Ay homb'e
Sheila y Karol Mestre
Con cariño
Entonces, ¿cómo vamos a quedar?
Si te vas y me dejas
Entonces, dime si me olvidarás
O te vas y regresas
Entonces, dime si me olvidarás
O te vas y regresas
Ahora lo que siento es pena
Lo que te contaron fue verdad
He manchado mis promesas
Por un acto de infidelidad
Solo pido que me entiendas
Que he pagado este mal
Solo pido que me entiendas
Que he pagado este mal
Y ya no soy, ya no soy
El hombre aquel que te hirió
Yo solo busco el perdón
Voy a demostrar que olvidé mi error
Pero tú, pero tú
No sé qué vas a decir
Cuando me veas frente a ti
Me vas a aceptar o me tengo que ir
Si el cielo se viste de gris
Mala señal, mala señal
Si un ave pasa por aquí
Tú volverás, tú volverás
Ya no soy, ya no soy
El hombre aquel que te hirió
Yo solo busco el perdón
Voy a demostrar que olvidé mi error
Es duro si te tengo que rogar
Y en tus manos, mi vida
No sé si me la vas a maltratar
Y de paso me olvidas
No sé si me la vas a maltratar
Y de paso me olvidas
De tanto andar por el mundo
Cualquiera se puede equivocar
De lo que estaba seguro
Como el aire de pronto se va
No te vayas que te juro
No fallarte nunca más
No te vayas que te juro
No fallarte nunca más
Ya no soy, ya no soy
El hombre aquel que te hirió
Yo solo busco el perdón
Voy a demostrar que olvidé mi error
Pero tú, pero tú
No sé qué vas a decir
Cuando me veas frente a ti
Me vas a aceptar o me tengo que ir
Si el cielo se viste de gris
Mala señal, mala señal
Si un ave pasa por aquí
Tú volverás, tú volverás
Ya no soy, ya no soy
El hombre aquel que te hirió
Yo solo busco el perdón
Voy a demostrar que olvidé mi error
Pero tú, pero tú
No sé que vas a decir
Cuando me veas frente a ti
Ay homb'e
Ay homb'e
Sheila y Karol Mestre
Sheila et Karol Mestre
Con cariño
Avec affection
Entonces, ¿cómo vamos a quedar?
Alors, comment allons-nous finir ?
Si te vas y me dejas
Si tu pars et me laisses
Entonces, dime si me olvidarás
Alors, dis-moi si tu m'oublieras
O te vas y regresas
Ou si tu pars et reviens
Entonces, dime si me olvidarás
Alors, dis-moi si tu m'oublieras
O te vas y regresas
Ou si tu pars et reviens
Ahora lo que siento es pena
Maintenant, ce que je ressens, c'est de la peine
Lo que te contaron fue verdad
Ce qu'ils t'ont dit était vrai
He manchado mis promesas
J'ai sali mes promesses
Por un acto de infidelidad
Par un acte d'infidélité
Solo pido que me entiendas
Je demande seulement que tu me comprennes
Que he pagado este mal
Que j'ai payé pour ce mal
Solo pido que me entiendas
Je demande seulement que tu me comprennes
Que he pagado este mal
Que j'ai payé pour ce mal
Y ya no soy, ya no soy
Et je ne suis plus, je ne suis plus
El hombre aquel que te hirió
L'homme qui t'a blessé
Yo solo busco el perdón
Je cherche seulement le pardon
Voy a demostrar que olvidé mi error
Je vais prouver que j'ai oublié mon erreur
Pero tú, pero tú
Mais toi, mais toi
No sé qué vas a decir
Je ne sais pas ce que tu vas dire
Cuando me veas frente a ti
Quand tu me verras devant toi
Me vas a aceptar o me tengo que ir
Vas-tu m'accepter ou dois-je partir
Si el cielo se viste de gris
Si le ciel se vêt de gris
Mala señal, mala señal
Mauvais signe, mauvais signe
Si un ave pasa por aquí
Si un oiseau passe par ici
Tú volverás, tú volverás
Tu reviendras, tu reviendras
Ya no soy, ya no soy
Je ne suis plus, je ne suis plus
El hombre aquel que te hirió
L'homme qui t'a blessé
Yo solo busco el perdón
Je cherche seulement le pardon
Voy a demostrar que olvidé mi error
Je vais prouver que j'ai oublié mon erreur
Es duro si te tengo que rogar
C'est dur si je dois te supplier
Y en tus manos, mi vida
Et dans tes mains, ma vie
No sé si me la vas a maltratar
Je ne sais pas si tu vas me maltraiter
Y de paso me olvidas
Et en passant tu m'oublies
No sé si me la vas a maltratar
Je ne sais pas si tu vas me maltraiter
Y de paso me olvidas
Et en passant tu m'oublies
De tanto andar por el mundo
De tant de voyages dans le monde
Cualquiera se puede equivocar
N'importe qui peut se tromper
De lo que estaba seguro
De ce dont j'étais sûr
Como el aire de pronto se va
Comme l'air qui s'en va soudainement
No te vayas que te juro
Ne pars pas, je te jure
No fallarte nunca más
Je ne te décevrai plus jamais
No te vayas que te juro
Ne pars pas, je te jure
No fallarte nunca más
Je ne te décevrai plus jamais
Ya no soy, ya no soy
Je ne suis plus, je ne suis plus
El hombre aquel que te hirió
L'homme qui t'a blessé
Yo solo busco el perdón
Je cherche seulement le pardon
Voy a demostrar que olvidé mi error
Je vais prouver que j'ai oublié mon erreur
Pero tú, pero tú
Mais toi, mais toi
No sé qué vas a decir
Je ne sais pas ce que tu vas dire
Cuando me veas frente a ti
Quand tu me verras devant toi
Me vas a aceptar o me tengo que ir
Vas-tu m'accepter ou dois-je partir
Si el cielo se viste de gris
Si le ciel se vêt de gris
Mala señal, mala señal
Mauvais signe, mauvais signe
Si un ave pasa por aquí
Si un oiseau passe par ici
Tú volverás, tú volverás
Tu reviendras, tu reviendras
Ya no soy, ya no soy
Je ne suis plus, je ne suis plus
El hombre aquel que te hirió
L'homme qui t'a blessé
Yo solo busco el perdón
Je cherche seulement le pardon
Voy a demostrar que olvidé mi error
Je vais prouver que j'ai oublié mon erreur
Pero tú, pero tú
Mais toi, mais toi
No sé que vas a decir
Je ne sais pas ce que tu vas dire
Cuando me veas frente a ti
Quand tu me verras devant toi
Ay homb'e
Ay homb'e
Sheila y Karol Mestre
Sheila e Karol Mestre
Con cariño
Com carinho
Entonces, ¿cómo vamos a quedar?
Então, como vamos ficar?
Si te vas y me dejas
Se você vai e me deixa
Entonces, dime si me olvidarás
Então, me diga se você vai me esquecer
O te vas y regresas
Ou se você vai e volta
Entonces, dime si me olvidarás
Então, me diga se você vai me esquecer
O te vas y regresas
Ou se você vai e volta
Ahora lo que siento es pena
Agora o que sinto é pena
Lo que te contaron fue verdad
O que te contaram foi verdade
He manchado mis promesas
Manchei minhas promessas
Por un acto de infidelidad
Por um ato de infidelidade
Solo pido que me entiendas
Só peço que me entenda
Que he pagado este mal
Que paguei por este mal
Solo pido que me entiendas
Só peço que me entenda
Que he pagado este mal
Que paguei por este mal
Y ya no soy, ya no soy
E já não sou, já não sou
El hombre aquel que te hirió
O homem que te feriu
Yo solo busco el perdón
Eu só busco o perdão
Voy a demostrar que olvidé mi error
Vou mostrar que esqueci meu erro
Pero tú, pero tú
Mas você, mas você
No sé qué vas a decir
Não sei o que vai dizer
Cuando me veas frente a ti
Quando me ver frente a frente
Me vas a aceptar o me tengo que ir
Você vai me aceitar ou eu tenho que ir
Si el cielo se viste de gris
Se o céu se veste de cinza
Mala señal, mala señal
Mau sinal, mau sinal
Si un ave pasa por aquí
Se um pássaro passa por aqui
Tú volverás, tú volverás
Você vai voltar, você vai voltar
Ya no soy, ya no soy
Já não sou, já não sou
El hombre aquel que te hirió
O homem que te feriu
Yo solo busco el perdón
Eu só busco o perdão
Voy a demostrar que olvidé mi error
Vou mostrar que esqueci meu erro
Es duro si te tengo que rogar
É duro se tenho que te implorar
Y en tus manos, mi vida
E nas suas mãos, minha vida
No sé si me la vas a maltratar
Não sei se você vai me maltratar
Y de paso me olvidas
E de passagem me esquecer
No sé si me la vas a maltratar
Não sei se você vai me maltratar
Y de paso me olvidas
E de passagem me esquecer
De tanto andar por el mundo
De tanto andar pelo mundo
Cualquiera se puede equivocar
Qualquer um pode errar
De lo que estaba seguro
Do que eu estava certo
Como el aire de pronto se va
Como o ar de repente se vai
No te vayas que te juro
Não vá, eu juro
No fallarte nunca más
Não vou falhar com você nunca mais
No te vayas que te juro
Não vá, eu juro
No fallarte nunca más
Não vou falhar com você nunca mais
Ya no soy, ya no soy
Já não sou, já não sou
El hombre aquel que te hirió
O homem que te feriu
Yo solo busco el perdón
Eu só busco o perdão
Voy a demostrar que olvidé mi error
Vou mostrar que esqueci meu erro
Pero tú, pero tú
Mas você, mas você
No sé qué vas a decir
Não sei o que vai dizer
Cuando me veas frente a ti
Quando me ver frente a frente
Me vas a aceptar o me tengo que ir
Você vai me aceitar ou eu tenho que ir
Si el cielo se viste de gris
Se o céu se veste de cinza
Mala señal, mala señal
Mau sinal, mau sinal
Si un ave pasa por aquí
Se um pássaro passa por aqui
Tú volverás, tú volverás
Você vai voltar, você vai voltar
Ya no soy, ya no soy
Já não sou, já não sou
El hombre aquel que te hirió
O homem que te feriu
Yo solo busco el perdón
Eu só busco o perdão
Voy a demostrar que olvidé mi error
Vou mostrar que esqueci meu erro
Pero tú, pero tú
Mas você, mas você
No sé que vas a decir
Não sei o que vai dizer
Cuando me veas frente a ti
Quando me ver frente a frente
Ay homb'e
Oh man
Sheila y Karol Mestre
Sheila and Karol Mestre
Con cariño
With love
Entonces, ¿cómo vamos a quedar?
So, how are we going to end up?
Si te vas y me dejas
If you leave and leave me
Entonces, dime si me olvidarás
So, tell me if you will forget me
O te vas y regresas
Or you leave and come back
Entonces, dime si me olvidarás
So, tell me if you will forget me
O te vas y regresas
Or you leave and come back
Ahora lo que siento es pena
Now what I feel is sorrow
Lo que te contaron fue verdad
What they told you was true
He manchado mis promesas
I have stained my promises
Por un acto de infidelidad
By an act of infidelity
Solo pido que me entiendas
I just ask you to understand me
Que he pagado este mal
That I have paid for this evil
Solo pido que me entiendas
I just ask you to understand me
Que he pagado este mal
That I have paid for this evil
Y ya no soy, ya no soy
And I am no longer, I am no longer
El hombre aquel que te hirió
The man who hurt you
Yo solo busco el perdón
I just seek forgiveness
Voy a demostrar que olvidé mi error
I'm going to show that I forgot my mistake
Pero tú, pero tú
But you, but you
No sé qué vas a decir
I don't know what you're going to say
Cuando me veas frente a ti
When you see me in front of you
Me vas a aceptar o me tengo que ir
Are you going to accept me or do I have to leave
Si el cielo se viste de gris
If the sky dresses in gray
Mala señal, mala señal
Bad sign, bad sign
Si un ave pasa por aquí
If a bird passes by here
Tú volverás, tú volverás
You will return, you will return
Ya no soy, ya no soy
I am no longer, I am no longer
El hombre aquel que te hirió
The man who hurt you
Yo solo busco el perdón
I just seek forgiveness
Voy a demostrar que olvidé mi error
I'm going to show that I forgot my mistake
Es duro si te tengo que rogar
It's hard if I have to beg you
Y en tus manos, mi vida
And in your hands, my life
No sé si me la vas a maltratar
I don't know if you're going to mistreat it
Y de paso me olvidas
And by the way you forget me
No sé si me la vas a maltratar
I don't know if you're going to mistreat it
Y de paso me olvidas
And by the way you forget me
De tanto andar por el mundo
From so much walking around the world
Cualquiera se puede equivocar
Anyone can make a mistake
De lo que estaba seguro
Of what I was sure
Como el aire de pronto se va
Like the air suddenly goes away
No te vayas que te juro
Don't leave because I swear
No fallarte nunca más
Not to fail you anymore
No te vayas que te juro
Don't leave because I swear
No fallarte nunca más
Not to fail you anymore
Ya no soy, ya no soy
I am no longer, I am no longer
El hombre aquel que te hirió
The man who hurt you
Yo solo busco el perdón
I just seek forgiveness
Voy a demostrar que olvidé mi error
I'm going to show that I forgot my mistake
Pero tú, pero tú
But you, but you
No sé qué vas a decir
I don't know what you're going to say
Cuando me veas frente a ti
When you see me in front of you
Me vas a aceptar o me tengo que ir
Are you going to accept me or do I have to leave
Si el cielo se viste de gris
If the sky dresses in gray
Mala señal, mala señal
Bad sign, bad sign
Si un ave pasa por aquí
If a bird passes by here
Tú volverás, tú volverás
You will return, you will return
Ya no soy, ya no soy
I am no longer, I am no longer
El hombre aquel que te hirió
The man who hurt you
Yo solo busco el perdón
I just seek forgiveness
Voy a demostrar que olvidé mi error
I'm going to show that I forgot my mistake
Pero tú, pero tú
But you, but you
No sé que vas a decir
I don't know what you're going to say
Cuando me veas frente a ti
When you see me in front of you
Ay homb'e
Ay homb'e
Sheila y Karol Mestre
Sheila und Karol Mestre
Con cariño
Mit Liebe
Entonces, ¿cómo vamos a quedar?
Also, wie wird es enden?
Si te vas y me dejas
Wenn du gehst und mich verlässt
Entonces, dime si me olvidarás
Also, sag mir, wirst du mich vergessen?
O te vas y regresas
Oder gehst du und kommst zurück
Entonces, dime si me olvidarás
Also, sag mir, wirst du mich vergessen?
O te vas y regresas
Oder gehst du und kommst zurück
Ahora lo que siento es pena
Jetzt fühle ich nur Schmerz
Lo que te contaron fue verdad
Was sie dir erzählt haben, war wahr
He manchado mis promesas
Ich habe meine Versprechen befleckt
Por un acto de infidelidad
Durch einen Akt der Untreue
Solo pido que me entiendas
Ich bitte nur, dass du mich verstehst
Que he pagado este mal
Dass ich für dieses Übel bezahlt habe
Solo pido que me entiendas
Ich bitte nur, dass du mich verstehst
Que he pagado este mal
Dass ich für dieses Übel bezahlt habe
Y ya no soy, ya no soy
Und ich bin nicht mehr, ich bin nicht mehr
El hombre aquel que te hirió
Der Mann, der dich verletzt hat
Yo solo busco el perdón
Ich suche nur Vergebung
Voy a demostrar que olvidé mi error
Ich werde beweisen, dass ich meinen Fehler vergessen habe
Pero tú, pero tú
Aber du, aber du
No sé qué vas a decir
Ich weiß nicht, was du sagen wirst
Cuando me veas frente a ti
Wenn du mir gegenüberstehst
Me vas a aceptar o me tengo que ir
Wirst du mich akzeptieren oder muss ich gehen
Si el cielo se viste de gris
Wenn der Himmel sich grau kleidet
Mala señal, mala señal
Schlechtes Zeichen, schlechtes Zeichen
Si un ave pasa por aquí
Wenn ein Vogel hier vorbeifliegt
Tú volverás, tú volverás
Du wirst zurückkommen, du wirst zurückkommen
Ya no soy, ya no soy
Ich bin nicht mehr, ich bin nicht mehr
El hombre aquel que te hirió
Der Mann, der dich verletzt hat
Yo solo busco el perdón
Ich suche nur Vergebung
Voy a demostrar que olvidé mi error
Ich werde beweisen, dass ich meinen Fehler vergessen habe
Es duro si te tengo que rogar
Es ist hart, wenn ich dich anflehen muss
Y en tus manos, mi vida
Und in deinen Händen, mein Leben
No sé si me la vas a maltratar
Ich weiß nicht, ob du es missbrauchen wirst
Y de paso me olvidas
Und dabei vergisst du mich
No sé si me la vas a maltratar
Ich weiß nicht, ob du es missbrauchen wirst
Y de paso me olvidas
Und dabei vergisst du mich
De tanto andar por el mundo
Nach so viel Herumwandern in der Welt
Cualquiera se puede equivocar
Jeder kann sich irren
De lo que estaba seguro
Von dem, was ich sicher war
Como el aire de pronto se va
Wie die Luft plötzlich weg ist
No te vayas que te juro
Geh nicht, ich schwöre dir
No fallarte nunca más
Ich werde dich nie wieder enttäuschen
No te vayas que te juro
Geh nicht, ich schwöre dir
No fallarte nunca más
Ich werde dich nie wieder enttäuschen
Ya no soy, ya no soy
Ich bin nicht mehr, ich bin nicht mehr
El hombre aquel que te hirió
Der Mann, der dich verletzt hat
Yo solo busco el perdón
Ich suche nur Vergebung
Voy a demostrar que olvidé mi error
Ich werde beweisen, dass ich meinen Fehler vergessen habe
Pero tú, pero tú
Aber du, aber du
No sé qué vas a decir
Ich weiß nicht, was du sagen wirst
Cuando me veas frente a ti
Wenn du mir gegenüberstehst
Me vas a aceptar o me tengo que ir
Wirst du mich akzeptieren oder muss ich gehen
Si el cielo se viste de gris
Wenn der Himmel sich grau kleidet
Mala señal, mala señal
Schlechtes Zeichen, schlechtes Zeichen
Si un ave pasa por aquí
Wenn ein Vogel hier vorbeifliegt
Tú volverás, tú volverás
Du wirst zurückkommen, du wirst zurückkommen
Ya no soy, ya no soy
Ich bin nicht mehr, ich bin nicht mehr
El hombre aquel que te hirió
Der Mann, der dich verletzt hat
Yo solo busco el perdón
Ich suche nur Vergebung
Voy a demostrar que olvidé mi error
Ich werde beweisen, dass ich meinen Fehler vergessen habe
Pero tú, pero tú
Aber du, aber du
No sé que vas a decir
Ich weiß nicht, was du sagen wirst
Cuando me veas frente a ti
Wenn du mir gegenüberstehst
Ay homb'e
Ay uomo
Sheila y Karol Mestre
Sheila e Karol Mestre
Con cariño
Con affetto
Entonces, ¿cómo vamos a quedar?
Allora, come finiremo?
Si te vas y me dejas
Se te ne vai e mi lasci
Entonces, dime si me olvidarás
Allora, dimmi se mi dimenticherai
O te vas y regresas
O te ne vai e torni
Entonces, dime si me olvidarás
Allora, dimmi se mi dimenticherai
O te vas y regresas
O te ne vai e torni
Ahora lo que siento es pena
Ora quello che sento è pena
Lo que te contaron fue verdad
Quello che ti hanno raccontato era vero
He manchado mis promesas
Ho macchiato le mie promesse
Por un acto de infidelidad
Per un atto di infedeltà
Solo pido que me entiendas
Chiedo solo che tu mi capisca
Que he pagado este mal
Che ho pagato per questo male
Solo pido que me entiendas
Chiedo solo che tu mi capisca
Que he pagado este mal
Che ho pagato per questo male
Y ya no soy, ya no soy
E non sono più, non sono più
El hombre aquel que te hirió
L'uomo che ti ha ferito
Yo solo busco el perdón
Cerco solo il perdono
Voy a demostrar que olvidé mi error
Dimostrerò di aver dimenticato il mio errore
Pero tú, pero tú
Ma tu, ma tu
No sé qué vas a decir
Non so cosa dirai
Cuando me veas frente a ti
Quando mi vedrai di fronte a te
Me vas a aceptar o me tengo que ir
Mi accetterai o dovrò andarmene
Si el cielo se viste de gris
Se il cielo si veste di grigio
Mala señal, mala señal
Cattivo segno, cattivo segno
Si un ave pasa por aquí
Se un uccello passa di qui
Tú volverás, tú volverás
Tornerai, tornerai
Ya no soy, ya no soy
Non sono più, non sono più
El hombre aquel que te hirió
L'uomo che ti ha ferito
Yo solo busco el perdón
Cerco solo il perdono
Voy a demostrar que olvidé mi error
Dimostrerò di aver dimenticato il mio errore
Es duro si te tengo que rogar
È duro se devo pregarti
Y en tus manos, mi vida
E nelle tue mani, la mia vita
No sé si me la vas a maltratar
Non so se la maltratterai
Y de paso me olvidas
E nel frattempo mi dimentichi
No sé si me la vas a maltratar
Non so se la maltratterai
Y de paso me olvidas
E nel frattempo mi dimentichi
De tanto andar por el mundo
Da tanto camminare per il mondo
Cualquiera se puede equivocar
Chiunque può sbagliare
De lo que estaba seguro
Di quello che ero sicuro
Como el aire de pronto se va
Come l'aria che all'improvviso se ne va
No te vayas que te juro
Non andartene che ti giuro
No fallarte nunca más
Non ti deluderò mai più
No te vayas que te juro
Non andartene che ti giuro
No fallarte nunca más
Non ti deluderò mai più
Ya no soy, ya no soy
Non sono più, non sono più
El hombre aquel que te hirió
L'uomo che ti ha ferito
Yo solo busco el perdón
Cerco solo il perdono
Voy a demostrar que olvidé mi error
Dimostrerò di aver dimenticato il mio errore
Pero tú, pero tú
Ma tu, ma tu
No sé qué vas a decir
Non so cosa dirai
Cuando me veas frente a ti
Quando mi vedrai di fronte a te
Me vas a aceptar o me tengo que ir
Mi accetterai o dovrò andarmene
Si el cielo se viste de gris
Se il cielo si veste di grigio
Mala señal, mala señal
Cattivo segno, cattivo segno
Si un ave pasa por aquí
Se un uccello passa di qui
Tú volverás, tú volverás
Tornerai, tornerai
Ya no soy, ya no soy
Non sono più, non sono più
El hombre aquel que te hirió
L'uomo che ti ha ferito
Yo solo busco el perdón
Cerco solo il perdono
Voy a demostrar que olvidé mi error
Dimostrerò di aver dimenticato il mio errore
Pero tú, pero tú
Ma tu, ma tu
No sé que vas a decir
Non so cosa dirai
Cuando me veas frente a ti
Quando mi vedrai di fronte a te