Antwan Patton, Aura Qualic, Hollis Gerard Mason Ii, Kristopher Bailey, Michael Santigo Render, Milton Poole Iii, Raymon Ameer Murray, Richard Miles Wheeler, Sarah Johnson, Shelton Oliver, Tobias A. Thomas, Hollis Mason, Michael Render, Milton Iii Poole, P
愛してよ 私を抱いてよ ねぇ、側においでよ
私の最後の記憶に 君の愛を残したい
Polo to the floor though, you already know doe
It's Adamsville for real, you see it hoe, just take a photo
I'm reppin' as I'm fo' door with a fo'-fo' on your bro though
'Cause that dodo thought that he could rob a player for some dough tho
I (pff-pff-pff-pff) oh no, on some Allen Temple
On some England manor, I'm so Mysty' Valley
And I gotta couple pounds yesterday outta Cali
And my bad bitch from the Valley brought me brand new Bally's
And I'm playin' with a new American dream, Dusty Rhodes
Man, she been ridin' clean since her daddy rode on vogues
I done fucked her in every hotel and every hole
I ain't fucked her with my wife, but if she meet her she might be a go
Ric Flair, Ric Flair flashy, bitch, don't I look dashin'?
Bitch don't I look classy, bitch, don't act so sassy
I'm the, I'm the man boo, that's with or without you
To hell with what your mouth say, show me what that mouth do
I hear 'em talking hella reckless, I won't even stress
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
They say it's lonely at the top, but this the best shit ever
Hey don't you see me out here shinin'? Bitch I'm barely flexin'
I hear 'em talking hella reckless, y'all won't even stress this
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
They say it's lonely at the top, this the best shit ever
And even if we die today this shit gon' live forever
Live forever (yeah)
Daddy Fat Saxxx with three X's, fuck niggas hit the exit
No S is on my chest but all these diamonds got me blessed
Usually I don't do this, dumb it down, go stupid
Since 17 been countin' M's, my bank account's on Goofy
They say Cosby gave 'em roofies, now who knows what the truth is (what?)
Chicago's full of shooters, my garage is full of hoopties
Got that Southern drawl and all that
My pretty rose look like ball-bats
The South got somethin' to say
And all y'all niggas can't get y'all ball back
If I ain't a hot boy then what it is, call Sax
Daddy Fat in it y'all, never fall back
Like clocks in the wintertime
We stay eating like it's dinnertime
Been feasting and chiefing and blowing big
But it ain't no reefer round
We don't know the meaning of drought
'Cause we keep it so wet, boy swear now it's been a while
Just speaking in general
While there is no formidable
Opponent or/and nigga that want it
Pure uncut, never step on it
Line for line, dope when you want it
Mine the kind to give a nigga hope
When they down and out
Nigga dig a hole so deep, ain't no climbin' out
I hear 'em talking hella reckless, I won't even stress
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
They say it's lonely at the top, but this the best shit ever
Hey don't you see me out here shinin'? Bitch I'm barely flexin'
I hear 'em talking hella reckless, y'all won't even stress this
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
They say it's lonely at the top, this the best shit ever
And even if we die today this shit gon' live forever
Live forever
Live forever
Live forever
Yo hoe, listen, just like I turned Coco
My vision is pimpin', you already know doe
So go hoe, stroll hoe for the po-po, that's my logo
Fo' sho hoe, pogo, get-get down on the flo' hoe, flo' doe
Yo hoe, listen, just like I told Coco
My vision is pimpin', you already know doe
So go hoe, stroll hoe for the po-po, that's my logo
Fo' sho hoe, pogo, now get down on the flo' hoe, flo' doe
On the flo', get down on the flo' hoe
On the flo', on the flo', get down on the flo' hoe
On the flo', on the flo', get down on the flo' hoe
愛してよ 私を抱いてよ ねぇ、側においでよ
Aime-moi, serre-moi dans tes bras, viens à mes côtés
私の最後の記憶に 君の愛を残したい
Je veux laisser ton amour dans mon dernier souvenir
Polo to the floor though, you already know doe
Polo jusqu'au sol, tu le sais déjà
It's Adamsville for real, you see it hoe, just take a photo
C'est vraiment Adamsville, tu le vois, prends une photo
I'm reppin' as I'm fo' door with a fo'-fo' on your bro though
Je représente avec une porte de quatre avec un quatre-quatre sur ton frère
'Cause that dodo thought that he could rob a player for some dough tho
Parce que ce dodo pensait qu'il pouvait voler un joueur pour de l'argent
I (pff-pff-pff-pff) oh no, on some Allen Temple
Je (pff-pff-pff-pff) oh non, sur un certain Allen Temple
On some England manor, I'm so Mysty' Valley
Sur un certain manoir anglais, je suis tellement Mysty' Valley
And I gotta couple pounds yesterday outta Cali
Et j'ai eu quelques kilos hier de Cali
And my bad bitch from the Valley brought me brand new Bally's
Et ma mauvaise fille de la vallée m'a apporté de nouvelles Bally's
And I'm playin' with a new American dream, Dusty Rhodes
Et je joue avec un nouveau rêve américain, Dusty Rhodes
Man, she been ridin' clean since her daddy rode on vogues
Elle roule propre depuis que son père roulait sur des vogues
I done fucked her in every hotel and every hole
Je l'ai baisée dans chaque hôtel et chaque trou
I ain't fucked her with my wife, but if she meet her she might be a go
Je ne l'ai pas baisée avec ma femme, mais si elle la rencontre, elle pourrait être partante
Ric Flair, Ric Flair flashy, bitch, don't I look dashin'?
Ric Flair, Ric Flair flashy, salope, ne suis-je pas élégant ?
Bitch don't I look classy, bitch, don't act so sassy
Salope, ne suis-je pas chic, salope, ne fais pas la difficile
I'm the, I'm the man boo, that's with or without you
Je suis, je suis l'homme, avec ou sans toi
To hell with what your mouth say, show me what that mouth do
Peu importe ce que ta bouche dit, montre-moi ce que ta bouche fait
I hear 'em talking hella reckless, I won't even stress
Je les entends parler de manière très imprudente, je ne vais même pas stresser
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Je les tue doucement avec ma présence, je ne vais même pas l'aborder
They say it's lonely at the top, but this the best shit ever
Ils disent que c'est solitaire au sommet, mais c'est la meilleure chose qui soit
Hey don't you see me out here shinin'? Bitch I'm barely flexin'
Hey, tu ne me vois pas briller ? Salope, je suis à peine en train de me la péter
I hear 'em talking hella reckless, y'all won't even stress this
Je les entends parler de manière très imprudente, vous ne stresserez même pas
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Je les tue doucement avec ma présence, je ne vais même pas l'aborder
They say it's lonely at the top, this the best shit ever
Ils disent que c'est solitaire au sommet, c'est la meilleure chose qui soit
And even if we die today this shit gon' live forever
Et même si nous mourons aujourd'hui, cette merde vivra pour toujours
Live forever (yeah)
Vivre pour toujours (ouais)
Daddy Fat Saxxx with three X's, fuck niggas hit the exit
Daddy Fat Saxxx avec trois X, les négros frappent la sortie
No S is on my chest but all these diamonds got me blessed
Pas de S sur ma poitrine mais tous ces diamants me bénissent
Usually I don't do this, dumb it down, go stupid
D'habitude je ne fais pas ça, je l'abaisse, je deviens stupide
Since 17 been countin' M's, my bank account's on Goofy
Depuis mes 17 ans, je compte des millions, mon compte en banque est sur Goofy
They say Cosby gave 'em roofies, now who knows what the truth is (what?)
Ils disent que Cosby leur a donné des somnifères, maintenant qui sait quelle est la vérité (quoi ?)
Chicago's full of shooters, my garage is full of hoopties
Chicago est plein de tireurs, mon garage est plein de vieilles voitures
Got that Southern drawl and all that
J'ai cet accent du Sud et tout ça
My pretty rose look like ball-bats
Ma jolie rose ressemble à des battes de baseball
The South got somethin' to say
Le Sud a quelque chose à dire
And all y'all niggas can't get y'all ball back
Et vous tous, les négros, ne pouvez pas récupérer votre balle
If I ain't a hot boy then what it is, call Sax
Si je ne suis pas un hot boy, alors qu'est-ce que c'est, appelez Sax
Daddy Fat in it y'all, never fall back
Daddy Fat dedans, ne tombez jamais en arrière
Like clocks in the wintertime
Comme les horloges en hiver
We stay eating like it's dinnertime
Nous continuons à manger comme si c'était l'heure du dîner
Been feasting and chiefing and blowing big
Nous avons festoyé et fumé et soufflé fort
But it ain't no reefer round
Mais il n'y a pas de reefer autour
We don't know the meaning of drought
Nous ne connaissons pas la signification de la sécheresse
'Cause we keep it so wet, boy swear now it's been a while
Parce que nous le gardons si mouillé, jure maintenant que ça fait un moment
Just speaking in general
Juste en parlant en général
While there is no formidable
Alors qu'il n'y a pas d'adversaire formidable
Opponent or/and nigga that want it
Adversaire ou/et négro qui le veut
Pure uncut, never step on it
Pur non coupé, jamais piétiné
Line for line, dope when you want it
Ligne pour ligne, dope quand tu la veux
Mine the kind to give a nigga hope
Le mien est le genre à donner de l'espoir à un négro
When they down and out
Quand ils sont à bout
Nigga dig a hole so deep, ain't no climbin' out
Négro creuse un trou si profond, il n'y a pas moyen de sortir
I hear 'em talking hella reckless, I won't even stress
Je les entends parler de manière très imprudente, je ne vais même pas stresser
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Je les tue doucement avec ma présence, je ne vais même pas l'aborder
They say it's lonely at the top, but this the best shit ever
Ils disent que c'est solitaire au sommet, mais c'est la meilleure chose qui soit
Hey don't you see me out here shinin'? Bitch I'm barely flexin'
Hey, tu ne me vois pas briller ? Salope, je suis à peine en train de me la péter
I hear 'em talking hella reckless, y'all won't even stress this
Je les entends parler de manière très imprudente, vous ne stresserez même pas
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Je les tue doucement avec ma présence, je ne vais même pas l'aborder
They say it's lonely at the top, this the best shit ever
Ils disent que c'est solitaire au sommet, c'est la meilleure chose qui soit
And even if we die today this shit gon' live forever
Et même si nous mourons aujourd'hui, cette merde vivra pour toujours
Live forever
Vivre pour toujours
Live forever
Vivre pour toujours
Live forever
Vivre pour toujours
Yo hoe, listen, just like I turned Coco
Yo pute, écoute, tout comme j'ai transformé Coco
My vision is pimpin', you already know doe
Ma vision est celle d'un proxénète, tu le sais déjà
So go hoe, stroll hoe for the po-po, that's my logo
Alors va, promène-toi pour les flics, c'est mon logo
Fo' sho hoe, pogo, get-get down on the flo' hoe, flo' doe
C'est sûr, saute, maintenant descends sur le sol, sur le sol
Yo hoe, listen, just like I told Coco
Yo pute, écoute, tout comme je l'ai dit à Coco
My vision is pimpin', you already know doe
Ma vision est celle d'un proxénète, tu le sais déjà
So go hoe, stroll hoe for the po-po, that's my logo
Alors va, promène-toi pour les flics, c'est mon logo
Fo' sho hoe, pogo, now get down on the flo' hoe, flo' doe
C'est sûr, saute, maintenant descends sur le sol, sur le sol
On the flo', get down on the flo' hoe
Sur le sol, descends sur le sol
On the flo', on the flo', get down on the flo' hoe
Sur le sol, sur le sol, descends sur le sol
On the flo', on the flo', get down on the flo' hoe
Sur le sol, sur le sol, descends sur le sol
愛してよ 私を抱いてよ ねぇ、側においでよ
Ame-me, abrace-me, ei, fique ao meu lado
私の最後の記憶に 君の愛を残したい
Quero deixar o seu amor na minha última memória
Polo to the floor though, you already know doe
Polo até o chão, você já sabe
It's Adamsville for real, you see it hoe, just take a photo
É Adamsville de verdade, você vê, tire uma foto
I'm reppin' as I'm fo' door with a fo'-fo' on your bro though
Estou representando enquanto estou com uma arma na porta do seu irmão
'Cause that dodo thought that he could rob a player for some dough tho
Porque aquele idiota pensou que poderia roubar um jogador por dinheiro
I (pff-pff-pff-pff) oh no, on some Allen Temple
Eu (pff-pff-pff-pff) oh não, em algum templo de Allen
On some England manor, I'm so Mysty' Valley
Em algum manor da Inglaterra, eu sou tão misterioso
And I gotta couple pounds yesterday outta Cali
E eu consegui algumas libras ontem da Cali
And my bad bitch from the Valley brought me brand new Bally's
E minha gata má do Vale me trouxe novos Bally's
And I'm playin' with a new American dream, Dusty Rhodes
E eu estou brincando com um novo sonho americano, Dusty Rhodes
Man, she been ridin' clean since her daddy rode on vogues
Cara, ela tem andado limpa desde que seu pai andou em vogues
I done fucked her in every hotel and every hole
Eu a comi em todos os hotéis e em todos os buracos
I ain't fucked her with my wife, but if she meet her she might be a go
Eu não a comi com minha esposa, mas se ela a conhecer, ela pode ser uma opção
Ric Flair, Ric Flair flashy, bitch, don't I look dashin'?
Ric Flair, Ric Flair chamativo, vadia, não pareço elegante?
Bitch don't I look classy, bitch, don't act so sassy
Vadia, não pareço chique, vadia, não aja tão atrevida
I'm the, I'm the man boo, that's with or without you
Eu sou, eu sou o homem, com ou sem você
To hell with what your mouth say, show me what that mouth do
Para o inferno com o que sua boca diz, me mostre o que essa boca faz
I hear 'em talking hella reckless, I won't even stress
Eu os ouço falando muito imprudentemente, eu nem vou me estressar
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Apenas os mate suavemente com minha presença, nem vou abordar isso
They say it's lonely at the top, but this the best shit ever
Eles dizem que é solitário no topo, mas isso é a melhor coisa de sempre
Hey don't you see me out here shinin'? Bitch I'm barely flexin'
Ei, você não me vê brilhando aqui? Vadia, eu mal estou me exibindo
I hear 'em talking hella reckless, y'all won't even stress this
Eu os ouço falando muito imprudentemente, vocês nem vão se estressar com isso
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Apenas os mate suavemente com minha presença, nem vou abordar isso
They say it's lonely at the top, this the best shit ever
Eles dizem que é solitário no topo, isso é a melhor coisa de sempre
And even if we die today this shit gon' live forever
E mesmo que morramos hoje, isso vai viver para sempre
Live forever (yeah)
Viver para sempre (sim)
Daddy Fat Saxxx with three X's, fuck niggas hit the exit
Daddy Fat Saxxx com três X's, foda-se os caras, pegue a saída
No S is on my chest but all these diamonds got me blessed
Não há S no meu peito, mas todos esses diamantes me abençoaram
Usually I don't do this, dumb it down, go stupid
Normalmente eu não faço isso, simplifico, fico estúpido
Since 17 been countin' M's, my bank account's on Goofy
Desde os 17 contando milhões, minha conta bancária está no Goofy
They say Cosby gave 'em roofies, now who knows what the truth is (what?)
Eles dizem que Cosby deu a eles roofies, agora quem sabe qual é a verdade (o quê?)
Chicago's full of shooters, my garage is full of hoopties
Chicago está cheio de atiradores, minha garagem está cheia de carros velhos
Got that Southern drawl and all that
Tenho aquele sotaque do sul e tudo mais
My pretty rose look like ball-bats
Minha rosa bonita parece bastões de beisebol
The South got somethin' to say
O Sul tem algo a dizer
And all y'all niggas can't get y'all ball back
E todos vocês caras não podem pegar a bola de volta
If I ain't a hot boy then what it is, call Sax
Se eu não sou um garoto quente, então o que é, ligue para Sax
Daddy Fat in it y'all, never fall back
Daddy Fat nele, nunca recue
Like clocks in the wintertime
Como relógios no inverno
We stay eating like it's dinnertime
Nós continuamos comendo como se fosse hora do jantar
Been feasting and chiefing and blowing big
Festejando e chefiando e soprando grande
But it ain't no reefer round
Mas não há nenhum reefer por perto
We don't know the meaning of drought
Nós não sabemos o significado de seca
'Cause we keep it so wet, boy swear now it's been a while
Porque nós mantemos tão molhado, garoto juro que faz um tempo
Just speaking in general
Apenas falando em geral
While there is no formidable
Enquanto não há nenhum
Opponent or/and nigga that want it
Oponente ou/ou cara que queira
Pure uncut, never step on it
Puro e não cortado, nunca pise nele
Line for line, dope when you want it
Linha por linha, droga quando você quiser
Mine the kind to give a nigga hope
Minha é o tipo que dá esperança a um cara
When they down and out
Quando eles estão desanimados
Nigga dig a hole so deep, ain't no climbin' out
Cara, cave um buraco tão fundo, não há como sair
I hear 'em talking hella reckless, I won't even stress
Eu os ouço falando muito imprudentemente, eu nem vou me estressar
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Apenas os mate suavemente com minha presença, nem vou abordar isso
They say it's lonely at the top, but this the best shit ever
Eles dizem que é solitário no topo, mas isso é a melhor coisa de sempre
Hey don't you see me out here shinin'? Bitch I'm barely flexin'
Ei, você não me vê brilhando aqui? Vadia, eu mal estou me exibindo
I hear 'em talking hella reckless, y'all won't even stress this
Eu os ouço falando muito imprudentemente, vocês nem vão se estressar com isso
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Apenas os mate suavemente com minha presença, nem vou abordar isso
They say it's lonely at the top, this the best shit ever
Eles dizem que é solitário no topo, isso é a melhor coisa de sempre
And even if we die today this shit gon' live forever
E mesmo que morramos hoje, isso vai viver para sempre
Live forever
Viver para sempre
Live forever
Viver para sempre
Live forever
Viver para sempre
Yo hoe, listen, just like I turned Coco
Ei, ouça, assim como eu transformei Coco
My vision is pimpin', you already know doe
Minha visão é de cafetão, você já sabe
So go hoe, stroll hoe for the po-po, that's my logo
Então vá, passeie para a polícia, esse é o meu logotipo
Fo' sho hoe, pogo, get-get down on the flo' hoe, flo' doe
Com certeza, pule, agora desça para o chão, chão
Yo hoe, listen, just like I told Coco
Ei, ouça, assim como eu disse a Coco
My vision is pimpin', you already know doe
Minha visão é de cafetão, você já sabe
So go hoe, stroll hoe for the po-po, that's my logo
Então vá, passeie para a polícia, esse é o meu logotipo
Fo' sho hoe, pogo, now get down on the flo' hoe, flo' doe
Com certeza, pule, agora desça para o chão, chão
On the flo', get down on the flo' hoe
No chão, desça para o chão
On the flo', on the flo', get down on the flo' hoe
No chão, no chão, desça para o chão
On the flo', on the flo', get down on the flo' hoe
No chão, no chão, desça para o chão
愛してよ 私を抱いてよ ねぇ、側においでよ
Ámame, abrázame, ven a mi lado
私の最後の記憶に 君の愛を残したい
Quiero que tu amor sea mi último recuerdo
Polo to the floor though, you already know doe
Polo hasta el suelo, ya lo sabes
It's Adamsville for real, you see it hoe, just take a photo
Es Adamsville de verdad, lo ves, solo toma una foto
I'm reppin' as I'm fo' door with a fo'-fo' on your bro though
Estoy representando mientras estoy en la puerta con un cuatro-cuatro en tu hermano
'Cause that dodo thought that he could rob a player for some dough tho
Porque ese tonto pensó que podía robar a un jugador por algo de dinero
I (pff-pff-pff-pff) oh no, on some Allen Temple
Yo (pff-pff-pff-pff) oh no, en algún templo de Allen
On some England manor, I'm so Mysty' Valley
En alguna mansión de Inglaterra, soy tan misterioso
And I gotta couple pounds yesterday outta Cali
Y conseguí un par de libras ayer de Cali
And my bad bitch from the Valley brought me brand new Bally's
Y mi mala chica del Valle me trajo nuevos Bally's
And I'm playin' with a new American dream, Dusty Rhodes
Y estoy jugando con un nuevo sueño americano, Dusty Rhodes
Man, she been ridin' clean since her daddy rode on vogues
Hombre, ella ha estado conduciendo limpio desde que su padre montó en vogues
I done fucked her in every hotel and every hole
La he follado en cada hotel y en cada agujero
I ain't fucked her with my wife, but if she meet her she might be a go
No la he follado con mi esposa, pero si la conoce, podría ser una opción
Ric Flair, Ric Flair flashy, bitch, don't I look dashin'?
Ric Flair, Ric Flair llamativo, perra, ¿no parezco elegante?
Bitch don't I look classy, bitch, don't act so sassy
Perra, ¿no parezco elegante, perra, no actúes tan arrogante?
I'm the, I'm the man boo, that's with or without you
Soy el, soy el hombre, contigo o sin ti
To hell with what your mouth say, show me what that mouth do
Al diablo con lo que dice tu boca, muéstrame lo que puede hacer esa boca
I hear 'em talking hella reckless, I won't even stress
Los oigo hablar muy imprudentemente, ni siquiera me estreso
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Solo los mato suavemente con mi presencia, ni siquiera lo menciono
They say it's lonely at the top, but this the best shit ever
Dicen que es solitario en la cima, pero esto es lo mejor que hay
Hey don't you see me out here shinin'? Bitch I'm barely flexin'
¿No me ves brillando? Apenas estoy flexionando
I hear 'em talking hella reckless, y'all won't even stress this
Los oigo hablar muy imprudentemente, ni siquiera me estreso
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Solo los mato suavemente con mi presencia, ni siquiera lo menciono
They say it's lonely at the top, this the best shit ever
Dicen que es solitario en la cima, pero esto es lo mejor que hay
And even if we die today this shit gon' live forever
Y aunque muramos hoy, esto vivirá para siempre
Live forever (yeah)
Vivir para siempre (sí)
Daddy Fat Saxxx with three X's, fuck niggas hit the exit
Daddy Fat Saxxx con tres X's, los negros golpean la salida
No S is on my chest but all these diamonds got me blessed
No hay S en mi pecho pero todos estos diamantes me tienen bendecido
Usually I don't do this, dumb it down, go stupid
Normalmente no hago esto, lo simplifico, me vuelvo estúpido
Since 17 been countin' M's, my bank account's on Goofy
Desde los 17 he estado contando M's, mi cuenta bancaria está en Goofy
They say Cosby gave 'em roofies, now who knows what the truth is (what?)
Dicen que Cosby les dio pastillas para dormir, ahora quién sabe cuál es la verdad (¿qué?)
Chicago's full of shooters, my garage is full of hoopties
Chicago está lleno de tiradores, mi garaje está lleno de coches viejos
Got that Southern drawl and all that
Tengo ese acento sureño y todo eso
My pretty rose look like ball-bats
Mi bonita rosa parece bates de béisbol
The South got somethin' to say
El Sur tiene algo que decir
And all y'all niggas can't get y'all ball back
Y todos ustedes no pueden recuperar su pelota
If I ain't a hot boy then what it is, call Sax
Si no soy un chico caliente entonces qué es, llama a Sax
Daddy Fat in it y'all, never fall back
Daddy Fat en ello, nunca retrocedas
Like clocks in the wintertime
Como los relojes en invierno
We stay eating like it's dinnertime
Seguimos comiendo como si fuera la hora de la cena
Been feasting and chiefing and blowing big
Hemos estado festejando y soplando fuerte
But it ain't no reefer round
Pero no hay hierba alrededor
We don't know the meaning of drought
No sabemos lo que significa la sequía
'Cause we keep it so wet, boy swear now it's been a while
Porque lo mantenemos tan húmedo, juro que ha pasado un tiempo
Just speaking in general
Solo hablando en general
While there is no formidable
Mientras no hay un
Opponent or/and nigga that want it
Oponente o/y negro que lo quiera
Pure uncut, never step on it
Puro sin cortar, nunca pise en él
Line for line, dope when you want it
Línea por línea, droga cuando la quieras
Mine the kind to give a nigga hope
El mío es el tipo que le da esperanza a un negro
When they down and out
Cuando están deprimidos
Nigga dig a hole so deep, ain't no climbin' out
Negro cava un agujero tan profundo, no hay salida
I hear 'em talking hella reckless, I won't even stress
Los oigo hablar muy imprudentemente, ni siquiera me estreso
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Solo los mato suavemente con mi presencia, ni siquiera lo menciono
They say it's lonely at the top, but this the best shit ever
Dicen que es solitario en la cima, pero esto es lo mejor que hay
Hey don't you see me out here shinin'? Bitch I'm barely flexin'
¿No me ves brillando? Apenas estoy flexionando
I hear 'em talking hella reckless, y'all won't even stress this
Los oigo hablar muy imprudentemente, ni siquiera me estreso
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Solo los mato suavemente con mi presencia, ni siquiera lo menciono
They say it's lonely at the top, this the best shit ever
Dicen que es solitario en la cima, pero esto es lo mejor que hay
And even if we die today this shit gon' live forever
Y aunque muramos hoy, esto vivirá para siempre
Live forever
Vivir para siempre
Live forever
Vivir para siempre
Live forever
Vivir para siempre
Yo hoe, listen, just like I turned Coco
Oye, escucha, igual que convertí a Coco
My vision is pimpin', you already know doe
Mi visión es el proxenetismo, ya lo sabes
So go hoe, stroll hoe for the po-po, that's my logo
Así que vete, pasea por el po-po, ese es mi logo
Fo' sho hoe, pogo, get-get down on the flo' hoe, flo' doe
Por supuesto, pogo, baja al suelo, suelo
Yo hoe, listen, just like I told Coco
Oye, escucha, igual que le dije a Coco
My vision is pimpin', you already know doe
Mi visión es el proxenetismo, ya lo sabes
So go hoe, stroll hoe for the po-po, that's my logo
Así que vete, pasea por el po-po, ese es mi logo
Fo' sho hoe, pogo, now get down on the flo' hoe, flo' doe
Por supuesto, pogo, ahora baja al suelo, suelo
On the flo', get down on the flo' hoe
En el suelo, baja al suelo
On the flo', on the flo', get down on the flo' hoe
En el suelo, en el suelo, baja al suelo
On the flo', on the flo', get down on the flo' hoe
En el suelo, en el suelo, baja al suelo
愛してよ 私を抱いてよ ねぇ、側においでよ
Liebe mich, halt mich fest, komm, sei an meiner Seite
私の最後の記憶に 君の愛を残したい
Ich möchte deine Liebe in meiner letzten Erinnerung hinterlassen
Polo to the floor though, you already know doe
Polo bis zum Boden, du weißt es schon
It's Adamsville for real, you see it hoe, just take a photo
Es ist wirklich Adamsville, du siehst es, mach einfach ein Foto
I'm reppin' as I'm fo' door with a fo'-fo' on your bro though
Ich repräsentiere, während ich mit einer Vier-Vier auf deinen Bruder ziele
'Cause that dodo thought that he could rob a player for some dough tho
Weil dieser Trottel dachte, er könnte einen Spieler um etwas Teig berauben
I (pff-pff-pff-pff) oh no, on some Allen Temple
Ich (pff-pff-pff-pff) oh nein, auf etwas Allen Temple
On some England manor, I'm so Mysty' Valley
Auf etwas England Manor, ich bin so Mysty' Valley
And I gotta couple pounds yesterday outta Cali
Und ich habe gestern ein paar Pfund aus Cali bekommen
And my bad bitch from the Valley brought me brand new Bally's
Und meine schlechte Schlampe aus dem Tal hat mir brandneue Bally's gebracht
And I'm playin' with a new American dream, Dusty Rhodes
Und ich spiele mit einem neuen amerikanischen Traum, Dusty Rhodes
Man, she been ridin' clean since her daddy rode on vogues
Mann, sie fährt sauber, seit ihr Vater auf Vogues fuhr
I done fucked her in every hotel and every hole
Ich habe sie in jedem Hotel und in jedem Loch gefickt
I ain't fucked her with my wife, but if she meet her she might be a go
Ich habe sie nicht mit meiner Frau gefickt, aber wenn sie sie trifft, könnte sie gehen
Ric Flair, Ric Flair flashy, bitch, don't I look dashin'?
Ric Flair, Ric Flair auffällig, Schlampe, sehe ich nicht blendend aus?
Bitch don't I look classy, bitch, don't act so sassy
Schlampe, sehe ich nicht edel aus, Schlampe, sei nicht so frech
I'm the, I'm the man boo, that's with or without you
Ich bin der, ich bin der Mann, Schatz, mit oder ohne dich
To hell with what your mouth say, show me what that mouth do
Zum Teufel mit dem, was dein Mund sagt, zeig mir, was dein Mund kann
I hear 'em talking hella reckless, I won't even stress
Ich höre sie ziemlich rücksichtslos reden, ich werde nicht einmal stressen
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Töte sie einfach sanft mit meiner Anwesenheit, werde es nicht einmal ansprechen
They say it's lonely at the top, but this the best shit ever
Sie sagen, es ist einsam an der Spitze, aber das ist das Beste überhaupt
Hey don't you see me out here shinin'? Bitch I'm barely flexin'
Siehst du mich nicht hier draußen glänzen? Schlampe, ich bin kaum am Flexen
I hear 'em talking hella reckless, y'all won't even stress this
Ich höre sie ziemlich rücksichtslos reden, ihr werdet das nicht einmal stressen
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Töte sie einfach sanft mit meiner Anwesenheit, werde es nicht einmal ansprechen
They say it's lonely at the top, this the best shit ever
Sie sagen, es ist einsam an der Spitze, das ist das Beste überhaupt
And even if we die today this shit gon' live forever
Und selbst wenn wir heute sterben, wird diese Scheiße für immer leben
Live forever (yeah)
Lebe für immer (ja)
Daddy Fat Saxxx with three X's, fuck niggas hit the exit
Daddy Fat Saxxx mit drei X's, fickt Niggas, trifft den Ausgang
No S is on my chest but all these diamonds got me blessed
Kein S auf meiner Brust, aber all diese Diamanten haben mich gesegnet
Usually I don't do this, dumb it down, go stupid
Normalerweise mache ich das nicht, dumm runter, geh dumm
Since 17 been countin' M's, my bank account's on Goofy
Seit 17 zähle ich M's, mein Bankkonto ist auf Goofy
They say Cosby gave 'em roofies, now who knows what the truth is (what?)
Sie sagen, Cosby gab ihnen Roofies, jetzt weiß niemand, was die Wahrheit ist (was?)
Chicago's full of shooters, my garage is full of hoopties
Chicago ist voller Schützen, meine Garage ist voller Hoopties
Got that Southern drawl and all that
Habe diesen südlichen Akzent und all das
My pretty rose look like ball-bats
Meine hübsche Rose sieht aus wie Baseballschläger
The South got somethin' to say
Der Süden hat etwas zu sagen
And all y'all niggas can't get y'all ball back
Und all ihr Niggas könnt euren Ball nicht zurückbekommen
If I ain't a hot boy then what it is, call Sax
Wenn ich kein heißer Junge bin, dann was ist es, ruf Sax an
Daddy Fat in it y'all, never fall back
Daddy Fat in it y'all, falle nie zurück
Like clocks in the wintertime
Wie Uhren im Winter
We stay eating like it's dinnertime
Wir essen immer, als ob es Essenszeit wäre
Been feasting and chiefing and blowing big
Haben gefeiert und gechillt und groß geblasen
But it ain't no reefer round
Aber es ist kein Reefer rund
We don't know the meaning of drought
Wir kennen die Bedeutung von Dürre nicht
'Cause we keep it so wet, boy swear now it's been a while
Denn wir halten es so nass, Junge schwört jetzt, es ist eine Weile her
Just speaking in general
Spreche nur allgemein
While there is no formidable
Während es keinen formidablen gibt
Opponent or/and nigga that want it
Gegner oder/und Nigga, der es will
Pure uncut, never step on it
Reines ungeschnittenes, niemals darauf treten
Line for line, dope when you want it
Zeile für Zeile, Dope, wenn du es willst
Mine the kind to give a nigga hope
Meins ist die Art, einem Nigga Hoffnung zu geben
When they down and out
Wenn sie am Boden sind
Nigga dig a hole so deep, ain't no climbin' out
Nigga gräbt ein so tiefes Loch, da kommt man nicht mehr raus
I hear 'em talking hella reckless, I won't even stress
Ich höre sie ziemlich rücksichtslos reden, ich werde nicht einmal stressen
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Töte sie einfach sanft mit meiner Anwesenheit, werde es nicht einmal ansprechen
They say it's lonely at the top, but this the best shit ever
Sie sagen, es ist einsam an der Spitze, aber das ist das Beste überhaupt
Hey don't you see me out here shinin'? Bitch I'm barely flexin'
Siehst du mich nicht hier draußen glänzen? Schlampe, ich bin kaum am Flexen
I hear 'em talking hella reckless, y'all won't even stress this
Ich höre sie ziemlich rücksichtslos reden, ihr werdet das nicht einmal stressen
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Töte sie einfach sanft mit meiner Anwesenheit, werde es nicht einmal ansprechen
They say it's lonely at the top, this the best shit ever
Sie sagen, es ist einsam an der Spitze, das ist das Beste überhaupt
And even if we die today this shit gon' live forever
Und selbst wenn wir heute sterben, wird diese Scheiße für immer leben
Live forever
Lebe für immer
Live forever
Lebe für immer
Live forever
Lebe für immer
Yo hoe, listen, just like I turned Coco
Yo Hure, hör zu, genau wie ich Coco gedreht habe
My vision is pimpin', you already know doe
Meine Vision ist das Zuhältertum, du weißt es schon
So go hoe, stroll hoe for the po-po, that's my logo
Also geh Hure, spaziere Hure für die Po-Po, das ist mein Logo
Fo' sho hoe, pogo, get-get down on the flo' hoe, flo' doe
Fo' sho Hure, Pogo, geh runter auf den Boden Hure, Boden Teig
Yo hoe, listen, just like I told Coco
Yo Hure, hör zu, genau wie ich Coco gesagt habe
My vision is pimpin', you already know doe
Meine Vision ist das Zuhältertum, du weißt es schon
So go hoe, stroll hoe for the po-po, that's my logo
Also geh Hure, spaziere Hure für die Po-Po, das ist mein Logo
Fo' sho hoe, pogo, now get down on the flo' hoe, flo' doe
Fo' sho Hure, Pogo, jetzt geh runter auf den Boden Hure, Boden Teig
On the flo', get down on the flo' hoe
Auf dem Boden, geh runter auf den Boden Hure
On the flo', on the flo', get down on the flo' hoe
Auf dem Boden, auf dem Boden, geh runter auf den Boden Hure
On the flo', on the flo', get down on the flo' hoe
Auf dem Boden, auf dem Boden, geh runter auf den Boden Hure
愛してよ 私を抱いてよ ねぇ、側においでよ
Amami, abbracciami, vieni da me
私の最後の記憶に 君の愛を残したい
Voglio lasciare il tuo amore nel mio ultimo ricordo
Polo to the floor though, you already know doe
Polo fino al pavimento, già lo sai
It's Adamsville for real, you see it hoe, just take a photo
È Adamsville per davvero, lo vedi, fai una foto
I'm reppin' as I'm fo' door with a fo'-fo' on your bro though
Sto rappresentando mentre sono alla porta con un quattro-quattro sul tuo fratello
'Cause that dodo thought that he could rob a player for some dough tho
Perché quel dodo pensava di poter derubare un giocatore per un po' di soldi
I (pff-pff-pff-pff) oh no, on some Allen Temple
Io (pff-pff-pff-pff) oh no, su un tempio di Allen
On some England manor, I'm so Mysty' Valley
Su un maniero inglese, sono così Misty' Valley
And I gotta couple pounds yesterday outta Cali
E ho preso un paio di chili ieri dalla Cali
And my bad bitch from the Valley brought me brand new Bally's
E la mia cattiva ragazza dalla Valley mi ha portato dei nuovi Bally's
And I'm playin' with a new American dream, Dusty Rhodes
E sto giocando con un nuovo sogno americano, Dusty Rhodes
Man, she been ridin' clean since her daddy rode on vogues
Lei è stata pulita da quando suo padre ha guidato su vogue
I done fucked her in every hotel and every hole
L'ho fottuta in ogni hotel e in ogni buco
I ain't fucked her with my wife, but if she meet her she might be a go
Non l'ho fottuta con mia moglie, ma se la incontra potrebbe andare
Ric Flair, Ric Flair flashy, bitch, don't I look dashin'?
Ric Flair, Ric Flair sfarzoso, non sembro elegante?
Bitch don't I look classy, bitch, don't act so sassy
Non sembro di classe, non fare la sassy
I'm the, I'm the man boo, that's with or without you
Io sono, io sono l'uomo boo, con o senza di te
To hell with what your mouth say, show me what that mouth do
Al diavolo con quello che dice la tua bocca, mostrami cosa fa quella bocca
I hear 'em talking hella reckless, I won't even stress
Li sento parlare in modo molto imprudente, non mi preoccuperò nemmeno
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Li uccido dolcemente con la mia presenza, non lo affronterò nemmeno
They say it's lonely at the top, but this the best shit ever
Dicono che è solitario in cima, ma questa è la cosa migliore di sempre
Hey don't you see me out here shinin'? Bitch I'm barely flexin'
Non vedi che sto brillando? Sto appena flettendo
I hear 'em talking hella reckless, y'all won't even stress this
Li sento parlare in modo molto imprudente, non vi preoccuperete nemmeno
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Li uccido dolcemente con la mia presenza, non lo affronterò nemmeno
They say it's lonely at the top, this the best shit ever
Dicono che è solitario in cima, questa è la cosa migliore di sempre
And even if we die today this shit gon' live forever
E anche se moriamo oggi, questa merda vivrà per sempre
Live forever (yeah)
Vivrà per sempre (sì)
Daddy Fat Saxxx with three X's, fuck niggas hit the exit
Daddy Fat Saxxx con tre X, i neri vanno all'uscita
No S is on my chest but all these diamonds got me blessed
Non c'è nessuna S sul mio petto ma tutti questi diamanti mi hanno benedetto
Usually I don't do this, dumb it down, go stupid
Di solito non faccio questo, lo abbasso, divento stupido
Since 17 been countin' M's, my bank account's on Goofy
Da quando avevo 17 anni ho iniziato a contare gli M, il mio conto in banca è su Goofy
They say Cosby gave 'em roofies, now who knows what the truth is (what?)
Dicono che Cosby ha dato loro dei sonniferi, ora chi sa qual è la verità (cosa?)
Chicago's full of shooters, my garage is full of hoopties
Chicago è piena di sparatori, il mio garage è pieno di hoopties
Got that Southern drawl and all that
Ho quel Southern drawl e tutto il resto
My pretty rose look like ball-bats
La mia bella rosa sembra una mazza da baseball
The South got somethin' to say
Il Sud ha qualcosa da dire
And all y'all niggas can't get y'all ball back
E tutti voi neri non potete riavere la vostra palla
If I ain't a hot boy then what it is, call Sax
Se non sono un ragazzo caldo allora cosa è, chiamate Sax
Daddy Fat in it y'all, never fall back
Daddy Fat in esso y'all, mai cadere indietro
Like clocks in the wintertime
Come gli orologi in inverno
We stay eating like it's dinnertime
Continuiamo a mangiare come se fosse ora di cena
Been feasting and chiefing and blowing big
Siamo stati banchettando e capi e soffiando forte
But it ain't no reefer round
Ma non c'è nessun reefer intorno
We don't know the meaning of drought
Non conosciamo il significato di siccità
'Cause we keep it so wet, boy swear now it's been a while
Perché lo teniamo così bagnato, giuro che è passato un po'
Just speaking in general
Parlando in generale
While there is no formidable
Mentre non c'è nessun formidabile
Opponent or/and nigga that want it
Avversario o / e nero che lo vuole
Pure uncut, never step on it
Puro non tagliato, mai calpestato
Line for line, dope when you want it
Linea per linea, droga quando la vuoi
Mine the kind to give a nigga hope
Il mio è il tipo che dà speranza a un nero
When they down and out
Quando sono giù e fuori
Nigga dig a hole so deep, ain't no climbin' out
Nero scava un buco così profondo, non c'è modo di uscirne
I hear 'em talking hella reckless, I won't even stress
Li sento parlare in modo molto imprudente, non mi preoccuperò nemmeno
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Li uccido dolcemente con la mia presenza, non lo affronterò nemmeno
They say it's lonely at the top, but this the best shit ever
Dicono che è solitario in cima, ma questa è la cosa migliore di sempre
Hey don't you see me out here shinin'? Bitch I'm barely flexin'
Non vedi che sto brillando? Sto appena flettendo
I hear 'em talking hella reckless, y'all won't even stress this
Li sento parlare in modo molto imprudente, non vi preoccuperete nemmeno
Just kill 'em softly with my presence, won't even address it
Li uccido dolcemente con la mia presenza, non lo affronterò nemmeno
They say it's lonely at the top, this the best shit ever
Dicono che è solitario in cima, questa è la cosa migliore di sempre
And even if we die today this shit gon' live forever
E anche se moriamo oggi, questa merda vivrà per sempre
Live forever
Vivrà per sempre
Live forever
Vivrà per sempre
Live forever
Vivrà per sempre
Yo hoe, listen, just like I turned Coco
Yo hoe, ascolta, proprio come ho trasformato Coco
My vision is pimpin', you already know doe
La mia visione è il pappone, già lo sai
So go hoe, stroll hoe for the po-po, that's my logo
Quindi vai, passeggiata per il po-po, questo è il mio logo
Fo' sho hoe, pogo, get-get down on the flo' hoe, flo' doe
Per sicuro, pogo, scendi sul pavimento, pavimento
Yo hoe, listen, just like I told Coco
Yo hoe, ascolta, proprio come ho detto a Coco
My vision is pimpin', you already know doe
La mia visione è il pappone, già lo sai
So go hoe, stroll hoe for the po-po, that's my logo
Quindi vai, passeggiata per il po-po, questo è il mio logo
Fo' sho hoe, pogo, now get down on the flo' hoe, flo' doe
Per sicuro, pogo, ora scendi sul pavimento, pavimento
On the flo', get down on the flo' hoe
Sul pavimento, scendi sul pavimento
On the flo', on the flo', get down on the flo' hoe
Sul pavimento, sul pavimento, scendi sul pavimento
On the flo', on the flo', get down on the flo' hoe
Sul pavimento, sul pavimento, scendi sul pavimento