Qué sentimiento
Ay, homb'e
Yo no sé por qué la quiero
Yo no sé por qué la amo
Solo sé que cuando duermo
Con ella sueño
Si pudiera olvidarla, la olvidaría
Y así mis penas alejaría
Porque la quiero, la sueño y la pienso
Es un cariño que llevo aquí dentro
Es un amor que me está consumiendo
Que me domina
Y yo me pongo triste
Cuando se encuentra lejos
Y también sufro mucho
Con su silencio
Y ella se pone triste
Cuando me encuentro lejos
Y sé que también sufre
Con mi silencio
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Es un delirio de amor que me domina
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Es un delirio de amor que me domina
Que me domina
Mi vida
La pasión es exquisita
El amor es sin barrera
La distancia nos limita
Y desespera
Cuando intento olvidarla
Nunca he podido
Es un misterio
Es un delirio
Porque la quiero, la sueño y la pienso
Es un cariño que llevo aquí dentro
Es un amor que me está consumiendo
Que me domina
Y yo me pongo triste
Cuando se encuentra lejos
Y también sufro mucho
Con su silencio
Y ella se pone triste
Cuando me encuentro lejos
Y sé que también sufre
Con mi silencio
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Es un delirio de amor que me domina
Lejos de ti
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Es un delirio de amor que me domina
Qué sentimiento
Quel sentiment
Ay, homb'e
Ah, homme
Yo no sé por qué la quiero
Je ne sais pas pourquoi je l'aime
Yo no sé por qué la amo
Je ne sais pas pourquoi je l'aime
Solo sé que cuando duermo
Je sais juste que quand je dors
Con ella sueño
Je rêve d'elle
Si pudiera olvidarla, la olvidaría
Si je pouvais l'oublier, je l'oublierais
Y así mis penas alejaría
Et ainsi j'éloignerais mes peines
Porque la quiero, la sueño y la pienso
Parce que je l'aime, je rêve d'elle et je pense à elle
Es un cariño que llevo aquí dentro
C'est un amour que je porte ici à l'intérieur
Es un amor que me está consumiendo
C'est un amour qui me consume
Que me domina
Qui me domine
Y yo me pongo triste
Et je deviens triste
Cuando se encuentra lejos
Quand elle est loin
Y también sufro mucho
Et je souffre aussi beaucoup
Con su silencio
Avec son silence
Y ella se pone triste
Et elle devient triste
Cuando me encuentro lejos
Quand je suis loin
Y sé que también sufre
Et je sais qu'elle souffre aussi
Con mi silencio
Avec mon silence
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Loin de toi, bébé, je ne peux pas vivre
Es un delirio de amor que me domina
C'est un délire d'amour qui me domine
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Loin de toi, bébé, je ne peux pas vivre
Es un delirio de amor que me domina
C'est un délire d'amour qui me domine
Que me domina
Qui me domine
Mi vida
Ma vie
La pasión es exquisita
La passion est exquise
El amor es sin barrera
L'amour est sans barrière
La distancia nos limita
La distance nous limite
Y desespera
Et désespère
Cuando intento olvidarla
Quand j'essaie de l'oublier
Nunca he podido
Je n'ai jamais pu
Es un misterio
C'est un mystère
Es un delirio
C'est un délire
Porque la quiero, la sueño y la pienso
Parce que je l'aime, je rêve d'elle et je pense à elle
Es un cariño que llevo aquí dentro
C'est un amour que je porte ici à l'intérieur
Es un amor que me está consumiendo
C'est un amour qui me consume
Que me domina
Qui me domine
Y yo me pongo triste
Et je deviens triste
Cuando se encuentra lejos
Quand elle est loin
Y también sufro mucho
Et je souffre aussi beaucoup
Con su silencio
Avec son silence
Y ella se pone triste
Et elle devient triste
Cuando me encuentro lejos
Quand je suis loin
Y sé que también sufre
Et je sais qu'elle souffre aussi
Con mi silencio
Avec mon silence
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Loin de toi, bébé, je ne peux pas vivre
Es un delirio de amor que me domina
C'est un délire d'amour qui me domine
Lejos de ti
Loin de toi
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Loin de toi, bébé, je ne peux pas vivre
Es un delirio de amor que me domina
C'est un délire d'amour qui me domine
Qué sentimiento
Que sentimento
Ay, homb'e
Ai, homem
Yo no sé por qué la quiero
Eu não sei por que a quero
Yo no sé por qué la amo
Eu não sei por que a amo
Solo sé que cuando duermo
Só sei que quando durmo
Con ella sueño
Sonho com ela
Si pudiera olvidarla, la olvidaría
Se pudesse esquecê-la, a esqueceria
Y así mis penas alejaría
E assim afastaria minhas tristezas
Porque la quiero, la sueño y la pienso
Porque a quero, sonho com ela e penso nela
Es un cariño que llevo aquí dentro
É um carinho que carrego aqui dentro
Es un amor que me está consumiendo
É um amor que está me consumindo
Que me domina
Que me domina
Y yo me pongo triste
E eu fico triste
Cuando se encuentra lejos
Quando ela está longe
Y también sufro mucho
E também sofro muito
Con su silencio
Com o seu silêncio
Y ella se pone triste
E ela fica triste
Cuando me encuentro lejos
Quando estou longe
Y sé que también sufre
E sei que ela também sofre
Con mi silencio
Com o meu silêncio
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Longe de você, menina, não posso viver
Es un delirio de amor que me domina
É um delírio de amor que me domina
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Longe de você, menina, não posso viver
Es un delirio de amor que me domina
É um delírio de amor que me domina
Que me domina
Que me domina
Mi vida
Minha vida
La pasión es exquisita
A paixão é requintada
El amor es sin barrera
O amor é sem barreiras
La distancia nos limita
A distância nos limita
Y desespera
E desespera
Cuando intento olvidarla
Quando tento esquecê-la
Nunca he podido
Nunca consegui
Es un misterio
É um mistério
Es un delirio
É um delírio
Porque la quiero, la sueño y la pienso
Porque a quero, sonho com ela e penso nela
Es un cariño que llevo aquí dentro
É um carinho que carrego aqui dentro
Es un amor que me está consumiendo
É um amor que está me consumindo
Que me domina
Que me domina
Y yo me pongo triste
E eu fico triste
Cuando se encuentra lejos
Quando ela está longe
Y también sufro mucho
E também sofro muito
Con su silencio
Com o seu silêncio
Y ella se pone triste
E ela fica triste
Cuando me encuentro lejos
Quando estou longe
Y sé que también sufre
E sei que ela também sofre
Con mi silencio
Com o meu silêncio
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Longe de você, menina, não posso viver
Es un delirio de amor que me domina
É um delírio de amor que me domina
Lejos de ti
Longe de você
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Longe de você, menina, não posso viver
Es un delirio de amor que me domina
É um delírio de amor que me domina
Qué sentimiento
What a feeling
Ay, homb'e
Oh, man
Yo no sé por qué la quiero
I don't know why I love her
Yo no sé por qué la amo
I don't know why I love her
Solo sé que cuando duermo
I only know that when I sleep
Con ella sueño
I dream of her
Si pudiera olvidarla, la olvidaría
If I could forget her, I would
Y así mis penas alejaría
And thus I would drive away my sorrows
Porque la quiero, la sueño y la pienso
Because I love her, I dream of her and I think of her
Es un cariño que llevo aquí dentro
It's a love that I carry inside
Es un amor que me está consumiendo
It's a love that is consuming me
Que me domina
That dominates me
Y yo me pongo triste
And I get sad
Cuando se encuentra lejos
When she is far away
Y también sufro mucho
And I also suffer a lot
Con su silencio
With her silence
Y ella se pone triste
And she gets sad
Cuando me encuentro lejos
When I am far away
Y sé que también sufre
And I know that she also suffers
Con mi silencio
With my silence
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Far from you, baby, I can't live
Es un delirio de amor que me domina
It's a delirium of love that dominates me
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Far from you, baby, I can't live
Es un delirio de amor que me domina
It's a delirium of love that dominates me
Que me domina
That dominates me
Mi vida
My life
La pasión es exquisita
Passion is exquisite
El amor es sin barrera
Love is without barriers
La distancia nos limita
Distance limits us
Y desespera
And it makes us desperate
Cuando intento olvidarla
When I try to forget her
Nunca he podido
I've never been able to
Es un misterio
It's a mystery
Es un delirio
It's a delirium
Porque la quiero, la sueño y la pienso
Because I love her, I dream of her and I think of her
Es un cariño que llevo aquí dentro
It's a love that I carry inside
Es un amor que me está consumiendo
It's a love that is consuming me
Que me domina
That dominates me
Y yo me pongo triste
And I get sad
Cuando se encuentra lejos
When she is far away
Y también sufro mucho
And I also suffer a lot
Con su silencio
With her silence
Y ella se pone triste
And she gets sad
Cuando me encuentro lejos
When I am far away
Y sé que también sufre
And I know that she also suffers
Con mi silencio
With my silence
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Far from you, baby, I can't live
Es un delirio de amor que me domina
It's a delirium of love that dominates me
Lejos de ti
Far from you
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Far from you, baby, I can't live
Es un delirio de amor que me domina
It's a delirium of love that dominates me
Qué sentimiento
Welches Gefühl
Ay, homb'e
Ay, Mann
Yo no sé por qué la quiero
Ich weiß nicht, warum ich sie liebe
Yo no sé por qué la amo
Ich weiß nicht, warum ich sie liebe
Solo sé que cuando duermo
Ich weiß nur, dass ich träume
Con ella sueño
Wenn ich mit ihr schlafe
Si pudiera olvidarla, la olvidaría
Wenn ich sie vergessen könnte, würde ich
Y así mis penas alejaría
Und so würde ich meine Sorgen vertreiben
Porque la quiero, la sueño y la pienso
Denn ich liebe sie, ich träume von ihr und denke an sie
Es un cariño que llevo aquí dentro
Es ist eine Zuneigung, die ich hier drinnen trage
Es un amor que me está consumiendo
Es ist eine Liebe, die mich verzehrt
Que me domina
Die mich beherrscht
Y yo me pongo triste
Und ich werde traurig
Cuando se encuentra lejos
Wenn sie weit weg ist
Y también sufro mucho
Und ich leide auch sehr
Con su silencio
Unter ihrer Stille
Y ella se pone triste
Und sie wird traurig
Cuando me encuentro lejos
Wenn ich weit weg bin
Y sé que también sufre
Und ich weiß, dass sie auch leidet
Con mi silencio
Unter meiner Stille
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Ohne dich, Baby, kann ich nicht leben
Es un delirio de amor que me domina
Es ist eine Liebesraserei, die mich beherrscht
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Ohne dich, Baby, kann ich nicht leben
Es un delirio de amor que me domina
Es ist eine Liebesraserei, die mich beherrscht
Que me domina
Die mich beherrscht
Mi vida
Mein Leben
La pasión es exquisita
Die Leidenschaft ist exquisit
El amor es sin barrera
Liebe kennt keine Grenzen
La distancia nos limita
Die Entfernung begrenzt uns
Y desespera
Und verzweifelt
Cuando intento olvidarla
Wenn ich versuche, sie zu vergessen
Nunca he podido
Ich habe es nie geschafft
Es un misterio
Es ist ein Geheimnis
Es un delirio
Es ist eine Raserei
Porque la quiero, la sueño y la pienso
Denn ich liebe sie, ich träume von ihr und denke an sie
Es un cariño que llevo aquí dentro
Es ist eine Zuneigung, die ich hier drinnen trage
Es un amor que me está consumiendo
Es ist eine Liebe, die mich verzehrt
Que me domina
Die mich beherrscht
Y yo me pongo triste
Und ich werde traurig
Cuando se encuentra lejos
Wenn sie weit weg ist
Y también sufro mucho
Und ich leide auch sehr
Con su silencio
Unter ihrer Stille
Y ella se pone triste
Und sie wird traurig
Cuando me encuentro lejos
Wenn ich weit weg bin
Y sé que también sufre
Und ich weiß, dass sie auch leidet
Con mi silencio
Unter meiner Stille
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Ohne dich, Baby, kann ich nicht leben
Es un delirio de amor que me domina
Es ist eine Liebesraserei, die mich beherrscht
Lejos de ti
Ohne dich
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Ohne dich, Baby, kann ich nicht leben
Es un delirio de amor que me domina
Es ist eine Liebesraserei, die mich beherrscht
Qué sentimiento
Che sentimento
Ay, homb'e
Ah, uomo
Yo no sé por qué la quiero
Non so perché la voglio
Yo no sé por qué la amo
Non so perché la amo
Solo sé que cuando duermo
So solo che quando dormo
Con ella sueño
Sogno di lei
Si pudiera olvidarla, la olvidaría
Se potessi dimenticarla, la dimenticherei
Y así mis penas alejaría
E così allontanerei i miei dolori
Porque la quiero, la sueño y la pienso
Perché la voglio, la sogno e la penso
Es un cariño que llevo aquí dentro
È un affetto che porto qui dentro
Es un amor que me está consumiendo
È un amore che mi sta consumando
Que me domina
Che mi domina
Y yo me pongo triste
E io divento triste
Cuando se encuentra lejos
Quando lei è lontana
Y también sufro mucho
E soffro molto anche
Con su silencio
Con il suo silenzio
Y ella se pone triste
E lei diventa triste
Cuando me encuentro lejos
Quando io sono lontano
Y sé que también sufre
E so che soffre anche lei
Con mi silencio
Con il mio silenzio
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Lontano da te, ragazza, non posso vivere
Es un delirio de amor que me domina
È un delirio d'amore che mi domina
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Lontano da te, ragazza, non posso vivere
Es un delirio de amor que me domina
È un delirio d'amore che mi domina
Que me domina
Che mi domina
Mi vida
La mia vita
La pasión es exquisita
La passione è squisita
El amor es sin barrera
L'amore è senza barriere
La distancia nos limita
La distanza ci limita
Y desespera
E dispera
Cuando intento olvidarla
Quando provo a dimenticarla
Nunca he podido
Non ci sono mai riuscito
Es un misterio
È un mistero
Es un delirio
È un delirio
Porque la quiero, la sueño y la pienso
Perché la voglio, la sogno e la penso
Es un cariño que llevo aquí dentro
È un affetto che porto qui dentro
Es un amor que me está consumiendo
È un amore che mi sta consumando
Que me domina
Che mi domina
Y yo me pongo triste
E io divento triste
Cuando se encuentra lejos
Quando lei è lontana
Y también sufro mucho
E soffro molto anche
Con su silencio
Con il suo silenzio
Y ella se pone triste
E lei diventa triste
Cuando me encuentro lejos
Quando io sono lontano
Y sé que también sufre
E so che soffre anche lei
Con mi silencio
Con il mio silenzio
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Lontano da te, ragazza, non posso vivere
Es un delirio de amor que me domina
È un delirio d'amore che mi domina
Lejos de ti
Lontano da te
Lejos de ti, nena, no puedo vivir
Lontano da te, ragazza, non posso vivere
Es un delirio de amor que me domina
È un delirio d'amore che mi domina