Manantial De Amor

Israel Romero

Paroles Traduction

Que lindo es conocer a alguien
Y sentir la impresión, de que hace
Mucho tiempo ya le conocías
Que lindo es mirar en sus ojos
Ese fuego hermoso, ese brillo lindo de la simpatía

Mi vida todas las mañanas siempre me
Levanto pensando en tu amor
Mi reina ya casi no duermo
Siempre me desvelo pensando en tu amor
Y no sé piensas mucho en mi
Esa es mi gran preocupación
Pero si aspiro corazón
Que pronto, muy pronto tú me des tu amor

Para entregarte todo el corazón
Para entregarte todito de mí
Para entregarte todito de mí
Para entregarte todo el corazón

Y como eres un manantial de amor
Ven para beber un poco de ti
Y como eres un manantial de amor
Ven para beber un poco de ti

Que lindo es saber que eres buena
Y con la camelia, una rosa, un clavel yo te puedo comparar
Que bello es saber que por dentro
Eres tan hermosa así como por fuera se te puede mirar

Mi vida no encuentro palabras
Para así expresarte lo que por ti siento
Mi vida tu linda mirada
Se quedo grabada aquí en mi pensamiento
Y ahora comprendo con razón
Las fantasías que crea el amor
Solo te pido corazón que tú
Seas mi luna para ser tu sol
Pa' iluminarte todita mujer
Pa' recibir influencias de ti
Y como eres dueña de mí ser
Ven para sentirme dueño de ti
Hermosa luna ilumina este amor
Que nació del alma con un resplandor
Yo quisiera verla un instante en mis brazos
Enamorada

Enamorada de este pobre gorrión que canta con el alma
Enamorada de este pobre gorrión, que canta con el alma

Que lindo es conocer a alguien
Que c'est beau de rencontrer quelqu'un
Y sentir la impresión, de que hace
Et ressentir l'impression que tu le connaissais
Mucho tiempo ya le conocías
Depuis longtemps déjà
Que lindo es mirar en sus ojos
Que c'est beau de regarder dans ses yeux
Ese fuego hermoso, ese brillo lindo de la simpatía
Ce beau feu, cette belle lueur de sympathie
Mi vida todas las mañanas siempre me
Chaque matin de ma vie, je me
Levanto pensando en tu amor
Lève en pensant à ton amour
Mi reina ya casi no duermo
Ma reine, je ne dors presque plus
Siempre me desvelo pensando en tu amor
Je suis toujours éveillé en pensant à ton amour
Y no sé piensas mucho en mi
Et je ne sais pas si tu penses beaucoup à moi
Esa es mi gran preocupación
C'est ma grande préoccupation
Pero si aspiro corazón
Mais j'espère de tout cœur
Que pronto, muy pronto tú me des tu amor
Que bientôt, très bientôt, tu me donneras ton amour
Para entregarte todo el corazón
Pour te donner tout mon cœur
Para entregarte todito de mí
Pour te donner tout de moi
Para entregarte todito de mí
Pour te donner tout de moi
Para entregarte todo el corazón
Pour te donner tout mon cœur
Y como eres un manantial de amor
Et comme tu es une source d'amour
Ven para beber un poco de ti
Viens pour que je puisse boire un peu de toi
Y como eres un manantial de amor
Et comme tu es une source d'amour
Ven para beber un poco de ti
Viens pour que je puisse boire un peu de toi
Que lindo es saber que eres buena
Que c'est beau de savoir que tu es bonne
Y con la camelia, una rosa, un clavel yo te puedo comparar
Et avec la camélia, une rose, un œillet je peux te comparer
Que bello es saber que por dentro
Que c'est beau de savoir qu'à l'intérieur
Eres tan hermosa así como por fuera se te puede mirar
Tu es aussi belle que tu peux l'être à l'extérieur
Mi vida no encuentro palabras
Ma vie, je ne trouve pas les mots
Para así expresarte lo que por ti siento
Pour exprimer ce que je ressens pour toi
Mi vida tu linda mirada
Ma vie, ton beau regard
Se quedo grabada aquí en mi pensamiento
Est gravé ici dans ma pensée
Y ahora comprendo con razón
Et maintenant je comprends pourquoi
Las fantasías que crea el amor
Les fantasmes que crée l'amour
Solo te pido corazón que tú
Je te demande seulement, mon cœur, que tu
Seas mi luna para ser tu sol
Sois ma lune pour être ton soleil
Pa' iluminarte todita mujer
Pour t'éclairer toute entière, femme
Pa' recibir influencias de ti
Pour recevoir des influences de toi
Y como eres dueña de mí ser
Et comme tu es la maîtresse de mon être
Ven para sentirme dueño de ti
Viens pour que je me sente maître de toi
Hermosa luna ilumina este amor
Belle lune, éclaire cet amour
Que nació del alma con un resplandor
Qui est né de l'âme avec un éclat
Yo quisiera verla un instante en mis brazos
Je voudrais la voir un instant dans mes bras
Enamorada
Amoureuse
Enamorada de este pobre gorrión que canta con el alma
Amoureuse de ce pauvre moineau qui chante avec l'âme
Enamorada de este pobre gorrión, que canta con el alma
Amoureuse de ce pauvre moineau, qui chante avec l'âme
Que lindo es conocer a alguien
Que lindo é conhecer alguém
Y sentir la impresión, de que hace
E sentir a impressão de que há
Mucho tiempo ya le conocías
Muito tempo já o conhecia
Que lindo es mirar en sus ojos
Que lindo é olhar em seus olhos
Ese fuego hermoso, ese brillo lindo de la simpatía
Esse fogo lindo, esse brilho lindo da simpatia
Mi vida todas las mañanas siempre me
Minha vida todas as manhãs sempre me
Levanto pensando en tu amor
Levanto pensando no seu amor
Mi reina ya casi no duermo
Minha rainha, quase não durmo
Siempre me desvelo pensando en tu amor
Sempre fico acordado pensando no seu amor
Y no sé piensas mucho en mi
E não sei se pensas muito em mim
Esa es mi gran preocupación
Essa é a minha grande preocupação
Pero si aspiro corazón
Mas espero, coração,
Que pronto, muy pronto tú me des tu amor
Que em breve, muito em breve, me dês o teu amor
Para entregarte todo el corazón
Para te entregar todo o coração
Para entregarte todito de mí
Para te entregar tudo de mim
Para entregarte todito de mí
Para te entregar tudo de mim
Para entregarte todo el corazón
Para te entregar todo o coração
Y como eres un manantial de amor
E como és uma fonte de amor
Ven para beber un poco de ti
Vem para eu beber um pouco de ti
Y como eres un manantial de amor
E como és uma fonte de amor
Ven para beber un poco de ti
Vem para eu beber um pouco de ti
Que lindo es saber que eres buena
Que lindo é saber que és boa
Y con la camelia, una rosa, un clavel yo te puedo comparar
E com a camélia, uma rosa, um cravo posso te comparar
Que bello es saber que por dentro
Que belo é saber que por dentro
Eres tan hermosa así como por fuera se te puede mirar
És tão linda quanto por fora se pode ver
Mi vida no encuentro palabras
Minha vida, não encontro palavras
Para así expresarte lo que por ti siento
Para expressar o que sinto por ti
Mi vida tu linda mirada
Minha vida, o teu lindo olhar
Se quedo grabada aquí en mi pensamiento
Ficou gravado aqui no meu pensamento
Y ahora comprendo con razón
E agora entendo com razão
Las fantasías que crea el amor
As fantasias que o amor cria
Solo te pido corazón que tú
Só te peço, coração, que tu
Seas mi luna para ser tu sol
Sejas a minha lua para eu ser o teu sol
Pa' iluminarte todita mujer
Para te iluminar toda, mulher
Pa' recibir influencias de ti
Para receber influências de ti
Y como eres dueña de mí ser
E como és dona do meu ser
Ven para sentirme dueño de ti
Vem para eu me sentir dono de ti
Hermosa luna ilumina este amor
Linda lua, ilumina este amor
Que nació del alma con un resplandor
Que nasceu da alma com um brilho
Yo quisiera verla un instante en mis brazos
Eu gostaria de te ver por um instante em meus braços
Enamorada
Apaixonada
Enamorada de este pobre gorrión que canta con el alma
Apaixonada por este pobre pardal que canta com a alma
Enamorada de este pobre gorrión, que canta con el alma
Apaixonada por este pobre pardal, que canta com a alma
Que lindo es conocer a alguien
How beautiful it is to meet someone
Y sentir la impresión, de que hace
And feel the impression, that you have
Mucho tiempo ya le conocías
Known them for a long time
Que lindo es mirar en sus ojos
How beautiful it is to look into their eyes
Ese fuego hermoso, ese brillo lindo de la simpatía
That beautiful fire, that lovely glow of sympathy
Mi vida todas las mañanas siempre me
Every morning of my life I always
Levanto pensando en tu amor
Wake up thinking about your love
Mi reina ya casi no duermo
My queen, I hardly sleep anymore
Siempre me desvelo pensando en tu amor
I always stay awake thinking about your love
Y no sé piensas mucho en mi
And I don't know if you think a lot about me
Esa es mi gran preocupación
That is my great concern
Pero si aspiro corazón
But I aspire, my heart
Que pronto, muy pronto tú me des tu amor
That soon, very soon you give me your love
Para entregarte todo el corazón
To give you all my heart
Para entregarte todito de mí
To give you all of me
Para entregarte todito de mí
To give you all of me
Para entregarte todo el corazón
To give you all my heart
Y como eres un manantial de amor
And as you are a spring of love
Ven para beber un poco de ti
Come to drink a little of you
Y como eres un manantial de amor
And as you are a spring of love
Ven para beber un poco de ti
Come to drink a little of you
Que lindo es saber que eres buena
How beautiful it is to know that you are good
Y con la camelia, una rosa, un clavel yo te puedo comparar
And with the camellia, a rose, a carnation I can compare you
Que bello es saber que por dentro
How beautiful it is to know that inside
Eres tan hermosa así como por fuera se te puede mirar
You are as beautiful as you can be seen on the outside
Mi vida no encuentro palabras
My life, I can't find the words
Para así expresarte lo que por ti siento
To express what I feel for you
Mi vida tu linda mirada
My life, your beautiful gaze
Se quedo grabada aquí en mi pensamiento
Has been engraved here in my thoughts
Y ahora comprendo con razón
And now I understand with reason
Las fantasías que crea el amor
The fantasies that love creates
Solo te pido corazón que tú
I only ask you, my heart, that you
Seas mi luna para ser tu sol
Be my moon to be your sun
Pa' iluminarte todita mujer
To illuminate you completely, woman
Pa' recibir influencias de ti
To receive influences from you
Y como eres dueña de mí ser
And as you own my being
Ven para sentirme dueño de ti
Come to feel like I own you
Hermosa luna ilumina este amor
Beautiful moon, illuminate this love
Que nació del alma con un resplandor
That was born from the soul with a glow
Yo quisiera verla un instante en mis brazos
I would like to see her for a moment in my arms
Enamorada
In love
Enamorada de este pobre gorrión que canta con el alma
In love with this poor sparrow that sings with the soul
Enamorada de este pobre gorrión, que canta con el alma
In love with this poor sparrow, that sings with the soul
Que lindo es conocer a alguien
Che bello è conoscere qualcuno
Y sentir la impresión, de que hace
E sentire l'impressione che lo conoscevi
Mucho tiempo ya le conocías
Da molto tempo
Que lindo es mirar en sus ojos
Che bello è guardare nei suoi occhi
Ese fuego hermoso, ese brillo lindo de la simpatía
Quel bellissimo fuoco, quel bello splendore della simpatia
Mi vida todas las mañanas siempre me
Ogni mattina della mia vita mi
Levanto pensando en tu amor
Alzo sempre pensando al tuo amore
Mi reina ya casi no duermo
Mia regina, quasi non dormo più
Siempre me desvelo pensando en tu amor
Sono sempre sveglio pensando al tuo amore
Y no sé piensas mucho en mi
E non so se pensi molto a me
Esa es mi gran preocupación
Questa è la mia grande preoccupazione
Pero si aspiro corazón
Ma spero di cuore
Que pronto, muy pronto tú me des tu amor
Che presto, molto presto tu mi dia il tuo amore
Para entregarte todo el corazón
Per darti tutto il mio cuore
Para entregarte todito de mí
Per darti tutto di me
Para entregarte todito de mí
Per darti tutto di me
Para entregarte todo el corazón
Per darti tutto il mio cuore
Y como eres un manantial de amor
E siccome sei una fonte d'amore
Ven para beber un poco de ti
Vieni per bere un po' di te
Y como eres un manantial de amor
E siccome sei una fonte d'amore
Ven para beber un poco de ti
Vieni per bere un po' di te
Que lindo es saber que eres buena
Che bello è sapere che sei buona
Y con la camelia, una rosa, un clavel yo te puedo comparar
E con la camelia, una rosa, un garofano posso paragonarti
Que bello es saber que por dentro
Che bello è sapere che dentro
Eres tan hermosa así como por fuera se te puede mirar
Sei così bella come si può vedere fuori
Mi vida no encuentro palabras
Non trovo parole nella mia vita
Para así expresarte lo que por ti siento
Per esprimerti quello che sento per te
Mi vida tu linda mirada
La tua bella occhiata nella mia vita
Se quedo grabada aquí en mi pensamiento
È rimasta impressa nei miei pensieri
Y ahora comprendo con razón
E ora capisco con ragione
Las fantasías que crea el amor
Le fantasie che crea l'amore
Solo te pido corazón que tú
Ti chiedo solo, cuore, che tu
Seas mi luna para ser tu sol
Sii la mia luna per essere il tuo sole
Pa' iluminarte todita mujer
Per illuminarti tutta donna
Pa' recibir influencias de ti
Per ricevere influenze da te
Y como eres dueña de mí ser
E siccome sei la padrona del mio essere
Ven para sentirme dueño de ti
Vieni per sentirmi padrone di te
Hermosa luna ilumina este amor
Bella luna illumina questo amore
Que nació del alma con un resplandor
Che è nato dall'anima con uno splendore
Yo quisiera verla un instante en mis brazos
Vorrei vederla un istante tra le mie braccia
Enamorada
Innamorata
Enamorada de este pobre gorrión que canta con el alma
Innamorata di questo povero passero che canta con l'anima
Enamorada de este pobre gorrión, que canta con el alma
Innamorata di questo povero passero, che canta con l'anima

Curiosités sur la chanson Manantial De Amor de Binomio De Oro De América

Sur quels albums la chanson “Manantial De Amor” a-t-elle été lancée par Binomio De Oro De América?
Binomio De Oro De América a lancé la chanson sur les albums “Seguimos Por Lo Alto!” en 1997, “30 Mejores: Binomio de Oro de América” en 2005, et “30 Mejores” en 2005.
Qui a composé la chanson “Manantial De Amor” de Binomio De Oro De América?
La chanson “Manantial De Amor” de Binomio De Oro De América a été composée par Israel Romero.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Binomio De Oro De América

Autres artistes de Vallenato