Hanging Out With All the Wrong People

Ben Kowalewicz, Ian D'Sa, Jon Gallant, Jordan Hastings

Paroles Traduction

Well, it was many moons ago
That I just did what I was told
When I was hanging out with all the wrong people
I stole a car, I robbed a bank
I syphoned gas out of a tank
I made decisions some would call illegal

It all came catching up to me
Right at the age of 23
I met the consequence of reckless ego
They cuffed my hands, sent me to jail
Then gave me twenty months, no bail
Said I'd been hanging out with all the wrong people

Hanging out with all the wrong people
I was hanging out with all the wrong people
And if I'm never seen again
Please tell my wife and tell my friends
That I was hanging out with all the wrong people

Uh

Well, a long, long time ago
There was a guy I used to know
That said he fell in love for all the wrong reasons
She got the house, she took the cat
She got the shirt right off his back
And now she's living in the Caribbean

There was a girl from down the road
Who had a heart as pure as gold
Friends took her to a church in San Francisco
They promised love, eternal life
All for a very special price
Then drained her savings 'til she blew the whistle

Hanging out with all the wrong people
I was hanging out with all the wrong people
And if I'm never seen again
Please tell my wife and tell my friends
That I was hanging out with all the wrong people

Hanging out with all the wrong people
I was hanging out with all the wrong people
They told me time and time again
To watch my back or I'll regret
Sometimes intentions are just downright evil

People
All the wrong people
People
Oh

I tell ya now, as I look back
Driving my brand-new Cadillac
I'm still a criminal but sellin' fiction
I'm stealing votes, you're takin' bribes
To hide my mistress on the side
I've found my calling as a politician

Hanging out with all the wrong people
I was hanging out with all the wrong people
And if I'm never seen again
Please tell my wife and tell my friends
That I was hanging out with all the wrong people

Hanging out with all the wrong people
I was hanging out with all the wrong people
They told me time and time again
To watch my back or I'll regret
Sometimes intentions are just downright evil

They told me time and time again
"You'll end up broke and left for dead
If you keep hanging out with all the wrong people"

Well, it was many moons ago
Eh bien, c'était il y a bien des lunes
That I just did what I was told
Que je faisais simplement ce qu'on me disait
When I was hanging out with all the wrong people
Quand je traînais avec toutes les mauvaises personnes
I stole a car, I robbed a bank
J'ai volé une voiture, j'ai braqué une banque
I syphoned gas out of a tank
J'ai siphonné de l'essence d'un réservoir
I made decisions some would call illegal
J'ai pris des décisions que certains qualifieraient d'illégales
It all came catching up to me
Tout m'a rattrapé
Right at the age of 23
Juste à l'âge de 23 ans
I met the consequence of reckless ego
J'ai rencontré la conséquence de l'ego imprudent
They cuffed my hands, sent me to jail
Ils ont menotté mes mains, m'ont envoyé en prison
Then gave me twenty months, no bail
Puis m'ont donné vingt mois, sans caution
Said I'd been hanging out with all the wrong people
Ils ont dit que j'avais traîné avec toutes les mauvaises personnes
Hanging out with all the wrong people
Traîner avec toutes les mauvaises personnes
I was hanging out with all the wrong people
Je traînais avec toutes les mauvaises personnes
And if I'm never seen again
Et si on ne me revoit jamais
Please tell my wife and tell my friends
S'il vous plaît, dites-le à ma femme et à mes amis
That I was hanging out with all the wrong people
Que je traînais avec toutes les mauvaises personnes
Uh
Euh
Well, a long, long time ago
Eh bien, il y a très, très longtemps
There was a guy I used to know
Il y avait un gars que je connaissais
That said he fell in love for all the wrong reasons
Qui a dit qu'il était tombé amoureux pour toutes les mauvaises raisons
She got the house, she took the cat
Elle a eu la maison, elle a pris le chat
She got the shirt right off his back
Elle lui a pris la chemise sur le dos
And now she's living in the Caribbean
Et maintenant, elle vit dans les Caraïbes
There was a girl from down the road
Il y avait une fille de la route
Who had a heart as pure as gold
Qui avait un cœur pur comme de l'or
Friends took her to a church in San Francisco
Des amis l'ont emmenée à une église à San Francisco
They promised love, eternal life
Ils ont promis l'amour, la vie éternelle
All for a very special price
Tout pour un prix très spécial
Then drained her savings 'til she blew the whistle
Puis ont vidé ses économies jusqu'à ce qu'elle donne l'alerte
Hanging out with all the wrong people
Traîner avec toutes les mauvaises personnes
I was hanging out with all the wrong people
Je traînais avec toutes les mauvaises personnes
And if I'm never seen again
Et si on ne me revoit jamais
Please tell my wife and tell my friends
S'il vous plaît, dites-le à ma femme et à mes amis
That I was hanging out with all the wrong people
Que je traînais avec toutes les mauvaises personnes
Hanging out with all the wrong people
Traîner avec toutes les mauvaises personnes
I was hanging out with all the wrong people
Je traînais avec toutes les mauvaises personnes
They told me time and time again
On me l'a dit encore et encore
To watch my back or I'll regret
De surveiller mes arrières ou je le regretterai
Sometimes intentions are just downright evil
Parfois, les intentions sont tout simplement maléfiques
People
Les gens
All the wrong people
Toutes les mauvaises personnes
People
Les gens
Oh
Oh
I tell ya now, as I look back
Je vous le dis maintenant, en repensant à tout ça
Driving my brand-new Cadillac
Conduisant ma toute nouvelle Cadillac
I'm still a criminal but sellin' fiction
Je suis toujours un criminel mais je vends de la fiction
I'm stealing votes, you're takin' bribes
Je vole des voix, vous prenez des pots-de-vin
To hide my mistress on the side
Pour cacher ma maîtresse sur le côté
I've found my calling as a politician
J'ai trouvé ma vocation en tant que politicien
Hanging out with all the wrong people
Traîner avec toutes les mauvaises personnes
I was hanging out with all the wrong people
Je traînais avec toutes les mauvaises personnes
And if I'm never seen again
Et si on ne me revoit jamais
Please tell my wife and tell my friends
S'il vous plaît, dites-le à ma femme et à mes amis
That I was hanging out with all the wrong people
Que je traînais avec toutes les mauvaises personnes
Hanging out with all the wrong people
Traîner avec toutes les mauvaises personnes
I was hanging out with all the wrong people
Je traînais avec toutes les mauvaises personnes
They told me time and time again
On me l'a dit encore et encore
To watch my back or I'll regret
De surveiller mes arrières ou je le regretterai
Sometimes intentions are just downright evil
Parfois, les intentions sont tout simplement maléfiques
They told me time and time again
On me l'a dit encore et encore
"You'll end up broke and left for dead
"Tu finiras ruiné et laissé pour mort
If you keep hanging out with all the wrong people"
Si tu continues à traîner avec toutes les mauvaises personnes"
Well, it was many moons ago
Bem, foi há muitas luas atrás
That I just did what I was told
Que eu apenas fazia o que me mandavam
When I was hanging out with all the wrong people
Quando eu estava andando com todas as pessoas erradas
I stole a car, I robbed a bank
Eu roubei um carro, assaltei um banco
I syphoned gas out of a tank
Eu sifonei gasolina de um tanque
I made decisions some would call illegal
Eu tomei decisões que alguns chamariam de ilegais
It all came catching up to me
Tudo acabou me alcançando
Right at the age of 23
Logo na idade de 23
I met the consequence of reckless ego
Eu conheci a consequência do ego imprudente
They cuffed my hands, sent me to jail
Eles algemaram minhas mãos, me mandaram para a cadeia
Then gave me twenty months, no bail
Depois me deram vinte meses, sem fiança
Said I'd been hanging out with all the wrong people
Disseram que eu estava andando com todas as pessoas erradas
Hanging out with all the wrong people
Andando com todas as pessoas erradas
I was hanging out with all the wrong people
Eu estava andando com todas as pessoas erradas
And if I'm never seen again
E se eu nunca mais for visto
Please tell my wife and tell my friends
Por favor, diga à minha esposa e aos meus amigos
That I was hanging out with all the wrong people
Que eu estava andando com todas as pessoas erradas
Uh
Uh
Well, a long, long time ago
Bem, há muito, muito tempo atrás
There was a guy I used to know
Havia um cara que eu conhecia
That said he fell in love for all the wrong reasons
Que disse que se apaixonou pelos motivos errados
She got the house, she took the cat
Ela ficou com a casa, ela levou o gato
She got the shirt right off his back
Ela tirou a camisa das costas dele
And now she's living in the Caribbean
E agora ela está morando no Caribe
There was a girl from down the road
Havia uma garota da rua de baixo
Who had a heart as pure as gold
Que tinha um coração tão puro quanto ouro
Friends took her to a church in San Francisco
Amigos a levaram para uma igreja em San Francisco
They promised love, eternal life
Eles prometeram amor, vida eterna
All for a very special price
Tudo por um preço muito especial
Then drained her savings 'til she blew the whistle
Então drenaram suas economias até ela denunciar
Hanging out with all the wrong people
Andando com todas as pessoas erradas
I was hanging out with all the wrong people
Eu estava andando com todas as pessoas erradas
And if I'm never seen again
E se eu nunca mais for visto
Please tell my wife and tell my friends
Por favor, diga à minha esposa e aos meus amigos
That I was hanging out with all the wrong people
Que eu estava andando com todas as pessoas erradas
Hanging out with all the wrong people
Andando com todas as pessoas erradas
I was hanging out with all the wrong people
Eu estava andando com todas as pessoas erradas
They told me time and time again
Eles me disseram uma e outra vez
To watch my back or I'll regret
Para cuidar das minhas costas ou eu me arrependeria
Sometimes intentions are just downright evil
Às vezes as intenções são simplesmente malignas
People
Pessoas
All the wrong people
Todas as pessoas erradas
People
Pessoas
Oh
Oh
I tell ya now, as I look back
Eu te digo agora, enquanto olho para trás
Driving my brand-new Cadillac
Dirigindo meu Cadillac novinho em folha
I'm still a criminal but sellin' fiction
Eu ainda sou um criminoso, mas vendendo ficção
I'm stealing votes, you're takin' bribes
Eu estou roubando votos, você está aceitando subornos
To hide my mistress on the side
Para esconder minha amante do lado
I've found my calling as a politician
Eu encontrei minha vocação como político
Hanging out with all the wrong people
Andando com todas as pessoas erradas
I was hanging out with all the wrong people
Eu estava andando com todas as pessoas erradas
And if I'm never seen again
E se eu nunca mais for visto
Please tell my wife and tell my friends
Por favor, diga à minha esposa e aos meus amigos
That I was hanging out with all the wrong people
Que eu estava andando com todas as pessoas erradas
Hanging out with all the wrong people
Andando com todas as pessoas erradas
I was hanging out with all the wrong people
Eu estava andando com todas as pessoas erradas
They told me time and time again
Eles me disseram uma e outra vez
To watch my back or I'll regret
Para cuidar das minhas costas ou eu me arrependeria
Sometimes intentions are just downright evil
Às vezes as intenções são simplesmente malignas
They told me time and time again
Eles me disseram uma e outra vez
"You'll end up broke and left for dead
"Você vai acabar falido e deixado para morrer
If you keep hanging out with all the wrong people"
Se você continuar andando com todas as pessoas erradas"
Well, it was many moons ago
Bueno, fue hace muchas lunas
That I just did what I was told
Que simplemente hice lo que me dijeron
When I was hanging out with all the wrong people
Cuando estaba con todas las personas equivocadas
I stole a car, I robbed a bank
Robé un coche, asalté un banco
I syphoned gas out of a tank
Sifoné gasolina de un tanque
I made decisions some would call illegal
Tomé decisiones que algunos llamarían ilegales
It all came catching up to me
Todo me alcanzó
Right at the age of 23
Justo a la edad de 23
I met the consequence of reckless ego
Conocí la consecuencia de un ego imprudente
They cuffed my hands, sent me to jail
Me esposaron las manos, me enviaron a la cárcel
Then gave me twenty months, no bail
Luego me dieron veinte meses, sin fianza
Said I'd been hanging out with all the wrong people
Dijeron que había estado con todas las personas equivocadas
Hanging out with all the wrong people
Pasando el rato con todas las personas equivocadas
I was hanging out with all the wrong people
Estaba con todas las personas equivocadas
And if I'm never seen again
Y si nunca me vuelven a ver
Please tell my wife and tell my friends
Por favor dile a mi esposa y a mis amigos
That I was hanging out with all the wrong people
Que estaba con todas las personas equivocadas
Uh
Uh
Well, a long, long time ago
Bueno, hace mucho, mucho tiempo
There was a guy I used to know
Había un chico que solía conocer
That said he fell in love for all the wrong reasons
Que dijo que se enamoró por todas las razones equivocadas
She got the house, she took the cat
Ella se quedó con la casa, se llevó al gato
She got the shirt right off his back
Se llevó la camisa de su espalda
And now she's living in the Caribbean
Y ahora ella vive en el Caribe
There was a girl from down the road
Había una chica del final de la calle
Who had a heart as pure as gold
Que tenía un corazón tan puro como el oro
Friends took her to a church in San Francisco
Los amigos la llevaron a una iglesia en San Francisco
They promised love, eternal life
Prometieron amor, vida eterna
All for a very special price
Todo por un precio muy especial
Then drained her savings 'til she blew the whistle
Luego drenaron sus ahorros hasta que ella sopló el silbato
Hanging out with all the wrong people
Pasando el rato con todas las personas equivocadas
I was hanging out with all the wrong people
Estaba con todas las personas equivocadas
And if I'm never seen again
Y si nunca me vuelven a ver
Please tell my wife and tell my friends
Por favor dile a mi esposa y a mis amigos
That I was hanging out with all the wrong people
Que estaba con todas las personas equivocadas
Hanging out with all the wrong people
Pasando el rato con todas las personas equivocadas
I was hanging out with all the wrong people
Estaba con todas las personas equivocadas
They told me time and time again
Me lo dijeron una y otra vez
To watch my back or I'll regret
Que vigile mi espalda o lo lamentaré
Sometimes intentions are just downright evil
A veces las intenciones son simplemente malvadas
People
Personas
All the wrong people
Todas las personas equivocadas
People
Personas
Oh
Oh
I tell ya now, as I look back
Te lo digo ahora, mientras miro atrás
Driving my brand-new Cadillac
Conduciendo mi flamante Cadillac
I'm still a criminal but sellin' fiction
Sigo siendo un criminal pero vendiendo ficción
I'm stealing votes, you're takin' bribes
Estoy robando votos, estás tomando sobornos
To hide my mistress on the side
Para esconder a mi amante al margen
I've found my calling as a politician
He encontrado mi vocación como político
Hanging out with all the wrong people
Pasando el rato con todas las personas equivocadas
I was hanging out with all the wrong people
Estaba con todas las personas equivocadas
And if I'm never seen again
Y si nunca me vuelven a ver
Please tell my wife and tell my friends
Por favor dile a mi esposa y a mis amigos
That I was hanging out with all the wrong people
Que estaba con todas las personas equivocadas
Hanging out with all the wrong people
Pasando el rato con todas las personas equivocadas
I was hanging out with all the wrong people
Estaba con todas las personas equivocadas
They told me time and time again
Me lo dijeron una y otra vez
To watch my back or I'll regret
Que vigile mi espalda o lo lamentaré
Sometimes intentions are just downright evil
A veces las intenciones son simplemente malvadas
They told me time and time again
Me lo dijeron una y otra vez
"You'll end up broke and left for dead
"Terminarás en bancarrota y abandonado
If you keep hanging out with all the wrong people"
Si sigues con todas las personas equivocadas"
Well, it was many moons ago
Nun, es war vor vielen Monden
That I just did what I was told
Dass ich einfach tat, was mir gesagt wurde
When I was hanging out with all the wrong people
Als ich mit all den falschen Leuten abhing
I stole a car, I robbed a bank
Ich stahl ein Auto, ich raubte eine Bank aus
I syphoned gas out of a tank
Ich zapfte Benzin aus einem Tank
I made decisions some would call illegal
Ich traf Entscheidungen, die manche als illegal bezeichnen würden
It all came catching up to me
Es holte mich alles ein
Right at the age of 23
Genau im Alter von 23 Jahren
I met the consequence of reckless ego
Ich traf auf die Konsequenzen meines rücksichtslosen Egos
They cuffed my hands, sent me to jail
Sie fesselten meine Hände, schickten mich ins Gefängnis
Then gave me twenty months, no bail
Dann gaben sie mir zwanzig Monate, ohne Kaution
Said I'd been hanging out with all the wrong people
Sie sagten, ich hätte mit all den falschen Leuten abgehangen
Hanging out with all the wrong people
Mit all den falschen Leuten abhängen
I was hanging out with all the wrong people
Ich hing mit all den falschen Leuten ab
And if I'm never seen again
Und wenn ich nie wieder gesehen werde
Please tell my wife and tell my friends
Bitte sag es meiner Frau und meinen Freunden
That I was hanging out with all the wrong people
Dass ich mit all den falschen Leuten abhing
Uh
Uh
Well, a long, long time ago
Nun, vor langer, langer Zeit
There was a guy I used to know
Gab es einen Kerl, den ich kannte
That said he fell in love for all the wrong reasons
Der sagte, er habe sich aus all den falschen Gründen verliebt
She got the house, she took the cat
Sie bekam das Haus, sie nahm die Katze
She got the shirt right off his back
Sie nahm ihm das Hemd direkt vom Rücken
And now she's living in the Caribbean
Und jetzt lebt sie in der Karibik
There was a girl from down the road
Es gab ein Mädchen von weiter unten auf der Straße
Who had a heart as pure as gold
Die ein Herz hatte, so rein wie Gold
Friends took her to a church in San Francisco
Freunde brachten sie in eine Kirche in San Francisco
They promised love, eternal life
Sie versprachen Liebe, ewiges Leben
All for a very special price
Alles für einen ganz besonderen Preis
Then drained her savings 'til she blew the whistle
Dann leerten sie ihre Ersparnisse, bis sie die Pfeife blies
Hanging out with all the wrong people
Mit all den falschen Leuten abhängen
I was hanging out with all the wrong people
Ich hing mit all den falschen Leuten ab
And if I'm never seen again
Und wenn ich nie wieder gesehen werde
Please tell my wife and tell my friends
Bitte sag es meiner Frau und meinen Freunden
That I was hanging out with all the wrong people
Dass ich mit all den falschen Leuten abhing
Hanging out with all the wrong people
Mit all den falschen Leuten abhängen
I was hanging out with all the wrong people
Ich hing mit all den falschen Leuten ab
They told me time and time again
Sie sagten mir immer und immer wieder
To watch my back or I'll regret
Pass auf deinen Rücken auf oder du wirst es bereuen
Sometimes intentions are just downright evil
Manchmal sind Absichten einfach nur böse
People
Leute
All the wrong people
All die falschen Leute
People
Leute
Oh
Oh
I tell ya now, as I look back
Ich sage dir jetzt, wenn ich zurückblicke
Driving my brand-new Cadillac
In meinem brandneuen Cadillac
I'm still a criminal but sellin' fiction
Ich bin immer noch ein Verbrecher, aber ich verkaufe Fiktion
I'm stealing votes, you're takin' bribes
Ich stehle Stimmen, du nimmst Bestechungsgelder
To hide my mistress on the side
Um meine Geliebte zu verstecken
I've found my calling as a politician
Ich habe meine Berufung als Politiker gefunden
Hanging out with all the wrong people
Mit all den falschen Leuten abhängen
I was hanging out with all the wrong people
Ich hing mit all den falschen Leuten ab
And if I'm never seen again
Und wenn ich nie wieder gesehen werde
Please tell my wife and tell my friends
Bitte sag es meiner Frau und meinen Freunden
That I was hanging out with all the wrong people
Dass ich mit all den falschen Leuten abhing
Hanging out with all the wrong people
Mit all den falschen Leuten abhängen
I was hanging out with all the wrong people
Ich hing mit all den falschen Leuten ab
They told me time and time again
Sie sagten mir immer und immer wieder
To watch my back or I'll regret
Pass auf deinen Rücken auf oder du wirst es bereuen
Sometimes intentions are just downright evil
Manchmal sind Absichten einfach nur böse
They told me time and time again
Sie sagten mir immer und immer wieder
"You'll end up broke and left for dead
„Du wirst pleite enden und zum Sterben zurückgelassen
If you keep hanging out with all the wrong people"
Wenn du weiterhin mit all den falschen Leuten abhängst“
Well, it was many moons ago
Beh, era molto tempo fa
That I just did what I was told
Che ho fatto solo quello che mi veniva detto
When I was hanging out with all the wrong people
Quando stavo con tutte le persone sbagliate
I stole a car, I robbed a bank
Ho rubato una macchina, ho rapinato una banca
I syphoned gas out of a tank
Ho sifonato benzina da un serbatoio
I made decisions some would call illegal
Ho preso decisioni che alcuni chiamerebbero illegali
It all came catching up to me
Tutto mi è tornato indietro
Right at the age of 23
Proprio all'età di 23 anni
I met the consequence of reckless ego
Ho incontrato le conseguenze del mio ego sconsiderato
They cuffed my hands, sent me to jail
Mi hanno ammanettato, mi hanno mandato in prigione
Then gave me twenty months, no bail
Poi mi hanno dato venti mesi, senza cauzione
Said I'd been hanging out with all the wrong people
Hanno detto che stavo con tutte le persone sbagliate
Hanging out with all the wrong people
Stavo con tutte le persone sbagliate
I was hanging out with all the wrong people
Stavo con tutte le persone sbagliate
And if I'm never seen again
E se non mi vedete mai più
Please tell my wife and tell my friends
Per favore dite a mia moglie e ai miei amici
That I was hanging out with all the wrong people
Che stavo con tutte le persone sbagliate
Uh
Uh
Well, a long, long time ago
Beh, molto, molto tempo fa
There was a guy I used to know
C'era un ragazzo che conoscevo
That said he fell in love for all the wrong reasons
Che disse di essersi innamorato per tutti i motivi sbagliati
She got the house, she took the cat
Lei ha preso la casa, ha preso il gatto
She got the shirt right off his back
Lei gli ha preso la camicia di dosso
And now she's living in the Caribbean
E ora vive nei Caraibi
There was a girl from down the road
C'era una ragazza giù per la strada
Who had a heart as pure as gold
Che aveva un cuore puro come l'oro
Friends took her to a church in San Francisco
Gli amici la portarono in una chiesa a San Francisco
They promised love, eternal life
Promisero amore, vita eterna
All for a very special price
Tutto per un prezzo molto speciale
Then drained her savings 'til she blew the whistle
Poi svuotarono i suoi risparmi fino a quando non diede l'allarme
Hanging out with all the wrong people
Stavo con tutte le persone sbagliate
I was hanging out with all the wrong people
Stavo con tutte le persone sbagliate
And if I'm never seen again
E se non mi vedete mai più
Please tell my wife and tell my friends
Per favore dite a mia moglie e ai miei amici
That I was hanging out with all the wrong people
Che stavo con tutte le persone sbagliate
Hanging out with all the wrong people
Stavo con tutte le persone sbagliate
I was hanging out with all the wrong people
Stavo con tutte le persone sbagliate
They told me time and time again
Mi hanno detto più e più volte
To watch my back or I'll regret
Di guardarmi le spalle o me ne pentirò
Sometimes intentions are just downright evil
A volte le intenzioni sono proprio malvagie
People
Persone
All the wrong people
Tutte le persone sbagliate
People
Persone
Oh
Oh
I tell ya now, as I look back
Vi dico ora, mentre guardo indietro
Driving my brand-new Cadillac
Guidando la mia nuovissima Cadillac
I'm still a criminal but sellin' fiction
Sono ancora un criminale ma vendo finzione
I'm stealing votes, you're takin' bribes
Sto rubando voti, stai prendendo mazzette
To hide my mistress on the side
Per nascondere la mia amante
I've found my calling as a politician
Ho trovato la mia vocazione come politico
Hanging out with all the wrong people
Stavo con tutte le persone sbagliate
I was hanging out with all the wrong people
Stavo con tutte le persone sbagliate
And if I'm never seen again
E se non mi vedete mai più
Please tell my wife and tell my friends
Per favore dite a mia moglie e ai miei amici
That I was hanging out with all the wrong people
Che stavo con tutte le persone sbagliate
Hanging out with all the wrong people
Stavo con tutte le persone sbagliate
I was hanging out with all the wrong people
Stavo con tutte le persone sbagliate
They told me time and time again
Mi hanno detto più e più volte
To watch my back or I'll regret
Di guardarmi le spalle o me ne pentirò
Sometimes intentions are just downright evil
A volte le intenzioni sono proprio malvagie
They told me time and time again
Mi hanno detto più e più volte
"You'll end up broke and left for dead
"Finirai in rovina e lasciato per morto
If you keep hanging out with all the wrong people"
Se continui a stare con tutte le persone sbagliate"

Curiosités sur la chanson Hanging Out With All the Wrong People de Billy Talent

Quand la chanson “Hanging Out With All the Wrong People” a-t-elle été lancée par Billy Talent?
La chanson Hanging Out With All the Wrong People a été lancée en 2022, sur l’album “Crisis of Faith”.
Qui a composé la chanson “Hanging Out With All the Wrong People” de Billy Talent?
La chanson “Hanging Out With All the Wrong People” de Billy Talent a été composée par Ben Kowalewicz, Ian D'Sa, Jon Gallant, Jordan Hastings.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Billy Talent

Autres artistes de Punk rock