Muriendo Lento

Gerardo Flores

Paroles Traduction

Quizá no sientas lo que yo sentí
Tal vez no hay lágrimas ni miedo
Tal vez no piensas ni un momento en mí
Tal vez hay alguien en tus sueños

¿Dónde está el amor?
¿Dónde está tú corazón?

Te necesito ya nada es igual
Y es que al pensarte todo me hace mal, mal
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento

Dime que debo hacer para olvidar
Que alguien me escuche en el cielo
Está tan roto ya mí corazón
¿Cómo le digo que fue un juego

¿Dónde está el ayer?
¿Dónde está el amor?
¿Dónde está tú corazón?

No te pareces nada a quien yo amé
Y lentamente se me va la fé
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Lento

Soplaba el viento a nuestro favor
Y tocábamos el cielo
Mira mis ojos y dime si es verdad
Que nuestro amor llego al final

¿Dónde está el ayer?
¿Dónde está el amor?
¿Dónde está tú corazón?

Te necesito ya nada es igual
Y es que al pensarte todo me hace mal
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento, lento

No te pareces nada a quien yo amé
Y lentamente se me va la fé
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Lento, lento

Quizá no sientas lo que yo sentí
Peut-être que tu ne ressens pas ce que j'ai ressenti
Tal vez no hay lágrimas ni miedo
Peut-être qu'il n'y a ni larmes ni peur
Tal vez no piensas ni un momento en mí
Peut-être que tu ne penses pas à moi, même un instant
Tal vez hay alguien en tus sueños
Peut-être qu'il y a quelqu'un dans tes rêves
¿Dónde está el amor?
Où est l'amour ?
¿Dónde está tú corazón?
Où est ton cœur ?
Te necesito ya nada es igual
J'ai besoin de toi, rien n'est plus pareil
Y es que al pensarte todo me hace mal, mal
Et c'est que penser à toi me fait mal, mal
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Si tu n'es pas là, donne-moi une raison de ne pas mourir lentement
Dime que debo hacer para olvidar
Dis-moi ce que je dois faire pour oublier
Que alguien me escuche en el cielo
Que quelqu'un m'écoute dans le ciel
Está tan roto ya mí corazón
Mon cœur est tellement brisé
¿Cómo le digo que fue un juego
Comment lui dire que c'était un jeu
¿Dónde está el ayer?
Où est le passé ?
¿Dónde está el amor?
Où est l'amour ?
¿Dónde está tú corazón?
Où est ton cœur ?
No te pareces nada a quien yo amé
Tu ne ressembles en rien à celle que j'ai aimée
Y lentamente se me va la fé
Et lentement, ma foi s'en va
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Si tu n'es pas là, donne-moi une raison de ne pas mourir lentement
Lento
Lentement
Soplaba el viento a nuestro favor
Le vent soufflait en notre faveur
Y tocábamos el cielo
Et nous touchions le ciel
Mira mis ojos y dime si es verdad
Regarde mes yeux et dis-moi si c'est vrai
Que nuestro amor llego al final
Que notre amour est arrivé à sa fin
¿Dónde está el ayer?
Où est le passé ?
¿Dónde está el amor?
Où est l'amour ?
¿Dónde está tú corazón?
Où est ton cœur ?
Te necesito ya nada es igual
J'ai besoin de toi, rien n'est plus pareil
Y es que al pensarte todo me hace mal
Et c'est que penser à toi me fait mal
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento, lento
Si tu n'es pas là, donne-moi une raison de ne pas mourir lentement, lentement
No te pareces nada a quien yo amé
Tu ne ressembles en rien à celle que j'ai aimée
Y lentamente se me va la fé
Et lentement, ma foi s'en va
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Si tu n'es pas là, donne-moi une raison de ne pas mourir lentement
Lento, lento
Lentement, lentement
Quizá no sientas lo que yo sentí
Talvez você não sinta o que eu senti
Tal vez no hay lágrimas ni miedo
Talvez não haja lágrimas nem medo
Tal vez no piensas ni un momento en mí
Talvez você não pense nem por um momento em mim
Tal vez hay alguien en tus sueños
Talvez haja alguém em seus sonhos
¿Dónde está el amor?
Onde está o amor?
¿Dónde está tú corazón?
Onde está o seu coração?
Te necesito ya nada es igual
Eu preciso de você, nada é mais o mesmo
Y es que al pensarte todo me hace mal, mal
E é que ao pensar em você tudo me faz mal, mal
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Se você não está aqui, me dê uma razão para não morrer devagar
Dime que debo hacer para olvidar
Diga-me o que devo fazer para esquecer
Que alguien me escuche en el cielo
Que alguém me ouça no céu
Está tan roto ya mí corazón
Meu coração está tão quebrado
¿Cómo le digo que fue un juego
Como eu digo que foi um jogo
¿Dónde está el ayer?
Onde está o ontem?
¿Dónde está el amor?
Onde está o amor?
¿Dónde está tú corazón?
Onde está o seu coração?
No te pareces nada a quien yo amé
Você não se parece nada com quem eu amei
Y lentamente se me va la fé
E lentamente a fé está me deixando
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Se você não está aqui, me dê uma razão para não morrer devagar
Lento
Devagar
Soplaba el viento a nuestro favor
O vento soprava a nosso favor
Y tocábamos el cielo
E tocávamos o céu
Mira mis ojos y dime si es verdad
Olhe nos meus olhos e me diga se é verdade
Que nuestro amor llego al final
Que nosso amor chegou ao fim
¿Dónde está el ayer?
Onde está o ontem?
¿Dónde está el amor?
Onde está o amor?
¿Dónde está tú corazón?
Onde está o seu coração?
Te necesito ya nada es igual
Eu preciso de você, nada é mais o mesmo
Y es que al pensarte todo me hace mal
E é que ao pensar em você tudo me faz mal
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento, lento
Se você não está aqui, me dê uma razão para não morrer devagar, devagar
No te pareces nada a quien yo amé
Você não se parece nada com quem eu amei
Y lentamente se me va la fé
E lentamente a fé está me deixando
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Se você não está aqui, me dê uma razão para não morrer devagar
Lento, lento
Devagar, devagar
Quizá no sientas lo que yo sentí
Maybe you don't feel what I felt
Tal vez no hay lágrimas ni miedo
Perhaps there are no tears or fear
Tal vez no piensas ni un momento en mí
Maybe you don't think about me for a moment
Tal vez hay alguien en tus sueños
Maybe there's someone in your dreams
¿Dónde está el amor?
Where is the love?
¿Dónde está tú corazón?
Where is your heart?
Te necesito ya nada es igual
I need you, nothing is the same
Y es que al pensarte todo me hace mal, mal
And when I think of you, everything hurts me, hurts
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
If you're not here, give me a reason not to die slowly
Dime que debo hacer para olvidar
Tell me what I should do to forget
Que alguien me escuche en el cielo
That someone hears me in heaven
Está tan roto ya mí corazón
My heart is so broken
¿Cómo le digo que fue un juego
How do I tell it that it was a game?
¿Dónde está el ayer?
Where is yesterday?
¿Dónde está el amor?
Where is the love?
¿Dónde está tú corazón?
Where is your heart?
No te pareces nada a quien yo amé
You're nothing like the one I loved
Y lentamente se me va la fé
And slowly my faith is fading
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
If you're not here, give me a reason not to die slowly
Lento
Slowly
Soplaba el viento a nuestro favor
The wind was blowing in our favor
Y tocábamos el cielo
And we touched the sky
Mira mis ojos y dime si es verdad
Look into my eyes and tell me if it's true
Que nuestro amor llego al final
That our love has come to an end
¿Dónde está el ayer?
Where is yesterday?
¿Dónde está el amor?
Where is the love?
¿Dónde está tú corazón?
Where is your heart?
Te necesito ya nada es igual
I need you, nothing is the same
Y es que al pensarte todo me hace mal
And when I think of you, everything hurts
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento, lento
If you're not here, give me a reason not to die slowly, slowly
No te pareces nada a quien yo amé
You're nothing like the one I loved
Y lentamente se me va la fé
And slowly my faith is fading
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
If you're not here, give me a reason not to die slowly
Lento, lento
Slowly, slowly
Quizá no sientas lo que yo sentí
Vielleicht fühlst du nicht, was ich gefühlt habe
Tal vez no hay lágrimas ni miedo
Vielleicht gibt es keine Tränen und keine Angst
Tal vez no piensas ni un momento en mí
Vielleicht denkst du nicht einmal einen Moment an mich
Tal vez hay alguien en tus sueños
Vielleicht gibt es jemanden in deinen Träumen
¿Dónde está el amor?
Wo ist die Liebe?
¿Dónde está tú corazón?
Wo ist dein Herz?
Te necesito ya nada es igual
Ich brauche dich, nichts ist mehr wie vorher
Y es que al pensarte todo me hace mal, mal
Und wenn ich an dich denke, tut mir alles weh, weh
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Wenn du nicht da bist, gib mir einen Grund, nicht langsam zu sterben
Dime que debo hacer para olvidar
Sag mir, was ich tun soll, um zu vergessen
Que alguien me escuche en el cielo
Dass mich jemand im Himmel hört
Está tan roto ya mí corazón
Mein Herz ist so gebrochen
¿Cómo le digo que fue un juego
Wie sage ich ihm, dass es ein Spiel war?
¿Dónde está el ayer?
Wo ist das Gestern?
¿Dónde está el amor?
Wo ist die Liebe?
¿Dónde está tú corazón?
Wo ist dein Herz?
No te pareces nada a quien yo amé
Du siehst überhaupt nicht aus wie die Person, die ich geliebt habe
Y lentamente se me va la fé
Und langsam verliere ich den Glauben
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Wenn du nicht da bist, gib mir einen Grund, nicht langsam zu sterben
Lento
Langsam
Soplaba el viento a nuestro favor
Der Wind wehte zu unseren Gunsten
Y tocábamos el cielo
Und wir berührten den Himmel
Mira mis ojos y dime si es verdad
Schau mir in die Augen und sag mir, ob es wahr ist
Que nuestro amor llego al final
Dass unsere Liebe zu Ende ist
¿Dónde está el ayer?
Wo ist das Gestern?
¿Dónde está el amor?
Wo ist die Liebe?
¿Dónde está tú corazón?
Wo ist dein Herz?
Te necesito ya nada es igual
Ich brauche dich, nichts ist mehr wie vorher
Y es que al pensarte todo me hace mal
Und wenn ich an dich denke, tut mir alles weh
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento, lento
Wenn du nicht da bist, gib mir einen Grund, nicht langsam zu sterben, langsam
No te pareces nada a quien yo amé
Du siehst überhaupt nicht aus wie die Person, die ich geliebt habe
Y lentamente se me va la fé
Und langsam verliere ich den Glauben
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Wenn du nicht da bist, gib mir einen Grund, nicht langsam zu sterben
Lento, lento
Langsam, langsam
Quizá no sientas lo que yo sentí
Forse non senti quello che ho sentito io
Tal vez no hay lágrimas ni miedo
Forse non ci sono lacrime né paura
Tal vez no piensas ni un momento en mí
Forse non pensi nemmeno un momento a me
Tal vez hay alguien en tus sueños
Forse c'è qualcuno nei tuoi sogni
¿Dónde está el amor?
Dove è l'amore?
¿Dónde está tú corazón?
Dove è il tuo cuore?
Te necesito ya nada es igual
Ho bisogno di te, niente è più lo stesso
Y es que al pensarte todo me hace mal, mal
E pensare a te mi fa male, male
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Se tu non ci sei, dammi una ragione per non morire lentamente
Dime que debo hacer para olvidar
Dimmi cosa devo fare per dimenticare
Que alguien me escuche en el cielo
Che qualcuno mi ascolti in cielo
Está tan roto ya mí corazón
Il mio cuore è così spezzato
¿Cómo le digo que fue un juego
Come gli dico che era solo un gioco
¿Dónde está el ayer?
Dove è il passato?
¿Dónde está el amor?
Dove è l'amore?
¿Dónde está tú corazón?
Dove è il tuo cuore?
No te pareces nada a quien yo amé
Non assomigli per niente a chi ho amato
Y lentamente se me va la fé
E lentamente mi sta svanendo la fede
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Se tu non ci sei, dammi una ragione per non morire lentamente
Lento
Lentamente
Soplaba el viento a nuestro favor
Il vento soffiava a nostro favore
Y tocábamos el cielo
E toccavamo il cielo
Mira mis ojos y dime si es verdad
Guarda i miei occhi e dimmi se è vero
Que nuestro amor llego al final
Che il nostro amore è arrivato alla fine
¿Dónde está el ayer?
Dove è il passato?
¿Dónde está el amor?
Dove è l'amore?
¿Dónde está tú corazón?
Dove è il tuo cuore?
Te necesito ya nada es igual
Ho bisogno di te, niente è più lo stesso
Y es que al pensarte todo me hace mal
E pensare a te mi fa male
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento, lento
Se tu non ci sei, dammi una ragione per non morire lentamente, lentamente
No te pareces nada a quien yo amé
Non assomigli per niente a chi ho amato
Y lentamente se me va la fé
E lentamente mi sta svanendo la fede
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Se tu non ci sei, dammi una ragione per non morire lentamente
Lento, lento
Lentamente, lentamente
Quizá no sientas lo que yo sentí
Mungkin kamu tidak merasakan apa yang aku rasakan
Tal vez no hay lágrimas ni miedo
Mungkin tidak ada air mata atau rasa takut
Tal vez no piensas ni un momento en mí
Mungkin kamu tidak berpikir tentangku sejenak
Tal vez hay alguien en tus sueños
Mungkin ada seseorang dalam mimpimu
¿Dónde está el amor?
Di mana cinta itu?
¿Dónde está tú corazón?
Di mana hatimu?
Te necesito ya nada es igual
Aku membutuhkanmu, sekarang semuanya tidak sama
Y es que al pensarte todo me hace mal, mal
Dan saat memikirkanmu, semuanya membuatku sakit, sakit
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Jika kamu tidak ada, beri aku alasan untuk tidak mati perlahan
Dime que debo hacer para olvidar
Katakan padaku apa yang harus aku lakukan untuk melupakan
Que alguien me escuche en el cielo
Ada yang mendengarku di surga
Está tan roto ya mí corazón
Hatiku sudah sangat hancur
¿Cómo le digo que fue un juego
Bagaimana aku bisa mengatakan bahwa ini hanya permainan
¿Dónde está el ayer?
Di mana hari kemarin?
¿Dónde está el amor?
Di mana cinta itu?
¿Dónde está tú corazón?
Di mana hatimu?
No te pareces nada a quien yo amé
Kamu tidak mirip sama sekali dengan orang yang pernah aku cintai
Y lentamente se me va la fé
Dan perlahan imanku mulai hilang
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Jika kamu tidak ada, beri aku alasan untuk tidak mati perlahan
Lento
Perlahan
Soplaba el viento a nuestro favor
Angin bertiup mendukung kita
Y tocábamos el cielo
Dan kita menyentuh langit
Mira mis ojos y dime si es verdad
Lihatlah mataku dan katakan padaku apakah ini benar
Que nuestro amor llego al final
Bahwa cinta kita telah berakhir
¿Dónde está el ayer?
Di mana hari kemarin?
¿Dónde está el amor?
Di mana cinta itu?
¿Dónde está tú corazón?
Di mana hatimu?
Te necesito ya nada es igual
Aku membutuhkanmu, sekarang semuanya tidak sama
Y es que al pensarte todo me hace mal
Dan saat memikirkanmu, semuanya membuatku sakit
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento, lento
Jika kamu tidak ada, beri aku alasan untuk tidak mati perlahan, perlahan
No te pareces nada a quien yo amé
Kamu tidak mirip sama sekali dengan orang yang pernah aku cintai
Y lentamente se me va la fé
Dan perlahan imanku mulai hilang
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
Jika kamu tidak ada, beri aku alasan untuk tidak mati perlahan
Lento, lento
Perlahan, perlahan
Quizá no sientas lo que yo sentí
อาจจะไม่รู้สึกเหมือนฉัน
Tal vez no hay lágrimas ni miedo
อาจไม่มีน้ำตาหรือความกลัว
Tal vez no piensas ni un momento en mí
อาจไม่คิดถึงฉันเลย
Tal vez hay alguien en tus sueños
อาจมีใครสักคนในฝันของคุณ
¿Dónde está el amor?
รักอยู่ที่ไหน?
¿Dónde está tú corazón?
หัวใจของคุณอยู่ที่ไหน?
Te necesito ya nada es igual
ฉันต้องการคุณ ทุกอย่างไม่เหมือนเดิม
Y es que al pensarte todo me hace mal, mal
เมื่อฉันคิดถึงคุณ ทุกอย่างทำให้ฉันเจ็บปวด
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
ถ้าคุณไม่อยู่ ให้ฉันเหตุผลที่จะไม่ตายช้า
Dime que debo hacer para olvidar
บอกฉันว่าฉันควรทำอย่างไรเพื่อลืม
Que alguien me escuche en el cielo
ให้มีใครสักคนฟังฉันที่สวรรค์
Está tan roto ya mí corazón
หัวใจของฉันแตกหักมากแล้ว
¿Cómo le digo que fue un juego
ฉันจะบอกอย่างไรว่ามันเป็นเพียงเกม
¿Dónde está el ayer?
วันวานอยู่ที่ไหน?
¿Dónde está el amor?
รักอยู่ที่ไหน?
¿Dónde está tú corazón?
หัวใจของคุณอยู่ที่ไหน?
No te pareces nada a quien yo amé
คุณไม่เหมือนคนที่ฉันรัก
Y lentamente se me va la fé
และความศรัทธาของฉันกำลังหายไป
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
ถ้าคุณไม่อยู่ ให้ฉันเหตุผลที่จะไม่ตายช้า
Lento
ช้า
Soplaba el viento a nuestro favor
ลมพัดเป็นฝ่ายของเรา
Y tocábamos el cielo
และเราสัมผัสถึงฟ้า
Mira mis ojos y dime si es verdad
ดูตาฉันแล้วบอกว่ามันเป็นความจริง
Que nuestro amor llego al final
ว่ารักของเราสิ้นสุดแล้ว
¿Dónde está el ayer?
วันวานอยู่ที่ไหน?
¿Dónde está el amor?
รักอยู่ที่ไหน?
¿Dónde está tú corazón?
หัวใจของคุณอยู่ที่ไหน?
Te necesito ya nada es igual
ฉันต้องการคุณ ทุกอย่างไม่เหมือนเดิม
Y es que al pensarte todo me hace mal
เมื่อฉันคิดถึงคุณ ทุกอย่างทำให้ฉันเจ็บปวด
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento, lento
ถ้าคุณไม่อยู่ ให้ฉันเหตุผลที่จะไม่ตายช้า, ช้า
No te pareces nada a quien yo amé
คุณไม่เหมือนคนที่ฉันรัก
Y lentamente se me va la fé
และความศรัทธาของฉันกำลังหายไป
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
ถ้าคุณไม่อยู่ ให้ฉันเหตุผลที่จะไม่ตายช้า
Lento, lento
ช้า, ช้า
Quizá no sientas lo que yo sentí
也许你没有感受到我所感受的
Tal vez no hay lágrimas ni miedo
也许没有泪水,也没有恐惧
Tal vez no piensas ni un momento en mí
也许你没有一刻在想我
Tal vez hay alguien en tus sueños
也许你的梦中有别人
¿Dónde está el amor?
爱在哪里?
¿Dónde está tú corazón?
你的心在哪里?
Te necesito ya nada es igual
我需要你,一切都不再相同
Y es que al pensarte todo me hace mal, mal
因为一想到你,一切都让我痛苦,痛苦
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
如果你不在,给我一个理由不要慢慢死去
Dime que debo hacer para olvidar
告诉我我该怎么做才能忘记
Que alguien me escuche en el cielo
有人在天上听我
Está tan roto ya mí corazón
我的心已经破碎了
¿Cómo le digo que fue un juego
我该怎么告诉他这只是个游戏
¿Dónde está el ayer?
昨天在哪里?
¿Dónde está el amor?
爱在哪里?
¿Dónde está tú corazón?
你的心在哪里?
No te pareces nada a quien yo amé
你一点也不像我曾经爱过的人
Y lentamente se me va la fé
我的信念慢慢消失
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
如果你不在,给我一个理由不要慢慢死去
Lento
慢慢的
Soplaba el viento a nuestro favor
风在我们的有利方向吹
Y tocábamos el cielo
我们触摸到了天空
Mira mis ojos y dime si es verdad
看着我的眼睛,告诉我是否真的
Que nuestro amor llego al final
我们的爱已经结束了
¿Dónde está el ayer?
昨天在哪里?
¿Dónde está el amor?
爱在哪里?
¿Dónde está tú corazón?
你的心在哪里?
Te necesito ya nada es igual
我需要你,一切都不再相同
Y es que al pensarte todo me hace mal
因为一想到你,一切都让我痛苦
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento, lento
如果你不在,给我一个理由不要慢慢死去,慢慢的
No te pareces nada a quien yo amé
你一点也不像我曾经爱过的人
Y lentamente se me va la fé
我的信念慢慢消失
Sí tú no estas dame una razón para no morir lento
如果你不在,给我一个理由不要慢慢死去
Lento, lento
慢慢的,慢慢的

Curiosités sur la chanson Muriendo Lento de Belinda

Qui a composé la chanson “Muriendo Lento” de Belinda?
La chanson “Muriendo Lento” de Belinda a été composée par Gerardo Flores.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Belinda

Autres artistes de Pop rock