The Wolf

Ben Kowalewicz, Ian D'Sa, Jon Gallant, Jordan Hastings

Paroles Traduction

The wolf sits at my door
Can't escape him anymore
He knows I've lost the war
And it's taken me for good
Now tell those I adore
And the dishes hit the floor
The snow drips on the porch
I bite my lip and brave the storm

A fire that burns out for the last time
A satellite fallin' from the sky

Pictures on the wall
Another face I can't recall
Patches in my thoughts
Like my jacket down the hall
So wear this when I'm gone
I won't be here to keep you warm
We've said goodbye before
And now it's time, but I want more

A fire that burns out for the last time
A northern light shines on the horizon
I know the light shines on the horizon
With courage and grace, you said goodbye

So let me whisper you a reminder
Before they come to take me away
Whenever there's no hope left to inspire
Keep shinin' the light they all need to see

A fire that burns out for the last time
A satellite fallin' from the sky
A northern light shines on the horizon
With courage and grace, you said goodbye
A fire that burns out for the last time
With courage and grace, you waved goodbye
Oh, goodbye

The wolf sits at my door
Le loup s'assoit à ma porte
Can't escape him anymore
Je ne peux plus lui échapper
He knows I've lost the war
Il sait que j'ai perdu la guerre
And it's taken me for good
Et il m'a pris pour de bon
Now tell those I adore
Maintenant, dites à ceux que j'adore
And the dishes hit the floor
Et les assiettes frappent le sol
The snow drips on the porch
La neige goutte sur le porche
I bite my lip and brave the storm
Je me mords la lèvre et brave la tempête
A fire that burns out for the last time
Un feu qui s'éteint pour la dernière fois
A satellite fallin' from the sky
Un satellite tombant du ciel
Pictures on the wall
Des photos sur le mur
Another face I can't recall
Un autre visage que je ne peux pas me rappeler
Patches in my thoughts
Des patchs dans mes pensées
Like my jacket down the hall
Comme ma veste dans le couloir
So wear this when I'm gone
Alors porte ceci quand je serai parti
I won't be here to keep you warm
Je ne serai pas là pour te tenir chaud
We've said goodbye before
Nous avons dit au revoir avant
And now it's time, but I want more
Et maintenant c'est le moment, mais j'en veux plus
A fire that burns out for the last time
Un feu qui s'éteint pour la dernière fois
A northern light shines on the horizon
Une lumière du nord brille à l'horizon
I know the light shines on the horizon
Je sais que la lumière brille à l'horizon
With courage and grace, you said goodbye
Avec courage et grâce, tu as dit au revoir
So let me whisper you a reminder
Alors laisse-moi te chuchoter un rappel
Before they come to take me away
Avant qu'ils ne viennent me chercher
Whenever there's no hope left to inspire
Quand il n'y a plus d'espoir pour inspirer
Keep shinin' the light they all need to see
Continue à briller la lumière dont ils ont tous besoin de voir
A fire that burns out for the last time
Un feu qui s'éteint pour la dernière fois
A satellite fallin' from the sky
Un satellite tombant du ciel
A northern light shines on the horizon
Une lumière du nord brille à l'horizon
With courage and grace, you said goodbye
Avec courage et grâce, tu as dit au revoir
A fire that burns out for the last time
Un feu qui s'éteint pour la dernière fois
With courage and grace, you waved goodbye
Avec courage et grâce, tu as fait signe au revoir
Oh, goodbye
Oh, au revoir
The wolf sits at my door
O lobo senta à minha porta
Can't escape him anymore
Não posso mais escapar dele
He knows I've lost the war
Ele sabe que perdi a guerra
And it's taken me for good
E me levou de vez
Now tell those I adore
Agora diga àqueles que adoro
And the dishes hit the floor
E os pratos batem no chão
The snow drips on the porch
A neve pinga na varanda
I bite my lip and brave the storm
Mordo meu lábio e enfrento a tempestade
A fire that burns out for the last time
Um fogo que se apaga pela última vez
A satellite fallin' from the sky
Um satélite caindo do céu
Pictures on the wall
Fotos na parede
Another face I can't recall
Outro rosto que não consigo lembrar
Patches in my thoughts
Remendos nos meus pensamentos
Like my jacket down the hall
Como minha jaqueta no corredor
So wear this when I'm gone
Então use isso quando eu for
I won't be here to keep you warm
Não estarei aqui para te aquecer
We've said goodbye before
Já dissemos adeus antes
And now it's time, but I want more
E agora é a hora, mas eu quero mais
A fire that burns out for the last time
Um fogo que se apaga pela última vez
A northern light shines on the horizon
Uma luz do norte brilha no horizonte
I know the light shines on the horizon
Eu sei que a luz brilha no horizonte
With courage and grace, you said goodbye
Com coragem e graça, você disse adeus
So let me whisper you a reminder
Então deixe-me sussurrar um lembrete
Before they come to take me away
Antes que venham me levar
Whenever there's no hope left to inspire
Sempre que não houver mais esperança para inspirar
Keep shinin' the light they all need to see
Continue brilhando a luz que todos precisam ver
A fire that burns out for the last time
Um fogo que se apaga pela última vez
A satellite fallin' from the sky
Um satélite caindo do céu
A northern light shines on the horizon
Uma luz do norte brilha no horizonte
With courage and grace, you said goodbye
Com coragem e graça, você disse adeus
A fire that burns out for the last time
Um fogo que se apaga pela última vez
With courage and grace, you waved goodbye
Com coragem e graça, você acenou adeus
Oh, goodbye
Oh, adeus
The wolf sits at my door
El lobo se sienta en mi puerta
Can't escape him anymore
Ya no puedo escapar de él
He knows I've lost the war
Sabe que he perdido la guerra
And it's taken me for good
Y me ha tomado para siempre
Now tell those I adore
Ahora dile a aquellos que adoro
And the dishes hit the floor
Y los platos golpean el suelo
The snow drips on the porch
La nieve gotea en el porche
I bite my lip and brave the storm
Muerdo mi labio y enfrento la tormenta
A fire that burns out for the last time
Un fuego que se apaga por última vez
A satellite fallin' from the sky
Un satélite cayendo del cielo
Pictures on the wall
Fotos en la pared
Another face I can't recall
Otro rostro que no puedo recordar
Patches in my thoughts
Parches en mis pensamientos
Like my jacket down the hall
Como mi chaqueta en el pasillo
So wear this when I'm gone
Así que úsalo cuando me haya ido
I won't be here to keep you warm
No estaré aquí para mantenerte caliente
We've said goodbye before
Ya nos hemos despedido antes
And now it's time, but I want more
Y ahora es el momento, pero quiero más
A fire that burns out for the last time
Un fuego que se apaga por última vez
A northern light shines on the horizon
Una luz del norte brilla en el horizonte
I know the light shines on the horizon
Sé que la luz brilla en el horizonte
With courage and grace, you said goodbye
Con valentía y gracia, dijiste adiós
So let me whisper you a reminder
Así que déjame susurrarte un recordatorio
Before they come to take me away
Antes de que vengan a llevarme
Whenever there's no hope left to inspire
Siempre que no quede esperanza para inspirar
Keep shinin' the light they all need to see
Sigue brillando la luz que todos necesitan ver
A fire that burns out for the last time
Un fuego que se apaga por última vez
A satellite fallin' from the sky
Un satélite cayendo del cielo
A northern light shines on the horizon
Una luz del norte brilla en el horizonte
With courage and grace, you said goodbye
Con valentía y gracia, dijiste adiós
A fire that burns out for the last time
Un fuego que se apaga por última vez
With courage and grace, you waved goodbye
Con valentía y gracia, te despediste
Oh, goodbye
Oh, adiós
The wolf sits at my door
Der Wolf sitzt an meiner Tür
Can't escape him anymore
Ich kann ihm nicht mehr entkommen
He knows I've lost the war
Er weiß, dass ich den Krieg verloren habe
And it's taken me for good
Und er hat mich für immer genommen
Now tell those I adore
Nun sag es denen, die ich liebe
And the dishes hit the floor
Und die Teller fallen auf den Boden
The snow drips on the porch
Der Schnee tropft auf die Veranda
I bite my lip and brave the storm
Ich beiße mir auf die Lippe und trotze dem Sturm
A fire that burns out for the last time
Ein Feuer, das zum letzten Mal erlischt
A satellite fallin' from the sky
Ein Satellit, der vom Himmel fällt
Pictures on the wall
Bilder an der Wand
Another face I can't recall
Ein weiteres Gesicht, an das ich mich nicht erinnern kann
Patches in my thoughts
Flicken in meinen Gedanken
Like my jacket down the hall
Wie meine Jacke im Flur
So wear this when I'm gone
Trag das, wenn ich weg bin
I won't be here to keep you warm
Ich werde nicht hier sein, um dich warm zu halten
We've said goodbye before
Wir haben uns schon einmal verabschiedet
And now it's time, but I want more
Und jetzt ist es Zeit, aber ich will mehr
A fire that burns out for the last time
Ein Feuer, das zum letzten Mal erlischt
A northern light shines on the horizon
Ein Nordlicht leuchtet am Horizont
I know the light shines on the horizon
Ich weiß, das Licht leuchtet am Horizont
With courage and grace, you said goodbye
Mit Mut und Anmut hast du Lebewohl gesagt
So let me whisper you a reminder
Lass mich dir eine Erinnerung zuflüstern
Before they come to take me away
Bevor sie kommen, um mich wegzubringen
Whenever there's no hope left to inspire
Immer wenn es keine Hoffnung mehr gibt, die inspiriert
Keep shinin' the light they all need to see
Halte das Licht am Leuchten, das alle sehen müssen
A fire that burns out for the last time
Ein Feuer, das zum letzten Mal erlischt
A satellite fallin' from the sky
Ein Satellit, der vom Himmel fällt
A northern light shines on the horizon
Ein Nordlicht leuchtet am Horizont
With courage and grace, you said goodbye
Mit Mut und Anmut hast du Lebewohl gesagt
A fire that burns out for the last time
Ein Feuer, das zum letzten Mal erlischt
With courage and grace, you waved goodbye
Mit Mut und Anmut hast du gewunken und Lebewohl gesagt
Oh, goodbye
Oh, Lebewohl
The wolf sits at my door
Il lupo siede alla mia porta
Can't escape him anymore
Non posso più sfuggirgli
He knows I've lost the war
Sa che ho perso la guerra
And it's taken me for good
E mi ha preso per sempre
Now tell those I adore
Ora dite a quelli che adoro
And the dishes hit the floor
E i piatti colpiscono il pavimento
The snow drips on the porch
La neve gocciola sul portico
I bite my lip and brave the storm
Mi mordo il labbro e affronto la tempesta
A fire that burns out for the last time
Un fuoco che si spegne per l'ultima volta
A satellite fallin' from the sky
Un satellite che cade dal cielo
Pictures on the wall
Foto sulla parete
Another face I can't recall
Un altro volto che non riesco a ricordare
Patches in my thoughts
Pezze nei miei pensieri
Like my jacket down the hall
Come la mia giacca giù per il corridoio
So wear this when I'm gone
Quindi indossa questo quando me ne sarò andato
I won't be here to keep you warm
Non sarò qui per tenerti al caldo
We've said goodbye before
Ci siamo già detti addio prima
And now it's time, but I want more
E ora è il momento, ma ne voglio di più
A fire that burns out for the last time
Un fuoco che si spegne per l'ultima volta
A northern light shines on the horizon
Una luce del nord brilla all'orizzonte
I know the light shines on the horizon
So che la luce brilla all'orizzonte
With courage and grace, you said goodbye
Con coraggio e grazia, hai detto addio
So let me whisper you a reminder
Quindi lascia che ti sussurri un promemoria
Before they come to take me away
Prima che vengano a portarmi via
Whenever there's no hope left to inspire
Ogni volta che non c'è più speranza da ispirare
Keep shinin' the light they all need to see
Continua a far brillare la luce che tutti hanno bisogno di vedere
A fire that burns out for the last time
Un fuoco che si spegne per l'ultima volta
A satellite fallin' from the sky
Un satellite che cade dal cielo
A northern light shines on the horizon
Una luce del nord brilla all'orizzonte
With courage and grace, you said goodbye
Con coraggio e grazia, hai detto addio
A fire that burns out for the last time
Un fuoco che si spegne per l'ultima volta
With courage and grace, you waved goodbye
Con coraggio e grazia, hai salutato con la mano
Oh, goodbye
Oh, addio

Curiosités sur la chanson The Wolf de Billy Talent

Quand la chanson “The Wolf” a-t-elle été lancée par Billy Talent?
La chanson The Wolf a été lancée en 2022, sur l’album “Crisis of Faith”.
Qui a composé la chanson “The Wolf” de Billy Talent?
La chanson “The Wolf” de Billy Talent a été composée par Ben Kowalewicz, Ian D'Sa, Jon Gallant, Jordan Hastings.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Billy Talent

Autres artistes de Punk rock