Alleluia

Bertrand Belin

Paroles Traduction

La messe n'est pas dite
Le sort n'est pas jeté
Prière de prévoir
La paix de mes nerfs
Prière
Prière

Parole de primate
Parole de blatte
Prière de prévoir
La paix de mes nerfs
Prière
Prière

À hauteur d'atomes
À hauteur de fantôme
À longueur d'angélus
À longueur de phallus
Je la cherche par terre
Je la cherche au fond des rivières
Comme on chercherait de l'or
La paix de mes morts

Alléluia
Be-Bop-A-Lula

À longueur de mythes
À hauteur de termite
De parabole en parabole
De rite en rite
De rumeur en rumeur

Je la cherche au ciel
Je la cherche au fond des rivières
Comme on chercherait de l'or
La paix de mes morts

Alléluia
Be-Bop-A-Lula

La messe n'est pas dite
A missa não está dita
Le sort n'est pas jeté
O destino não está lançado
Prière de prévoir
Por favor, preveja
La paix de mes nerfs
A paz dos meus nervos
Prière
Oração
Prière
Oração
Parole de primate
Palavra de primata
Parole de blatte
Palavra de barata
Prière de prévoir
Por favor, preveja
La paix de mes nerfs
A paz dos meus nervos
Prière
Oração
Prière
Oração
À hauteur d'atomes
Na altura dos átomos
À hauteur de fantôme
Na altura do fantasma
À longueur d'angélus
Ao longo do Angelus
À longueur de phallus
Ao longo do falo
Je la cherche par terre
Eu a procuro no chão
Je la cherche au fond des rivières
Eu a procuro no fundo dos rios
Comme on chercherait de l'or
Como se procurasse ouro
La paix de mes morts
A paz dos meus mortos
Alléluia
Aleluia
Be-Bop-A-Lula
Be-Bop-A-Lula
À longueur de mythes
Ao longo dos mitos
À hauteur de termite
Na altura da térmita
De parabole en parabole
De parábola em parábola
De rite en rite
De rito em rito
De rumeur en rumeur
De rumor em rumor
Je la cherche au ciel
Eu a procuro no céu
Je la cherche au fond des rivières
Eu a procuro no fundo dos rios
Comme on chercherait de l'or
Como se procurasse ouro
La paix de mes morts
A paz dos meus mortos
Alléluia
Aleluia
Be-Bop-A-Lula
Be-Bop-A-Lula
La messe n'est pas dite
The mass is not said
Le sort n'est pas jeté
The die is not cast
Prière de prévoir
Please anticipate
La paix de mes nerfs
The peace of my nerves
Prière
Prayer
Prière
Prayer
Parole de primate
Word of a primate
Parole de blatte
Word of a cockroach
Prière de prévoir
Please anticipate
La paix de mes nerfs
The peace of my nerves
Prière
Prayer
Prière
Prayer
À hauteur d'atomes
At the height of atoms
À hauteur de fantôme
At the height of a ghost
À longueur d'angélus
At the length of an Angelus
À longueur de phallus
At the length of a phallus
Je la cherche par terre
I search for it on the ground
Je la cherche au fond des rivières
I search for it at the bottom of rivers
Comme on chercherait de l'or
As one would search for gold
La paix de mes morts
The peace of my dead
Alléluia
Hallelujah
Be-Bop-A-Lula
Be-Bop-A-Lula
À longueur de mythes
At the length of myths
À hauteur de termite
At the height of a termite
De parabole en parabole
From parable to parable
De rite en rite
From rite to rite
De rumeur en rumeur
From rumor to rumor
Je la cherche au ciel
I search for it in the sky
Je la cherche au fond des rivières
I search for it at the bottom of rivers
Comme on chercherait de l'or
As one would search for gold
La paix de mes morts
The peace of my dead
Alléluia
Hallelujah
Be-Bop-A-Lula
Be-Bop-A-Lula
La messe n'est pas dite
La misa no está dicha
Le sort n'est pas jeté
El destino no está echado
Prière de prévoir
Por favor, ten en cuenta
La paix de mes nerfs
La paz de mis nervios
Prière
Oración
Prière
Oración
Parole de primate
Palabra de primate
Parole de blatte
Palabra de cucaracha
Prière de prévoir
Por favor, ten en cuenta
La paix de mes nerfs
La paz de mis nervios
Prière
Oración
Prière
Oración
À hauteur d'atomes
A la altura de los átomos
À hauteur de fantôme
A la altura de un fantasma
À longueur d'angélus
A lo largo de los ángelus
À longueur de phallus
A lo largo del falo
Je la cherche par terre
La busco en el suelo
Je la cherche au fond des rivières
La busco en el fondo de los ríos
Comme on chercherait de l'or
Como si buscara oro
La paix de mes morts
La paz de mis muertos
Alléluia
Aleluya
Be-Bop-A-Lula
Be-Bop-A-Lula
À longueur de mythes
A lo largo de los mitos
À hauteur de termite
A la altura de una termita
De parabole en parabole
De parábola en parábola
De rite en rite
De rito en rito
De rumeur en rumeur
De rumor en rumor
Je la cherche au ciel
La busco en el cielo
Je la cherche au fond des rivières
La busco en el fondo de los ríos
Comme on chercherait de l'or
Como si buscara oro
La paix de mes morts
La paz de mis muertos
Alléluia
Aleluya
Be-Bop-A-Lula
Be-Bop-A-Lula
La messe n'est pas dite
Die Messe ist nicht gesagt
Le sort n'est pas jeté
Das Schicksal ist nicht geworfen
Prière de prévoir
Bitte voraussehen
La paix de mes nerfs
Die Ruhe meiner Nerven
Prière
Bitte
Prière
Bitte
Parole de primate
Worte des Primaten
Parole de blatte
Worte der Kakerlake
Prière de prévoir
Bitte voraussehen
La paix de mes nerfs
Die Ruhe meiner Nerven
Prière
Bitte
Prière
Bitte
À hauteur d'atomes
Auf Atomhöhe
À hauteur de fantôme
Auf Geisterhöhe
À longueur d'angélus
In der Länge des Angelus
À longueur de phallus
In der Länge des Phallus
Je la cherche par terre
Ich suche sie auf dem Boden
Je la cherche au fond des rivières
Ich suche sie am Grund der Flüsse
Comme on chercherait de l'or
Wie man nach Gold suchen würde
La paix de mes morts
Die Ruhe meiner Toten
Alléluia
Halleluja
Be-Bop-A-Lula
Be-Bop-A-Lula
À longueur de mythes
In der Länge der Mythen
À hauteur de termite
Auf Termitenhöhe
De parabole en parabole
Von Parabel zu Parabel
De rite en rite
Von Ritus zu Ritus
De rumeur en rumeur
Von Gerücht zu Gerücht
Je la cherche au ciel
Ich suche sie im Himmel
Je la cherche au fond des rivières
Ich suche sie am Grund der Flüsse
Comme on chercherait de l'or
Wie man nach Gold suchen würde
La paix de mes morts
Die Ruhe meiner Toten
Alléluia
Halleluja
Be-Bop-A-Lula
Be-Bop-A-Lula
La messe n'est pas dite
La messa non è detta
Le sort n'est pas jeté
Il destino non è ancora deciso
Prière de prévoir
Si prega di prevedere
La paix de mes nerfs
La pace dei miei nervi
Prière
Preghiera
Prière
Preghiera
Parole de primate
Parola di primate
Parole de blatte
Parola di scarafaggio
Prière de prévoir
Si prega di prevedere
La paix de mes nerfs
La pace dei miei nervi
Prière
Preghiera
Prière
Preghiera
À hauteur d'atomes
All'altezza degli atomi
À hauteur de fantôme
All'altezza di un fantasma
À longueur d'angélus
Per tutta la durata dell'Angelus
À longueur de phallus
Per tutta la lunghezza del fallo
Je la cherche par terre
La sto cercando per terra
Je la cherche au fond des rivières
La sto cercando nel fondo dei fiumi
Comme on chercherait de l'or
Come se stessi cercando oro
La paix de mes morts
La pace dei miei morti
Alléluia
Alleluia
Be-Bop-A-Lula
Be-Bop-A-Lula
À longueur de mythes
Per tutta la lunghezza dei miti
À hauteur de termite
All'altezza di una termite
De parabole en parabole
Da parabola a parabola
De rite en rite
Da rito a rito
De rumeur en rumeur
Da voce a voce
Je la cherche au ciel
La sto cercando nel cielo
Je la cherche au fond des rivières
La sto cercando nel fondo dei fiumi
Comme on chercherait de l'or
Come se stessi cercando oro
La paix de mes morts
La pace dei miei morti
Alléluia
Alleluia
Be-Bop-A-Lula
Be-Bop-A-Lula

Curiosités sur la chanson Alleluia de Bertrand Belin

Quand la chanson “Alleluia” a-t-elle été lancée par Bertrand Belin?
La chanson Alleluia a été lancée en 2022, sur l’album “Tambour Vision”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bertrand Belin

Autres artistes de Pop rock