La femme idéale

Benjamin Mazuet

Paroles Traduction

Matin, crèche, taf, gamins
Sorties pressées, dîner, bain, histoire, dents, dodo, câlins
T'as plus le temps pourtant t'as rien commencé
C'est pas nouveau que tu coures
Depuis que t'as plusieurs amours
Depuis que t'as mis au jour
Et que le temps vient à te manquer
Le cœur est extensible tu le sais maintenant
T'y as mis tes enfants
Tu rêvais de cette vie, voila que tu doutes
Tout le monde te dit: "vas-y", alors tu largues les boots

Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras

D'abord t'as démissionné, les signaux
T'ont bien décidée, et sinon
Ça s'est pas passé comme tu penses
T'es juste paumée. La confiance
Elle s'est barrée avec ton actu
Elle est partie depuis le début
Tu dois faire tes choix seule, sans modèle
Ton mec, ta mère, ta sœur
Y a pas d'aide, y a pas d'aide, tu sais

Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras

Va trouver qui tu es, vas-y va t'réinventer
Quand ta vie s'est déconnectée
Quand tu sais que tu n'es plus sexy
Quand tu sais que tu n'es plus

Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras

Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras

Matin, crèche, taf, gamins
Matin, creche, trabalho, crianças
Sorties pressées, dîner, bain, histoire, dents, dodo, câlins
Saídas apressadas, jantar, banho, história, dentes, sono, carinhos
T'as plus le temps pourtant t'as rien commencé
Não tens mais tempo, no entanto, não começaste nada
C'est pas nouveau que tu coures
Não é novidade que estás sempre a correr
Depuis que t'as plusieurs amours
Desde que tens vários amores
Depuis que t'as mis au jour
Desde que deste à luz
Et que le temps vient à te manquer
E que o tempo começa a faltar
Le cœur est extensible tu le sais maintenant
O coração é expansível, agora sabes
T'y as mis tes enfants
Colocaste lá os teus filhos
Tu rêvais de cette vie, voila que tu doutes
Sonhavas com esta vida, agora tens dúvidas
Tout le monde te dit: "vas-y", alors tu largues les boots
Todos te dizem: "vai em frente", então largas as botas
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Mestra excepcional, alma gêmea
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Trabalhadora de ouro, mas mulher, irmã
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
Não podes, não podes, não podes, não podes
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Mestra excepcional, alma gêmea
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Trabalhadora de ouro, mas mulher, irmã
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
Verás, quanto mais o tempo passar, mais saberás
D'abord t'as démissionné, les signaux
Primeiro, demitiste-te, os sinais
T'ont bien décidée, et sinon
Decidiram-te bem, e senão
Ça s'est pas passé comme tu penses
Não aconteceu como pensavas
T'es juste paumée. La confiance
Estás apenas perdida. A confiança
Elle s'est barrée avec ton actu
Fugiu com a tua atualidade
Elle est partie depuis le début
Foi embora desde o início
Tu dois faire tes choix seule, sans modèle
Tens que fazer as tuas escolhas sozinha, sem modelo
Ton mec, ta mère, ta sœur
O teu homem, a tua mãe, a tua irmã
Y a pas d'aide, y a pas d'aide, tu sais
Não há ajuda, não há ajuda, sabes
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Mestra excepcional, alma gêmea
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Trabalhadora de ouro, mas mulher, irmã
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
Não podes, não podes, não podes, não podes
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Mestra excepcional, alma gêmea
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Trabalhadora de ouro, mas mulher, irmã
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
Verás, quanto mais o tempo passar, mais saberás
Va trouver qui tu es, vas-y va t'réinventer
Vai descobrir quem és, vai reinventar-te
Quand ta vie s'est déconnectée
Quando a tua vida se desconectou
Quand tu sais que tu n'es plus sexy
Quando sabes que já não és sexy
Quand tu sais que tu n'es plus
Quando sabes que já não és
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Mestra excepcional, alma gêmea
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Trabalhadora de ouro, mas mulher, irmã
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
Não podes, não podes, não podes, não podes
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Mestra excepcional, alma gêmea
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Trabalhadora de ouro, mas mulher, irmã
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
Verás, quanto mais o tempo passar, mais saberás
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Mestra excepcional, alma gêmea
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Trabalhadora de ouro, mas mulher, irmã
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
Não podes, não podes, não podes, não podes
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Mestra excepcional, alma gêmea
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Trabalhadora de ouro, mas mulher, irmã
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
Verás, quanto mais o tempo passar, mais saberás
Matin, crèche, taf, gamins
Morning, nursery, work, kids
Sorties pressées, dîner, bain, histoire, dents, dodo, câlins
Rushed outings, dinner, bath, story, teeth, sleep, cuddles
T'as plus le temps pourtant t'as rien commencé
You don't have time yet you haven't started anything
C'est pas nouveau que tu coures
It's not new that you're running
Depuis que t'as plusieurs amours
Since you have multiple loves
Depuis que t'as mis au jour
Since you gave birth
Et que le temps vient à te manquer
And time is running out
Le cœur est extensible tu le sais maintenant
The heart is expandable you know now
T'y as mis tes enfants
You put your children in it
Tu rêvais de cette vie, voila que tu doutes
You dreamed of this life, now you have doubts
Tout le monde te dit: "vas-y", alors tu largues les boots
Everyone tells you: "go ahead", so you drop the boots
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Outstanding mistress, soulmate
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Golden worker, but woman, sister
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
You can't, you can't, you can't, you can't
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Outstanding mistress, soulmate
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Golden worker, but woman, sister
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
You'll see, the more time passes the more you'll know
D'abord t'as démissionné, les signaux
First you resigned, the signals
T'ont bien décidée, et sinon
Have decided you well, and otherwise
Ça s'est pas passé comme tu penses
It didn't happen as you think
T'es juste paumée. La confiance
You're just lost. Confidence
Elle s'est barrée avec ton actu
It left with your news
Elle est partie depuis le début
It's been gone since the beginning
Tu dois faire tes choix seule, sans modèle
You have to make your choices alone, without a model
Ton mec, ta mère, ta sœur
Your guy, your mother, your sister
Y a pas d'aide, y a pas d'aide, tu sais
There's no help, there's no help, you know
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Outstanding mistress, soulmate
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Golden worker, but woman, sister
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
You can't, you can't, you can't, you can't
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Outstanding mistress, soulmate
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Golden worker, but woman, sister
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
You'll see, the more time passes the more you'll know
Va trouver qui tu es, vas-y va t'réinventer
Go find who you are, go reinvent yourself
Quand ta vie s'est déconnectée
When your life has disconnected
Quand tu sais que tu n'es plus sexy
When you know you're not sexy anymore
Quand tu sais que tu n'es plus
When you know you're not anymore
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Outstanding mistress, soulmate
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Golden worker, but woman, sister
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
You can't, you can't, you can't, you can't
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Outstanding mistress, soulmate
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Golden worker, but woman, sister
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
You'll see, the more time passes the more you'll know
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Outstanding mistress, soulmate
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Golden worker, but woman, sister
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
You can't, you can't, you can't, you can't
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Outstanding mistress, soulmate
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Golden worker, but woman, sister
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
You'll see, the more time passes the more you'll know
Matin, crèche, taf, gamins
Mañana, guardería, trabajo, niños
Sorties pressées, dîner, bain, histoire, dents, dodo, câlins
Salidas apresuradas, cena, baño, historia, dientes, cama, abrazos
T'as plus le temps pourtant t'as rien commencé
No tienes más tiempo aunque no has empezado nada
C'est pas nouveau que tu coures
No es nuevo que estés corriendo
Depuis que t'as plusieurs amours
Desde que tienes varios amores
Depuis que t'as mis au jour
Desde que diste a luz
Et que le temps vient à te manquer
Y que el tiempo te empieza a faltar
Le cœur est extensible tu le sais maintenant
El corazón es expansible, ahora lo sabes
T'y as mis tes enfants
Ahí has puesto a tus hijos
Tu rêvais de cette vie, voila que tu doutes
Soñabas con esta vida, ahora tienes dudas
Tout le monde te dit: "vas-y", alors tu largues les boots
Todo el mundo te dice: "adelante", entonces sueltas las botas
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Maestra excepcional, alma gemela
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Trabajadora de oro, pero mujer, hermana
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
No puedes, no puedes, no puedes, no puedes
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Maestra excepcional, alma gemela
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Trabajadora de oro, pero mujer, hermana
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
Verás, cuanto más pase el tiempo más sabrás
D'abord t'as démissionné, les signaux
Primero renunciaste, las señales
T'ont bien décidée, et sinon
Te decidieron bien, y si no
Ça s'est pas passé comme tu penses
No pasó como pensabas
T'es juste paumée. La confiance
Estás simplemente perdida. La confianza
Elle s'est barrée avec ton actu
Se fue con tu actualidad
Elle est partie depuis le début
Se fue desde el principio
Tu dois faire tes choix seule, sans modèle
Debes tomar tus decisiones sola, sin modelo
Ton mec, ta mère, ta sœur
Tu chico, tu madre, tu hermana
Y a pas d'aide, y a pas d'aide, tu sais
No hay ayuda, no hay ayuda, lo sabes
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Maestra excepcional, alma gemela
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Trabajadora de oro, pero mujer, hermana
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
No puedes, no puedes, no puedes, no puedes
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Maestra excepcional, alma gemela
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Trabajadora de oro, pero mujer, hermana
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
Verás, cuanto más pase el tiempo más sabrás
Va trouver qui tu es, vas-y va t'réinventer
Ve a encontrar quién eres, ve a reinventarte
Quand ta vie s'est déconnectée
Cuando tu vida se ha desconectado
Quand tu sais que tu n'es plus sexy
Cuando sabes que ya no eres sexy
Quand tu sais que tu n'es plus
Cuando sabes que ya no eres
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Maestra excepcional, alma gemela
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Trabajadora de oro, pero mujer, hermana
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
No puedes, no puedes, no puedes, no puedes
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Maestra excepcional, alma gemela
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Trabajadora de oro, pero mujer, hermana
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
Verás, cuanto más pase el tiempo más sabrás
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Maestra excepcional, alma gemela
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Trabajadora de oro, pero mujer, hermana
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
No puedes, no puedes, no puedes, no puedes
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Maestra excepcional, alma gemela
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Trabajadora de oro, pero mujer, hermana
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
Verás, cuanto más pase el tiempo más sabrás
Matin, crèche, taf, gamins
Morgen, Krippe, Tafel, Kinder
Sorties pressées, dîner, bain, histoire, dents, dodo, câlins
Eilige Ausflüge, Abendessen, Bad, Geschichte, Zähne, Schlaf, Umarmungen
T'as plus le temps pourtant t'as rien commencé
Du hast keine Zeit mehr, obwohl du noch nichts begonnen hast
C'est pas nouveau que tu coures
Es ist nicht neu, dass du rennst
Depuis que t'as plusieurs amours
Seitdem du mehrere Lieben hast
Depuis que t'as mis au jour
Seitdem du das Licht der Welt erblickt hast
Et que le temps vient à te manquer
Und die Zeit dir fehlt
Le cœur est extensible tu le sais maintenant
Das Herz ist dehnbar, das weißt du jetzt
T'y as mis tes enfants
Du hast deine Kinder hineingelegt
Tu rêvais de cette vie, voila que tu doutes
Du hast von diesem Leben geträumt, jetzt zweifelst du
Tout le monde te dit: "vas-y", alors tu largues les boots
Alle sagen dir: "Mach weiter", also ziehst du die Stiefel aus
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Außergewöhnliche Meisterin, Seelenverwandte
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Goldene Arbeiterin, aber Frau, Schwester
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
Du kannst nicht, du kannst nicht, du kannst nicht, du kannst nicht
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Außergewöhnliche Meisterin, Seelenverwandte
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Goldene Arbeiterin, aber Frau, Schwester
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
Du wirst sehen, je mehr Zeit vergeht, desto mehr wirst du wissen
D'abord t'as démissionné, les signaux
Zuerst hast du gekündigt, die Signale
T'ont bien décidée, et sinon
Haben dich gut entschieden, und sonst
Ça s'est pas passé comme tu penses
Es ist nicht so gelaufen, wie du denkst
T'es juste paumée. La confiance
Du bist einfach verloren. Das Vertrauen
Elle s'est barrée avec ton actu
Es ist mit deiner aktuellen Situation weggegangen
Elle est partie depuis le début
Es ist seit dem Anfang weg
Tu dois faire tes choix seule, sans modèle
Du musst deine Entscheidungen alleine treffen, ohne Vorbild
Ton mec, ta mère, ta sœur
Dein Kerl, deine Mutter, deine Schwester
Y a pas d'aide, y a pas d'aide, tu sais
Es gibt keine Hilfe, es gibt keine Hilfe, du weißt
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Außergewöhnliche Meisterin, Seelenverwandte
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Goldene Arbeiterin, aber Frau, Schwester
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
Du kannst nicht, du kannst nicht, du kannst nicht, du kannst nicht
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Außergewöhnliche Meisterin, Seelenverwandte
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Goldene Arbeiterin, aber Frau, Schwester
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
Du wirst sehen, je mehr Zeit vergeht, desto mehr wirst du wissen
Va trouver qui tu es, vas-y va t'réinventer
Finde heraus, wer du bist, geh und erfinde dich neu
Quand ta vie s'est déconnectée
Wenn dein Leben sich abgekoppelt hat
Quand tu sais que tu n'es plus sexy
Wenn du weißt, dass du nicht mehr sexy bist
Quand tu sais que tu n'es plus
Wenn du weißt, dass du nicht mehr bist
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Außergewöhnliche Meisterin, Seelenverwandte
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Goldene Arbeiterin, aber Frau, Schwester
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
Du kannst nicht, du kannst nicht, du kannst nicht, du kannst nicht
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Außergewöhnliche Meisterin, Seelenverwandte
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Goldene Arbeiterin, aber Frau, Schwester
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
Du wirst sehen, je mehr Zeit vergeht, desto mehr wirst du wissen
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Außergewöhnliche Meisterin, Seelenverwandte
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Goldene Arbeiterin, aber Frau, Schwester
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
Du kannst nicht, du kannst nicht, du kannst nicht, du kannst nicht
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Außergewöhnliche Meisterin, Seelenverwandte
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Goldene Arbeiterin, aber Frau, Schwester
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
Du wirst sehen, je mehr Zeit vergeht, desto mehr wirst du wissen
Matin, crèche, taf, gamins
Mattina, asilo, lavoro, bambini
Sorties pressées, dîner, bain, histoire, dents, dodo, câlins
Uscite affrettate, cena, bagno, storia, denti, nanna, abbracci
T'as plus le temps pourtant t'as rien commencé
Non hai più tempo eppure non hai iniziato nulla
C'est pas nouveau que tu coures
Non è una novità che corri
Depuis que t'as plusieurs amours
Da quando hai più amori
Depuis que t'as mis au jour
Da quando hai dato alla luce
Et que le temps vient à te manquer
E il tempo ti manca
Le cœur est extensible tu le sais maintenant
Il cuore è espandibile, lo sai ora
T'y as mis tes enfants
Ci hai messo i tuoi figli
Tu rêvais de cette vie, voila que tu doutes
Sognavi questa vita, ora hai dei dubbi
Tout le monde te dit: "vas-y", alors tu largues les boots
Tutti ti dicono: "vai", allora lasci le scarpe
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Insegnante eccezionale, anima gemella
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Lavoratrice d'oro, ma donna, sorella
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
Non puoi, non puoi, non puoi, non puoi
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Insegnante eccezionale, anima gemella
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Lavoratrice d'oro, ma donna, sorella
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
Vedrai, più il tempo passerà più saprai
D'abord t'as démissionné, les signaux
Prima hai dato le dimissioni, i segnali
T'ont bien décidée, et sinon
Ti hanno deciso, e altrimenti
Ça s'est pas passé comme tu penses
Non è andata come pensavi
T'es juste paumée. La confiance
Sei solo persa. La fiducia
Elle s'est barrée avec ton actu
Se n'è andata con la tua attualità
Elle est partie depuis le début
È andata via dall'inizio
Tu dois faire tes choix seule, sans modèle
Devi fare le tue scelte da sola, senza modello
Ton mec, ta mère, ta sœur
Il tuo ragazzo, tua madre, tua sorella
Y a pas d'aide, y a pas d'aide, tu sais
Non c'è aiuto, non c'è aiuto, lo sai
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Insegnante eccezionale, anima gemella
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Lavoratrice d'oro, ma donna, sorella
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
Non puoi, non puoi, non puoi, non puoi
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Insegnante eccezionale, anima gemella
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Lavoratrice d'oro, ma donna, sorella
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
Vedrai, più il tempo passerà più saprai
Va trouver qui tu es, vas-y va t'réinventer
Vai a scoprire chi sei, vai a reinventarti
Quand ta vie s'est déconnectée
Quando la tua vita si è disconnessa
Quand tu sais que tu n'es plus sexy
Quando sai che non sei più sexy
Quand tu sais que tu n'es plus
Quando sai che non lo sei più
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Insegnante eccezionale, anima gemella
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Lavoratrice d'oro, ma donna, sorella
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
Non puoi, non puoi, non puoi, non puoi
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Insegnante eccezionale, anima gemella
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Lavoratrice d'oro, ma donna, sorella
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
Vedrai, più il tempo passerà più saprai
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Insegnante eccezionale, anima gemella
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Lavoratrice d'oro, ma donna, sorella
Tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas, tu peux pas
Non puoi, non puoi, non puoi, non puoi
Maîtresse hors-pair, âme-sœur
Insegnante eccezionale, anima gemella
Bosseuse en or, mais femme, sœur
Lavoratrice d'oro, ma donna, sorella
Tu verras, plus le temps passera plus tu sauras
Vedrai, più il tempo passerà più saprai

Curiosités sur la chanson La femme idéale de Ben Mazué

Quand la chanson “La femme idéale” a-t-elle été lancée par Ben Mazué?
La chanson La femme idéale a été lancée en 2017, sur l’album “La Femme Idéale”.
Qui a composé la chanson “La femme idéale” de Ben Mazué?
La chanson “La femme idéale” de Ben Mazué a été composée par Benjamin Mazuet.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ben Mazué

Autres artistes de Pop rock