky from the block
Always had a little, but I want a lot
No matter where I go I know where I came from

I won't stop 'til I get to the top
I'm so I'm so Becky from the block
Always had a little, but I want a lot
No matter where I go I know where I came from

Yo, first grade, Oak street elementary
A few blocks from the Inglewood cemetery
I lived through hard times, according to my memory
Then I learned to rhyme like I'm reading up the dictionary
I still walk to the Kelso Market
Even though I get to walk them red carpets
My family lived in my grandpa's garage
So I started working just to help out my pops
It all started when my grandpa crossed over
Now one day I'ma be a crossover
Right now it's just who is that girl?
But one day I'ma be all around the world
I still get grounded, always stay grounded
Still do chores even when I'm on tour
One thing's for sure, I'ma always be me
That what's up? Becky, Becky, Becky G

I won't stop 'til I get to the top
I'm so I'm so Becky from the block
Always had a little, but I want a lot
No matter where I go I know where I came from

I won't stop 'til I get to the top
I'm so I'm so Becky from the block
Always had a little, but I want a lot
No matter where I go I know where I came from

Yo, what you know about the In-N-Out life?
And what you know about that 405 drive?
My life is changing quickly right before my eyes
It hits me every time that I'm on Hollywood and Vine
If you wanna date me, you gotta ask my Daddy
And my 30 uncles, you can meet them in an alley
And one day I'ma bring home a Grammy
But no matter what I'll be bringing home Randy's
Donuts, so what? Holler when you see me
I'm still the same B, even when I'm on TV
Still rocking Js with my diamonds and pearls
You can take me out the hood, but not the hood out of the girl
Yes I love sushi, love my calamari
But ain't no better chef than my very own mommy
If you can't catch me roaming in my barrio
I'm with my litas praying the Rosario
Inglewood, Inglewood, Inglewood

I won't stop 'til I get to the top
I'm so I'm so Becky from the block
Always had a little, but I want a lot
No matter where I go I know where I came from

I won't stop 'til I get to the top
I'm so I'm so Becky from the block
Always had a little, but I want a lot
No matter where I go I know where I came from

I won't stop 'til I get to the top
I'm so I'm so Becky from the block
Always had a little, but I want a lot
No matter where I go I know where I came from

I won't stop 'til I get to the top
I'm so I'm so Becky from the block
Always had a little, but I want a lot
No matter where I go I know where I came from

Inglewood, Cali girl for life
Shout outs to Jennifer Lopez
Latinos stand up
West side
Yea, yea, L.A.

Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
I won't stop 'til I get to the top
Je ne m'arrêterai pas avant d'atteindre le sommet
I'm so I'm so Becky from the block
Je suis tellement, tellement Becky du quartier
Always had a little, but I want a lot
J'ai toujours eu un peu, mais je veux beaucoup
No matter where I go I know where I came from
Peu importe où je vais, je sais d'où je viens
I won't stop 'til I get to the top
Je ne m'arrêterai pas avant d'atteindre le sommet
I'm so I'm so Becky from the block
Je suis tellement, tellement Becky du quartier
Always had a little, but I want a lot
J'ai toujours eu un peu, mais je veux beaucoup
No matter where I go I know where I came from
Peu importe où je vais, je sais d'où je viens
Yo, first grade, Oak street elementary
Yo, première année, école primaire Oak street
A few blocks from the Inglewood cemetery
A quelques pâtés de maisons du cimetière d'Inglewood
I lived through hard times, according to my memory
J'ai vécu des moments difficiles, selon ma mémoire
Then I learned to rhyme like I'm reading up the dictionary
Puis j'ai appris à rimer comme si je lisais le dictionnaire
I still walk to the Kelso Market
Je marche toujours jusqu'au marché de Kelso
Even though I get to walk them red carpets
Même si je peux marcher sur ces tapis rouges
My family lived in my grandpa's garage
Ma famille vivait dans le garage de mon grand-père
So I started working just to help out my pops
Alors j'ai commencé à travailler juste pour aider mon père
It all started when my grandpa crossed over
Tout a commencé quand mon grand-père est passé de l'autre côté
Now one day I'ma be a crossover
Maintenant un jour je serai une crossover
Right now it's just who is that girl?
Pour l'instant c'est juste qui est cette fille ?
But one day I'ma be all around the world
Mais un jour je serai partout dans le monde
I still get grounded, always stay grounded
Je suis toujours punie, je reste toujours humble
Still do chores even when I'm on tour
Je fais toujours des corvées même quand je suis en tournée
One thing's for sure, I'ma always be me
Une chose est sûre, je serai toujours moi
That what's up? Becky, Becky, Becky G
C'est quoi ce truc ? Becky, Becky, Becky G
I won't stop 'til I get to the top
Je ne m'arrêterai pas avant d'atteindre le sommet
I'm so I'm so Becky from the block
Je suis tellement, tellement Becky du quartier
Always had a little, but I want a lot
J'ai toujours eu un peu, mais je veux beaucoup
No matter where I go I know where I came from
Peu importe où je vais, je sais d'où je viens
I won't stop 'til I get to the top
Je ne m'arrêterai pas avant d'atteindre le sommet
I'm so I'm so Becky from the block
Je suis tellement, tellement Becky du quartier
Always had a little, but I want a lot
J'ai toujours eu un peu, mais je veux beaucoup
No matter where I go I know where I came from
Peu importe où je vais, je sais d'où je viens
Yo, what you know about the In-N-Out life?
Yo, que sais-tu de la vie In-N-Out ?
And what you know about that 405 drive?
Et que sais-tu de la conduite sur la 405 ?
My life is changing quickly right before my eyes
Ma vie change rapidement sous mes yeux
It hits me every time that I'm on Hollywood and Vine
Ça me frappe à chaque fois que je suis sur Hollywood et Vine
If you wanna date me, you gotta ask my Daddy
Si tu veux sortir avec moi, tu dois demander à mon père
And my 30 uncles, you can meet them in an alley
Et à mes 30 oncles, tu peux les rencontrer dans une ruelle
And one day I'ma bring home a Grammy
Et un jour je ramènerai un Grammy à la maison
But no matter what I'll be bringing home Randy's
Mais quoi qu'il arrive, je ramènerai des Randy's
Donuts, so what? Holler when you see me
Donuts, et alors ? Crie quand tu me vois
I'm still the same B, even when I'm on TV
Je suis toujours la même B, même quand je suis à la télé
Still rocking Js with my diamonds and pearls
Je porte toujours des Js avec mes diamants et perles
You can take me out the hood, but not the hood out of the girl
Tu peux me sortir du quartier, mais pas le quartier de la fille
Yes I love sushi, love my calamari
Oui, j'adore les sushis, j'adore mon calamar
But ain't no better chef than my very own mommy
Mais il n'y a pas de meilleur chef que ma propre maman
If you can't catch me roaming in my barrio
Si tu ne peux pas me trouver dans mon quartier
I'm with my litas praying the Rosario
Je suis avec mes litas en train de prier le Rosaire
Inglewood, Inglewood, Inglewood
Inglewood, Inglewood, Inglewood
I won't stop 'til I get to the top
Je ne m'arrêterai pas avant d'atteindre le sommet
I'm so I'm so Becky from the block
Je suis tellement, tellement Becky du quartier
Always had a little, but I want a lot
J'ai toujours eu un peu, mais je veux beaucoup
No matter where I go I know where I came from
Peu importe où je vais, je sais d'où je viens
I won't stop 'til I get to the top
Je ne m'arrêterai pas avant d'atteindre le sommet
I'm so I'm so Becky from the block
Je suis tellement, tellement Becky du quartier
Always had a little, but I want a lot
J'ai toujours eu un peu, mais je veux beaucoup
No matter where I go I know where I came from
Peu importe où je vais, je sais d'où je viens
I won't stop 'til I get to the top
Je ne m'arrêterai pas avant d'atteindre le sommet
I'm so I'm so Becky from the block
Je suis tellement, tellement Becky du quartier
Always had a little, but I want a lot
J'ai toujours eu un peu, mais je veux beaucoup
No matter where I go I know where I came from
Peu importe où je vais, je sais d'où je viens
I won't stop 'til I get to the top
Je ne m'arrêterai pas avant d'atteindre le sommet
I'm so I'm so Becky from the block
Je suis tellement, tellement Becky du quartier
Always had a little, but I want a lot
J'ai toujours eu un peu, mais je veux beaucoup
No matter where I go I know where I came from
Peu importe où je vais, je sais d'où je viens
Inglewood, Cali girl for life
Inglewood, fille de Cali pour la vie
Shout outs to Jennifer Lopez
Shout outs à Jennifer Lopez
Latinos stand up
Les Latinos se lèvent
West side
Côté ouest
Yea, yea, L.A.
Ouais, ouais, L.A.
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
I won't stop 'til I get to the top
Não vou parar até chegar ao topo
I'm so I'm so Becky from the block
Eu sou, eu sou a Becky do bairro
Always had a little, but I want a lot
Sempre tive um pouco, mas quero muito
No matter where I go I know where I came from
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde vim
I won't stop 'til I get to the top
Não vou parar até chegar ao topo
I'm so I'm so Becky from the block
Eu sou, eu sou a Becky do bairro
Always had a little, but I want a lot
Sempre tive um pouco, mas quero muito
No matter where I go I know where I came from
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde vim
Yo, first grade, Oak street elementary
Yo, primeiro ano, escola primária Oak street
A few blocks from the Inglewood cemetery
A poucos quarteirões do cemitério de Inglewood
I lived through hard times, according to my memory
Eu vivi tempos difíceis, de acordo com minha memória
Then I learned to rhyme like I'm reading up the dictionary
Então aprendi a rimar como se estivesse lendo o dicionário
I still walk to the Kelso Market
Eu ainda ando até o mercado Kelso
Even though I get to walk them red carpets
Mesmo que eu consiga andar nesses tapetes vermelhos
My family lived in my grandpa's garage
Minha família morava na garagem do meu avô
So I started working just to help out my pops
Então comecei a trabalhar só para ajudar meu pai
It all started when my grandpa crossed over
Tudo começou quando meu avô cruzou
Now one day I'ma be a crossover
Agora um dia eu vou ser um crossover
Right now it's just who is that girl?
Agora é só quem é aquela garota?
But one day I'ma be all around the world
Mas um dia eu vou estar em todo o mundo
I still get grounded, always stay grounded
Eu ainda fico de castigo, sempre fico de castigo
Still do chores even when I'm on tour
Ainda faço tarefas mesmo quando estou em turnê
One thing's for sure, I'ma always be me
Uma coisa é certa, eu sempre serei eu
That what's up? Becky, Becky, Becky G
O que é isso? Becky, Becky, Becky G
I won't stop 'til I get to the top
Não vou parar até chegar ao topo
I'm so I'm so Becky from the block
Eu sou, eu sou a Becky do bairro
Always had a little, but I want a lot
Sempre tive um pouco, mas quero muito
No matter where I go I know where I came from
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde vim
I won't stop 'til I get to the top
Não vou parar até chegar ao topo
I'm so I'm so Becky from the block
Eu sou, eu sou a Becky do bairro
Always had a little, but I want a lot
Sempre tive um pouco, mas quero muito
No matter where I go I know where I came from
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde vim
Yo, what you know about the In-N-Out life?
Yo, o que você sabe sobre a vida In-N-Out?
And what you know about that 405 drive?
E o que você sabe sobre dirigir na 405?
My life is changing quickly right before my eyes
Minha vida está mudando rapidamente bem diante dos meus olhos
It hits me every time that I'm on Hollywood and Vine
Me atinge toda vez que estou em Hollywood e Vine
If you wanna date me, you gotta ask my Daddy
Se você quer namorar comigo, tem que pedir ao meu pai
And my 30 uncles, you can meet them in an alley
E meus 30 tios, você pode encontrá-los em um beco
And one day I'ma bring home a Grammy
E um dia eu vou trazer para casa um Grammy
But no matter what I'll be bringing home Randy's
Mas não importa o que eu vou estar trazendo para casa Randy's
Donuts, so what? Holler when you see me
Donuts, e daí? Grite quando me ver
I'm still the same B, even when I'm on TV
Eu ainda sou a mesma B, mesmo quando estou na TV
Still rocking Js with my diamonds and pearls
Ainda usando Js com meus diamantes e pérolas
You can take me out the hood, but not the hood out of the girl
Você pode me tirar do bairro, mas não o bairro da garota
Yes I love sushi, love my calamari
Sim, eu amo sushi, amo meu calamari
But ain't no better chef than my very own mommy
Mas não há melhor chef do que minha própria mãe
If you can't catch me roaming in my barrio
Se você não me encontrar andando no meu bairro
I'm with my litas praying the Rosario
Estou com minhas litas rezando o Rosário
Inglewood, Inglewood, Inglewood
Inglewood, Inglewood, Inglewood
I won't stop 'til I get to the top
Não vou parar até chegar ao topo
I'm so I'm so Becky from the block
Eu sou, eu sou a Becky do bairro
Always had a little, but I want a lot
Sempre tive um pouco, mas quero muito
No matter where I go I know where I came from
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde vim
I won't stop 'til I get to the top
Não vou parar até chegar ao topo
I'm so I'm so Becky from the block
Eu sou, eu sou a Becky do bairro
Always had a little, but I want a lot
Sempre tive um pouco, mas quero muito
No matter where I go I know where I came from
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde vim
I won't stop 'til I get to the top
Não vou parar até chegar ao topo
I'm so I'm so Becky from the block
Eu sou, eu sou a Becky do bairro
Always had a little, but I want a lot
Sempre tive um pouco, mas quero muito
No matter where I go I know where I came from
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde vim
I won't stop 'til I get to the top
Não vou parar até chegar ao topo
I'm so I'm so Becky from the block
Eu sou, eu sou a Becky do bairro
Always had a little, but I want a lot
Sempre tive um pouco, mas quero muito
No matter where I go I know where I came from
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde vim
Inglewood, Cali girl for life
Inglewood, garota da Cali para a vida
Shout outs to Jennifer Lopez
Shout outs para Jennifer Lopez
Latinos stand up
Latinos se levantem
West side
Lado oeste
Yea, yea, L.A.
Sim, sim, L.A.
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
I won't stop 'til I get to the top
No pararé hasta llegar a la cima
I'm so I'm so Becky from the block
Soy, soy, soy Becky del barrio
Always had a little, but I want a lot
Siempre tuve un poco, pero quiero mucho
No matter where I go I know where I came from
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo
I won't stop 'til I get to the top
No pararé hasta llegar a la cima
I'm so I'm so Becky from the block
Soy, soy, soy Becky del barrio
Always had a little, but I want a lot
Siempre tuve un poco, pero quiero mucho
No matter where I go I know where I came from
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo
Yo, first grade, Oak street elementary
Yo, primer grado, escuela primaria Oak Street
A few blocks from the Inglewood cemetery
A pocas cuadras del cementerio de Inglewood
I lived through hard times, according to my memory
Viví tiempos difíciles, según mi memoria
Then I learned to rhyme like I'm reading up the dictionary
Luego aprendí a rimar como si estuviera leyendo el diccionario
I still walk to the Kelso Market
Todavía camino hasta el mercado Kelso
Even though I get to walk them red carpets
Aunque tengo que caminar por esas alfombras rojas
My family lived in my grandpa's garage
Mi familia vivía en el garaje de mi abuelo
So I started working just to help out my pops
Así que empecé a trabajar solo para ayudar a mi papá
It all started when my grandpa crossed over
Todo comenzó cuando mi abuelo cruzó
Now one day I'ma be a crossover
Ahora un día voy a ser un crossover
Right now it's just who is that girl?
Ahora mismo es solo ¿quién es esa chica?
But one day I'ma be all around the world
Pero un día voy a estar en todo el mundo
I still get grounded, always stay grounded
Todavía me castigan, siempre me mantengo con los pies en la tierra
Still do chores even when I'm on tour
Todavía hago tareas incluso cuando estoy de gira
One thing's for sure, I'ma always be me
Una cosa es segura, siempre seré yo
That what's up? Becky, Becky, Becky G
¿Qué pasa? Becky, Becky, Becky G
I won't stop 'til I get to the top
No pararé hasta llegar a la cima
I'm so I'm so Becky from the block
Soy, soy, soy Becky del barrio
Always had a little, but I want a lot
Siempre tuve un poco, pero quiero mucho
No matter where I go I know where I came from
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo
I won't stop 'til I get to the top
No pararé hasta llegar a la cima
I'm so I'm so Becky from the block
Soy, soy, soy Becky del barrio
Always had a little, but I want a lot
Siempre tuve un poco, pero quiero mucho
No matter where I go I know where I came from
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo
Yo, what you know about the In-N-Out life?
Yo, ¿qué sabes sobre la vida de In-N-Out?
And what you know about that 405 drive?
¿Y qué sabes sobre ese viaje por la 405?
My life is changing quickly right before my eyes
Mi vida está cambiando rápidamente ante mis ojos
It hits me every time that I'm on Hollywood and Vine
Me golpea cada vez que estoy en Hollywood y Vine
If you wanna date me, you gotta ask my Daddy
Si quieres salir conmigo, tienes que preguntarle a mi papá
And my 30 uncles, you can meet them in an alley
Y a mis 30 tíos, puedes conocerlos en un callejón
And one day I'ma bring home a Grammy
Y un día voy a traer a casa un Grammy
But no matter what I'll be bringing home Randy's
Pero no importa qué, siempre traeré a casa los donuts de Randy
Donuts, so what? Holler when you see me
¿Donuts, y qué? Grita cuando me veas
I'm still the same B, even when I'm on TV
Sigo siendo la misma B, incluso cuando estoy en la tele
Still rocking Js with my diamonds and pearls
Sigo usando Js con mis diamantes y perlas
You can take me out the hood, but not the hood out of the girl
Puedes sacarme del barrio, pero no el barrio de la chica
Yes I love sushi, love my calamari
Sí, amo el sushi, amo mi calamar
But ain't no better chef than my very own mommy
Pero no hay mejor chef que mi propia mamá
If you can't catch me roaming in my barrio
Si no puedes encontrarme paseando por mi barrio
I'm with my litas praying the Rosario
Estoy con mis litas rezando el Rosario
Inglewood, Inglewood, Inglewood
Inglewood, Inglewood, Inglewood
I won't stop 'til I get to the top
No pararé hasta llegar a la cima
I'm so I'm so Becky from the block
Soy, soy, soy Becky del barrio
Always had a little, but I want a lot
Siempre tuve un poco, pero quiero mucho
No matter where I go I know where I came from
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo
I won't stop 'til I get to the top
No pararé hasta llegar a la cima
I'm so I'm so Becky from the block
Soy, soy, soy Becky del barrio
Always had a little, but I want a lot
Siempre tuve un poco, pero quiero mucho
No matter where I go I know where I came from
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo
I won't stop 'til I get to the top
No pararé hasta llegar a la cima
I'm so I'm so Becky from the block
Soy, soy, soy Becky del barrio
Always had a little, but I want a lot
Siempre tuve un poco, pero quiero mucho
No matter where I go I know where I came from
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo
I won't stop 'til I get to the top
No pararé hasta llegar a la cima
I'm so I'm so Becky from the block
Soy, soy, soy Becky del barrio
Always had a little, but I want a lot
Siempre tuve un poco, pero quiero mucho
No matter where I go I know where I came from
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo
Inglewood, Cali girl for life
Inglewood, chica de Cali de por vida
Shout outs to Jennifer Lopez
Saludos a Jennifer Lopez
Latinos stand up
Latinos levántense
West side
Lado oeste
Yea, yea, L.A.
Sí, sí, L.A.
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
I won't stop 'til I get to the top
Ich werde nicht aufhören, bis ich an der Spitze bin
I'm so I'm so Becky from the block
Ich bin so, ich bin so Becky aus dem Block
Always had a little, but I want a lot
Hatte immer ein bisschen, aber ich will viel
No matter where I go I know where I came from
Egal, wohin ich gehe, ich weiß, woher ich komme
I won't stop 'til I get to the top
Ich werde nicht aufhören, bis ich an der Spitze bin
I'm so I'm so Becky from the block
Ich bin so, ich bin so Becky aus dem Block
Always had a little, but I want a lot
Hatte immer ein bisschen, aber ich will viel
No matter where I go I know where I came from
Egal, wohin ich gehe, ich weiß, woher ich komme
Yo, first grade, Oak street elementary
Yo, erste Klasse, Oak Street Grundschule
A few blocks from the Inglewood cemetery
Ein paar Blocks vom Inglewood Friedhof entfernt
I lived through hard times, according to my memory
Ich habe harte Zeiten durchlebt, nach meiner Erinnerung
Then I learned to rhyme like I'm reading up the dictionary
Dann habe ich gelernt zu reimen, als würde ich das Wörterbuch lesen
I still walk to the Kelso Market
Ich gehe immer noch zum Kelso Markt
Even though I get to walk them red carpets
Obwohl ich auf den roten Teppichen laufen darf
My family lived in my grandpa's garage
Meine Familie lebte in der Garage meines Großvaters
So I started working just to help out my pops
Also fing ich an zu arbeiten, um meinem Vater zu helfen
It all started when my grandpa crossed over
Alles begann, als mein Großvater hinüberging
Now one day I'ma be a crossover
Eines Tages werde ich ein Crossover sein
Right now it's just who is that girl?
Im Moment ist es nur, wer ist dieses Mädchen?
But one day I'ma be all around the world
Aber eines Tages werde ich auf der ganzen Welt sein
I still get grounded, always stay grounded
Ich werde immer noch ermahnt, immer geerdet bleiben
Still do chores even when I'm on tour
Mache immer noch Hausarbeiten, auch wenn ich auf Tour bin
One thing's for sure, I'ma always be me
Eines ist sicher, ich werde immer ich selbst sein
That what's up? Becky, Becky, Becky G
Was ist los? Becky, Becky, Becky G
I won't stop 'til I get to the top
Ich werde nicht aufhören, bis ich an der Spitze bin
I'm so I'm so Becky from the block
Ich bin so, ich bin so Becky aus dem Block
Always had a little, but I want a lot
Hatte immer ein bisschen, aber ich will viel
No matter where I go I know where I came from
Egal, wohin ich gehe, ich weiß, woher ich komme
I won't stop 'til I get to the top
Ich werde nicht aufhören, bis ich an der Spitze bin
I'm so I'm so Becky from the block
Ich bin so, ich bin so Becky aus dem Block
Always had a little, but I want a lot
Hatte immer ein bisschen, aber ich will viel
No matter where I go I know where I came from
Egal, wohin ich gehe, ich weiß, woher ich komme
Yo, what you know about the In-N-Out life?
Yo, was weißt du über das In-N-Out-Leben?
And what you know about that 405 drive?
Und was weißt du über die Fahrt auf der 405?
My life is changing quickly right before my eyes
Mein Leben ändert sich schnell vor meinen Augen
It hits me every time that I'm on Hollywood and Vine
Es trifft mich jedes Mal, wenn ich auf Hollywood und Vine bin
If you wanna date me, you gotta ask my Daddy
Wenn du mich daten willst, musst du meinen Vater fragen
And my 30 uncles, you can meet them in an alley
Und meine 30 Onkel, du kannst sie in einer Gasse treffen
And one day I'ma bring home a Grammy
Und eines Tages werde ich einen Grammy mit nach Hause bringen
But no matter what I'll be bringing home Randy's
Aber egal was passiert, ich bringe immer Randy's mit
Donuts, so what? Holler when you see me
Donuts, na und? Ruf mich an, wenn du mich siehst
I'm still the same B, even when I'm on TV
Ich bin immer noch die gleiche B, auch wenn ich im Fernsehen bin
Still rocking Js with my diamonds and pearls
Trage immer noch Js mit meinen Diamanten und Perlen
You can take me out the hood, but not the hood out of the girl
Du kannst mich aus der Hood nehmen, aber nicht die Hood aus dem Mädchen
Yes I love sushi, love my calamari
Ja, ich liebe Sushi, liebe meinen Tintenfisch
But ain't no better chef than my very own mommy
Aber es gibt keinen besseren Koch als meine eigene Mutter
If you can't catch me roaming in my barrio
Wenn du mich nicht in meinem Viertel herumlaufen siehst
I'm with my litas praying the Rosario
Bin ich bei meinen Großmüttern und bete den Rosenkranz
Inglewood, Inglewood, Inglewood
Inglewood, Inglewood, Inglewood
I won't stop 'til I get to the top
Ich werde nicht aufhören, bis ich an der Spitze bin
I'm so I'm so Becky from the block
Ich bin so, ich bin so Becky aus dem Block
Always had a little, but I want a lot
Hatte immer ein bisschen, aber ich will viel
No matter where I go I know where I came from
Egal, wohin ich gehe, ich weiß, woher ich komme
I won't stop 'til I get to the top
Ich werde nicht aufhören, bis ich an der Spitze bin
I'm so I'm so Becky from the block
Ich bin so, ich bin so Becky aus dem Block
Always had a little, but I want a lot
Hatte immer ein bisschen, aber ich will viel
No matter where I go I know where I came from
Egal, wohin ich gehe, ich weiß, woher ich komme
I won't stop 'til I get to the top
Ich werde nicht aufhören, bis ich an der Spitze bin
I'm so I'm so Becky from the block
Ich bin so, ich bin so Becky aus dem Block
Always had a little, but I want a lot
Hatte immer ein bisschen, aber ich will viel
No matter where I go I know where I came from
Egal, wohin ich gehe, ich weiß, woher ich komme
I won't stop 'til I get to the top
Ich werde nicht aufhören, bis ich an der Spitze bin
I'm so I'm so Becky from the block
Ich bin so, ich bin so Becky aus dem Block
Always had a little, but I want a lot
Hatte immer ein bisschen, aber ich will viel
No matter where I go I know where I came from
Egal, wohin ich gehe, ich weiß, woher ich komme
Inglewood, Cali girl for life
Inglewood, Cali Mädchen fürs Leben
Shout outs to Jennifer Lopez
Shout outs an Jennifer Lopez
Latinos stand up
Latinos stehen auf
West side
Westseite
Yea, yea, L.A.
Ja, ja, L.A.
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
I won't stop 'til I get to the top
Non mi fermerò finché non arriverò in cima
I'm so I'm so Becky from the block
Sono così, sono così, Becky dal quartiere
Always had a little, but I want a lot
Ho sempre avuto un po', ma voglio molto
No matter where I go I know where I came from
Non importa dove vado, so da dove vengo
I won't stop 'til I get to the top
Non mi fermerò finché non arriverò in cima
I'm so I'm so Becky from the block
Sono così, sono così, Becky dal quartiere
Always had a little, but I want a lot
Ho sempre avuto un po', ma voglio molto
No matter where I go I know where I came from
Non importa dove vado, so da dove vengo
Yo, first grade, Oak street elementary
Yo, primo grado, scuola elementare di Oak street
A few blocks from the Inglewood cemetery
A pochi isolati dal cimitero di Inglewood
I lived through hard times, according to my memory
Ho vissuto tempi duri, secondo la mia memoria
Then I learned to rhyme like I'm reading up the dictionary
Poi ho imparato a fare rime come se stessi leggendo il dizionario
I still walk to the Kelso Market
Cammino ancora fino al mercato di Kelso
Even though I get to walk them red carpets
Anche se posso camminare su quei tappeti rossi
My family lived in my grandpa's garage
La mia famiglia viveva nel garage di mio nonno
So I started working just to help out my pops
Così ho iniziato a lavorare solo per aiutare mio padre
It all started when my grandpa crossed over
Tutto è iniziato quando mio nonno è passato a miglior vita
Now one day I'ma be a crossover
Ora un giorno sarò un crossover
Right now it's just who is that girl?
Adesso è solo "chi è quella ragazza?"
But one day I'ma be all around the world
Ma un giorno sarò in tutto il mondo
I still get grounded, always stay grounded
Mi mettono ancora in punizione, rimango sempre con i piedi per terra
Still do chores even when I'm on tour
Faccio ancora le faccende di casa anche quando sono in tour
One thing's for sure, I'ma always be me
Una cosa è certa, sarò sempre me stessa
That what's up? Becky, Becky, Becky G
Che succede? Becky, Becky, Becky G
I won't stop 'til I get to the top
Non mi fermerò finché non arriverò in cima
I'm so I'm so Becky from the block
Sono così, sono così, Becky dal quartiere
Always had a little, but I want a lot
Ho sempre avuto un po', ma voglio molto
No matter where I go I know where I came from
Non importa dove vado, so da dove vengo
I won't stop 'til I get to the top
Non mi fermerò finché non arriverò in cima
I'm so I'm so Becky from the block
Sono così, sono così, Becky dal quartiere
Always had a little, but I want a lot
Ho sempre avuto un po', ma voglio molto
No matter where I go I know where I came from
Non importa dove vado, so da dove vengo
Yo, what you know about the In-N-Out life?
Yo, cosa sai della vita di In-N-Out?
And what you know about that 405 drive?
E cosa sai di quel viaggio sulla 405?
My life is changing quickly right before my eyes
La mia vita sta cambiando rapidamente davanti ai miei occhi
It hits me every time that I'm on Hollywood and Vine
Mi colpisce ogni volta che sono su Hollywood e Vine
If you wanna date me, you gotta ask my Daddy
Se vuoi uscire con me, devi chiedere a mio papà
And my 30 uncles, you can meet them in an alley
E ai miei 30 zii, puoi incontrarli in un vicolo
And one day I'ma bring home a Grammy
E un giorno porterò a casa un Grammy
But no matter what I'll be bringing home Randy's
Ma non importa cosa, porterò a casa i Randy's
Donuts, so what? Holler when you see me
Ciambelle, e allora? Salutami quando mi vedi
I'm still the same B, even when I'm on TV
Sono ancora la stessa B, anche quando sono in TV
Still rocking Js with my diamonds and pearls
Indosso ancora le Js con i miei diamanti e perle
You can take me out the hood, but not the hood out of the girl
Puoi portarmi fuori dal quartiere, ma non il quartiere fuori dalla ragazza
Yes I love sushi, love my calamari
Sì, amo il sushi, amo il mio calamari
But ain't no better chef than my very own mommy
Ma non c'è cuoco migliore di mia mamma
If you can't catch me roaming in my barrio
Se non riesci a trovarmi nel mio quartiere
I'm with my litas praying the Rosario
Sono con le mie nonne a pregare il Rosario
Inglewood, Inglewood, Inglewood
Inglewood, Inglewood, Inglewood
I won't stop 'til I get to the top
Non mi fermerò finché non arriverò in cima
I'm so I'm so Becky from the block
Sono così, sono così, Becky dal quartiere
Always had a little, but I want a lot
Ho sempre avuto un po', ma voglio molto
No matter where I go I know where I came from
Non importa dove vado, so da dove vengo
I won't stop 'til I get to the top
Non mi fermerò finché non arriverò in cima
I'm so I'm so Becky from the block
Sono così, sono così, Becky dal quartiere
Always had a little, but I want a lot
Ho sempre avuto un po', ma voglio molto
No matter where I go I know where I came from
Non importa dove vado, so da dove vengo
I won't stop 'til I get to the top
Non mi fermerò finché non arriverò in cima
I'm so I'm so Becky from the block
Sono così, sono così, Becky dal quartiere
Always had a little, but I want a lot
Ho sempre avuto un po', ma voglio molto
No matter where I go I know where I came from
Non importa dove vado, so da dove vengo
I won't stop 'til I get to the top
Non mi fermerò finché non arriverò in cima
I'm so I'm so Becky from the block
Sono così, sono così, Becky dal quartiere
Always had a little, but I want a lot
Ho sempre avuto un po', ma voglio molto
No matter where I go I know where I came from
Non importa dove vado, so da dove vengo
Inglewood, Cali girl for life
Inglewood, ragazza della Cali per la vita
Shout outs to Jennifer Lopez
Un saluto a Jennifer Lopez
Latinos stand up
Latinos in piedi
West side
West side
Yea, yea, L.A.
Sì, sì, L.A.
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
Inglewood
I won't stop 'til I get to the top
Aku tidak akan berhenti sampai aku berada di puncak
I'm so I'm so Becky from the block
Aku adalah Becky dari blok
Always had a little, but I want a lot
Selalu punya sedikit, tapi aku ingin banyak
No matter where I go I know where I came from
Tidak peduli ke mana aku pergi aku tahu dari mana aku berasal
I won't stop 'til I get to the top
Aku tidak akan berhenti sampai aku berada di puncak
I'm so I'm so Becky from the block
Aku adalah Becky dari blok
Always had a little, but I want a lot
Selalu punya sedikit, tapi aku ingin banyak
No matter where I go I know where I came from
Tidak peduli ke mana aku pergi aku tahu dari mana aku berasal
Yo, first grade, Oak street elementary
Yo, kelas satu, sekolah dasar Oak street
A few blocks from the Inglewood cemetery
Beberapa blok dari kuburan Inglewood
I lived through hard times, according to my memory
Aku hidup melalui masa-masa sulit, menurut ingatanku
Then I learned to rhyme like I'm reading up the dictionary
Lalu aku belajar berima seperti aku membaca kamus
I still walk to the Kelso Market
Aku masih berjalan ke pasar Kelso
Even though I get to walk them red carpets
Meskipun aku bisa berjalan di karpet merah
My family lived in my grandpa's garage
Keluargaku tinggal di garasi kakekku
So I started working just to help out my pops
Jadi aku mulai bekerja hanya untuk membantu ayahku
It all started when my grandpa crossed over
Semuanya dimulai ketika kakekku meninggal
Now one day I'ma be a crossover
Sekarang suatu hari aku akan menjadi crossover
Right now it's just who is that girl?
Sekarang hanya siapa gadis itu?
But one day I'ma be all around the world
Tapi suatu hari aku akan berada di seluruh dunia
I still get grounded, always stay grounded
Aku masih mendapatkan hukuman, selalu tetap rendah hati
Still do chores even when I'm on tour
Masih melakukan pekerjaan rumah bahkan ketika aku sedang tur
One thing's for sure, I'ma always be me
Satu hal yang pasti, aku akan selalu menjadi diriku sendiri
That what's up? Becky, Becky, Becky G
Apa kabar? Becky, Becky, Becky G
I won't stop 'til I get to the top
Aku tidak akan berhenti sampai aku berada di puncak
I'm so I'm so Becky from the block
Aku adalah Becky dari blok
Always had a little, but I want a lot
Selalu punya sedikit, tapi aku ingin banyak
No matter where I go I know where I came from
Tidak peduli ke mana aku pergi aku tahu dari mana aku berasal
I won't stop 'til I get to the top
Aku tidak akan berhenti sampai aku berada di puncak
I'm so I'm so Becky from the block
Aku adalah Becky dari blok
Always had a little, but I want a lot
Selalu punya sedikit, tapi aku ingin banyak
No matter where I go I know where I came from
Tidak peduli ke mana aku pergi aku tahu dari mana aku berasal
Yo, what you know about the In-N-Out life?
Yo, apa yang kamu tahu tentang kehidupan In-N-Out?
And what you know about that 405 drive?
Dan apa yang kamu tahu tentang perjalanan di 405?
My life is changing quickly right before my eyes
Hidupku berubah cepat tepat di depan mataku
It hits me every time that I'm on Hollywood and Vine
Itu menghantamku setiap kali aku berada di Hollywood dan Vine
If you wanna date me, you gotta ask my Daddy
Jika kamu ingin berkencan denganku, kamu harus minta izin ayahku
And my 30 uncles, you can meet them in an alley
Dan 30 paman ku, kamu bisa bertemu mereka di gang
And one day I'ma bring home a Grammy
Dan suatu hari aku akan membawa pulang Grammy
But no matter what I'll be bringing home Randy's
Tapi tidak peduli apa aku akan membawa pulang Randy's
Donuts, so what? Holler when you see me
Donat, jadi apa? Teriaklah ketika kamu melihatku
I'm still the same B, even when I'm on TV
Aku masih B yang sama, bahkan ketika aku di TV
Still rocking Js with my diamonds and pearls
Masih mengenakan Js dengan berlian dan mutiara ku
You can take me out the hood, but not the hood out of the girl
Kamu bisa membawa aku keluar dari lingkungan, tapi tidak bisa mengambil lingkungan dari diri gadis ini
Yes I love sushi, love my calamari
Ya aku suka sushi, suka calamari ku
But ain't no better chef than my very own mommy
Tapi tidak ada koki yang lebih baik daripada ibuku sendiri
If you can't catch me roaming in my barrio
Jika kamu tidak bisa menemukanku berkeliling di lingkungan ku
I'm with my litas praying the Rosario
Aku bersama nenek ku berdoa Rosario
Inglewood, Inglewood, Inglewood
Inglewood, Inglewood, Inglewood
I won't stop 'til I get to the top
Aku tidak akan berhenti sampai aku berada di puncak
I'm so I'm so Becky from the block
Aku adalah Becky dari blok
Always had a little, but I want a lot
Selalu punya sedikit, tapi aku ingin banyak
No matter where I go I know where I came from
Tidak peduli ke mana aku pergi aku tahu dari mana aku berasal
I won't stop 'til I get to the top
Aku tidak akan berhenti sampai aku berada di puncak
I'm so I'm so Becky from the block
Aku adalah Becky dari blok
Always had a little, but I want a lot
Selalu punya sedikit, tapi aku ingin banyak
No matter where I go I know where I came from
Tidak peduli ke mana aku pergi aku tahu dari mana aku berasal
I won't stop 'til I get to the top
Aku tidak akan berhenti sampai aku berada di puncak
I'm so I'm so Becky from the block
Aku adalah Becky dari blok
Always had a little, but I want a lot
Selalu punya sedikit, tapi aku ingin banyak
No matter where I go I know where I came from
Tidak peduli ke mana aku pergi aku tahu dari mana aku berasal
I won't stop 'til I get to the top
Aku tidak akan berhenti sampai aku berada di puncak
I'm so I'm so Becky from the block
Aku adalah Becky dari blok
Always had a little, but I want a lot
Selalu punya sedikit, tapi aku ingin banyak
No matter where I go I know where I came from
Tidak peduli ke mana aku pergi aku tahu dari mana aku berasal
Inglewood, Cali girl for life
Inglewood, gadis Cali seumur hidup
Shout outs to Jennifer Lopez
Teriakan untuk Jennifer Lopez
Latinos stand up
Latinos bangkit
West side
Sisi barat
Yea, yea, L.A.
Ya, ya, L.A.
Inglewood
英格尔伍德
Inglewood
英格尔伍德
Inglewood
英格尔伍德
I won't stop 'til I get to the top
我不会停止,直到我到达顶峰
I'm so I'm so Becky from the block
我就是我,我就是来自街区的贝基
Always had a little, but I want a lot
总是有一点,但我想要很多
No matter where I go I know where I came from
无论我去哪里,我都知道我从哪里来
I won't stop 'til I get to the top
我不会停止,直到我到达顶峰
I'm so I'm so Becky from the block
我就是我,我就是来自街区的贝基
Always had a little, but I want a lot
总是有一点,但我想要很多
No matter where I go I know where I came from
无论我去哪里,我都知道我从哪里来
Yo, first grade, Oak street elementary
嘿,一年级,橡树街小学
A few blocks from the Inglewood cemetery
离英格尔伍德公墓只有几个街区
I lived through hard times, according to my memory
我经历过艰难的时期,根据我的记忆
Then I learned to rhyme like I'm reading up the dictionary
然后我学会了像读字典一样押韵
I still walk to the Kelso Market
我仍然走到Kelso市场
Even though I get to walk them red carpets
即使我可以走上红地毯
My family lived in my grandpa's garage
我的家人住在我爷爷的车库里
So I started working just to help out my pops
所以我开始工作,只是为了帮助我爸爸
It all started when my grandpa crossed over
一切都开始于我爷爷过世
Now one day I'ma be a crossover
现在有一天我会成为一个跨界
Right now it's just who is that girl?
现在只是那个女孩是谁?
But one day I'ma be all around the world
但有一天我会在世界各地
I still get grounded, always stay grounded
我仍然会被束缚,总是保持脚踏实地
Still do chores even when I'm on tour
即使在巡演时我也会做家务
One thing's for sure, I'ma always be me
有一件事是肯定的,我总是会是我自己
That what's up? Becky, Becky, Becky G
那是什么?贝基,贝基,贝基G
I won't stop 'til I get to the top
我不会停止,直到我到达顶峰
I'm so I'm so Becky from the block
我就是我,我就是来自街区的贝基
Always had a little, but I want a lot
总是有一点,但我想要很多
No matter where I go I know where I came from
无论我去哪里,我都知道我从哪里来
I won't stop 'til I get to the top
我不会停止,直到我到达顶峰
I'm so I'm so Becky from the block
我就是我,我就是来自街区的贝基
Always had a little, but I want a lot
总是有一点,但我想要很多
No matter where I go I know where I came from
无论我去哪里,我都知道我从哪里来
Yo, what you know about the In-N-Out life?
嘿,你知道什么是In-N-Out的生活吗?
And what you know about that 405 drive?
你知道什么是405驾驶吗?
My life is changing quickly right before my eyes
我的生活正在我眼前迅速改变
It hits me every time that I'm on Hollywood and Vine
每次我在好莱坞和葡萄藤上都会被打击
If you wanna date me, you gotta ask my Daddy
如果你想和我约会,你必须问我的爸爸
And my 30 uncles, you can meet them in an alley
和我30个叔叔,你可以在巷子里遇到他们
And one day I'ma bring home a Grammy
有一天我会带回家一个格莱美
But no matter what I'll be bringing home Randy's
但无论如何我都会带回家Randy's
Donuts, so what? Holler when you see me
甜甜圈,那又怎样?看到我时大声喊叫
I'm still the same B, even when I'm on TV
即使我在电视上,我仍然是同一个B
Still rocking Js with my diamonds and pearls
仍然穿着Js,我的钻石和珍珠
You can take me out the hood, but not the hood out of the girl
你可以把我从贫民区带出来,但不能把贫民区从女孩身上带出来
Yes I love sushi, love my calamari
是的,我喜欢寿司,喜欢我的鱿鱼
But ain't no better chef than my very own mommy
但没有比我自己的妈妈更好的厨师
If you can't catch me roaming in my barrio
如果你找不到我在我家附近闲逛
I'm with my litas praying the Rosario
我和我的祖母一起祈祷玫瑰经
Inglewood, Inglewood, Inglewood
英格尔伍德,英格尔伍德,英格尔伍德
I won't stop 'til I get to the top
我不会停止,直到我到达顶峰
I'm so I'm so Becky from the block
我就是我,我就是来自街区的贝基
Always had a little, but I want a lot
总是有一点,但我想要很多
No matter where I go I know where I came from
无论我去哪里,我都知道我从哪里来
I won't stop 'til I get to the top
我不会停止,直到我到达顶峰
I'm so I'm so Becky from the block
我就是我,我就是来自街区的贝基
Always had a little, but I want a lot
总是有一点,但我想要很多
No matter where I go I know where I came from
无论我去哪里,我都知道我从哪里来
I won't stop 'til I get to the top
我不会停止,直到我到达顶峰
I'm so I'm so Becky from the block
我就是我,我就是来自街区的贝基
Always had a little, but I want a lot
总是有一点,但我想要很多
No matter where I go I know where I came from
无论我去哪里,我都知道我从哪里来
I won't stop 'til I get to the top
我不会停止,直到我到达顶峰
I'm so I'm so Becky from the block
我就是我,我就是来自街区的贝基
Always had a little, but I want a lot
总是有一点,但我想要很多
No matter where I go I know where I came from
无论我去哪里,我都知道我从哪里来
Inglewood, Cali girl for life
英格尔伍德,加利福尼亚女孩一生
Shout outs to Jennifer Lopez
向詹妮弗·洛佩兹致敬
Latinos stand up
拉丁裔站起来
West side
西边
Yea, yea, L.A.
是的,是的,洛杉矶。

Curiosités sur la chanson Becky from the Block de Becky G

Quand la chanson “Becky from the Block” a-t-elle été lancée par Becky G?
La chanson Becky from the Block a été lancée en 2013, sur l’album “Becky from the Block”.
Qui a composé la chanson “Becky from the Block” de Becky G?
La chanson “Becky from the Block” de Becky G a été composée par Jennifer Lopez, Andre Deyo, Troy Oliver, Samuel Barnes, Jean Olivier, Jordan Omley, David Styles, Jason Phillips, Mike Mani, Lawrence Parker, Jose Fernando Arbex Miro, Scott Sterling, Michael Oliviere, Lukasz Gottwald, Henry Walter, Rebbeca Marie Gomez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Becky G

Autres artistes de Pop