Mountains

Simon Alexander Neil

Paroles Traduction

I took a bite out of a mountain range,
Thought my teeth would break, the mountain did
Let's go, I want to go
All the way to the horizon

I took a drink out of the ocean
And I'm treading water there before I drown
Let's dive, I want to dive
To the bottom of the ocean

Took a ride, I took a ride,
I wouldn't go there without you.
Let's take a ride, we'll take a ride,
I wouldn't leave here without you.

I am a mountain.
I am the sea.
You can't take that away from me
I am a mountain.
I am the sea.
You can't take that away from me

'Cause you tear us apart,
With all the things you don't like,
You can't understand that I won't leave
'til we're finished here,
And then you'll find out
Where it all went wrong

I wrote a note to the jungle and,
They wrote me back that I was never crowned
King of the jungle,
So there's an end to my horizon

Took a ride, I took a ride,
I wouldn't go there without you.
Let's take a ride, we'll take a ride,
I wouldn't leave here without you

I am a mountain.
I am the sea.
You can't take that away from me
I am a mountain.
I am the sea.

'Cause you tear us apart,
With all the things you don't like
You can't understand that I won't leave
'til we're finished here,
And then you'll find out
Where it all went wrong

Nothing lasts forever, except you and me.
You are my mountain, you are my sea
Love can last forever, between you and me.
You are my mountain, you are my sea

I am a mountain
I am the sea
You can't take that away from me.

I am a mountain
I am the sea
I am a mountain
I am the sea

I took a bite out of a mountain range,
J'ai mordu dans une chaîne de montagnes,
Thought my teeth would break, the mountain did
Je pensais que mes dents se briseraient, la montagne l'a fait
Let's go, I want to go
Allons-y, je veux y aller
All the way to the horizon
Jusqu'à l'horizon
I took a drink out of the ocean
J'ai bu dans l'océan
And I'm treading water there before I drown
Et je patauge là-bas avant de me noyer
Let's dive, I want to dive
Plongeons, je veux plonger
To the bottom of the ocean
Au fond de l'océan
Took a ride, I took a ride,
J'ai fait un tour, j'ai fait un tour,
I wouldn't go there without you.
Je n'irais pas là-bas sans toi.
Let's take a ride, we'll take a ride,
Faisons un tour, nous ferons un tour,
I wouldn't leave here without you.
Je ne partirais pas d'ici sans toi.
I am a mountain.
Je suis une montagne.
I am the sea.
Je suis la mer.
You can't take that away from me
Tu ne peux pas me retirer ça
I am a mountain.
Je suis une montagne.
I am the sea.
Je suis la mer.
You can't take that away from me
Tu ne peux pas me retirer ça
'Cause you tear us apart,
Parce que tu nous déchires,
With all the things you don't like,
Avec toutes les choses que tu n'aimes pas,
You can't understand that I won't leave
Tu ne peux pas comprendre que je ne partirai pas
'til we're finished here,
jusqu'à ce que nous ayons terminé ici,
And then you'll find out
Et alors tu découvriras
Where it all went wrong
Où tout a mal tourné
I wrote a note to the jungle and,
J'ai écrit une note à la jungle et,
They wrote me back that I was never crowned
Ils m'ont répondu que je n'avais jamais été couronné
King of the jungle,
Roi de la jungle,
So there's an end to my horizon
Donc il y a une fin à mon horizon
Took a ride, I took a ride,
J'ai fait un tour, j'ai fait un tour,
I wouldn't go there without you.
Je n'irais pas là-bas sans toi.
Let's take a ride, we'll take a ride,
Faisons un tour, nous ferons un tour,
I wouldn't leave here without you
Je ne partirais pas d'ici sans toi
I am a mountain.
Je suis une montagne.
I am the sea.
Je suis la mer.
You can't take that away from me
Tu ne peux pas me retirer ça
I am a mountain.
Je suis une montagne.
I am the sea.
Je suis la mer.
'Cause you tear us apart,
Parce que tu nous déchires,
With all the things you don't like
Avec toutes les choses que tu n'aimes pas
You can't understand that I won't leave
Tu ne peux pas comprendre que je ne partirai pas
'til we're finished here,
jusqu'à ce que nous ayons terminé ici,
And then you'll find out
Et alors tu découvriras
Where it all went wrong
Où tout a mal tourné
Nothing lasts forever, except you and me.
Rien ne dure éternellement, sauf toi et moi.
You are my mountain, you are my sea
Tu es ma montagne, tu es ma mer
Love can last forever, between you and me.
L'amour peut durer éternellement, entre toi et moi.
You are my mountain, you are my sea
Tu es ma montagne, tu es ma mer
I am a mountain
Je suis une montagne
I am the sea
Je suis la mer
You can't take that away from me.
Tu ne peux pas me retirer ça.
I am a mountain
Je suis une montagne
I am the sea
Je suis la mer
I am a mountain
Je suis une montagne
I am the sea
Je suis la mer
I took a bite out of a mountain range,
Mordi um pedaço de uma cadeia de montanhas,
Thought my teeth would break, the mountain did
Pensei que meus dentes quebrariam, a montanha quebrou
Let's go, I want to go
Vamos, eu quero ir
All the way to the horizon
Todo o caminho até o horizonte
I took a drink out of the ocean
Tomei um gole do oceano
And I'm treading water there before I drown
E estou pisando na água lá antes de me afogar
Let's dive, I want to dive
Vamos mergulhar, eu quero mergulhar
To the bottom of the ocean
No fundo do oceano
Took a ride, I took a ride,
Peguei uma carona, peguei uma carona,
I wouldn't go there without you.
Eu não iria lá sem você.
Let's take a ride, we'll take a ride,
Vamos pegar uma carona, vamos pegar uma carona,
I wouldn't leave here without you.
Eu não sairia daqui sem você.
I am a mountain.
Eu sou uma montanha.
I am the sea.
Eu sou o mar.
You can't take that away from me
Você não pode tirar isso de mim
I am a mountain.
Eu sou uma montanha.
I am the sea.
Eu sou o mar.
You can't take that away from me
Você não pode tirar isso de mim
'Cause you tear us apart,
Porque você nos separa,
With all the things you don't like,
Com todas as coisas que você não gosta,
You can't understand that I won't leave
Você não consegue entender que eu não vou sair
'til we're finished here,
até terminarmos aqui,
And then you'll find out
E então você descobrirá
Where it all went wrong
Onde tudo deu errado
I wrote a note to the jungle and,
Escrevi uma nota para a selva e,
They wrote me back that I was never crowned
Eles me responderam que eu nunca fui coroado
King of the jungle,
Rei da selva,
So there's an end to my horizon
Então há um fim para o meu horizonte
Took a ride, I took a ride,
Peguei uma carona, peguei uma carona,
I wouldn't go there without you.
Eu não iria lá sem você.
Let's take a ride, we'll take a ride,
Vamos pegar uma carona, vamos pegar uma carona,
I wouldn't leave here without you
Eu não sairia daqui sem você
I am a mountain.
Eu sou uma montanha.
I am the sea.
Eu sou o mar.
You can't take that away from me
Você não pode tirar isso de mim
I am a mountain.
Eu sou uma montanha.
I am the sea.
Eu sou o mar.
'Cause you tear us apart,
Porque você nos separa,
With all the things you don't like
Com todas as coisas que você não gosta
You can't understand that I won't leave
Você não consegue entender que eu não vou sair
'til we're finished here,
até terminarmos aqui,
And then you'll find out
E então você descobrirá
Where it all went wrong
Onde tudo deu errado
Nothing lasts forever, except you and me.
Nada dura para sempre, exceto você e eu.
You are my mountain, you are my sea
Você é minha montanha, você é meu mar
Love can last forever, between you and me.
O amor pode durar para sempre, entre você e eu.
You are my mountain, you are my sea
Você é minha montanha, você é meu mar
I am a mountain
Eu sou uma montanha
I am the sea
Eu sou o mar
You can't take that away from me.
Você não pode tirar isso de mim.
I am a mountain
Eu sou uma montanha
I am the sea
Eu sou o mar
I am a mountain
Eu sou uma montanha
I am the sea
Eu sou o mar
I took a bite out of a mountain range,
Mordí una cadena montañosa,
Thought my teeth would break, the mountain did
Pensé que mis dientes se romperían, la montaña lo hizo
Let's go, I want to go
Vamos, quiero ir
All the way to the horizon
Todo el camino hasta el horizonte
I took a drink out of the ocean
Tomé un trago del océano
And I'm treading water there before I drown
Y estoy pisando agua allí antes de ahogarme
Let's dive, I want to dive
Vamos a bucear, quiero bucear
To the bottom of the ocean
Hasta el fondo del océano
Took a ride, I took a ride,
Tomé un viaje, tomé un viaje,
I wouldn't go there without you.
No iría allí sin ti.
Let's take a ride, we'll take a ride,
Vamos a dar un paseo, daremos un paseo,
I wouldn't leave here without you.
No me iría de aquí sin ti.
I am a mountain.
Soy una montaña.
I am the sea.
Soy el mar.
You can't take that away from me
No puedes quitarme eso
I am a mountain.
Soy una montaña.
I am the sea.
Soy el mar.
You can't take that away from me
No puedes quitarme eso
'Cause you tear us apart,
Porque nos desgarras,
With all the things you don't like,
Con todas las cosas que no te gustan,
You can't understand that I won't leave
No puedes entender que no me iré
'til we're finished here,
hasta que terminemos aquí,
And then you'll find out
Y entonces descubrirás
Where it all went wrong
Dónde todo salió mal
I wrote a note to the jungle and,
Escribí una nota a la jungla y,
They wrote me back that I was never crowned
Me respondieron que nunca fui coronado
King of the jungle,
Rey de la jungla,
So there's an end to my horizon
Así que hay un fin a mi horizonte
Took a ride, I took a ride,
Tomé un viaje, tomé un viaje,
I wouldn't go there without you.
No iría allí sin ti.
Let's take a ride, we'll take a ride,
Vamos a dar un paseo, daremos un paseo,
I wouldn't leave here without you
No me iría de aquí sin ti
I am a mountain.
Soy una montaña.
I am the sea.
Soy el mar.
You can't take that away from me
No puedes quitarme eso
I am a mountain.
Soy una montaña.
I am the sea.
Soy el mar.
'Cause you tear us apart,
Porque nos desgarras,
With all the things you don't like
Con todas las cosas que no te gustan
You can't understand that I won't leave
No puedes entender que no me iré
'til we're finished here,
hasta que terminemos aquí,
And then you'll find out
Y entonces descubrirás
Where it all went wrong
Dónde todo salió mal
Nothing lasts forever, except you and me.
Nada dura para siempre, excepto tú y yo.
You are my mountain, you are my sea
Eres mi montaña, eres mi mar
Love can last forever, between you and me.
El amor puede durar para siempre, entre tú y yo.
You are my mountain, you are my sea
Eres mi montaña, eres mi mar
I am a mountain
Soy una montaña
I am the sea
Soy el mar
You can't take that away from me.
No puedes quitarme eso.
I am a mountain
Soy una montaña
I am the sea
Soy el mar
I am a mountain
Soy una montaña
I am the sea
Soy el mar
I took a bite out of a mountain range,
Ich nahm einen Bissen aus einer Bergkette,
Thought my teeth would break, the mountain did
Dachte, meine Zähne würden brechen, der Berg tat es
Let's go, I want to go
Los geht's, ich will gehen
All the way to the horizon
Bis zum Horizont
I took a drink out of the ocean
Ich nahm einen Schluck aus dem Ozean
And I'm treading water there before I drown
Und ich trete dort Wasser, bevor ich ertrinke
Let's dive, I want to dive
Lass uns tauchen, ich will tauchen
To the bottom of the ocean
Bis zum Grund des Ozeans
Took a ride, I took a ride,
Machte eine Fahrt, ich machte eine Fahrt,
I wouldn't go there without you.
Ich würde dort nicht ohne dich hingehen.
Let's take a ride, we'll take a ride,
Lass uns eine Fahrt machen, wir machen eine Fahrt,
I wouldn't leave here without you.
Ich würde hier nicht ohne dich weggehen.
I am a mountain.
Ich bin ein Berg.
I am the sea.
Ich bin das Meer.
You can't take that away from me
Das kannst du mir nicht nehmen
I am a mountain.
Ich bin ein Berg.
I am the sea.
Ich bin das Meer.
You can't take that away from me
Das kannst du mir nicht nehmen
'Cause you tear us apart,
Denn du reißt uns auseinander,
With all the things you don't like,
Mit all den Dingen, die dir nicht gefallen,
You can't understand that I won't leave
Du kannst nicht verstehen, dass ich nicht gehe
'til we're finished here,
bis wir hier fertig sind,
And then you'll find out
Und dann wirst du herausfinden
Where it all went wrong
Wo alles schief gelaufen ist
I wrote a note to the jungle and,
Ich schrieb eine Notiz an den Dschungel und,
They wrote me back that I was never crowned
Sie schrieben mir zurück, dass ich nie gekrönt wurde
King of the jungle,
König des Dschungels,
So there's an end to my horizon
Also gibt es ein Ende zu meinem Horizont
Took a ride, I took a ride,
Machte eine Fahrt, ich machte eine Fahrt,
I wouldn't go there without you.
Ich würde dort nicht ohne dich hingehen.
Let's take a ride, we'll take a ride,
Lass uns eine Fahrt machen, wir machen eine Fahrt,
I wouldn't leave here without you
Ich würde hier nicht ohne dich weggehen
I am a mountain.
Ich bin ein Berg.
I am the sea.
Ich bin das Meer.
You can't take that away from me
Das kannst du mir nicht nehmen
I am a mountain.
Ich bin ein Berg.
I am the sea.
Ich bin das Meer.
'Cause you tear us apart,
Denn du reißt uns auseinander,
With all the things you don't like
Mit all den Dingen, die dir nicht gefallen
You can't understand that I won't leave
Du kannst nicht verstehen, dass ich nicht gehe
'til we're finished here,
bis wir hier fertig sind,
And then you'll find out
Und dann wirst du herausfinden
Where it all went wrong
Wo alles schief gelaufen ist
Nothing lasts forever, except you and me.
Nichts hält ewig, außer dir und mir.
You are my mountain, you are my sea
Du bist mein Berg, du bist mein Meer
Love can last forever, between you and me.
Liebe kann ewig halten, zwischen dir und mir.
You are my mountain, you are my sea
Du bist mein Berg, du bist mein Meer
I am a mountain
Ich bin ein Berg
I am the sea
Ich bin das Meer
You can't take that away from me.
Das kannst du mir nicht nehmen.
I am a mountain
Ich bin ein Berg
I am the sea
Ich bin das Meer
I am a mountain
Ich bin ein Berg
I am the sea
Ich bin das Meer
I took a bite out of a mountain range,
Ho preso un morso da una catena montuosa,
Thought my teeth would break, the mountain did
Pensavo che i miei denti si sarebbero rotti, la montagna lo ha fatto
Let's go, I want to go
Andiamo, voglio andare
All the way to the horizon
Fino all'orizzonte
I took a drink out of the ocean
Ho bevuto un sorso dall'oceano
And I'm treading water there before I drown
E sto galleggiando lì prima di annegare
Let's dive, I want to dive
Tuffiamoci, voglio tuffarmi
To the bottom of the ocean
Fino al fondo dell'oceano
Took a ride, I took a ride,
Ho fatto un giro, ho fatto un giro,
I wouldn't go there without you.
Non ci andrei senza di te.
Let's take a ride, we'll take a ride,
Facciamo un giro, faremo un giro,
I wouldn't leave here without you.
Non partirei da qui senza di te.
I am a mountain.
Io sono una montagna.
I am the sea.
Io sono il mare.
You can't take that away from me
Non puoi togliermi questo
I am a mountain.
Io sono una montagna.
I am the sea.
Io sono il mare.
You can't take that away from me
Non puoi togliermi questo
'Cause you tear us apart,
Perché ci strappi a pezzi,
With all the things you don't like,
Con tutte le cose che non ti piacciono,
You can't understand that I won't leave
Non riesci a capire che non me ne andrò
'til we're finished here,
finché non avremo finito qui,
And then you'll find out
E poi scoprirai
Where it all went wrong
Dove è andato tutto storto
I wrote a note to the jungle and,
Ho scritto una nota alla giungla e,
They wrote me back that I was never crowned
Mi hanno risposto che non sono mai stato incoronato
King of the jungle,
Re della giungla,
So there's an end to my horizon
Quindi c'è una fine al mio orizzonte
Took a ride, I took a ride,
Ho fatto un giro, ho fatto un giro,
I wouldn't go there without you.
Non ci andrei senza di te.
Let's take a ride, we'll take a ride,
Facciamo un giro, faremo un giro,
I wouldn't leave here without you
Non partirei da qui senza di te
I am a mountain.
Io sono una montagna.
I am the sea.
Io sono il mare.
You can't take that away from me
Non puoi togliermi questo
I am a mountain.
Io sono una montagna.
I am the sea.
Io sono il mare.
'Cause you tear us apart,
Perché ci strappi a pezzi,
With all the things you don't like
Con tutte le cose che non ti piacciono
You can't understand that I won't leave
Non riesci a capire che non me ne andrò
'til we're finished here,
finché non avremo finito qui,
And then you'll find out
E poi scoprirai
Where it all went wrong
Dove è andato tutto storto
Nothing lasts forever, except you and me.
Niente dura per sempre, tranne te e me.
You are my mountain, you are my sea
Tu sei la mia montagna, tu sei il mio mare
Love can last forever, between you and me.
L'amore può durare per sempre, tra te e me.
You are my mountain, you are my sea
Tu sei la mia montagna, tu sei il mio mare
I am a mountain
Io sono una montagna
I am the sea
Io sono il mare
You can't take that away from me.
Non puoi togliermi questo.
I am a mountain
Io sono una montagna
I am the sea
Io sono il mare
I am a mountain
Io sono una montagna
I am the sea
Io sono il mare
I took a bite out of a mountain range,
Saya menggigit sebuah pegunungan,
Thought my teeth would break, the mountain did
Kupikir gigiku akan patah, ternyata pegunungan itu
Let's go, I want to go
Ayo, aku ingin pergi
All the way to the horizon
Ke ujung cakrawala
I took a drink out of the ocean
Saya minum dari lautan
And I'm treading water there before I drown
Dan saya berenang di sana sebelum saya tenggelam
Let's dive, I want to dive
Ayo menyelam, aku ingin menyelam
To the bottom of the ocean
Ke dasar laut
Took a ride, I took a ride,
Naik kendaraan, saya naik kendaraan,
I wouldn't go there without you.
Saya tidak akan pergi ke sana tanpamu.
Let's take a ride, we'll take a ride,
Ayo naik, kita akan naik,
I wouldn't leave here without you.
Saya tidak akan meninggalkan tempat ini tanpamu.
I am a mountain.
Saya adalah gunung.
I am the sea.
Saya adalah laut.
You can't take that away from me
Kamu tidak bisa mengambil itu dariku
I am a mountain.
Saya adalah gunung.
I am the sea.
Saya adalah laut.
You can't take that away from me
Kamu tidak bisa mengambil itu dariku
'Cause you tear us apart,
Karena kamu merobek kita,
With all the things you don't like,
Dengan semua hal yang tidak kamu suka,
You can't understand that I won't leave
Kamu tidak bisa mengerti bahwa saya tidak akan pergi
'til we're finished here,
sampai kita selesai di sini,
And then you'll find out
Dan kemudian kamu akan mengetahui
Where it all went wrong
Di mana semuanya salah
I wrote a note to the jungle and,
Saya menulis catatan ke hutan dan,
They wrote me back that I was never crowned
Mereka membalas bahwa saya tidak pernah dinobatkan
King of the jungle,
Raja hutan,
So there's an end to my horizon
Jadi ada akhir untuk cakrawala saya
Took a ride, I took a ride,
Naik kendaraan, saya naik kendaraan,
I wouldn't go there without you.
Saya tidak akan pergi ke sana tanpamu.
Let's take a ride, we'll take a ride,
Ayo naik, kita akan naik,
I wouldn't leave here without you
Saya tidak akan meninggalkan tempat ini tanpamu
I am a mountain.
Saya adalah gunung.
I am the sea.
Saya adalah laut.
You can't take that away from me
Kamu tidak bisa mengambil itu dariku
I am a mountain.
Saya adalah gunung.
I am the sea.
Saya adalah laut.
'Cause you tear us apart,
Karena kamu merobek kita,
With all the things you don't like
Dengan semua hal yang tidak kamu suka
You can't understand that I won't leave
Kamu tidak bisa mengerti bahwa saya tidak akan pergi
'til we're finished here,
sampai kita selesai di sini,
And then you'll find out
Dan kemudian kamu akan mengetahui
Where it all went wrong
Di mana semuanya salah
Nothing lasts forever, except you and me.
Tidak ada yang abadi, kecuali kamu dan aku.
You are my mountain, you are my sea
Kamu adalah gunungku, kamu adalah lautku
Love can last forever, between you and me.
Cinta bisa abadi, antara kamu dan aku.
You are my mountain, you are my sea
Kamu adalah gunungku, kamu adalah lautku
I am a mountain
Saya adalah gunung
I am the sea
Saya adalah laut
You can't take that away from me.
Kamu tidak bisa mengambil itu dariku.
I am a mountain
Saya adalah gunung
I am the sea
Saya adalah laut
I am a mountain
Saya adalah gunung
I am the sea
Saya adalah laut
I took a bite out of a mountain range,
ฉันกัดภูเขาไปหนึ่งคำ
Thought my teeth would break, the mountain did
คิดว่าฟันฉันจะหัก แต่ภูเขานั้นหัก
Let's go, I want to go
ไปกันเถอะ ฉันอยากไป
All the way to the horizon
ไปจนถึงขอบฟ้า
I took a drink out of the ocean
ฉันดื่มน้ำจากมหาสมุทร
And I'm treading water there before I drown
และฉันกำลังพยุงตัวอยู่ก่อนที่จะจมน้ำ
Let's dive, I want to dive
ไปดำน้ำกันเถอะ ฉันอยากดำน้ำ
To the bottom of the ocean
ลงไปถึงก้นมหาสมุทร
Took a ride, I took a ride,
ไปขี่ม้า, ฉันไปขี่ม้า
I wouldn't go there without you.
ฉันจะไม่ไปที่นั่นถ้าไม่มีเธอ
Let's take a ride, we'll take a ride,
ไปขี่ม้ากันเถอะ เราจะไปขี่ม้า
I wouldn't leave here without you.
ฉันจะไม่ออกจากที่นี่ถ้าไม่มีเธอ
I am a mountain.
ฉันคือภูเขา
I am the sea.
ฉันคือทะเล
You can't take that away from me
เธอไม่สามารถเอาสิ่งนั้นไปจากฉันได้
I am a mountain.
ฉันคือภูเขา
I am the sea.
ฉันคือทะเล
You can't take that away from me
เธอไม่สามารถเอาสิ่งนั้นไปจากฉันได้
'Cause you tear us apart,
เพราะเธอทำให้เราพัง
With all the things you don't like,
ด้วยสิ่งที่เธอไม่ชอบ
You can't understand that I won't leave
เธอไม่เข้าใจว่าฉันจะไม่ไป
'til we're finished here,
จนกว่าเราจะทำเสร็จที่นี่
And then you'll find out
แล้วเธอจะรู้ว่า
Where it all went wrong
ทุกอย่างผิดพลาดตรงไหน
I wrote a note to the jungle and,
ฉันเขียนจดหมายถึงป่า
They wrote me back that I was never crowned
และพวกเขาตอบกลับมาว่าฉันไม่เคยได้รับการสวมมงกุฎ
King of the jungle,
เป็นราชาแห่งป่า
So there's an end to my horizon
ดังนั้นจึงมีจุดสิ้นสุดของขอบฟ้าของฉัน
Took a ride, I took a ride,
ไปขี่ม้า, ฉันไปขี่ม้า
I wouldn't go there without you.
ฉันจะไม่ไปที่นั่นถ้าไม่มีเธอ
Let's take a ride, we'll take a ride,
ไปขี่ม้ากันเถอะ เราจะไปขี่ม้า
I wouldn't leave here without you
ฉันจะไม่ออกจากที่นี่ถ้าไม่มีเธอ
I am a mountain.
ฉันคือภูเขา
I am the sea.
ฉันคือทะเล
You can't take that away from me
เธอไม่สามารถเอาสิ่งนั้นไปจากฉันได้
I am a mountain.
ฉันคือภูเขา
I am the sea.
ฉันคือทะเล
'Cause you tear us apart,
เพราะเธอทำให้เราพัง
With all the things you don't like
ด้วยสิ่งที่เธอไม่ชอบ
You can't understand that I won't leave
เธอไม่เข้าใจว่าฉันจะไม่ไป
'til we're finished here,
จนกว่าเราจะทำเสร็จที่นี่
And then you'll find out
แล้วเธอจะรู้ว่า
Where it all went wrong
ทุกอย่างผิดพลาดตรงไหน
Nothing lasts forever, except you and me.
ไม่มีอะไรอยู่กับเราตลอดไป ยกเว้นเธอและฉัน
You are my mountain, you are my sea
เธอคือภูเขาของฉัน เธอคือทะเลของฉัน
Love can last forever, between you and me.
ความรักสามารถอยู่กับเราตลอดไป ระหว่างเธอและฉัน
You are my mountain, you are my sea
เธอคือภูเขาของฉัน เธอคือทะเลของฉัน
I am a mountain
ฉันคือภูเขา
I am the sea
ฉันคือทะเล
You can't take that away from me.
เธอไม่สามารถเอาสิ่งนั้นไปจากฉันได้
I am a mountain
ฉันคือภูเขา
I am the sea
ฉันคือทะเล
I am a mountain
ฉันคือภูเขา
I am the sea
ฉันคือทะเล
I took a bite out of a mountain range,
我咬了一口山脉,
Thought my teeth would break, the mountain did
以为我的牙齿会断,山却崩塌了
Let's go, I want to go
我们走吧,我想走
All the way to the horizon
一直走到地平线
I took a drink out of the ocean
我从海洋中取了一口水
And I'm treading water there before I drown
在我溺水前我在那儿踩水
Let's dive, I want to dive
我们潜水吧,我想潜水
To the bottom of the ocean
潜到海洋的底部
Took a ride, I took a ride,
我骑了一程,我骑了一程,
I wouldn't go there without you.
如果没有你,我不会去那里。
Let's take a ride, we'll take a ride,
我们一起骑吧,我们一起骑,
I wouldn't leave here without you.
如果没有你,我不会离开这里。
I am a mountain.
我是一座山。
I am the sea.
我是大海。
You can't take that away from me
你无法将这些从我身上夺走
I am a mountain.
我是一座山。
I am the sea.
我是大海。
You can't take that away from me
你无法将这些从我身上夺走
'Cause you tear us apart,
因为你将我们撕裂,
With all the things you don't like,
对你不喜欢的所有事情,
You can't understand that I won't leave
你无法理解我不会离开
'til we're finished here,
直到我们在这里完成,
And then you'll find out
然后你会发现
Where it all went wrong
一切都出错了
I wrote a note to the jungle and,
我给丛林写了一封信,
They wrote me back that I was never crowned
他们回信说我从未被封为
King of the jungle,
丛林之王,
So there's an end to my horizon
所以我的地平线也就此结束
Took a ride, I took a ride,
我骑了一程,我骑了一程,
I wouldn't go there without you.
如果没有你,我不会去那里。
Let's take a ride, we'll take a ride,
我们一起骑吧,我们一起骑,
I wouldn't leave here without you
如果没有你,我不会离开这里
I am a mountain.
我是一座山。
I am the sea.
我是大海。
You can't take that away from me
你无法将这些从我身上夺走
I am a mountain.
我是一座山。
I am the sea.
我是大海。
'Cause you tear us apart,
因为你将我们撕裂,
With all the things you don't like
对你不喜欢的所有事情,
You can't understand that I won't leave
你无法理解我不会离开
'til we're finished here,
直到我们在这里完成,
And then you'll find out
然后你会发现
Where it all went wrong
一切都出错了
Nothing lasts forever, except you and me.
没有什么能永远持续,除了你和我。
You are my mountain, you are my sea
你是我的山,你是我的海
Love can last forever, between you and me.
爱可以永远持续,在你我之间。
You are my mountain, you are my sea
你是我的山,你是我的海
I am a mountain
我是一座山
I am the sea
我是大海
You can't take that away from me.
你无法将这些从我身上夺走。
I am a mountain
我是一座山
I am the sea
我是大海
I am a mountain
我是一座山
I am the sea
我是大海

Curiosités sur la chanson Mountains de Biffy Clyro

Sur quels albums la chanson “Mountains” a-t-elle été lancée par Biffy Clyro?
Biffy Clyro a lancé la chanson sur les albums “Mountains” en 2008, “Only Revolutions” en 2009, et “Revolutions – Live at Wembley” en 2011.
Qui a composé la chanson “Mountains” de Biffy Clyro?
La chanson “Mountains” de Biffy Clyro a été composée par Simon Alexander Neil.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Biffy Clyro

Autres artistes de Rock'n'roll