Cóseme

Francisco Javier Alvarez Beret

Paroles Traduction

Yo sé que me miras pero no me ves
Yo quería tu parte, no partirme en cien
Tú prefieres aquí quedo a quédate
Yo prefiero antes la herida que la piel

Yo digo mañana, todo saldrá bien
Tú sigues diciendo no olido el ayer
A ti te siguen matando dudas
y yo con la alma desnuda
diciéndote vísteme

Solo dime cuando
no me digas donde
miraremos juntos
el mismo horizonte
vamos dando saltos
sin tener un norte
solo somos fuerzas
juntas que se rompen

Y aquellos planes que no hicimos porque sé
que no hay destino alguno que nos siente bien
No es contigo en el camino, es caminar solo conmigo
y que te vengas tú también

Quiero bailar con la suerte y que me diga
que se viene aunque ella me pise los pies
Y aun solo error de acertar parece que te fallé
Y así fue
que siempre me empeño en volver
sabiendo que puedo perder
sabiendo muy bien que se rompe

¿Sabes qué?
Te estoy diciendo cóseme
que cierres lo que abriste bien
no que hagas como que te escondes

Solo dime cuando
no me digas donde
miraremos juntos
el mismo horizonte
vamos dando saltos
normal que me importe
si te estoy buscando
y ahora en mí te escondes

Solo dime bien
si me quieres cuanto
porque ya no se
Dices no es pa' tanto
pero pa' mi lo es
y ahora dime
¿salto o me quedo en tu piel?
Algo dice vete y yo digo átate

Todos tenemos esa persona que nos hizo
mil pedazos y nos dijo
ahora constrúyete
Yo solo quería cambiar de aires
no necesitar de tí
si quiero respirar también

Dices que no dependes de nadie
pero eso solo lo dices
pa' pensar que te quieres lo sé
Ya no puedo contenerme
con tenerte ya está bien

Yo sé que me miras pero no me ves
Yo quería tu parte, no partirme en cien
Tú prefieres aquí quedo a quédate
Yo prefiero antes la herida que la piel

Yo digo mañana, todo saldrá bien
Tú sigues diciendo no olido el ayer
A ti te siguen matando dudas
y yo con la alma desnuda
diciéndote vísteme

Vísteme
Vísteme

Yo sé que me miras pero no me ves
Je sais que tu me regardes mais tu ne me vois pas
Yo quería tu parte, no partirme en cien
Je voulais ta part, pas me diviser en cent
Tú prefieres aquí quedo a quédate
Tu préfères rester ici plutôt que de rester
Yo prefiero antes la herida que la piel
Je préfère la blessure à la peau
Yo digo mañana, todo saldrá bien
Je dis demain, tout ira bien
Tú sigues diciendo no olido el ayer
Tu continues à dire que tu ne sens pas hier
A ti te siguen matando dudas
Tu es toujours tourmenté par les doutes
y yo con la alma desnuda
et moi avec l'âme nue
diciéndote vísteme
te disant habille-moi
Solo dime cuando
Dis-moi juste quand
no me digas donde
ne me dis pas où
miraremos juntos
nous regarderons ensemble
el mismo horizonte
le même horizon
vamos dando saltos
nous sautons
sin tener un norte
sans avoir un nord
solo somos fuerzas
nous sommes juste des forces
juntas que se rompen
ensemble qui se brisent
Y aquellos planes que no hicimos porque sé
Et ces plans que nous n'avons pas faits parce que je sais
que no hay destino alguno que nos siente bien
qu'il n'y a pas de destin qui nous convient
No es contigo en el camino, es caminar solo conmigo
Ce n'est pas avec toi sur le chemin, c'est marcher seul avec moi
y que te vengas tú también
et que tu viens aussi
Quiero bailar con la suerte y que me diga
Je veux danser avec la chance et qu'elle me dise
que se viene aunque ella me pise los pies
qu'elle vient même si elle me marche sur les pieds
Y aun solo error de acertar parece que te fallé
Et même une seule erreur semble que je t'ai déçu
Y así fue
Et c'est ainsi
que siempre me empeño en volver
que je m'efforce toujours de revenir
sabiendo que puedo perder
sachant que je peux perdre
sabiendo muy bien que se rompe
sachant très bien que ça se brise
¿Sabes qué?
Tu sais quoi?
Te estoy diciendo cóseme
Je te dis couds-moi
que cierres lo que abriste bien
que tu fermes bien ce que tu as ouvert
no que hagas como que te escondes
pas que tu fais comme si tu te cachais
Solo dime cuando
Dis-moi juste quand
no me digas donde
ne me dis pas où
miraremos juntos
nous regarderons ensemble
el mismo horizonte
le même horizon
vamos dando saltos
nous sautons
normal que me importe
normal que ça m'importe
si te estoy buscando
si je te cherche
y ahora en mí te escondes
et maintenant tu te caches en moi
Solo dime bien
Dis-moi juste
si me quieres cuanto
si tu m'aimes combien
porque ya no se
parce que je ne sais plus
Dices no es pa' tanto
Tu dis ce n'est pas grand chose
pero pa' mi lo es
mais pour moi c'est
y ahora dime
et maintenant dis-moi
¿salto o me quedo en tu piel?
Je saute ou je reste sur ta peau?
Algo dice vete y yo digo átate
Quelque chose dit va-t'en et je dis attache-toi
Todos tenemos esa persona que nos hizo
Nous avons tous cette personne qui nous a fait
mil pedazos y nos dijo
mille morceaux et nous a dit
ahora constrúyete
maintenant construis-toi
Yo solo quería cambiar de aires
Je voulais juste changer d'air
no necesitar de tí
ne pas avoir besoin de toi
si quiero respirar también
si je veux aussi respirer
Dices que no dependes de nadie
Tu dis que tu ne dépends de personne
pero eso solo lo dices
mais tu dis ça seulement
pa' pensar que te quieres lo sé
pour penser que tu t'aimes je sais
Ya no puedo contenerme
Je ne peux plus me retenir
con tenerte ya está bien
avec toi c'est assez
Yo sé que me miras pero no me ves
Je sais que tu me regardes mais tu ne me vois pas
Yo quería tu parte, no partirme en cien
Je voulais ta part, pas me diviser en cent
Tú prefieres aquí quedo a quédate
Tu préfères rester ici plutôt que de rester
Yo prefiero antes la herida que la piel
Je préfère la blessure à la peau
Yo digo mañana, todo saldrá bien
Je dis demain, tout ira bien
Tú sigues diciendo no olido el ayer
Tu continues à dire que tu ne sens pas hier
A ti te siguen matando dudas
Tu es toujours tourmenté par les doutes
y yo con la alma desnuda
et moi avec l'âme nue
diciéndote vísteme
te disant habille-moi
Vísteme
Habille-moi
Vísteme
Habille-moi
Yo sé que me miras pero no me ves
Eu sei que você me olha, mas não me vê
Yo quería tu parte, no partirme en cien
Eu queria a sua parte, não me dividir em cem
Tú prefieres aquí quedo a quédate
Você prefere aqui fico a fica
Yo prefiero antes la herida que la piel
Eu prefiro antes a ferida do que a pele
Yo digo mañana, todo saldrá bien
Eu digo amanhã, tudo vai ficar bem
Tú sigues diciendo no olido el ayer
Você continua dizendo que não esqueceu o ontem
A ti te siguen matando dudas
Você continua sendo morto por dúvidas
y yo con la alma desnuda
e eu com a alma nua
diciéndote vísteme
dizendo para você me vestir
Solo dime cuando
Só me diga quando
no me digas donde
não me diga onde
miraremos juntos
olharemos juntos
el mismo horizonte
o mesmo horizonte
vamos dando saltos
vamos saltando
sin tener un norte
sem ter um norte
solo somos fuerzas
somos apenas forças
juntas que se rompen
juntas que se quebram
Y aquellos planes que no hicimos porque sé
E aqueles planos que não fizemos porque sei
que no hay destino alguno que nos siente bien
que não há destino algum que nos faça bem
No es contigo en el camino, es caminar solo conmigo
Não é contigo no caminho, é andar só comigo
y que te vengas tú también
e que você venha também
Quiero bailar con la suerte y que me diga
Quero dançar com a sorte e que ela me diga
que se viene aunque ella me pise los pies
que está vindo mesmo que ela pise nos meus pés
Y aun solo error de acertar parece que te fallé
E mesmo um erro de acertar parece que te falhei
Y así fue
E foi assim
que siempre me empeño en volver
que sempre me esforço para voltar
sabiendo que puedo perder
sabendo que posso perder
sabiendo muy bien que se rompe
sabendo muito bem que se quebra
¿Sabes qué?
Sabe o quê?
Te estoy diciendo cóseme
Estou te dizendo costure-me
que cierres lo que abriste bien
que você feche bem o que abriu
no que hagas como que te escondes
não que você finja que se esconde
Solo dime cuando
Só me diga quando
no me digas donde
não me diga onde
miraremos juntos
olharemos juntos
el mismo horizonte
o mesmo horizonte
vamos dando saltos
vamos saltando
normal que me importe
normal que me importe
si te estoy buscando
se estou te procurando
y ahora en mí te escondes
e agora você se esconde em mim
Solo dime bien
Só me diga bem
si me quieres cuanto
quanto você me quer
porque ya no se
porque já não sei
Dices no es pa' tanto
Você diz que não é para tanto
pero pa' mi lo es
mas para mim é
y ahora dime
e agora me diga
¿salto o me quedo en tu piel?
salto ou fico na sua pele?
Algo dice vete y yo digo átate
Algo diz vá embora e eu digo amarre-se
Todos tenemos esa persona que nos hizo
Todos nós temos aquela pessoa que nos fez
mil pedazos y nos dijo
mil pedaços e nos disse
ahora constrúyete
agora construa-se
Yo solo quería cambiar de aires
Eu só queria mudar de ares
no necesitar de tí
não precisar de você
si quiero respirar también
se quero respirar também
Dices que no dependes de nadie
Você diz que não depende de ninguém
pero eso solo lo dices
mas isso só você diz
pa' pensar que te quieres lo sé
para pensar que se ama, eu sei
Ya no puedo contenerme
Já não posso me conter
con tenerte ya está bien
com ter você já está bem
Yo sé que me miras pero no me ves
Eu sei que você me olha, mas não me vê
Yo quería tu parte, no partirme en cien
Eu queria a sua parte, não me dividir em cem
Tú prefieres aquí quedo a quédate
Você prefere aqui fico a fica
Yo prefiero antes la herida que la piel
Eu prefiro antes a ferida do que a pele
Yo digo mañana, todo saldrá bien
Eu digo amanhã, tudo vai ficar bem
Tú sigues diciendo no olido el ayer
Você continua dizendo que não esqueceu o ontem
A ti te siguen matando dudas
Você continua sendo morto por dúvidas
y yo con la alma desnuda
e eu com a alma nua
diciéndote vísteme
dizendo para você me vestir
Vísteme
Vista-me
Vísteme
Vista-me
Yo sé que me miras pero no me ves
I know you look at me but you don't see me
Yo quería tu parte, no partirme en cien
I wanted your part, not to split into a hundred
Tú prefieres aquí quedo a quédate
You prefer "I'll stay here" to "stay"
Yo prefiero antes la herida que la piel
I prefer the wound over the skin
Yo digo mañana, todo saldrá bien
I say tomorrow, everything will be fine
Tú sigues diciendo no olido el ayer
You keep saying you don't smell yesterday
A ti te siguen matando dudas
Doubts keep killing you
y yo con la alma desnuda
and me with my naked soul
diciéndote vísteme
telling you to dress me
Solo dime cuando
Just tell me when
no me digas donde
don't tell me where
miraremos juntos
we will look together
el mismo horizonte
the same horizon
vamos dando saltos
we are jumping
sin tener un norte
without having a north
solo somos fuerzas
we are just forces
juntas que se rompen
together that break
Y aquellos planes que no hicimos porque sé
And those plans that we didn't make because I know
que no hay destino alguno que nos siente bien
that there is no destination that suits us well
No es contigo en el camino, es caminar solo conmigo
It's not with you on the way, it's walking alone with me
y que te vengas tú también
and that you come too
Quiero bailar con la suerte y que me diga
I want to dance with luck and let it tell me
que se viene aunque ella me pise los pies
that it's coming even if it steps on my feet
Y aun solo error de acertar parece que te fallé
And even a single mistake seems like I failed you
Y así fue
And so it was
que siempre me empeño en volver
that I always strive to return
sabiendo que puedo perder
knowing that I can lose
sabiendo muy bien que se rompe
knowing very well that it breaks
¿Sabes qué?
You know what?
Te estoy diciendo cóseme
I'm telling you to sew me
que cierres lo que abriste bien
to close what you opened well
no que hagas como que te escondes
not to pretend that you're hiding
Solo dime cuando
Just tell me when
no me digas donde
don't tell me where
miraremos juntos
we will look together
el mismo horizonte
the same horizon
vamos dando saltos
we are jumping
normal que me importe
it's normal that I care
si te estoy buscando
if I'm looking for you
y ahora en mí te escondes
and now you hide in me
Solo dime bien
Just tell me well
si me quieres cuanto
how much you love me
porque ya no se
because I don't know anymore
Dices no es pa' tanto
You say it's not a big deal
pero pa' mi lo es
but for me it is
y ahora dime
and now tell me
¿salto o me quedo en tu piel?
do I jump or do I stay on your skin?
Algo dice vete y yo digo átate
Something says go and I say tie yourself
Todos tenemos esa persona que nos hizo
We all have that person who made us
mil pedazos y nos dijo
a thousand pieces and told us
ahora constrúyete
now build yourself
Yo solo quería cambiar de aires
I just wanted to change airs
no necesitar de tí
not to need you
si quiero respirar también
if I want to breathe too
Dices que no dependes de nadie
You say you don't depend on anyone
pero eso solo lo dices
but you only say that
pa' pensar que te quieres lo sé
to think that you love yourself I know
Ya no puedo contenerme
I can't hold back anymore
con tenerte ya está bien
having you is enough
Yo sé que me miras pero no me ves
I know you look at me but you don't see me
Yo quería tu parte, no partirme en cien
I wanted your part, not to split into a hundred
Tú prefieres aquí quedo a quédate
You prefer "I'll stay here" to "stay"
Yo prefiero antes la herida que la piel
I prefer the wound over the skin
Yo digo mañana, todo saldrá bien
I say tomorrow, everything will be fine
Tú sigues diciendo no olido el ayer
You keep saying you don't smell yesterday
A ti te siguen matando dudas
Doubts keep killing you
y yo con la alma desnuda
and me with my naked soul
diciéndote vísteme
telling you to dress me
Vísteme
Dress me
Vísteme
Dress me
Yo sé que me miras pero no me ves
Ich weiß, dass du mich ansiehst, aber du siehst mich nicht
Yo quería tu parte, no partirme en cien
Ich wollte deinen Teil, nicht mich in hundert teilen
Tú prefieres aquí quedo a quédate
Du bevorzugst hier zu bleiben anstatt zu bleiben
Yo prefiero antes la herida que la piel
Ich bevorzuge die Wunde vor der Haut
Yo digo mañana, todo saldrá bien
Ich sage morgen, alles wird gut
Tú sigues diciendo no olido el ayer
Du sagst immer noch, ich rieche die Vergangenheit nicht
A ti te siguen matando dudas
Du wirst immer noch von Zweifeln getötet
y yo con la alma desnuda
und ich mit der nackten Seele
diciéndote vísteme
sagend, kleide mich
Solo dime cuando
Sag mir einfach wann
no me digas donde
sag mir nicht wo
miraremos juntos
wir werden zusammen schauen
el mismo horizonte
den gleichen Horizont
vamos dando saltos
wir springen
sin tener un norte
ohne einen Norden zu haben
solo somos fuerzas
wir sind nur Kräfte
juntas que se rompen
zusammen, die brechen
Y aquellos planes que no hicimos porque sé
Und jene Pläne, die wir nicht gemacht haben, weil ich weiß
que no hay destino alguno que nos siente bien
dass es kein Schicksal gibt, das uns gut tut
No es contigo en el camino, es caminar solo conmigo
Es ist nicht mit dir auf dem Weg, es ist nur mit mir zu gehen
y que te vengas tú también
und dass du auch kommst
Quiero bailar con la suerte y que me diga
Ich möchte mit dem Glück tanzen und es soll mir sagen
que se viene aunque ella me pise los pies
dass es kommt, auch wenn es auf meine Füße tritt
Y aun solo error de acertar parece que te fallé
Und nur ein Fehler scheint, als hätte ich dich enttäuscht
Y así fue
Und so war es
que siempre me empeño en volver
dass ich immer darauf bestehe, zurückzukehren
sabiendo que puedo perder
wissend, dass ich verlieren kann
sabiendo muy bien que se rompe
wissend sehr gut, dass es bricht
¿Sabes qué?
Weißt du was?
Te estoy diciendo cóseme
Ich sage dir, nähe mich
que cierres lo que abriste bien
dass du schließt, was du gut geöffnet hast
no que hagas como que te escondes
nicht dass du so tust, als würdest du dich verstecken
Solo dime cuando
Sag mir einfach wann
no me digas donde
sag mir nicht wo
miraremos juntos
wir werden zusammen schauen
el mismo horizonte
den gleichen Horizont
vamos dando saltos
wir springen
normal que me importe
es ist normal, dass es mir wichtig ist
si te estoy buscando
wenn ich dich suche
y ahora en mí te escondes
und jetzt versteckst du dich in mir
Solo dime bien
Sag mir einfach
si me quieres cuanto
wie sehr du mich liebst
porque ya no se
weil ich es nicht mehr weiß
Dices no es pa' tanto
Du sagst, es ist nicht so schlimm
pero pa' mi lo es
aber für mich ist es das
y ahora dime
und jetzt sag mir
¿salto o me quedo en tu piel?
springe ich oder bleibe ich auf deiner Haut?
Algo dice vete y yo digo átate
Etwas sagt geh und ich sage bind dich
Todos tenemos esa persona que nos hizo
Wir alle haben diese Person, die uns gemacht hat
mil pedazos y nos dijo
tausend Stücke und sagte uns
ahora constrúyete
bau dich jetzt auf
Yo solo quería cambiar de aires
Ich wollte nur die Luft wechseln
no necesitar de tí
nicht dich brauchen
si quiero respirar también
wenn ich auch atmen will
Dices que no dependes de nadie
Du sagst, du bist von niemandem abhängig
pero eso solo lo dices
aber das sagst du nur
pa' pensar que te quieres lo sé
um zu denken, dass du dich liebst, ich weiß es
Ya no puedo contenerme
Ich kann mich nicht mehr zurückhalten
con tenerte ya está bien
mit dir zu haben ist genug
Yo sé que me miras pero no me ves
Ich weiß, dass du mich ansiehst, aber du siehst mich nicht
Yo quería tu parte, no partirme en cien
Ich wollte deinen Teil, nicht mich in hundert teilen
Tú prefieres aquí quedo a quédate
Du bevorzugst hier zu bleiben anstatt zu bleiben
Yo prefiero antes la herida que la piel
Ich bevorzuge die Wunde vor der Haut
Yo digo mañana, todo saldrá bien
Ich sage morgen, alles wird gut
Tú sigues diciendo no olido el ayer
Du sagst immer noch, ich rieche die Vergangenheit nicht
A ti te siguen matando dudas
Du wirst immer noch von Zweifeln getötet
y yo con la alma desnuda
und ich mit der nackten Seele
diciéndote vísteme
sagend, kleide mich
Vísteme
Kleide mich
Vísteme
Kleide mich
Yo sé que me miras pero no me ves
So che mi guardi ma non mi vedi
Yo quería tu parte, no partirme en cien
Volevo la tua parte, non spezzarmi in cento
Tú prefieres aquí quedo a quédate
Preferisci che io rimanga qui piuttosto che restare
Yo prefiero antes la herida que la piel
Preferisco la ferita alla pelle
Yo digo mañana, todo saldrá bien
Dico domani, tutto andrà bene
Tú sigues diciendo no olido el ayer
Continui a dire che non sento l'odore di ieri
A ti te siguen matando dudas
Continui a ucciderti di dubbi
y yo con la alma desnuda
e io con l'anima nuda
diciéndote vísteme
dicendoti vestimi
Solo dime cuando
Dimmi solo quando
no me digas donde
non dirmi dove
miraremos juntos
guarderemo insieme
el mismo horizonte
lo stesso orizzonte
vamos dando saltos
stiamo saltando
sin tener un norte
senza avere un nord
solo somos fuerzas
siamo solo forze
juntas que se rompen
insieme che si rompono
Y aquellos planes que no hicimos porque sé
E quei piani che non abbiamo fatto perché so
que no hay destino alguno que nos siente bien
che non c'è destino che ci faccia stare bene
No es contigo en el camino, es caminar solo conmigo
Non è con te sulla strada, è camminare solo con me
y que te vengas tú también
e che tu venga anche tu
Quiero bailar con la suerte y que me diga
Voglio ballare con la fortuna e che mi dica
que se viene aunque ella me pise los pies
che sta arrivando anche se mi calpesta i piedi
Y aun solo error de acertar parece que te fallé
E anche un solo errore sembra che ti ho deluso
Y así fue
E così è stato
que siempre me empeño en volver
che mi impegno sempre a tornare
sabiendo que puedo perder
sapendo che posso perdere
sabiendo muy bien que se rompe
sapendo molto bene che si rompe
¿Sabes qué?
Sai cosa?
Te estoy diciendo cóseme
Ti sto dicendo cucimi
que cierres lo que abriste bien
che chiudi bene quello che hai aperto
no que hagas como que te escondes
non che fai finta di nasconderti
Solo dime cuando
Dimmi solo quando
no me digas donde
non dirmi dove
miraremos juntos
guarderemo insieme
el mismo horizonte
lo stesso orizzonte
vamos dando saltos
stiamo saltando
normal que me importe
normale che mi importi
si te estoy buscando
se ti sto cercando
y ahora en mí te escondes
e ora ti nascondi in me
Solo dime bien
Dimmi solo bene
si me quieres cuanto
quanto mi vuoi
porque ya no se
perché non lo so più
Dices no es pa' tanto
Dici non è un gran che
pero pa' mi lo es
ma per me lo è
y ahora dime
e ora dimmi
¿salto o me quedo en tu piel?
salto o rimango sulla tua pelle?
Algo dice vete y yo digo átate
Qualcosa dice vai via e io dico legati
Todos tenemos esa persona que nos hizo
Tutti abbiamo quella persona che ci ha fatto
mil pedazos y nos dijo
mille pezzi e ci ha detto
ahora constrúyete
ora costruisci te stesso
Yo solo quería cambiar de aires
Volevo solo cambiare aria
no necesitar de tí
non aver bisogno di te
si quiero respirar también
se voglio respirare anche
Dices que no dependes de nadie
Dici che non dipendi da nessuno
pero eso solo lo dices
ma lo dici solo
pa' pensar que te quieres lo sé
per pensare che ti vuoi bene lo so
Ya no puedo contenerme
Non riesco più a contenermi
con tenerte ya está bien
averti è già abbastanza
Yo sé que me miras pero no me ves
So che mi guardi ma non mi vedi
Yo quería tu parte, no partirme en cien
Volevo la tua parte, non spezzarmi in cento
Tú prefieres aquí quedo a quédate
Preferisci che io rimanga qui piuttosto che restare
Yo prefiero antes la herida que la piel
Preferisco la ferita alla pelle
Yo digo mañana, todo saldrá bien
Dico domani, tutto andrà bene
Tú sigues diciendo no olido el ayer
Continui a dire che non sento l'odore di ieri
A ti te siguen matando dudas
Continui a ucciderti di dubbi
y yo con la alma desnuda
e io con l'anima nuda
diciéndote vísteme
dicendoti vestimi
Vísteme
Vestimi
Vísteme
Vestimi

Curiosités sur la chanson Cóseme de Beret

Sur quels albums la chanson “Cóseme” a-t-elle été lancée par Beret?
Beret a lancé la chanson sur les albums “Ápices” en 2017 et “Cóseme” en 2017.
Qui a composé la chanson “Cóseme” de Beret?
La chanson “Cóseme” de Beret a été composée par Francisco Javier Alvarez Beret.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Beret

Autres artistes de Pop