You always said that I'd come back to you again
'Cause everybody needs a friend, it's true
Someone to quiet the voices in my head
Make 'em sing to me instead, it's you
Hate to say that I love you
Hate to say that I need you
Hate to say that I want you
But I do
Bad habit, I know
But I'm needin' you right now
Can you help me out?
Can I lean on you?
Been one of those days
Sun don't wanna come out
Can you help me out?
Can I lean on you?
You make me feel like I'm floatin' off the ground
Above this little town, you do
Look at me smile with tears in my eyes
I love the way you lie, I do
Hate to say that I'm lonely
Hate to say that I miss you
Hate to say that it's dark in here
But it's true, oh
Bad habit, I know
But I'm needin' you right now
Can you help me out?
Can I lean on you?
Been one of those days
Sun don't wanna come out
Can you help me out?
Can I lean on you?
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Can I lean on you?
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Can I lean on you?
Hate to say that I'm lonely
Hate to say that I miss you
Hate to say that it's dark in here
But it's true, oh
Bad habit, I know
But I'm needin' you right now
Can you help me out?
Can I lean on you?
Can I lean on you?
You
Can I lean on you?
Hate to say that I love you
Hate to say that I need you
Hate to say that I want you
But I do
You always said that I'd come back to you again
Tu as toujours dit que je reviendrais vers toi
'Cause everybody needs a friend, it's true
Parce que tout le monde a besoin d'un ami, c'est vrai
Someone to quiet the voices in my head
Quelqu'un pour apaiser les voix dans ma tête
Make 'em sing to me instead, it's you
Les faire chanter pour moi à la place, c'est toi
Hate to say that I love you
Je déteste dire que je t'aime
Hate to say that I need you
Je déteste dire que j'ai besoin de toi
Hate to say that I want you
Je déteste dire que je te veux
But I do
Mais c'est le cas
Bad habit, I know
Mauvaise habitude, je sais
But I'm needin' you right now
Mais j'ai besoin de toi maintenant
Can you help me out?
Peux-tu m'aider ?
Can I lean on you?
Puis-je m'appuyer sur toi ?
Been one of those days
C'est l'un de ces jours
Sun don't wanna come out
Le soleil ne veut pas se lever
Can you help me out?
Peux-tu m'aider ?
Can I lean on you?
Puis-je m'appuyer sur toi ?
You make me feel like I'm floatin' off the ground
Tu me fais sentir comme si je flottais dans les airs
Above this little town, you do
Au-dessus de cette petite ville, tu le fais
Look at me smile with tears in my eyes
Regarde-moi sourire avec des larmes dans les yeux
I love the way you lie, I do
J'aime la façon dont tu mens, je le fais
Hate to say that I'm lonely
Je déteste dire que je me sens seul
Hate to say that I miss you
Je déteste dire que tu me manques
Hate to say that it's dark in here
Je déteste dire qu'il fait sombre ici
But it's true, oh
Mais c'est vrai, oh
Bad habit, I know
Mauvaise habitude, je sais
But I'm needin' you right now
Mais j'ai besoin de toi maintenant
Can you help me out?
Peux-tu m'aider ?
Can I lean on you?
Puis-je m'appuyer sur toi ?
Been one of those days
C'est l'un de ces jours
Sun don't wanna come out
Le soleil ne veut pas se lever
Can you help me out?
Peux-tu m'aider ?
Can I lean on you?
Puis-je m'appuyer sur toi ?
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Can I lean on you?
Puis-je m'appuyer sur toi ?
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Can I lean on you?
Puis-je m'appuyer sur toi ?
Hate to say that I'm lonely
Je déteste dire que je me sens seul
Hate to say that I miss you
Je déteste dire que tu me manques
Hate to say that it's dark in here
Je déteste dire qu'il fait sombre ici
But it's true, oh
Mais c'est vrai, oh
Bad habit, I know
Mauvaise habitude, je sais
But I'm needin' you right now
Mais j'ai besoin de toi maintenant
Can you help me out?
Peux-tu m'aider ?
Can I lean on you?
Puis-je m'appuyer sur toi ?
Can I lean on you?
Puis-je m'appuyer sur toi ?
You
Toi
Can I lean on you?
Puis-je m'appuyer sur toi ?
Hate to say that I love you
Je déteste dire que je t'aime
Hate to say that I need you
Je déteste dire que j'ai besoin de toi
Hate to say that I want you
Je déteste dire que je te veux
But I do
Mais c'est le cas
You always said that I'd come back to you again
Você sempre disse que eu voltaria para você novamente
'Cause everybody needs a friend, it's true
Porque todo mundo precisa de um amigo, é verdade
Someone to quiet the voices in my head
Alguém para acalmar as vozes na minha cabeça
Make 'em sing to me instead, it's you
Fazê-las cantar para mim em vez disso, é você
Hate to say that I love you
Odeio dizer que te amo
Hate to say that I need you
Odeio dizer que preciso de você
Hate to say that I want you
Odeio dizer que te quero
But I do
Mas eu quero
Bad habit, I know
Mau hábito, eu sei
But I'm needin' you right now
Mas estou precisando de você agora
Can you help me out?
Você pode me ajudar?
Can I lean on you?
Posso me apoiar em você?
Been one of those days
Foi um daqueles dias
Sun don't wanna come out
O sol não quer aparecer
Can you help me out?
Você pode me ajudar?
Can I lean on you?
Posso me apoiar em você?
You make me feel like I'm floatin' off the ground
Você me faz sentir como se estivesse flutuando do chão
Above this little town, you do
Acima desta pequena cidade, você faz
Look at me smile with tears in my eyes
Olhe para mim sorrindo com lágrimas nos olhos
I love the way you lie, I do
Eu amo a maneira como você mente, eu amo
Hate to say that I'm lonely
Odeio dizer que estou sozinho
Hate to say that I miss you
Odeio dizer que sinto sua falta
Hate to say that it's dark in here
Odeio dizer que está escuro aqui
But it's true, oh
Mas é verdade, oh
Bad habit, I know
Mau hábito, eu sei
But I'm needin' you right now
Mas estou precisando de você agora
Can you help me out?
Você pode me ajudar?
Can I lean on you?
Posso me apoiar em você?
Been one of those days
Foi um daqueles dias
Sun don't wanna come out
O sol não quer aparecer
Can you help me out?
Você pode me ajudar?
Can I lean on you?
Posso me apoiar em você?
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Can I lean on you?
Posso me apoiar em você?
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Can I lean on you?
Posso me apoiar em você?
Hate to say that I'm lonely
Odeio dizer que estou sozinho
Hate to say that I miss you
Odeio dizer que sinto sua falta
Hate to say that it's dark in here
Odeio dizer que está escuro aqui
But it's true, oh
Mas é verdade, oh
Bad habit, I know
Mau hábito, eu sei
But I'm needin' you right now
Mas estou precisando de você agora
Can you help me out?
Você pode me ajudar?
Can I lean on you?
Posso me apoiar em você?
Can I lean on you?
Posso me apoiar em você?
You
Você
Can I lean on you?
Posso me apoiar em você?
Hate to say that I love you
Odeio dizer que te amo
Hate to say that I need you
Odeio dizer que preciso de você
Hate to say that I want you
Odeio dizer que te quero
But I do
Mas eu quero
You always said that I'd come back to you again
Siempre dijiste que volvería a ti otra vez
'Cause everybody needs a friend, it's true
Porque todo el mundo necesita un amigo, es verdad
Someone to quiet the voices in my head
Alguien para silenciar las voces en mi cabeza
Make 'em sing to me instead, it's you
Haz que me canten en su lugar, eres tú
Hate to say that I love you
Odio decir que te amo
Hate to say that I need you
Odio decir que te necesito
Hate to say that I want you
Odio decir que te deseo
But I do
Pero es verdad
Bad habit, I know
Mala costumbre, lo sé
But I'm needin' you right now
Pero te necesito ahora mismo
Can you help me out?
¿Puedes ayudarme?
Can I lean on you?
¿Puedo apoyarme en ti?
Been one of those days
Ha sido uno de esos días
Sun don't wanna come out
El sol no quiere salir
Can you help me out?
¿Puedes ayudarme?
Can I lean on you?
¿Puedo apoyarme en ti?
You make me feel like I'm floatin' off the ground
Me haces sentir como si estuviera flotando en el aire
Above this little town, you do
Por encima de este pequeño pueblo, lo haces
Look at me smile with tears in my eyes
Mírame sonreír con lágrimas en los ojos
I love the way you lie, I do
Amo la forma en que mientes, lo hago
Hate to say that I'm lonely
Odio decir que estoy solo
Hate to say that I miss you
Odio decir que te extraño
Hate to say that it's dark in here
Odio decir que está oscuro aquí
But it's true, oh
Pero es verdad, oh
Bad habit, I know
Mala costumbre, lo sé
But I'm needin' you right now
Pero te necesito ahora mismo
Can you help me out?
¿Puedes ayudarme?
Can I lean on you?
¿Puedo apoyarme en ti?
Been one of those days
Ha sido uno de esos días
Sun don't wanna come out
El sol no quiere salir
Can you help me out?
¿Puedes ayudarme?
Can I lean on you?
¿Puedo apoyarme en ti?
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Can I lean on you?
¿Puedo apoyarme en ti?
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Can I lean on you?
¿Puedo apoyarme en ti?
Hate to say that I'm lonely
Odio decir que estoy solo
Hate to say that I miss you
Odio decir que te extraño
Hate to say that it's dark in here
Odio decir que está oscuro aquí
But it's true, oh
Pero es verdad, oh
Bad habit, I know
Mala costumbre, lo sé
But I'm needin' you right now
Pero te necesito ahora mismo
Can you help me out?
¿Puedes ayudarme?
Can I lean on you?
¿Puedo apoyarme en ti?
Can I lean on you?
¿Puedo apoyarme en ti?
You
Tú
Can I lean on you?
¿Puedo apoyarme en ti?
Hate to say that I love you
Odio decir que te amo
Hate to say that I need you
Odio decir que te necesito
Hate to say that I want you
Odio decir que te deseo
But I do
Pero es verdad
You always said that I'd come back to you again
Du hast immer gesagt, dass ich wieder zu dir zurückkommen würde
'Cause everybody needs a friend, it's true
Denn jeder braucht einen Freund, das ist wahr
Someone to quiet the voices in my head
Jemanden, der die Stimmen in meinem Kopf beruhigt
Make 'em sing to me instead, it's you
Lass sie stattdessen für mich singen, das bist du
Hate to say that I love you
Es tut mir leid zu sagen, dass ich dich liebe
Hate to say that I need you
Es tut mir leid zu sagen, dass ich dich brauche
Hate to say that I want you
Es tut mir leid zu sagen, dass ich dich will
But I do
Aber ich tue es
Bad habit, I know
Schlechte Angewohnheit, ich weiß
But I'm needin' you right now
Aber ich brauche dich gerade jetzt
Can you help me out?
Kannst du mir helfen?
Can I lean on you?
Kann ich mich auf dich stützen?
Been one of those days
Es war einer dieser Tage
Sun don't wanna come out
Die Sonne will nicht herauskommen
Can you help me out?
Kannst du mir helfen?
Can I lean on you?
Kann ich mich auf dich stützen?
You make me feel like I'm floatin' off the ground
Du lässt mich fühlen, als würde ich über dem Boden schweben
Above this little town, you do
Über dieser kleinen Stadt, das tust du
Look at me smile with tears in my eyes
Schau mich an, wie ich mit Tränen in den Augen lächle
I love the way you lie, I do
Ich liebe die Art, wie du lügst, das tue ich
Hate to say that I'm lonely
Es tut mir leid zu sagen, dass ich einsam bin
Hate to say that I miss you
Es tut mir leid zu sagen, dass du mir fehlst
Hate to say that it's dark in here
Es tut mir leid zu sagen, dass es hier drinnen dunkel ist
But it's true, oh
Aber es ist wahr, oh
Bad habit, I know
Schlechte Angewohnheit, ich weiß
But I'm needin' you right now
Aber ich brauche dich gerade jetzt
Can you help me out?
Kannst du mir helfen?
Can I lean on you?
Kann ich mich auf dich stützen?
Been one of those days
Es war einer dieser Tage
Sun don't wanna come out
Die Sonne will nicht herauskommen
Can you help me out?
Kannst du mir helfen?
Can I lean on you?
Kann ich mich auf dich stützen?
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Can I lean on you?
Kann ich mich auf dich stützen?
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Can I lean on you?
Kann ich mich auf dich stützen?
Hate to say that I'm lonely
Es tut mir leid zu sagen, dass ich einsam bin
Hate to say that I miss you
Es tut mir leid zu sagen, dass du mir fehlst
Hate to say that it's dark in here
Es tut mir leid zu sagen, dass es hier drinnen dunkel ist
But it's true, oh
Aber es ist wahr, oh
Bad habit, I know
Schlechte Angewohnheit, ich weiß
But I'm needin' you right now
Aber ich brauche dich gerade jetzt
Can you help me out?
Kannst du mir helfen?
Can I lean on you?
Kann ich mich auf dich stützen?
Can I lean on you?
Kann ich mich auf dich stützen?
You
Du
Can I lean on you?
Kann ich mich auf dich stützen?
Hate to say that I love you
Es tut mir leid zu sagen, dass ich dich liebe
Hate to say that I need you
Es tut mir leid zu sagen, dass ich dich brauche
Hate to say that I want you
Es tut mir leid zu sagen, dass ich dich will
But I do
Aber ich tue es
You always said that I'd come back to you again
Hai sempre detto che sarei tornato da te
'Cause everybody needs a friend, it's true
Perché tutti hanno bisogno di un amico, è vero
Someone to quiet the voices in my head
Qualcuno per calmare le voci nella mia testa
Make 'em sing to me instead, it's you
Falle cantare per me invece, sei tu
Hate to say that I love you
Odio dire che ti amo
Hate to say that I need you
Odio dire che ho bisogno di te
Hate to say that I want you
Odio dire che ti voglio
But I do
Ma è così
Bad habit, I know
Cattiva abitudine, lo so
But I'm needin' you right now
Ma ho bisogno di te adesso
Can you help me out?
Puoi aiutarmi?
Can I lean on you?
Posso appoggiarmi a te?
Been one of those days
È stato uno di quei giorni
Sun don't wanna come out
Il sole non vuole uscire
Can you help me out?
Puoi aiutarmi?
Can I lean on you?
Posso appoggiarmi a te?
You make me feel like I'm floatin' off the ground
Mi fai sentire come se stessi fluttuando sopra il suolo
Above this little town, you do
Sopra questa piccola città, lo fai
Look at me smile with tears in my eyes
Guardami sorridere con le lacrime agli occhi
I love the way you lie, I do
Amo il modo in cui menti, lo faccio
Hate to say that I'm lonely
Odio dire che sono solo
Hate to say that I miss you
Odio dire che mi manchi
Hate to say that it's dark in here
Odio dire che è buio qui
But it's true, oh
Ma è vero, oh
Bad habit, I know
Cattiva abitudine, lo so
But I'm needin' you right now
Ma ho bisogno di te adesso
Can you help me out?
Puoi aiutarmi?
Can I lean on you?
Posso appoggiarmi a te?
Been one of those days
È stato uno di quei giorni
Sun don't wanna come out
Il sole non vuole uscire
Can you help me out?
Puoi aiutarmi?
Can I lean on you?
Posso appoggiarmi a te?
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Can I lean on you?
Posso appoggiarmi a te?
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
Can I lean on you?
Posso appoggiarmi a te?
Hate to say that I'm lonely
Odio dire che sono solo
Hate to say that I miss you
Odio dire che mi manchi
Hate to say that it's dark in here
Odio dire che è buio qui
But it's true, oh
Ma è vero, oh
Bad habit, I know
Cattiva abitudine, lo so
But I'm needin' you right now
Ma ho bisogno di te adesso
Can you help me out?
Puoi aiutarmi?
Can I lean on you?
Posso appoggiarmi a te?
Can I lean on you?
Posso appoggiarmi a te?
You
Tu
Can I lean on you?
Posso appoggiarmi a te?
Hate to say that I love you
Odio dire che ti amo
Hate to say that I need you
Odio dire che ho bisogno di te
Hate to say that I want you
Odio dire che ti voglio
But I do
Ma è così