Runnin

Yonel Nirina Randrianarisoa, Dead Dwag, Patrick Parada, Ion Miles, Monk, MotB

Paroles Traduction

(Ja)

Yeah (awa-ah)
Uhh, yeah (awa-ah), (yo)
Yeah (ja), ey

Drei G im Blunt, ich schweb' (yeah)
Nike Kicks, ich lauf' bequem (ah-hah)
Krank was ich gerade erleb'
Ich steh' auf der Stage, kann kein Ende sehen (ja, ja)
Rauch' big Gas auf fast Name
Mit Ion im Whip, das Benz-Emblem (wah)
Laufe durch 3-0
Und ich treffe paar Youngins und die fragen mich Monk was geht
Alles ganz gut, besser denn je (je)
Ficke auf Fame, ich will Paper zählen
Sage mein'm Papa ich hab es geschafft und meine Mama, sie kann mich lächeln sehen
Kauf' ne Jacke, die ist von Bathing Ape (ja)
Baby, komm lass uns was essen gehen
Bleibe nur mit meinen Engsten, yeah
Ich switch keine Sides, Digga, Friends werden fake (fake)

Und wir runnin', und wir runnin' auf die Eins (auf die Eins)
Warum rappst du, was du nicht machst, du bist falsch (ja, du bist fake)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (ja, is' okay)
Doch wir runnin', runnin' (ey), runnin' auf die Eins

Fahr' Schöneberg in 0-3-0 raus in die Welt (raus in die Welt)
Alles ist gut, es geht um Liebe, ich teil' mit Fam (ich teil' mit Fam)
Suche nach Schutz, tief in der Nacht, doch es wird hell (doch es wird hell) (okay)
Ja die Zeit sie vergeht so schnell und ich hab' nichts, was sie anhält (yeah)
Mit meinem Bro in meinem Arm auf Stage (poh)
Flasche poppt, die Nacht ist jung
Sag' nicht viel, doch denk' viel nach (nach)
Schau in meinen Kopf, dort ist sehr bunt (ah-hah)
Kühle Luft auf meiner Haut (Haut)
Wenn ich flieg', mir geht es gut ja
Schuhe sind durchgerockt (
Nehm' noch ein Schluck und fall ins Uber (yeah)

Yeah
Besoffen, Text aus U-Bahn
Mach mir bitte gleich auf, mein Bubu (Bubu)
Du sagst: „Schön, dass' schon bist“
Ich tu nur das, was mir gerade gut tut (uh-huh)
Spiele Shows, sie gucken mich an und strahlen, als wäre ich ein Guru (ah)
Und wenn ich mal in der Stadt bin, suche ich schnellstmöglich bei dir Zuflucht (brr)
Ich könnte mich beschweren, aber sind wir da mal ehrlich (ey)
Das wär schon ziemlich kleinlich, das wäre schon sehr erbärmlich
In Berlin, da fühl ich Liebe, wie in einem verfickten Märchen (Liebe)
Bin ich außerhalb der City öffnen sie mir ihre Herzen (ey)
Schlaf' ein im Bus, wach auf und find mich wieder in irgend 'nem Kaff
Trink Schnaps, mach Krach bis (?) Kracht
Bhz in deiner Nachbarschaft (ah-hah, ah-hah)
Ja, der Himmel grau, die Seele lacht
Leben schöner als mein Spiegelbild, doch nicht schöner als mein Schatz (ey, ey)

Ja, ja
Und wir runnin', und wir runnin' auf die Eins (auf die Eins)
Warum rappst du, was du nicht machst, du bist falsch (ja, du bist fake)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (ey, yeah) (yeah, yeah, yeah, yeah)
Doch wir runnin', runnin' (yeah, yeah, yeah, yeah), runnin' auf die Eins
Alles gut, hab die Brüder mit dabei (ey, Shit)
Ja wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins (auf die Eins)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (is' okay)
Doch wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins

Heute flieg' ich mit Jungs im PJ auf die Bühnen der Schweiz (ja)
Doch mein Leben nicht leicht, glaub' mir
Du weißt ein Scheiß, ah
Ich hab' Brüder dabei und jeder von denen geht heute Gold, Mann (Cash)
Heute erleben wir Sachen (hah?), Von denen ich niemals geträumt hab (Gang)
Bleibe mir treu, bleib mit der Gang, bleibe mit euch (ah-hah)
Vieles lief falsch, mich in vielen getäuscht
Zähne sind Gold und mein Herz ist kalt
Meine Seele wärmt mich und der Rest geht vorbei (ey, ja)
Träume sind groß, doch ich träum' nicht allein (niemals)
Fülle mein Cup und mein Kopf wird dann frei (yeah)
Mir fehlt es an nichts, doch manchmal die Zeit (Zeit)

Ja, ey
Ich wollte gerade ins Stu, mich stoppt ne Frau und will ein Foto (hah)
Ich sag: „Ist Kein Problem“, ich bin schlecht drauf doch mach das Foto (yo)
Ein Homie steigt aus dem Soho, ich häng' die Goldene über mein'm Klo auf
Ich gehör' nicht in die Szene (ja, ja, ja), doch mach ein Tik Tok für die Promo
Ich will, dass sie mich hört (uh-huh), wenn sie an gute Menschen denkt
Rapper rappen Schmutz (ja, ja, ja-ja), ich habe dir mein Herz geschenkt
Bae ruft mich zehnmal an, ich war auf Bühne abgelenkt
Ich habe keine Zeit für Hate (grr) in meiner kleinen Welt

Und ich runne, runne, runne auf die Eins
Alle meine Brüder immer mit dabei
Und wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins
Freunde kommen und gehen, doch es ist nicht vorbei ((?), yeah)

(Vorbei)
Ja-ja, ah (yeah)
Ja-ja, ja-ja, ja-ja (ah)
Ja-ja, ahh (yeah, pah-pah-pah)
Ja, ja-ja(Und wir runnin', runnin', runnin)
Und wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
(Grr, boom)
(Yeah)

(Ja)
(Oui)
Yeah (awa-ah)
Ouais (awa-ah)
Uhh, yeah (awa-ah), (yo)
Euh, ouais (awa-ah), (yo)
Yeah (ja), ey
Ouais (oui), ey
Drei G im Blunt, ich schweb' (yeah)
Trois G dans le blunt, je plane (ouais)
Nike Kicks, ich lauf' bequem (ah-hah)
Nike Kicks, je marche confortablement (ah-hah)
Krank was ich gerade erleb'
C'est fou ce que je vis en ce moment
Ich steh' auf der Stage, kann kein Ende sehen (ja, ja)
Je suis sur scène, je ne vois pas la fin (oui, oui)
Rauch' big Gas auf fast Name
Je fume du gros gaz sur presque tous les noms
Mit Ion im Whip, das Benz-Emblem (wah)
Avec Ion dans la voiture, l'emblème de Benz (wah)
Laufe durch 3-0
Je traverse le 3-0
Und ich treffe paar Youngins und die fragen mich Monk was geht
Et je rencontre quelques jeunes qui me demandent ce qui se passe, Monk
Alles ganz gut, besser denn je (je)
Tout va très bien, mieux que jamais (jamais)
Ficke auf Fame, ich will Paper zählen
Je me fiche de la célébrité, je veux compter de l'argent
Sage mein'm Papa ich hab es geschafft und meine Mama, sie kann mich lächeln sehen
Je dis à mon père que j'ai réussi et ma mère, elle peut me voir sourire
Kauf' ne Jacke, die ist von Bathing Ape (ja)
J'achète une veste de Bathing Ape (oui)
Baby, komm lass uns was essen gehen
Bébé, viens, allons manger quelque chose
Bleibe nur mit meinen Engsten, yeah
Je reste seulement avec mes plus proches, ouais
Ich switch keine Sides, Digga, Friends werden fake (fake)
Je ne change pas de côté, mec, les amis deviennent faux (faux)
Und wir runnin', und wir runnin' auf die Eins (auf die Eins)
Et nous courons, et nous courons vers le numéro un (vers le numéro un)
Warum rappst du, was du nicht machst, du bist falsch (ja, du bist fake)
Pourquoi tu rappes ce que tu ne fais pas, tu es faux (oui, tu es faux)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (ja, is' okay)
Tout va bien, les amis viennent et partent avec le temps (oui, c'est ok)
Doch wir runnin', runnin' (ey), runnin' auf die Eins
Mais nous courons, courons (ey), courons vers le numéro un
Fahr' Schöneberg in 0-3-0 raus in die Welt (raus in die Welt)
Je conduis à Schöneberg dans le 0-3-0 et je sors dans le monde (je sors dans le monde)
Alles ist gut, es geht um Liebe, ich teil' mit Fam (ich teil' mit Fam)
Tout va bien, il s'agit d'amour, je partage avec la famille (je partage avec la famille)
Suche nach Schutz, tief in der Nacht, doch es wird hell (doch es wird hell) (okay)
Je cherche de la protection, profondément dans la nuit, mais il fait jour (mais il fait jour) (d'accord)
Ja die Zeit sie vergeht so schnell und ich hab' nichts, was sie anhält (yeah)
Oui, le temps passe si vite et je n'ai rien pour l'arrêter (ouais)
Mit meinem Bro in meinem Arm auf Stage (poh)
Avec mon frère dans mes bras sur scène (poh)
Flasche poppt, die Nacht ist jung
La bouteille éclate, la nuit est jeune
Sag' nicht viel, doch denk' viel nach (nach)
Je ne dis pas grand-chose, mais je réfléchis beaucoup (beaucoup)
Schau in meinen Kopf, dort ist sehr bunt (ah-hah)
Regarde dans ma tête, c'est très coloré (ah-hah)
Kühle Luft auf meiner Haut (Haut)
L'air frais sur ma peau (peau)
Wenn ich flieg', mir geht es gut ja
Quand je vole, je me sens bien oui
Schuhe sind durchgerockt (
Mes chaussures sont usées (
Nehm' noch ein Schluck und fall ins Uber (yeah)
Je prends une autre gorgée et je tombe dans l'Uber (ouais)
Yeah
Ouais
Besoffen, Text aus U-Bahn
Ivres, textes du métro
Mach mir bitte gleich auf, mein Bubu (Bubu)
Ouvre-moi vite, mon Bubu (Bubu)
Du sagst: „Schön, dass' schon bist“
Tu dis : "C'est bien que tu sois déjà là"
Ich tu nur das, was mir gerade gut tut (uh-huh)
Je ne fais que ce qui me fait du bien en ce moment (uh-huh)
Spiele Shows, sie gucken mich an und strahlen, als wäre ich ein Guru (ah)
Je joue des spectacles, ils me regardent et rayonnent comme si j'étais un gourou (ah)
Und wenn ich mal in der Stadt bin, suche ich schnellstmöglich bei dir Zuflucht (brr)
Et quand je suis en ville, je cherche rapidement refuge chez toi (brr)
Ich könnte mich beschweren, aber sind wir da mal ehrlich (ey)
Je pourrais me plaindre, mais soyons honnêtes (ey)
Das wär schon ziemlich kleinlich, das wäre schon sehr erbärmlich
Ce serait vraiment mesquin, ce serait vraiment pitoyable
In Berlin, da fühl ich Liebe, wie in einem verfickten Märchen (Liebe)
À Berlin, je ressens de l'amour, comme dans un putain de conte de fées (amour)
Bin ich außerhalb der City öffnen sie mir ihre Herzen (ey)
Quand je suis en dehors de la ville, ils m'ouvrent leur cœur (ey)
Schlaf' ein im Bus, wach auf und find mich wieder in irgend 'nem Kaff
Je m'endors dans le bus, je me réveille et je me retrouve dans un bled paumé
Trink Schnaps, mach Krach bis (?) Kracht
Je bois de l'alcool, je fais du bruit jusqu'à (?) Kracht
Bhz in deiner Nachbarschaft (ah-hah, ah-hah)
Bhz dans ton quartier (ah-hah, ah-hah)
Ja, der Himmel grau, die Seele lacht
Oui, le ciel est gris, l'âme rit
Leben schöner als mein Spiegelbild, doch nicht schöner als mein Schatz (ey, ey)
La vie est plus belle que mon reflet, mais pas plus belle que mon trésor (ey, ey)
Ja, ja
Oui, oui
Und wir runnin', und wir runnin' auf die Eins (auf die Eins)
Et nous courons, et nous courons vers le numéro un (vers le numéro un)
Warum rappst du, was du nicht machst, du bist falsch (ja, du bist fake)
Pourquoi tu rappes ce que tu ne fais pas, tu es faux (oui, tu es faux)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (ey, yeah) (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tout va bien, les amis viennent et partent avec le temps (ey, ouais) (ouais, ouais, ouais, ouais)
Doch wir runnin', runnin' (yeah, yeah, yeah, yeah), runnin' auf die Eins
Mais nous courons, courons (ouais, ouais, ouais, ouais), courons vers le numéro un
Alles gut, hab die Brüder mit dabei (ey, Shit)
Tout va bien, j'ai les frères avec moi (ey, merde)
Ja wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins (auf die Eins)
Oui, nous courons, courons, courons vers le numéro un (vers le numéro un)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (is' okay)
Tout va bien, les amis viennent et partent avec le temps (c'est ok)
Doch wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins
Mais nous courons, courons, courons vers le numéro un
Heute flieg' ich mit Jungs im PJ auf die Bühnen der Schweiz (ja)
Aujourd'hui, je vole avec les gars dans le PJ sur les scènes de Suisse (oui)
Doch mein Leben nicht leicht, glaub' mir
Mais ma vie n'est pas facile, crois-moi
Du weißt ein Scheiß, ah
Tu ne sais rien, ah
Ich hab' Brüder dabei und jeder von denen geht heute Gold, Mann (Cash)
J'ai des frères avec moi et chacun d'eux va de l'or aujourd'hui, mec (Cash)
Heute erleben wir Sachen (hah?), Von denen ich niemals geträumt hab (Gang)
Aujourd'hui, nous vivons des choses (hah?), dont je n'ai jamais rêvé (Gang)
Bleibe mir treu, bleib mit der Gang, bleibe mit euch (ah-hah)
Je reste fidèle à moi-même, je reste avec le gang, je reste avec vous (ah-hah)
Vieles lief falsch, mich in vielen getäuscht
Beaucoup de choses ont mal tourné, je me suis trompé sur beaucoup de choses
Zähne sind Gold und mein Herz ist kalt
Mes dents sont en or et mon cœur est froid
Meine Seele wärmt mich und der Rest geht vorbei (ey, ja)
Mon âme me réchauffe et le reste passe (ey, oui)
Träume sind groß, doch ich träum' nicht allein (niemals)
Les rêves sont grands, mais je ne rêve pas seul (jamais)
Fülle mein Cup und mein Kopf wird dann frei (yeah)
Je remplis ma coupe et ma tête se libère (ouais)
Mir fehlt es an nichts, doch manchmal die Zeit (Zeit)
Il ne me manque rien, mais parfois le temps (temps)
Ja, ey
Oui, ey
Ich wollte gerade ins Stu, mich stoppt ne Frau und will ein Foto (hah)
Je voulais juste aller au studio, une femme m'arrête et veut une photo (hah)
Ich sag: „Ist Kein Problem“, ich bin schlecht drauf doch mach das Foto (yo)
Je dis : "Pas de problème", je suis de mauvaise humeur mais je prends la photo (yo)
Ein Homie steigt aus dem Soho, ich häng' die Goldene über mein'm Klo auf
Un pote sort du Soho, je mets l'or au-dessus de mes toilettes
Ich gehör' nicht in die Szene (ja, ja, ja), doch mach ein Tik Tok für die Promo
Je n'appartiens pas à la scène (oui, oui, oui), mais je fais un Tik Tok pour la promo
Ich will, dass sie mich hört (uh-huh), wenn sie an gute Menschen denkt
Je veux qu'elle m'entende (uh-huh), quand elle pense à de bonnes personnes
Rapper rappen Schmutz (ja, ja, ja-ja), ich habe dir mein Herz geschenkt
Les rappeurs rappent de la saleté (oui, oui, oui-oui), je t'ai offert mon cœur
Bae ruft mich zehnmal an, ich war auf Bühne abgelenkt
Bae m'appelle dix fois, j'étais distrait sur scène
Ich habe keine Zeit für Hate (grr) in meiner kleinen Welt
Je n'ai pas de temps pour la haine (grr) dans mon petit monde
Und ich runne, runne, runne auf die Eins
Et je cours, cours, cours vers le numéro un
Alle meine Brüder immer mit dabei
Tous mes frères sont toujours avec moi
Und wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins
Et nous courons, courons, courons vers le numéro un
Freunde kommen und gehen, doch es ist nicht vorbei ((?), yeah)
Les amis viennent et partent, mais ce n'est pas fini ((?), ouais)
(Vorbei)
(Fini)
Ja-ja, ah (yeah)
Oui-oui, ah (ouais)
Ja-ja, ja-ja, ja-ja (ah)
Oui-oui, oui-oui, oui-oui (ah)
Ja-ja, ahh (yeah, pah-pah-pah)
Oui-oui, ahh (ouais, pah-pah-pah)
Ja, ja-ja(Und wir runnin', runnin', runnin)
Oui, oui-oui(Et nous courons, courons, courons)
Und wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Et nous courons, courons, courons vers le numéro un (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
(Grr, boom)
(Grr, boom)
(Yeah)
(Ouais)
(Ja)
(Sim)
Yeah (awa-ah)
Sim (awa-ah)
Uhh, yeah (awa-ah), (yo)
Uhh, sim (awa-ah), (yo)
Yeah (ja), ey
Sim (sim), ey
Drei G im Blunt, ich schweb' (yeah)
Três G no baseado, eu estou flutuando (sim)
Nike Kicks, ich lauf' bequem (ah-hah)
Tênis Nike, eu corro confortavelmente (ah-hah)
Krank was ich gerade erleb'
Doente pelo que estou vivendo agora
Ich steh' auf der Stage, kann kein Ende sehen (ja, ja)
Estou no palco, não consigo ver o fim (sim, sim)
Rauch' big Gas auf fast Name
Fumo gás grande em quase nome
Mit Ion im Whip, das Benz-Emblem (wah)
Com Ion no carro, o emblema da Mercedes (wah)
Laufe durch 3-0
Andando pelo 3-0
Und ich treffe paar Youngins und die fragen mich Monk was geht
E encontro alguns jovens e eles me perguntam Monk o que está acontecendo
Alles ganz gut, besser denn je (je)
Tudo muito bem, melhor do que nunca (nunca)
Ficke auf Fame, ich will Paper zählen
Foda-se a fama, eu quero contar dinheiro
Sage mein'm Papa ich hab es geschafft und meine Mama, sie kann mich lächeln sehen
Digo ao meu pai que consegui e minha mãe, ela pode me ver sorrir
Kauf' ne Jacke, die ist von Bathing Ape (ja)
Compro uma jaqueta, é da Bathing Ape (sim)
Baby, komm lass uns was essen gehen
Baby, vamos comer algo
Bleibe nur mit meinen Engsten, yeah
Fico apenas com os mais próximos, sim
Ich switch keine Sides, Digga, Friends werden fake (fake)
Não mudo de lado, cara, amigos se tornam falsos (falsos)
Und wir runnin', und wir runnin' auf die Eins (auf die Eins)
E estamos correndo, e estamos correndo para o número um (para o número um)
Warum rappst du, was du nicht machst, du bist falsch (ja, du bist fake)
Por que você canta sobre o que não faz, você está errado (sim, você é falso)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (ja, is' okay)
Tudo bem, amigos vêm e vão com o tempo (sim, está tudo bem)
Doch wir runnin', runnin' (ey), runnin' auf die Eins
Mas estamos correndo, correndo (ey), correndo para o número um
Fahr' Schöneberg in 0-3-0 raus in die Welt (raus in die Welt)
Dirijo Schöneberg em 0-3-0 para o mundo (para o mundo)
Alles ist gut, es geht um Liebe, ich teil' mit Fam (ich teil' mit Fam)
Tudo está bem, é sobre amor, eu compartilho com a família (eu compartilho com a família)
Suche nach Schutz, tief in der Nacht, doch es wird hell (doch es wird hell) (okay)
Procurando por proteção, no meio da noite, mas está amanhecendo (mas está amanhecendo) (okay)
Ja die Zeit sie vergeht so schnell und ich hab' nichts, was sie anhält (yeah)
Sim, o tempo passa tão rápido e eu não tenho nada que o pare (sim)
Mit meinem Bro in meinem Arm auf Stage (poh)
Com meu irmão no meu braço no palco (poh)
Flasche poppt, die Nacht ist jung
Garrafa estoura, a noite é jovem
Sag' nicht viel, doch denk' viel nach (nach)
Não falo muito, mas penso muito (depois)
Schau in meinen Kopf, dort ist sehr bunt (ah-hah)
Olhe dentro da minha cabeça, lá é muito colorido (ah-hah)
Kühle Luft auf meiner Haut (Haut)
Ar fresco na minha pele (pele)
Wenn ich flieg', mir geht es gut ja
Quando eu voo, estou bem sim
Schuhe sind durchgerockt (
Os sapatos estão desgastados (
Nehm' noch ein Schluck und fall ins Uber (yeah)
Tomo mais um gole e caio no Uber (sim)
Yeah
Sim
Besoffen, Text aus U-Bahn
Bêbado, texto do metrô
Mach mir bitte gleich auf, mein Bubu (Bubu)
Por favor, abra logo, meu Bubu (Bubu)
Du sagst: „Schön, dass' schon bist“
Você diz: "Que bom que você já está aqui"
Ich tu nur das, was mir gerade gut tut (uh-huh)
Eu só faço o que me faz sentir bem no momento (uh-huh)
Spiele Shows, sie gucken mich an und strahlen, als wäre ich ein Guru (ah)
Faço shows, eles me olham e brilham, como se eu fosse um guru (ah)
Und wenn ich mal in der Stadt bin, suche ich schnellstmöglich bei dir Zuflucht (brr)
E quando estou na cidade, procuro refúgio o mais rápido possível em sua casa (brr)
Ich könnte mich beschweren, aber sind wir da mal ehrlich (ey)
Eu poderia reclamar, mas vamos ser honestos (ey)
Das wär schon ziemlich kleinlich, das wäre schon sehr erbärmlich
Isso seria muito mesquinho, isso seria muito patético
In Berlin, da fühl ich Liebe, wie in einem verfickten Märchen (Liebe)
Em Berlim, sinto amor, como em um conto de fadas maldito (amor)
Bin ich außerhalb der City öffnen sie mir ihre Herzen (ey)
Quando estou fora da cidade, eles abrem seus corações para mim (ey)
Schlaf' ein im Bus, wach auf und find mich wieder in irgend 'nem Kaff
Adormeço no ônibus, acordo e me encontro em algum lugar
Trink Schnaps, mach Krach bis (?) Kracht
Bebo schnapps, faço barulho até (?) Kracht
Bhz in deiner Nachbarschaft (ah-hah, ah-hah)
Bhz no seu bairro (ah-hah, ah-hah)
Ja, der Himmel grau, die Seele lacht
Sim, o céu está cinza, a alma ri
Leben schöner als mein Spiegelbild, doch nicht schöner als mein Schatz (ey, ey)
A vida é mais bonita do que minha imagem no espelho, mas não mais bonita do que meu amor (ey, ey)
Ja, ja
Sim, sim
Und wir runnin', und wir runnin' auf die Eins (auf die Eins)
E estamos correndo, e estamos correndo para o número um (para o número um)
Warum rappst du, was du nicht machst, du bist falsch (ja, du bist fake)
Por que você canta sobre o que não faz, você está errado (sim, você é falso)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (ey, yeah) (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tudo bem, amigos vêm e vão com o tempo (ey, sim) (sim, sim, sim, sim)
Doch wir runnin', runnin' (yeah, yeah, yeah, yeah), runnin' auf die Eins
Mas estamos correndo, correndo (sim, sim, sim, sim), correndo para o número um
Alles gut, hab die Brüder mit dabei (ey, Shit)
Tudo bem, tenho os irmãos comigo (ey, merda)
Ja wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins (auf die Eins)
Sim, estamos correndo, correndo, correndo para o número um (para o número um)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (is' okay)
Tudo bem, amigos vêm e vão com o tempo (está tudo bem)
Doch wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins
Mas estamos correndo, correndo, correndo para o número um
Heute flieg' ich mit Jungs im PJ auf die Bühnen der Schweiz (ja)
Hoje eu voo com os meninos no PJ para os palcos da Suíça (sim)
Doch mein Leben nicht leicht, glaub' mir
Mas minha vida não é fácil, acredite em mim
Du weißt ein Scheiß, ah
Você não sabe nada, ah
Ich hab' Brüder dabei und jeder von denen geht heute Gold, Mann (Cash)
Tenho irmãos comigo e cada um deles vai ouro hoje, cara (Cash)
Heute erleben wir Sachen (hah?), Von denen ich niemals geträumt hab (Gang)
Hoje vivemos coisas (hah?), Das quais eu nunca sonhei (Gang)
Bleibe mir treu, bleib mit der Gang, bleibe mit euch (ah-hah)
Permaneço fiel a mim mesmo, fico com a gangue, fico com vocês (ah-hah)
Vieles lief falsch, mich in vielen getäuscht
Muita coisa deu errado, me enganei em muitas
Zähne sind Gold und mein Herz ist kalt
Os dentes são de ouro e meu coração é frio
Meine Seele wärmt mich und der Rest geht vorbei (ey, ja)
Minha alma me aquece e o resto passa (ey, sim)
Träume sind groß, doch ich träum' nicht allein (niemals)
Os sonhos são grandes, mas eu não sonho sozinho (nunca)
Fülle mein Cup und mein Kopf wird dann frei (yeah)
Encho meu copo e minha cabeça fica livre (sim)
Mir fehlt es an nichts, doch manchmal die Zeit (Zeit)
Não me falta nada, mas às vezes o tempo (tempo)
Ja, ey
Sim, ey
Ich wollte gerade ins Stu, mich stoppt ne Frau und will ein Foto (hah)
Eu estava indo para o estúdio, uma mulher me para e quer uma foto (hah)
Ich sag: „Ist Kein Problem“, ich bin schlecht drauf doch mach das Foto (yo)
Eu digo: "Não tem problema", estou de mau humor mas tiro a foto (yo)
Ein Homie steigt aus dem Soho, ich häng' die Goldene über mein'm Klo auf
Um amigo sai do Soho, eu penduro o ouro no meu banheiro
Ich gehör' nicht in die Szene (ja, ja, ja), doch mach ein Tik Tok für die Promo
Eu não pertenço à cena (sim, sim, sim), mas faço um Tik Tok para a promoção
Ich will, dass sie mich hört (uh-huh), wenn sie an gute Menschen denkt
Eu quero que ela me ouça (uh-huh), quando ela pensa em pessoas boas
Rapper rappen Schmutz (ja, ja, ja-ja), ich habe dir mein Herz geschenkt
Rappers cantam sujeira (sim, sim, sim-sim), eu te dei meu coração
Bae ruft mich zehnmal an, ich war auf Bühne abgelenkt
Bae me liga dez vezes, eu estava distraído no palco
Ich habe keine Zeit für Hate (grr) in meiner kleinen Welt
Eu não tenho tempo para ódio (grr) no meu pequeno mundo
Und ich runne, runne, runne auf die Eins
E eu corro, corro, corro para o número um
Alle meine Brüder immer mit dabei
Todos os meus irmãos sempre comigo
Und wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins
E estamos correndo, correndo, correndo para o número um
Freunde kommen und gehen, doch es ist nicht vorbei ((?), yeah)
Amigos vêm e vão, mas não acabou ((?), sim)
(Vorbei)
(Acabou)
Ja-ja, ah (yeah)
Sim-sim, ah (sim)
Ja-ja, ja-ja, ja-ja (ah)
Sim-sim, sim-sim, sim-sim (ah)
Ja-ja, ahh (yeah, pah-pah-pah)
Sim-sim, ahh (sim, pah-pah-pah)
Ja, ja-ja(Und wir runnin', runnin', runnin)
Sim, sim-sim(E estamos correndo, correndo, correndo)
Und wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
E estamos correndo, correndo, correndo para o número um (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
(Grr, boom)
(Grr, boom)
(Yeah)
(Sim)
(Ja)
(Yes)
Yeah (awa-ah)
Yeah (awa-ah)
Uhh, yeah (awa-ah), (yo)
Uhh, yeah (awa-ah), (yo)
Yeah (ja), ey
Yeah (yes), ey
Drei G im Blunt, ich schweb' (yeah)
Three G in the blunt, I'm floating (yeah)
Nike Kicks, ich lauf' bequem (ah-hah)
Nike kicks, I'm walking comfortably (ah-hah)
Krank was ich gerade erleb'
Sick what I'm experiencing right now
Ich steh' auf der Stage, kann kein Ende sehen (ja, ja)
I'm on stage, can't see an end (yes, yes)
Rauch' big Gas auf fast Name
Smoke big gas on almost name
Mit Ion im Whip, das Benz-Emblem (wah)
With Ion in the whip, the Benz emblem (wah)
Laufe durch 3-0
Walking through 3-0
Und ich treffe paar Youngins und die fragen mich Monk was geht
And I meet some youngins and they ask me Monk what's up
Alles ganz gut, besser denn je (je)
Everything's quite good, better than ever (ever)
Ficke auf Fame, ich will Paper zählen
Fuck fame, I want to count paper
Sage mein'm Papa ich hab es geschafft und meine Mama, sie kann mich lächeln sehen
Tell my dad I made it and my mom, she can see me smile
Kauf' ne Jacke, die ist von Bathing Ape (ja)
Buy a jacket, it's from Bathing Ape (yes)
Baby, komm lass uns was essen gehen
Baby, come let's go eat something
Bleibe nur mit meinen Engsten, yeah
Stay only with my closest, yeah
Ich switch keine Sides, Digga, Friends werden fake (fake)
I don't switch sides, dude, friends become fake (fake)
Und wir runnin', und wir runnin' auf die Eins (auf die Eins)
And we're running, and we're running to the one (to the one)
Warum rappst du, was du nicht machst, du bist falsch (ja, du bist fake)
Why are you rapping, what you don't do, you're wrong (yes, you're fake)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (ja, is' okay)
All good, friends come and go with time (yes, it's okay)
Doch wir runnin', runnin' (ey), runnin' auf die Eins
But we're running, running (ey), running to the one
Fahr' Schöneberg in 0-3-0 raus in die Welt (raus in die Welt)
Drive Schöneberg in 0-3-0 out into the world (out into the world)
Alles ist gut, es geht um Liebe, ich teil' mit Fam (ich teil' mit Fam)
Everything is good, it's about love, I share with fam (I share with fam)
Suche nach Schutz, tief in der Nacht, doch es wird hell (doch es wird hell) (okay)
Looking for protection, deep in the night, but it gets light (but it gets light) (okay)
Ja die Zeit sie vergeht so schnell und ich hab' nichts, was sie anhält (yeah)
Yes, time goes by so fast and I have nothing to stop it (yeah)
Mit meinem Bro in meinem Arm auf Stage (poh)
With my bro in my arm on stage (poh)
Flasche poppt, die Nacht ist jung
Bottle pops, the night is young
Sag' nicht viel, doch denk' viel nach (nach)
Don't say much, but think a lot (after)
Schau in meinen Kopf, dort ist sehr bunt (ah-hah)
Look in my head, it's very colorful (ah-hah)
Kühle Luft auf meiner Haut (Haut)
Cool air on my skin (skin)
Wenn ich flieg', mir geht es gut ja
When I fly, I'm doing well yes
Schuhe sind durchgerockt (
Shoes are rocked through (
Nehm' noch ein Schluck und fall ins Uber (yeah)
Take another sip and fall into Uber (yeah)
Yeah
Yeah
Besoffen, Text aus U-Bahn
Drunk, text from subway
Mach mir bitte gleich auf, mein Bubu (Bubu)
Please open up for me, my Bubu (Bubu)
Du sagst: „Schön, dass' schon bist“
You say: "Nice that you're already here"
Ich tu nur das, was mir gerade gut tut (uh-huh)
I only do what feels good to me right now (uh-huh)
Spiele Shows, sie gucken mich an und strahlen, als wäre ich ein Guru (ah)
Play shows, they look at me and shine as if I were a guru (ah)
Und wenn ich mal in der Stadt bin, suche ich schnellstmöglich bei dir Zuflucht (brr)
And when I'm in town, I seek refuge with you as quickly as possible (brr)
Ich könnte mich beschweren, aber sind wir da mal ehrlich (ey)
I could complain, but let's be honest (ey)
Das wär schon ziemlich kleinlich, das wäre schon sehr erbärmlich
That would be quite petty, that would be very pathetic
In Berlin, da fühl ich Liebe, wie in einem verfickten Märchen (Liebe)
In Berlin, I feel love, like in a fucking fairy tale (love)
Bin ich außerhalb der City öffnen sie mir ihre Herzen (ey)
When I'm outside the city they open their hearts to me (ey)
Schlaf' ein im Bus, wach auf und find mich wieder in irgend 'nem Kaff
Fall asleep on the bus, wake up and find myself in some village
Trink Schnaps, mach Krach bis (?) Kracht
Drink schnapps, make noise until (?) Cracks
Bhz in deiner Nachbarschaft (ah-hah, ah-hah)
Bhz in your neighborhood (ah-hah, ah-hah)
Ja, der Himmel grau, die Seele lacht
Yes, the sky is gray, the soul laughs
Leben schöner als mein Spiegelbild, doch nicht schöner als mein Schatz (ey, ey)
Life more beautiful than my reflection, but not more beautiful than my treasure (ey, ey)
Ja, ja
Yes, yes
Und wir runnin', und wir runnin' auf die Eins (auf die Eins)
And we're running, and we're running to the one (to the one)
Warum rappst du, was du nicht machst, du bist falsch (ja, du bist fake)
Why are you rapping, what you don't do, you're wrong (yes, you're fake)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (ey, yeah) (yeah, yeah, yeah, yeah)
All good, friends come and go with time (ey, yeah) (yeah, yeah, yeah, yeah)
Doch wir runnin', runnin' (yeah, yeah, yeah, yeah), runnin' auf die Eins
But we're running, running (yeah, yeah, yeah, yeah), running to the one
Alles gut, hab die Brüder mit dabei (ey, Shit)
All good, got the brothers with me (ey, Shit)
Ja wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins (auf die Eins)
Yes we're running, running, running to the one (to the one)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (is' okay)
All good, friends come and go with time (it's okay)
Doch wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins
But we're running, running, running to the one
Heute flieg' ich mit Jungs im PJ auf die Bühnen der Schweiz (ja)
Today I'm flying with boys in the PJ to the stages of Switzerland (yes)
Doch mein Leben nicht leicht, glaub' mir
But my life is not easy, believe me
Du weißt ein Scheiß, ah
You don't know shit, ah
Ich hab' Brüder dabei und jeder von denen geht heute Gold, Mann (Cash)
I have brothers with me and each of them is going gold today, man (Cash)
Heute erleben wir Sachen (hah?), Von denen ich niemals geträumt hab (Gang)
Today we experience things (hah?), Of which I never dreamed (Gang)
Bleibe mir treu, bleib mit der Gang, bleibe mit euch (ah-hah)
Stay true to myself, stay with the gang, stay with you (ah-hah)
Vieles lief falsch, mich in vielen getäuscht
A lot went wrong, deceived in many
Zähne sind Gold und mein Herz ist kalt
Teeth are gold and my heart is cold
Meine Seele wärmt mich und der Rest geht vorbei (ey, ja)
My soul warms me and the rest goes by (ey, yes)
Träume sind groß, doch ich träum' nicht allein (niemals)
Dreams are big, but I'm not dreaming alone (never)
Fülle mein Cup und mein Kopf wird dann frei (yeah)
Fill my cup and my head becomes free (yeah)
Mir fehlt es an nichts, doch manchmal die Zeit (Zeit)
I lack nothing, but sometimes time (time)
Ja, ey
Yes, ey
Ich wollte gerade ins Stu, mich stoppt ne Frau und will ein Foto (hah)
I wanted to go to the studio, a woman stops me and wants a photo (hah)
Ich sag: „Ist Kein Problem“, ich bin schlecht drauf doch mach das Foto (yo)
I say: "No problem", I'm in a bad mood but take the photo (yo)
Ein Homie steigt aus dem Soho, ich häng' die Goldene über mein'm Klo auf
A homie gets out of the Soho, I hang the golden one over my toilet
Ich gehör' nicht in die Szene (ja, ja, ja), doch mach ein Tik Tok für die Promo
I don't belong in the scene (yes, yes, yes), but make a Tik Tok for the promo
Ich will, dass sie mich hört (uh-huh), wenn sie an gute Menschen denkt
I want her to hear me (uh-huh), when she thinks of good people
Rapper rappen Schmutz (ja, ja, ja-ja), ich habe dir mein Herz geschenkt
Rappers rap dirt (yes, yes, yes-yes), I gave you my heart
Bae ruft mich zehnmal an, ich war auf Bühne abgelenkt
Bae calls me ten times, I was distracted on stage
Ich habe keine Zeit für Hate (grr) in meiner kleinen Welt
I have no time for hate (grr) in my little world
Und ich runne, runne, runne auf die Eins
And I run, run, run to the one
Alle meine Brüder immer mit dabei
All my brothers always with me
Und wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins
And we're running, running, running to the one
Freunde kommen und gehen, doch es ist nicht vorbei ((?), yeah)
Friends come and go, but it's not over ((?), yeah)
(Vorbei)
(Over)
Ja-ja, ah (yeah)
Yes-yes, ah (yeah)
Ja-ja, ja-ja, ja-ja (ah)
Yes-yes, yes-yes, yes-yes (ah)
Ja-ja, ahh (yeah, pah-pah-pah)
Yes-yes, ahh (yeah, pah-pah-pah)
Ja, ja-ja(Und wir runnin', runnin', runnin)
Yes, yes-yes(And we're running, running, running)
Und wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
And we're running, running, running to the one (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
(Grr, boom)
(Grr, boom)
(Yeah)
(Yeah)
(Ja)
(Sí)
Yeah (awa-ah)
Sí (awa-ah)
Uhh, yeah (awa-ah), (yo)
Uh, sí (awa-ah), (yo)
Yeah (ja), ey
Sí (sí), ey
Drei G im Blunt, ich schweb' (yeah)
Tres G en el porro, estoy flotando (sí)
Nike Kicks, ich lauf' bequem (ah-hah)
Zapatillas Nike, camino cómodamente (ah-hah)
Krank was ich gerade erleb'
Es increíble lo que estoy viviendo
Ich steh' auf der Stage, kann kein Ende sehen (ja, ja)
Estoy en el escenario, no veo el final (sí, sí)
Rauch' big Gas auf fast Name
Fumo gas grande en casi nombre
Mit Ion im Whip, das Benz-Emblem (wah)
Con Ion en el coche, el emblema de Benz (wah)
Laufe durch 3-0
Caminando por el 3-0
Und ich treffe paar Youngins und die fragen mich Monk was geht
Y me encuentro con algunos jóvenes y me preguntan Monk qué pasa
Alles ganz gut, besser denn je (je)
Todo muy bien, mejor que nunca (nunca)
Ficke auf Fame, ich will Paper zählen
Me importa un carajo la fama, quiero contar dinero
Sage mein'm Papa ich hab es geschafft und meine Mama, sie kann mich lächeln sehen
Le digo a mi papá que lo logré y mi mamá, ella puede verme sonreír
Kauf' ne Jacke, die ist von Bathing Ape (ja)
Compro una chaqueta, es de Bathing Ape (sí)
Baby, komm lass uns was essen gehen
Bebé, ven vamos a comer algo
Bleibe nur mit meinen Engsten, yeah
Solo me quedo con mis más cercanos, sí
Ich switch keine Sides, Digga, Friends werden fake (fake)
No cambio de bando, tío, los amigos se vuelven falsos (falsos)
Und wir runnin', und wir runnin' auf die Eins (auf die Eins)
Y estamos corriendo, y estamos corriendo hacia el uno (hacia el uno)
Warum rappst du, was du nicht machst, du bist falsch (ja, du bist fake)
¿Por qué rapeas, lo que no haces, estás equivocado (sí, eres falso)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (ja, is' okay)
Todo bien, los amigos vienen y van con el tiempo (sí, está bien)
Doch wir runnin', runnin' (ey), runnin' auf die Eins
Pero estamos corriendo, corriendo (ey), corriendo hacia el uno
Fahr' Schöneberg in 0-3-0 raus in die Welt (raus in die Welt)
Conduzco Schöneberg en 0-3-0 fuera al mundo (fuera al mundo)
Alles ist gut, es geht um Liebe, ich teil' mit Fam (ich teil' mit Fam)
Todo está bien, se trata de amor, comparto con la familia (comparto con la familia)
Suche nach Schutz, tief in der Nacht, doch es wird hell (doch es wird hell) (okay)
Busco protección, en lo profundo de la noche, pero se hace de día (pero se hace de día) (okay)
Ja die Zeit sie vergeht so schnell und ich hab' nichts, was sie anhält (yeah)
Sí, el tiempo pasa tan rápido y no tengo nada que lo detenga (sí)
Mit meinem Bro in meinem Arm auf Stage (poh)
Con mi hermano en mi brazo en el escenario (poh)
Flasche poppt, die Nacht ist jung
La botella estalla, la noche es joven
Sag' nicht viel, doch denk' viel nach (nach)
No digo mucho, pero pienso mucho (mucho)
Schau in meinen Kopf, dort ist sehr bunt (ah-hah)
Mira en mi cabeza, allí es muy colorido (ah-hah)
Kühle Luft auf meiner Haut (Haut)
Aire fresco en mi piel (piel)
Wenn ich flieg', mir geht es gut ja
Cuando vuelo, me siento bien sí
Schuhe sind durchgerockt (
Los zapatos están desgastados (
Nehm' noch ein Schluck und fall ins Uber (yeah)
Tomo otro trago y caigo en el Uber (sí)
Yeah
Besoffen, Text aus U-Bahn
Borracho, texto del metro
Mach mir bitte gleich auf, mein Bubu (Bubu)
Por favor, ábreme de inmediato, mi Bubu (Bubu)
Du sagst: „Schön, dass' schon bist“
Dices: "Qué bien que ya estás aquí"
Ich tu nur das, was mir gerade gut tut (uh-huh)
Solo hago lo que me hace sentir bien en este momento (uh-huh)
Spiele Shows, sie gucken mich an und strahlen, als wäre ich ein Guru (ah)
Doy conciertos, me miran y brillan, como si fuera un gurú (ah)
Und wenn ich mal in der Stadt bin, suche ich schnellstmöglich bei dir Zuflucht (brr)
Y cuando estoy en la ciudad, busco refugio en tu casa lo más rápido posible (brr)
Ich könnte mich beschweren, aber sind wir da mal ehrlich (ey)
Podría quejarme, pero seamos honestos (ey)
Das wär schon ziemlich kleinlich, das wäre schon sehr erbärmlich
Eso sería bastante mezquino, eso sería muy patético
In Berlin, da fühl ich Liebe, wie in einem verfickten Märchen (Liebe)
En Berlín, siento amor, como en un maldito cuento de hadas (amor)
Bin ich außerhalb der City öffnen sie mir ihre Herzen (ey)
Cuando estoy fuera de la ciudad, me abren sus corazones (ey)
Schlaf' ein im Bus, wach auf und find mich wieder in irgend 'nem Kaff
Me duermo en el autobús, me despierto y me encuentro en algún pueblo
Trink Schnaps, mach Krach bis (?) Kracht
Bebo schnapps, hago ruido hasta que (?) Kracht
Bhz in deiner Nachbarschaft (ah-hah, ah-hah)
Bhz en tu vecindario (ah-hah, ah-hah)
Ja, der Himmel grau, die Seele lacht
Sí, el cielo es gris, el alma se ríe
Leben schöner als mein Spiegelbild, doch nicht schöner als mein Schatz (ey, ey)
La vida es más hermosa que mi reflejo, pero no más hermosa que mi tesoro (ey, ey)
Ja, ja
Sí, sí
Und wir runnin', und wir runnin' auf die Eins (auf die Eins)
Y estamos corriendo, y estamos corriendo hacia el uno (hacia el uno)
Warum rappst du, was du nicht machst, du bist falsch (ja, du bist fake)
¿Por qué rapeas, lo que no haces, estás equivocado (sí, eres falso)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (ey, yeah) (yeah, yeah, yeah, yeah)
Todo bien, los amigos vienen y van con el tiempo (ey, sí) (sí, sí, sí, sí)
Doch wir runnin', runnin' (yeah, yeah, yeah, yeah), runnin' auf die Eins
Pero estamos corriendo, corriendo (sí, sí, sí, sí), corriendo hacia el uno
Alles gut, hab die Brüder mit dabei (ey, Shit)
Todo bien, tengo a los hermanos conmigo (ey, mierda)
Ja wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins (auf die Eins)
Sí, estamos corriendo, corriendo, corriendo hacia el uno (hacia el uno)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (is' okay)
Todo bien, los amigos vienen y van con el tiempo (está bien)
Doch wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins
Pero estamos corriendo, corriendo, corriendo hacia el uno
Heute flieg' ich mit Jungs im PJ auf die Bühnen der Schweiz (ja)
Hoy vuelo con los chicos en el PJ a los escenarios de Suiza (sí)
Doch mein Leben nicht leicht, glaub' mir
Pero mi vida no es fácil, créeme
Du weißt ein Scheiß, ah
No sabes nada, ah
Ich hab' Brüder dabei und jeder von denen geht heute Gold, Mann (Cash)
Tengo a mis hermanos conmigo y cada uno de ellos se va a oro hoy, hombre (Cash)
Heute erleben wir Sachen (hah?), Von denen ich niemals geträumt hab (Gang)
Hoy vivimos cosas (¿hah?), De las que nunca soñé (Gang)
Bleibe mir treu, bleib mit der Gang, bleibe mit euch (ah-hah)
Me mantengo fiel, me quedo con la pandilla, me quedo con vosotros (ah-hah)
Vieles lief falsch, mich in vielen getäuscht
Muchas cosas salieron mal, me engañé en muchas
Zähne sind Gold und mein Herz ist kalt
Los dientes son de oro y mi corazón es frío
Meine Seele wärmt mich und der Rest geht vorbei (ey, ja)
Mi alma me calienta y el resto pasa (ey, sí)
Träume sind groß, doch ich träum' nicht allein (niemals)
Los sueños son grandes, pero no sueño solo (nunca)
Fülle mein Cup und mein Kopf wird dann frei (yeah)
Lleno mi copa y mi cabeza se libera (sí)
Mir fehlt es an nichts, doch manchmal die Zeit (Zeit)
No me falta nada, pero a veces el tiempo (tiempo)
Ja, ey
Sí, ey
Ich wollte gerade ins Stu, mich stoppt ne Frau und will ein Foto (hah)
Iba a entrar al estudio, una mujer me detiene y quiere una foto (hah)
Ich sag: „Ist Kein Problem“, ich bin schlecht drauf doch mach das Foto (yo)
Digo: "No hay problema", estoy de mal humor pero hago la foto (yo)
Ein Homie steigt aus dem Soho, ich häng' die Goldene über mein'm Klo auf
Un amigo sale del Soho, cuelgo el oro sobre mi inodoro
Ich gehör' nicht in die Szene (ja, ja, ja), doch mach ein Tik Tok für die Promo
No pertenezco a la escena (sí, sí, sí), pero hago un Tik Tok para la promo
Ich will, dass sie mich hört (uh-huh), wenn sie an gute Menschen denkt
Quiero que ella me escuche (uh-huh), cuando piensa en buenas personas
Rapper rappen Schmutz (ja, ja, ja-ja), ich habe dir mein Herz geschenkt
Los raperos rapean suciedad (sí, sí, sí-ja), te he regalado mi corazón
Bae ruft mich zehnmal an, ich war auf Bühne abgelenkt
Bae me llama diez veces, estaba distraído en el escenario
Ich habe keine Zeit für Hate (grr) in meiner kleinen Welt
No tengo tiempo para el odio (grr) en mi pequeño mundo
Und ich runne, runne, runne auf die Eins
Y corro, corro, corro hacia el uno
Alle meine Brüder immer mit dabei
Todos mis hermanos siempre conmigo
Und wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins
Y estamos corriendo, corriendo, corriendo hacia el uno
Freunde kommen und gehen, doch es ist nicht vorbei ((?), yeah)
Los amigos vienen y van, pero no ha terminado ((?), sí)
(Vorbei)
(Terminado)
Ja-ja, ah (yeah)
Sí-sí, ah (sí)
Ja-ja, ja-ja, ja-ja (ah)
Sí-sí, sí-sí, sí-sí (ah)
Ja-ja, ahh (yeah, pah-pah-pah)
Sí-sí, ahh (sí, pah-pah-pah)
Ja, ja-ja(Und wir runnin', runnin', runnin)
Sí, sí-sí(Y estamos corriendo, corriendo, corriendo)
Und wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Y estamos corriendo, corriendo, corriendo hacia el uno (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
(Grr, boom)
(Grr, boom)
(Yeah)
(Sí)
(Ja)
(Sì)
Yeah (awa-ah)
Sì (awa-ah)
Uhh, yeah (awa-ah), (yo)
Uhh, sì (awa-ah), (yo)
Yeah (ja), ey
Sì (sì), ey
Drei G im Blunt, ich schweb' (yeah)
Tre G nel blunt, sto volando (sì)
Nike Kicks, ich lauf' bequem (ah-hah)
Nike Kicks, corro comodamente (ah-hah)
Krank was ich gerade erleb'
È pazzesco quello che sto vivendo
Ich steh' auf der Stage, kann kein Ende sehen (ja, ja)
Sono sul palco, non vedo la fine (sì, sì)
Rauch' big Gas auf fast Name
Fumo grande gas su quasi nome
Mit Ion im Whip, das Benz-Emblem (wah)
Con Ion nella macchina, l'emblema della Benz (wah)
Laufe durch 3-0
Cammino attraverso il 3-0
Und ich treffe paar Youngins und die fragen mich Monk was geht
E incontro alcuni giovani e mi chiedono Monk cosa succede
Alles ganz gut, besser denn je (je)
Tutto molto bene, meglio che mai (mai)
Ficke auf Fame, ich will Paper zählen
Fottiti la fama, voglio contare i soldi
Sage mein'm Papa ich hab es geschafft und meine Mama, sie kann mich lächeln sehen
Dico a mio padre che ce l'ho fatta e mia madre, può vedermi sorridere
Kauf' ne Jacke, die ist von Bathing Ape (ja)
Compro una giacca, è di Bathing Ape (sì)
Baby, komm lass uns was essen gehen
Baby, vieni, andiamo a mangiare
Bleibe nur mit meinen Engsten, yeah
Resto solo con i miei più stretti, sì
Ich switch keine Sides, Digga, Friends werden fake (fake)
Non cambio lato, amico, gli amici diventano falsi (falsi)
Und wir runnin', und wir runnin' auf die Eins (auf die Eins)
E stiamo correndo, stiamo correndo verso l'uno (verso l'uno)
Warum rappst du, was du nicht machst, du bist falsch (ja, du bist fake)
Perché rappi, cosa non fai, sei falso (sì, sei falso)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (ja, is' okay)
Va tutto bene, gli amici vengono e vanno con il tempo (sì, va bene)
Doch wir runnin', runnin' (ey), runnin' auf die Eins
Ma stiamo correndo, correndo (ey), correndo verso l'uno
Fahr' Schöneberg in 0-3-0 raus in die Welt (raus in die Welt)
Guido Schöneberg nel 0-3-0 fuori nel mondo (fuori nel mondo)
Alles ist gut, es geht um Liebe, ich teil' mit Fam (ich teil' mit Fam)
Tutto va bene, si tratta d'amore, condivido con la famiglia (condivido con la famiglia)
Suche nach Schutz, tief in der Nacht, doch es wird hell (doch es wird hell) (okay)
Cerco protezione, nel profondo della notte, ma sta diventando chiaro (ma sta diventando chiaro) (okay)
Ja die Zeit sie vergeht so schnell und ich hab' nichts, was sie anhält (yeah)
Sì, il tempo passa così in fretta e non ho niente che lo fermi (sì)
Mit meinem Bro in meinem Arm auf Stage (poh)
Con mio fratello nel mio braccio sul palco (poh)
Flasche poppt, die Nacht ist jung
La bottiglia esplode, la notte è giovane
Sag' nicht viel, doch denk' viel nach (nach)
Non dico molto, ma penso molto (dopo)
Schau in meinen Kopf, dort ist sehr bunt (ah-hah)
Guarda nella mia testa, è molto colorata (ah-hah)
Kühle Luft auf meiner Haut (Haut)
Aria fresca sulla mia pelle (Pelle)
Wenn ich flieg', mir geht es gut ja
Quando volo, sto bene sì
Schuhe sind durchgerockt (
Le scarpe sono logore (
Nehm' noch ein Schluck und fall ins Uber (yeah)
Prendo un altro sorso e cado nell'Uber (sì)
Yeah
Besoffen, Text aus U-Bahn
Ubriaco, testo dalla metropolitana
Mach mir bitte gleich auf, mein Bubu (Bubu)
Per favore apri subito, mio ​​Bubu (Bubu)
Du sagst: „Schön, dass' schon bist“
Dici: "Bello che tu sia già qui"
Ich tu nur das, was mir gerade gut tut (uh-huh)
Faccio solo quello che mi fa sentire bene (uh-huh)
Spiele Shows, sie gucken mich an und strahlen, als wäre ich ein Guru (ah)
Faccio spettacoli, mi guardano e brillano come se fossi un guru (ah)
Und wenn ich mal in der Stadt bin, suche ich schnellstmöglich bei dir Zuflucht (brr)
E quando sono in città, cerco rifugio da te il più velocemente possibile (brr)
Ich könnte mich beschweren, aber sind wir da mal ehrlich (ey)
Potrei lamentarmi, ma siamo onesti (ey)
Das wär schon ziemlich kleinlich, das wäre schon sehr erbärmlich
Sarebbe davvero meschino, sarebbe davvero patetico
In Berlin, da fühl ich Liebe, wie in einem verfickten Märchen (Liebe)
A Berlino, sento l'amore, come in una maledetta favola (amore)
Bin ich außerhalb der City öffnen sie mir ihre Herzen (ey)
Se sono fuori città, mi aprono i loro cuori (ey)
Schlaf' ein im Bus, wach auf und find mich wieder in irgend 'nem Kaff
Mi addormento sull'autobus, mi sveglio e mi ritrovo in qualche posto
Trink Schnaps, mach Krach bis (?) Kracht
Bevo liquore, faccio rumore fino a quando (?) Kracht
Bhz in deiner Nachbarschaft (ah-hah, ah-hah)
Bhz nel tuo quartiere (ah-hah, ah-hah)
Ja, der Himmel grau, die Seele lacht
Sì, il cielo è grigio, l'anima ride
Leben schöner als mein Spiegelbild, doch nicht schöner als mein Schatz (ey, ey)
La vita è più bella del mio riflesso, ma non più bella del mio tesoro (ey, ey)
Ja, ja
Sì, sì
Und wir runnin', und wir runnin' auf die Eins (auf die Eins)
E stiamo correndo, stiamo correndo verso l'uno (verso l'uno)
Warum rappst du, was du nicht machst, du bist falsch (ja, du bist fake)
Perché rappi, cosa non fai, sei falso (sì, sei falso)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (ey, yeah) (yeah, yeah, yeah, yeah)
Va tutto bene, gli amici vengono e vanno con il tempo (ey, sì) (sì, sì, sì, sì)
Doch wir runnin', runnin' (yeah, yeah, yeah, yeah), runnin' auf die Eins
Ma stiamo correndo, correndo (sì, sì, sì, sì), correndo verso l'uno
Alles gut, hab die Brüder mit dabei (ey, Shit)
Va tutto bene, ho i fratelli con me (ey, Shit)
Ja wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins (auf die Eins)
Sì, stiamo correndo, correndo, correndo verso l'uno (verso l'uno)
Alles gut, Freunde kommen und gehen mit Zeit (is' okay)
Va tutto bene, gli amici vengono e vanno con il tempo (va bene)
Doch wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins
Ma stiamo correndo, correndo, correndo verso l'uno
Heute flieg' ich mit Jungs im PJ auf die Bühnen der Schweiz (ja)
Oggi volo con i ragazzi nel PJ sui palchi della Svizzera (sì)
Doch mein Leben nicht leicht, glaub' mir
Ma la mia vita non è facile, credimi
Du weißt ein Scheiß, ah
Non sai un cazzo, ah
Ich hab' Brüder dabei und jeder von denen geht heute Gold, Mann (Cash)
Ho i fratelli con me e ognuno di loro va oro oggi, uomo (Cash)
Heute erleben wir Sachen (hah?), Von denen ich niemals geträumt hab (Gang)
Oggi viviamo cose (hah?), Di cui non ho mai sognato (Gang)
Bleibe mir treu, bleib mit der Gang, bleibe mit euch (ah-hah)
Rimango fedele a me stesso, rimango con la gang, rimango con voi (ah-hah)
Vieles lief falsch, mich in vielen getäuscht
Molte cose sono andate storte, mi sono ingannato in molte
Zähne sind Gold und mein Herz ist kalt
I denti sono d'oro e il mio cuore è freddo
Meine Seele wärmt mich und der Rest geht vorbei (ey, ja)
La mia anima mi riscalda e il resto passa (ey, sì)
Träume sind groß, doch ich träum' nicht allein (niemals)
I sogni sono grandi, ma non sogno da solo (mai)
Fülle mein Cup und mein Kopf wird dann frei (yeah)
Riempio il mio bicchiere e la mia testa si libera (sì)
Mir fehlt es an nichts, doch manchmal die Zeit (Zeit)
Non mi manca niente, ma a volte il tempo (tempo)
Ja, ey
Sì, ey
Ich wollte gerade ins Stu, mich stoppt ne Frau und will ein Foto (hah)
Stavo per andare in studio, una donna mi ferma e vuole una foto (hah)
Ich sag: „Ist Kein Problem“, ich bin schlecht drauf doch mach das Foto (yo)
Dico: "Non c'è problema", sono di cattivo umore ma faccio la foto (yo)
Ein Homie steigt aus dem Soho, ich häng' die Goldene über mein'm Klo auf
Un amico esce dal Soho, appendo l'oro sopra il mio cesso
Ich gehör' nicht in die Szene (ja, ja, ja), doch mach ein Tik Tok für die Promo
Non appartengo alla scena (sì, sì, sì), ma faccio un Tik Tok per la promo
Ich will, dass sie mich hört (uh-huh), wenn sie an gute Menschen denkt
Voglio che lei mi senta (uh-huh), quando pensa a persone buone
Rapper rappen Schmutz (ja, ja, ja-ja), ich habe dir mein Herz geschenkt
I rapper rappano sporco (sì, sì, sì-ja), ti ho dato il mio cuore
Bae ruft mich zehnmal an, ich war auf Bühne abgelenkt
Bae mi chiama dieci volte, ero distratto sul palco
Ich habe keine Zeit für Hate (grr) in meiner kleinen Welt
Non ho tempo per l'odio (grr) nel mio piccolo mondo
Und ich runne, runne, runne auf die Eins
E corro, corro, corro verso l'uno
Alle meine Brüder immer mit dabei
Tutti i miei fratelli sono sempre con me
Und wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins
E stiamo correndo, correndo, correndo verso l'uno
Freunde kommen und gehen, doch es ist nicht vorbei ((?), yeah)
Gli amici vengono e vanno, ma non è finita ((?), sì)
(Vorbei)
(Finito)
Ja-ja, ah (yeah)
Sì-sì, ah (sì)
Ja-ja, ja-ja, ja-ja (ah)
Sì-sì, sì-sì, sì-sì (ah)
Ja-ja, ahh (yeah, pah-pah-pah)
Sì-sì, ahh (sì, pah-pah-pah)
Ja, ja-ja(Und wir runnin', runnin', runnin)
Sì, sì-sì(E stiamo correndo, correndo, correndo)
Und wir runnin', runnin', runnin' auf die Eins (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
E stiamo correndo, correndo, correndo verso l'uno (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
(Grr, boom)
(Grr, boom)
(Yeah)
(Sì)

Curiosités sur la chanson Runnin de BHZ

Quand la chanson “Runnin” a-t-elle été lancée par BHZ?
La chanson Runnin a été lancée en 2022, sur l’album “Runnin”.
Qui a composé la chanson “Runnin” de BHZ?
La chanson “Runnin” de BHZ a été composée par Yonel Nirina Randrianarisoa, Dead Dwag, Patrick Parada, Ion Miles, Monk, MotB.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] BHZ

Autres artistes de Trap