Te estás olvidando de mí

Francisco Javier Alvarez Beret

Paroles Traduction

Te estás olvidando de mí
Y es normal porque no hay otro sitio
Peor en el mundo quedarte aquí
Porque tú te empeñaste en quererme
A pesar de que nada te hiciese feliz
Te estás olvidando de mí
Y yo no me olvido de ti

Quiero que me llenes de miedos
Pa que no piense estar contigo
Intento sacarte defectos pa poder dormir tranquilo
Porque si tuviera manera
De poder beber de tu río
Sin que me lleve la marea, sí que me anclaba contigo

Te estás olvidando de mí
Y es normal porque no hay otro sitio
Peor en el mundo quedarte aquí
Porque tú te empeñaste en quererme
A pesar de que nada te hiciese feliz
Te estás olvidando de mí
Y yo no me olvido de ti

Puedo decirte que lo tengo todo
Puedo negar que no me siento solo
Y vas a verme brillar como el oro
Pero nunca van a brillar mis ojos

Y me di cuenta que siempre he pensado en ti pero nunca contigo
Si te quería coser tú ya perdiste el hilo
Dejarte por sentir no tiene sentido

Porque te quiero demasiado
Y eso lo sabes, vida mía
Y como no quieres que nade si veo que el barco se hundía
Porque para ti soy el malo
Y tú para mi eres mi vida
Porque la única verdad era mentirnos cada día

Te estás olvidando de mí
Y es normal porque no hay otro sitio
Peor en el mundo quedarte aquí
Porque tú te empeñaste en quererme
A pesar de que nada te hiciese feliz
Te estás olvidando de mí
Y yo no me olvido de ti

Porque siempre he estado ciego
Por la forma en que te miro
Y siempre sé que me quedo después de que me despido
Yo nunca pedí de más
Y tú eres más de lo que pido
Y vuelvo a releer tu libro aunque ya me lo he leído

Porque te quiero demasiado
Y eso lo sabes vida mía
Y como no quieres que nade si veo que el barco se hundía
Porque para ti soy el malo
Y tú para mi eres mi vida
Porque la única verdad era mentirnos cada día

Te estás olvidando de mí

Te estás olvidando de mí
Tu m'oublies
Y es normal porque no hay otro sitio
Et c'est normal car il n'y a pas d'autre endroit
Peor en el mundo quedarte aquí
Pire dans le monde que de rester ici
Porque tú te empeñaste en quererme
Parce que tu t'es obstiné à m'aimer
A pesar de que nada te hiciese feliz
Malgré le fait que rien ne te rendait heureux
Te estás olvidando de mí
Tu m'oublies
Y yo no me olvido de ti
Et je ne t'oublie pas
Quiero que me llenes de miedos
Je veux que tu me remplisses de peurs
Pa que no piense estar contigo
Pour que je ne pense pas à être avec toi
Intento sacarte defectos pa poder dormir tranquilo
J'essaie de trouver tes défauts pour pouvoir dormir tranquille
Porque si tuviera manera
Parce que si j'avais un moyen
De poder beber de tu río
De pouvoir boire de ta rivière
Sin que me lleve la marea, sí que me anclaba contigo
Sans que la marée m'emporte, oui je m'ancrerais avec toi
Te estás olvidando de mí
Tu m'oublies
Y es normal porque no hay otro sitio
Et c'est normal car il n'y a pas d'autre endroit
Peor en el mundo quedarte aquí
Pire dans le monde que de rester ici
Porque tú te empeñaste en quererme
Parce que tu t'es obstiné à m'aimer
A pesar de que nada te hiciese feliz
Malgré le fait que rien ne te rendait heureux
Te estás olvidando de mí
Tu m'oublies
Y yo no me olvido de ti
Et je ne t'oublie pas
Puedo decirte que lo tengo todo
Je peux te dire que j'ai tout
Puedo negar que no me siento solo
Je peux nier que je ne me sens pas seul
Y vas a verme brillar como el oro
Et tu vas me voir briller comme de l'or
Pero nunca van a brillar mis ojos
Mais mes yeux ne brilleront jamais
Y me di cuenta que siempre he pensado en ti pero nunca contigo
Et j'ai réalisé que j'ai toujours pensé à toi mais jamais avec toi
Si te quería coser tú ya perdiste el hilo
Si je voulais te coudre, tu as déjà perdu le fil
Dejarte por sentir no tiene sentido
Te laisser pour ressentir n'a pas de sens
Porque te quiero demasiado
Parce que je t'aime trop
Y eso lo sabes, vida mía
Et tu le sais, ma vie
Y como no quieres que nade si veo que el barco se hundía
Et comment ne veux-tu pas que je nage si je vois que le bateau coule
Porque para ti soy el malo
Parce que pour toi je suis le méchant
Y tú para mi eres mi vida
Et pour moi tu es ma vie
Porque la única verdad era mentirnos cada día
Parce que la seule vérité était de nous mentir chaque jour
Te estás olvidando de mí
Tu m'oublies
Y es normal porque no hay otro sitio
Et c'est normal car il n'y a pas d'autre endroit
Peor en el mundo quedarte aquí
Pire dans le monde que de rester ici
Porque tú te empeñaste en quererme
Parce que tu t'es obstiné à m'aimer
A pesar de que nada te hiciese feliz
Malgré le fait que rien ne te rendait heureux
Te estás olvidando de mí
Tu m'oublies
Y yo no me olvido de ti
Et je ne t'oublie pas
Porque siempre he estado ciego
Parce que j'ai toujours été aveugle
Por la forma en que te miro
Par la façon dont je te regarde
Y siempre sé que me quedo después de que me despido
Et je sais toujours que je reste après que je t'ai dit au revoir
Yo nunca pedí de más
Je n'ai jamais demandé plus
Y tú eres más de lo que pido
Et tu es plus que ce que je demande
Y vuelvo a releer tu libro aunque ya me lo he leído
Et je relis ton livre même si je l'ai déjà lu
Porque te quiero demasiado
Parce que je t'aime trop
Y eso lo sabes vida mía
Et tu le sais, ma vie
Y como no quieres que nade si veo que el barco se hundía
Et comment ne veux-tu pas que je nage si je vois que le bateau coule
Porque para ti soy el malo
Parce que pour toi je suis le méchant
Y tú para mi eres mi vida
Et pour moi tu es ma vie
Porque la única verdad era mentirnos cada día
Parce que la seule vérité était de nous mentir chaque jour
Te estás olvidando de mí
Tu m'oublies
Te estás olvidando de mí
Estás a esquecer-te de mim
Y es normal porque no hay otro sitio
E é normal porque não há outro lugar
Peor en el mundo quedarte aquí
Pior no mundo para ficar aqui
Porque tú te empeñaste en quererme
Porque insististe em me amar
A pesar de que nada te hiciese feliz
Apesar de nada te fazer feliz
Te estás olvidando de mí
Estás a esquecer-te de mim
Y yo no me olvido de ti
E eu não me esqueço de ti
Quiero que me llenes de miedos
Quero que me enchas de medos
Pa que no piense estar contigo
Para que não pense em estar contigo
Intento sacarte defectos pa poder dormir tranquilo
Tento encontrar-te defeitos para poder dormir tranquilo
Porque si tuviera manera
Porque se tivesse maneira
De poder beber de tu río
De poder beber do teu rio
Sin que me lleve la marea, sí que me anclaba contigo
Sem que a maré me levasse, sim, eu ancorava contigo
Te estás olvidando de mí
Estás a esquecer-te de mim
Y es normal porque no hay otro sitio
E é normal porque não há outro lugar
Peor en el mundo quedarte aquí
Pior no mundo para ficar aqui
Porque tú te empeñaste en quererme
Porque insististe em me amar
A pesar de que nada te hiciese feliz
Apesar de nada te fazer feliz
Te estás olvidando de mí
Estás a esquecer-te de mim
Y yo no me olvido de ti
E eu não me esqueço de ti
Puedo decirte que lo tengo todo
Posso dizer-te que tenho tudo
Puedo negar que no me siento solo
Posso negar que não me sinto sozinho
Y vas a verme brillar como el oro
E vais ver-me brilhar como o ouro
Pero nunca van a brillar mis ojos
Mas nunca vão brilhar os meus olhos
Y me di cuenta que siempre he pensado en ti pero nunca contigo
E percebi que sempre pensei em ti mas nunca contigo
Si te quería coser tú ya perdiste el hilo
Se te queria costurar, já perdeste o fio
Dejarte por sentir no tiene sentido
Deixar-te por sentir não faz sentido
Porque te quiero demasiado
Porque te amo demais
Y eso lo sabes, vida mía
E isso sabes, minha vida
Y como no quieres que nade si veo que el barco se hundía
E como não queres que nade se vejo que o barco se afundava
Porque para ti soy el malo
Porque para ti sou o mau
Y tú para mi eres mi vida
E tu para mim és a minha vida
Porque la única verdad era mentirnos cada día
Porque a única verdade era mentir-nos todos os dias
Te estás olvidando de mí
Estás a esquecer-te de mim
Y es normal porque no hay otro sitio
E é normal porque não há outro lugar
Peor en el mundo quedarte aquí
Pior no mundo para ficar aqui
Porque tú te empeñaste en quererme
Porque insististe em me amar
A pesar de que nada te hiciese feliz
Apesar de nada te fazer feliz
Te estás olvidando de mí
Estás a esquecer-te de mim
Y yo no me olvido de ti
E eu não me esqueço de ti
Porque siempre he estado ciego
Porque sempre estive cego
Por la forma en que te miro
Pela forma como te olho
Y siempre sé que me quedo después de que me despido
E sempre sei que fico depois de me despedir
Yo nunca pedí de más
Eu nunca pedi demais
Y tú eres más de lo que pido
E tu és mais do que peço
Y vuelvo a releer tu libro aunque ya me lo he leído
E volto a reler o teu livro embora já o tenha lido
Porque te quiero demasiado
Porque te amo demais
Y eso lo sabes vida mía
E isso sabes, minha vida
Y como no quieres que nade si veo que el barco se hundía
E como não queres que nade se vejo que o barco se afundava
Porque para ti soy el malo
Porque para ti sou o mau
Y tú para mi eres mi vida
E tu para mim és a minha vida
Porque la única verdad era mentirnos cada día
Porque a única verdade era mentir-nos todos os dias
Te estás olvidando de mí
Estás a esquecer-te de mim
Te estás olvidando de mí
You're forgetting about me
Y es normal porque no hay otro sitio
And it's normal because there's no other place
Peor en el mundo quedarte aquí
Worse in the world to stay here
Porque tú te empeñaste en quererme
Because you insisted on loving me
A pesar de que nada te hiciese feliz
Even though nothing made you happy
Te estás olvidando de mí
You're forgetting about me
Y yo no me olvido de ti
And I don't forget about you
Quiero que me llenes de miedos
I want you to fill me with fears
Pa que no piense estar contigo
So I don't think about being with you
Intento sacarte defectos pa poder dormir tranquilo
I try to find your flaws so I can sleep peacefully
Porque si tuviera manera
Because if I had a way
De poder beber de tu río
To drink from your river
Sin que me lleve la marea, sí que me anclaba contigo
Without the tide taking me, I would anchor with you
Te estás olvidando de mí
You're forgetting about me
Y es normal porque no hay otro sitio
And it's normal because there's no other place
Peor en el mundo quedarte aquí
Worse in the world to stay here
Porque tú te empeñaste en quererme
Because you insisted on loving me
A pesar de que nada te hiciese feliz
Even though nothing made you happy
Te estás olvidando de mí
You're forgetting about me
Y yo no me olvido de ti
And I don't forget about you
Puedo decirte que lo tengo todo
I can tell you that I have everything
Puedo negar que no me siento solo
I can deny that I don't feel alone
Y vas a verme brillar como el oro
And you're going to see me shine like gold
Pero nunca van a brillar mis ojos
But my eyes will never shine
Y me di cuenta que siempre he pensado en ti pero nunca contigo
And I realized that I've always thought about you but never with you
Si te quería coser tú ya perdiste el hilo
If I wanted to sew you, you've already lost the thread
Dejarte por sentir no tiene sentido
Leaving you for feeling doesn't make sense
Porque te quiero demasiado
Because I love you too much
Y eso lo sabes, vida mía
And you know that, my life
Y como no quieres que nade si veo que el barco se hundía
And how do you not want me to swim if I see that the ship was sinking
Porque para ti soy el malo
Because for you I'm the bad one
Y tú para mi eres mi vida
And you for me are my life
Porque la única verdad era mentirnos cada día
Because the only truth was to lie to each other every day
Te estás olvidando de mí
You're forgetting about me
Y es normal porque no hay otro sitio
And it's normal because there's no other place
Peor en el mundo quedarte aquí
Worse in the world to stay here
Porque tú te empeñaste en quererme
Because you insisted on loving me
A pesar de que nada te hiciese feliz
Even though nothing made you happy
Te estás olvidando de mí
You're forgetting about me
Y yo no me olvido de ti
And I don't forget about you
Porque siempre he estado ciego
Because I've always been blind
Por la forma en que te miro
By the way I look at you
Y siempre sé que me quedo después de que me despido
And I always know that I stay after I say goodbye
Yo nunca pedí de más
I never asked for more
Y tú eres más de lo que pido
And you are more than I ask for
Y vuelvo a releer tu libro aunque ya me lo he leído
And I reread your book even though I've already read it
Porque te quiero demasiado
Because I love you too much
Y eso lo sabes vida mía
And you know that, my life
Y como no quieres que nade si veo que el barco se hundía
And how do you not want me to swim if I see that the ship was sinking
Porque para ti soy el malo
Because for you I'm the bad one
Y tú para mi eres mi vida
And you for me are my life
Porque la única verdad era mentirnos cada día
Because the only truth was to lie to each other every day
Te estás olvidando de mí
You're forgetting about me
Te estás olvidando de mí
Du vergisst mich
Y es normal porque no hay otro sitio
Und das ist normal, denn es gibt keinen anderen Ort
Peor en el mundo quedarte aquí
Schlimmer auf der Welt, hier zu bleiben
Porque tú te empeñaste en quererme
Weil du darauf bestanden hast, mich zu lieben
A pesar de que nada te hiciese feliz
Trotz der Tatsache, dass nichts dich glücklich machte
Te estás olvidando de mí
Du vergisst mich
Y yo no me olvido de ti
Und ich vergesse dich nicht
Quiero que me llenes de miedos
Ich möchte, dass du mich mit Ängsten füllst
Pa que no piense estar contigo
Damit ich nicht daran denke, bei dir zu sein
Intento sacarte defectos pa poder dormir tranquilo
Ich versuche, dir Fehler zu finden, um ruhig schlafen zu können
Porque si tuviera manera
Denn wenn ich eine Möglichkeit hätte
De poder beber de tu río
Von deinem Fluss zu trinken
Sin que me lleve la marea, sí que me anclaba contigo
Ohne dass mich die Flut mitnimmt, würde ich mich sicherlich bei dir verankern
Te estás olvidando de mí
Du vergisst mich
Y es normal porque no hay otro sitio
Und das ist normal, denn es gibt keinen anderen Ort
Peor en el mundo quedarte aquí
Schlimmer auf der Welt, hier zu bleiben
Porque tú te empeñaste en quererme
Weil du darauf bestanden hast, mich zu lieben
A pesar de que nada te hiciese feliz
Trotz der Tatsache, dass nichts dich glücklich machte
Te estás olvidando de mí
Du vergisst mich
Y yo no me olvido de ti
Und ich vergesse dich nicht
Puedo decirte que lo tengo todo
Ich kann dir sagen, dass ich alles habe
Puedo negar que no me siento solo
Ich kann leugnen, dass ich mich nicht einsam fühle
Y vas a verme brillar como el oro
Und du wirst mich sehen, wie ich wie Gold glänze
Pero nunca van a brillar mis ojos
Aber meine Augen werden nie glänzen
Y me di cuenta que siempre he pensado en ti pero nunca contigo
Und ich habe bemerkt, dass ich immer an dich gedacht habe, aber nie mit dir
Si te quería coser tú ya perdiste el hilo
Wenn ich dich nähen wollte, hast du bereits den Faden verloren
Dejarte por sentir no tiene sentido
Dich für ein Gefühl zu verlassen, macht keinen Sinn
Porque te quiero demasiado
Denn ich liebe dich zu sehr
Y eso lo sabes, vida mía
Und das weißt du, mein Leben
Y como no quieres que nade si veo que el barco se hundía
Und wie kannst du nicht wollen, dass ich schwimme, wenn ich sehe, dass das Schiff sinkt
Porque para ti soy el malo
Denn für dich bin ich der Böse
Y tú para mi eres mi vida
Und du bist für mich mein Leben
Porque la única verdad era mentirnos cada día
Denn die einzige Wahrheit war, uns jeden Tag zu belügen
Te estás olvidando de mí
Du vergisst mich
Y es normal porque no hay otro sitio
Und das ist normal, denn es gibt keinen anderen Ort
Peor en el mundo quedarte aquí
Schlimmer auf der Welt, hier zu bleiben
Porque tú te empeñaste en quererme
Weil du darauf bestanden hast, mich zu lieben
A pesar de que nada te hiciese feliz
Trotz der Tatsache, dass nichts dich glücklich machte
Te estás olvidando de mí
Du vergisst mich
Y yo no me olvido de ti
Und ich vergesse dich nicht
Porque siempre he estado ciego
Denn ich war immer blind
Por la forma en que te miro
Für die Art, wie ich dich anschaue
Y siempre sé que me quedo después de que me despido
Und ich weiß immer, dass ich bleibe, nachdem ich mich verabschiedet habe
Yo nunca pedí de más
Ich habe nie mehr verlangt
Y tú eres más de lo que pido
Und du bist mehr als ich verlange
Y vuelvo a releer tu libro aunque ya me lo he leído
Und ich lese dein Buch wieder, obwohl ich es schon gelesen habe
Porque te quiero demasiado
Denn ich liebe dich zu sehr
Y eso lo sabes vida mía
Und das weißt du, mein Leben
Y como no quieres que nade si veo que el barco se hundía
Und wie kannst du nicht wollen, dass ich schwimme, wenn ich sehe, dass das Schiff sinkt
Porque para ti soy el malo
Denn für dich bin ich der Böse
Y tú para mi eres mi vida
Und du bist für mich mein Leben
Porque la única verdad era mentirnos cada día
Denn die einzige Wahrheit war, uns jeden Tag zu belügen
Te estás olvidando de mí
Du vergisst mich
Te estás olvidando de mí
Ti stai dimenticando di me
Y es normal porque no hay otro sitio
Ed è normale perché non c'è altro posto
Peor en el mundo quedarte aquí
Peggio nel mondo restare qui
Porque tú te empeñaste en quererme
Perché tu hai insistito nell'amarmi
A pesar de que nada te hiciese feliz
Nonostante nulla ti rendesse felice
Te estás olvidando de mí
Ti stai dimenticando di me
Y yo no me olvido de ti
E io non mi dimentico di te
Quiero que me llenes de miedos
Voglio che mi riempi di paure
Pa que no piense estar contigo
Per non pensare di stare con te
Intento sacarte defectos pa poder dormir tranquilo
Cerco di trovarti difetti per poter dormire tranquillo
Porque si tuviera manera
Perché se avessi un modo
De poder beber de tu río
Di poter bere dal tuo fiume
Sin que me lleve la marea, sí que me anclaba contigo
Senza che mi porti via la marea, sì che mi ancorerei a te
Te estás olvidando de mí
Ti stai dimenticando di me
Y es normal porque no hay otro sitio
Ed è normale perché non c'è altro posto
Peor en el mundo quedarte aquí
Peggio nel mondo restare qui
Porque tú te empeñaste en quererme
Perché tu hai insistito nell'amarmi
A pesar de que nada te hiciese feliz
Nonostante nulla ti rendesse felice
Te estás olvidando de mí
Ti stai dimenticando di me
Y yo no me olvido de ti
E io non mi dimentico di te
Puedo decirte que lo tengo todo
Posso dirti che ho tutto
Puedo negar que no me siento solo
Posso negare di non sentirmi solo
Y vas a verme brillar como el oro
E mi vedrai brillare come l'oro
Pero nunca van a brillar mis ojos
Ma i miei occhi non brilleranno mai
Y me di cuenta que siempre he pensado en ti pero nunca contigo
E mi sono reso conto che ho sempre pensato a te ma mai con te
Si te quería coser tú ya perdiste el hilo
Se volevi cucire, hai già perso il filo
Dejarte por sentir no tiene sentido
Lasciarti per sentire non ha senso
Porque te quiero demasiado
Perché ti voglio troppo
Y eso lo sabes, vida mía
E tu lo sai, vita mia
Y como no quieres que nade si veo que el barco se hundía
E come non vuoi che nuoti se vedo che la nave affonda
Porque para ti soy el malo
Perché per te sono il cattivo
Y tú para mi eres mi vida
E tu per me sei la mia vita
Porque la única verdad era mentirnos cada día
Perché l'unica verità era mentirci ogni giorno
Te estás olvidando de mí
Ti stai dimenticando di me
Y es normal porque no hay otro sitio
Ed è normale perché non c'è altro posto
Peor en el mundo quedarte aquí
Peggio nel mondo restare qui
Porque tú te empeñaste en quererme
Perché tu hai insistito nell'amarmi
A pesar de que nada te hiciese feliz
Nonostante nulla ti rendesse felice
Te estás olvidando de mí
Ti stai dimenticando di me
Y yo no me olvido de ti
E io non mi dimentico di te
Porque siempre he estado ciego
Perché sono sempre stato cieco
Por la forma en que te miro
Per il modo in cui ti guardo
Y siempre sé que me quedo después de que me despido
E so sempre che rimango dopo che mi sono congedato
Yo nunca pedí de más
Non ho mai chiesto di più
Y tú eres más de lo que pido
E tu sei più di quello che chiedo
Y vuelvo a releer tu libro aunque ya me lo he leído
E torno a rileggere il tuo libro anche se l'ho già letto
Porque te quiero demasiado
Perché ti voglio troppo
Y eso lo sabes vida mía
E tu lo sai, vita mia
Y como no quieres que nade si veo que el barco se hundía
E come non vuoi che nuoti se vedo che la nave affonda
Porque para ti soy el malo
Perché per te sono il cattivo
Y tú para mi eres mi vida
E tu per me sei la mia vita
Porque la única verdad era mentirnos cada día
Perché l'unica verità era mentirci ogni giorno
Te estás olvidando de mí
Ti stai dimenticando di me

Curiosités sur la chanson Te estás olvidando de mí de Beret

Sur quels albums la chanson “Te estás olvidando de mí” a-t-elle été lancée par Beret?
Beret a lancé la chanson sur les albums “Te estás olvidando de mí” en 2021 et “Resiliencia” en 2022.
Qui a composé la chanson “Te estás olvidando de mí” de Beret?
La chanson “Te estás olvidando de mí” de Beret a été composée par Francisco Javier Alvarez Beret.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Beret

Autres artistes de Pop