Allan Pineda, Damien Leroy, Donald Markowitz, Franke Previte, John Denicola, Will Adams
(This is international)
(Big mega radio smasher)
I had the time of my life
And I've never felt this way before
And I swear this is true
And I owe it all to you
Oh, I had the time of my life
And I've never felt this way before
And I swear this is true
And I owe it all to you
You-you-you-you-you
You-you-you-you-you
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
Dirty bit
Dirty bit
I-I came up in here to rock
Light a fire, make it hot
I don't wanna take no pictures
I just wanna take some shots
So come on, let's go
Let's lose control
Let's do it all night
'Til we can't do it no more
People rockin' to the sound
Turn it up and watch it pound
We gon' rock it to the top
Until the roof come burnin' down
Yeah, it's hot in here
The temperature
Has got these ladies
Gettin' freakier
I got freaky, freaky, baby
I was chillin' with my ladies
I didn't come to get bougie
I came here to get crazy
I was born to get wild
That's my style
If you didn't know that
Well, baby, now you know now
'Cause I'm
Havin'
A good time
With you
I'm tellin' you
I had the time of my life
And I've never felt this way before
And I swear this is true
And I owe it all to you
Oh I had the time of my life
And I've never felt this way before
And I swear this is true
And I owe it all to you
You-you-you-you-you
You-you-you-you-you
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
Dirty bit
Dirty bit
All-all these girls, they like my swagger
They callin' me Mick Jagger
I be rollin' like a Stone
Jet-setter, jet-lagger
We ain't messin' with no maggots
Messin' with the baddest
Chicks in the club
Honey, what's up?
Mirror, mirror on the wall
Who's the baddest of them all?
Yeah, it's gotta be the Apl
I'm the mack daddy, y'all
Haters better step back
Ladies (don't load your act)
I'm the party application
Rockin' just like that
(This is international)
(Big mega radio smasher)
'Cause I'm
Havin'
A good time
With you
I'm tellin' you
I-I-I-I had
The time of my li-i-ife
And I've never felt this way before-fore
And I swear-wear
This is tru-u-ue
And I owe it all to you-ou
Oh, I-I-I-I had
The time of my li-I-I-ow
And I've never felt this way before-fore
And I swear-wear
This is tru-u-ue
And I owe it all to you-ou
I-I-I-I had
The time of my li-i-ife
And I've never felt this way before-fore
And I swear-wear
This is tru-u-ue
And I owe it all to you-ou
Oh, I-I-I-I had
The time of my li-I-I-ow
And I've never felt this way before-fore
And I swear-wear
This is tru-u-ue
And I owe it all to you-ou
Dirty bit
Welcome, this is the beginning
For every ending is mega starter
When they bring the dark we bring the light
Lets go
(This is international)
(C'est international)
(Big mega radio smasher)
(Énorme éclateur de radio)
I had the time of my life
J'ai passé le meilleur moment de ma vie
And I've never felt this way before
Je ne me suis jamais senti ainsi
And I swear this is true
Je jure que c'est vrai
And I owe it all to you
Je te dois tout ça
Oh, I had the time of my life
J'ai passé le meilleur moment de ma vie
And I've never felt this way before
Je ne me suis jamais senti ainsi
And I swear this is true
Je jure que c'est vrai
And I owe it all to you
Je te dois tout ça
You-you-you-you-you
Toi-toi-toi-toi-toi
You-you-you-you-you
Toi-toi-toi-toi-toi
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
Toi-toi-toi-toi-toi-toi-t-t-t-t-toi
Dirty bit
Sale morceau
Dirty bit
Sale morceau
I-I came up in here to rock
Je-je suis venu ici pour bouger
Light a fire, make it hot
Allume un feu, rends-le chaud
I don't wanna take no pictures
Je ne veux pas faire de photo
I just wanna take some shots
Je veux juste boire des shots
So come on, let's go
Alors allez, on y va
Let's lose control
On perd le contrôle
Let's do it all night
On y va toute la nuit
'Til we can't do it no more
Jusqu'à ne plus pouvoir
People rockin' to the sound
Les gens dansent sur le son
Turn it up and watch it pound
Monte le son et regarde battre
We gon' rock it to the top
On va bouger jusqu'au sommet
Until the roof come burnin' down
Jusqu'à ce que le toit s'effondre
Yeah, it's hot in here
Ouais, il fait chaud ici
The temperature
La température
Has got these ladies
Rend ces filles
Gettin' freakier
Dingues
I got freaky, freaky, baby
Je suis dingue, dingue, bébé
I was chillin' with my ladies
Je traînais avec mes filles
I didn't come to get bougie
Je ne suis pas venu pour jouer les précieux
I came here to get crazy
Je suis venu ici pour être dingue
I was born to get wild
Je suis né pour être dingue
That's my style
C'est mon style
If you didn't know that
Si tu ne le savais pas
Well, baby, now you know now
Eh bien, bébé, maintenant tu le sais
'Cause I'm
Parce que
Havin'
Je
A good time
M'amuse
With you
Avec toi
I'm tellin' you
Je te le dis
I had the time of my life
J'ai passé le meilleur moment de ma vie
And I've never felt this way before
Je ne me suis jamais senti ainsi
And I swear this is true
Je jure que c'est vrai
And I owe it all to you
Je te dois tout ça
Oh I had the time of my life
J'ai passé le meilleur moment de ma vie
And I've never felt this way before
Je ne me suis jamais senti ainsi
And I swear this is true
Je jure que c'est vrai
And I owe it all to you
Je te dois tout ça
You-you-you-you-you
Toi-toi-toi-toi-toi
You-you-you-you-you
Toi-toi-toi-toi-toi
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
Toi-toi-toi-toi-toi-toi-t-t-t-t-toi
Dirty bit
Sale morceau
Dirty bit
Sale morceau
All-all these girls, they like my swagger
Toutes-toutes ces filles, elles aiment mon swag
They callin' me Mick Jagger
Elles m'appellent Mick Jagger
I be rollin' like a Stone
Je roule comme un Stone
Jet-setter, jet-lagger
Jet-setter, jet-lagger
We ain't messin' with no maggots
On ne joue pas avec des vers
Messin' with the baddest
On joue avec les plus mauvaises
Chicks in the club
Filles de la boîte
Honey, what's up?
Ma chérie, qu'est-ce qui se passe?
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
Who's the baddest of them all?
Qui est le meilleur de tous?
Yeah, it's gotta be the Apl
Ouais, c'est l'Apl
I'm the mack daddy, y'all
Je suis le papa, vous tous
Haters better step back
Les haineux feraient mieux de s'éloigner
Ladies (don't load your act)
Les filles ne change pas trop)
I'm the party application
Je suis l'application de la fête
Rockin' just like that
Je bouge comme ça
(This is international)
(C'est international)
(Big mega radio smasher)
(Énorme éclateur de radio)
'Cause I'm
Parce que
Havin'
Je
A good time
M'amuse
With you
Avec toi
I'm tellin' you
Je te le dis
I-I-I-I had
J-j-j-j'ai passé
The time of my li-i-ife
Le meilleur moment ve ma v-i-i-ie
And I've never felt this way before-fore
Je ne me suis jamais senti ainsi-si
And I swear-wear
Et je ju-ure
This is tru-u-ue
Que c'est vr-a-a-ai
And I owe it all to you-ou
Et je te dois tout ça-a-a-a
Oh, I-I-I-I had
Oh, j-j-j-j'ai passé
The time of my li-I-I-ow
Le meilleur moment ve ma v-i-i-ie
And I've never felt this way before-fore
Je ne me suis jamais senti ainsi-si
And I swear-wear
Et je ju-ure
This is tru-u-ue
Que c'est vr-a-a-ai
And I owe it all to you-ou
Et je te dois tout ça-a-a-a
I-I-I-I had
J-j-j-j'ai passé
The time of my li-i-ife
Le meilleur moment ve ma v-i-i-ie
And I've never felt this way before-fore
Je ne me suis jamais senti ainsi-si
And I swear-wear
Et je ju-ure
This is tru-u-ue
Que c'est vr-a-a-ai
And I owe it all to you-ou
Et je te dois tout ça-a-a-a
Oh, I-I-I-I had
Oh, j-j-j-j'ai passé
The time of my li-I-I-ow
Le meilleur moment ve ma v-i-i-ie
And I've never felt this way before-fore
Je ne me suis jamais senti ainsi-si
And I swear-wear
Et je ju-ure
This is tru-u-ue
Que c'est vr-a-a-ai
And I owe it all to you-ou
Et je te dois tout ça-a-a-a
Dirty bit
Sale morceau
Welcome, this is the beginning
Bienvenue, c'est le début
For every ending is mega starter
Toute fin démarre bien
When they bring the dark we bring the light
Quand ils apportent la noirceur, on apporte la lumière
Lets go
C'est parti
(This is international)
(Essa é internacional)
(Big mega radio smasher)
(Super mega hit das rádios)
I had the time of my life
Eu tive o melhor momento de minha vida
And I've never felt this way before
E nunca me senti assim antes
And I swear this is true
E juro que isso é verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você
Oh, I had the time of my life
Oh, eu tive o melhor momento da minha vida
And I've never felt this way before
E nunca me senti assim antes
And I swear this is true
E juro que isso é verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você, você
You-you-you-you-you
Você-você-você-você-você
You-you-you-you-you
Você-você-você-você-você
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
Você-você-você-você-você-você-vo-vo-vo-vo-você
Dirty bit
Parte indecente
Dirty bit
Parte indecente
I-I came up in here to rock
Eu-eu cheguei aqui para arrasar
Light a fire, make it hot
Botar fogo, subir a temperatura
I don't wanna take no pictures
Não quero tirar nenhuma foto
I just wanna take some shots
Só quero tomar umas doses
So come on, let's go
Então vamos, vamos nessa
Let's lose control
Vamos perder o controle
Let's do it all night
Vamos fazer isso a noite toda
'Til we can't do it no more
Até não aguentarmos mais
People rockin' to the sound
As pessoas estão dançando ao som da música
Turn it up and watch it pound
Aumente o volume e sinta o grave bater
We gon' rock it to the top
Vamos agitar o máximo que der
Until the roof come burnin' down
Até a casa cair
Yeah, it's hot in here
Sim, está quente aqui
The temperature
A temperatura
Has got these ladies
Deixou essa mulherada
Gettin' freakier
Fora da casinha
I got freaky, freaky, baby
Fiquei doida, doida amor
I was chillin' with my ladies
Eu estava curtindo com as minhas amigas
I didn't come to get bougie
Não vim para bancar a burguesinha
I came here to get crazy
Vim aqui para pirar o cabeção
I was born to get wild
Nasci para ser selvagem
That's my style
Este é o meu estilo
If you didn't know that
Se você não sabia disso
Well, baby, now you know now
Bem, amor, agora você já sabe
'Cause I'm
Porque eu
Havin'
Estou
A good time
Me divertindo
With you
Com você
I'm tellin' you
Tô te dizendo
I had the time of my life
Eu tive o melhor momento da minha vida
And I've never felt this way before
E nunca me senti assim antes
And I swear this is true
E juro que isso é verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você
Oh I had the time of my life
Oh, eu tive o melhor momento da minha vida
And I've never felt this way before
E nunca me senti assim antes
And I swear this is true
E juro que isso é verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você, você
You-you-you-you-you
Você-você-você-você-você
You-you-you-you-you
Você-você-você-você-você
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
Você-você-você-você-você-você-vo-vo-vo-vo-você
Dirty bit
Parte indecente
Dirty bit
Parte indecente
All-all these girls, they like my swagger
Todas, todas estas garotas, elas gostam do meu estilo
They callin' me Mick Jagger
Me chamam de Mick jagger
I be rollin' like a Stone
Vou agitar como os Stones
Jet-setter, jet-lagger
Viajando o mundo, perdido no horário
We ain't messin' with no maggots
Não nos misturamos com aproveitadores
Messin' with the baddest
Só andamos com os melhores
Chicks in the club
Garotas na balada
Honey, what's up?
Gata, e aí?
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho meu
Who's the baddest of them all?
Quem é o melhor de todos?
Yeah, it's gotta be the Apl
Sim, tem que ser o Apl
I'm the mack daddy, y'all
Sou o pegador, galera
Haters better step back
Invejosos, melhor abrir passagem
Ladies (don't load your act)
Mulheres (não levantem sua guarda)
I'm the party application
Sou o responsável pela festa
Rockin' just like that
Agitando bem assim
(This is international)
(Essa é internacional)
(Big mega radio smasher)
(Super mega hit das rádios)
'Cause I'm
Porque eu
Havin'
Estou
A good time
Me divertindo
With you
Com você
I'm tellin' you
Tô te dizendo
I-I-I-I had
E-e-e-eu tive
The time of my li-i-ife
O4 melhor momento de minha vi-i-da
And I've never felt this way before-fore
E nunca me senti assim antes
And I swear-wear
E juro-juro
This is tru-u-ue
que isso é verda-a-de
And I owe it all to you-ou
E devo tudo a você-cê
Oh, I-I-I-I had
E-e-e-eu tive
The time of my li-I-I-ow
O4 melhor momento de minha vi-i-da
And I've never felt this way before-fore
E nunca me senti assim antes
And I swear-wear
E juro-juro
This is tru-u-ue
que isso é verda-a-de
And I owe it all to you-ou
E devo tudo a você-cê
I-I-I-I had
E-e-e-eu tive
The time of my li-i-ife
O4 melhor momento de minha vi-i-da
And I've never felt this way before-fore
E nunca me senti assim antes
And I swear-wear
E juro-juro
This is tru-u-ue
que isso é verda-a-de
And I owe it all to you-ou
E devo tudo a você-cê
Oh, I-I-I-I had
E-e-e-eu tive
The time of my li-I-I-ow
O4 melhor momento de minha vi-i-da
And I've never felt this way before-fore
E nunca me senti assim antes
And I swear-wear
E juro-juro
This is tru-u-ue
que isso é verda-a-de
And I owe it all to you-ou
E devo tudo a você-cê
Dirty bit
Parte indecente
Welcome, this is the beginning
Bem-vindo, este é o começo
For every ending is mega starter
Para cada fim temos um grande começo
When they bring the dark we bring the light
Quando eles trazem a escuridão, nós trazemos a luz
Lets go
Vamos lá
(This is international)
(Esto es internacional)
(Big mega radio smasher)
(El mejor hit de la radio)
I had the time of my life
He tenido la mejor experiencia de mi vida
And I've never felt this way before
Nunca me había sentido así antes
And I swear this is true
Y juro que es la verdad
And I owe it all to you
Y te lo debo todo a ti
Oh, I had the time of my life
He tenido la mejor experiencia de mi vida
And I've never felt this way before
No, nunca me había sentido así antes
And I swear this is true
Y juro que es la verdad
And I owe it all to you
Y te lo debo todo a ti
You-you-you-you-you
A ti-a ti-a ti-a ti-a ti
You-you-you-you-you
A ti-a ti-a ti-a ti-a ti
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
A ti-a ti-a ti-a ti-a ti- a ti- aaaaa tiiii
Dirty bit
Parte sucia
Dirty bit
Parte sucia
I-I came up in here to rock
He venido aquí a estremecerme
Light a fire, make it hot
Prender un fuego, ponerlo caliente
I don't wanna take no pictures
No quiero sacar ninguna foto
I just wanna take some shots
Solo quiero tomar unos tragos
So come on, let's go
Así que vamos, vámonos
Let's lose control
Perdamos el control
Let's do it all night
Hagámoslo toda la noche
'Til we can't do it no more
Hasta que no podamos hacerlo más
People rockin' to the sound
La gente se sacude por el sonido
Turn it up and watch it pound
Sube el volumen y escúchalo golpear
We gon' rock it to the top
Vamos a sacudirnos hasta arriba de todo
Until the roof come burnin' down
Hasta que el techo caiga en llamas
Yeah, it's hot in here
Sí, hace calor aquí
The temperature
La temperatura
Has got these ladies
Hace que estas chicas
Gettin' freakier
Se pongan raras
I got freaky, freaky, baby
Me puse rara, bebé
I was chillin' with my ladies
Estaba relajandome con mis amigas
I didn't come to get bougie
No vine a ponerme esnob
I came here to get crazy
Vine a perder el control
I was born to get wild
Nací para lo salvaje
That's my style
Ese es mi estilo
If you didn't know that
Si no lo sabías
Well, baby, now you know now
Bueno, bebé, ahora lo sabés
'Cause I'm
Porque la estoy
Havin'
Pasando
A good time
Bien
With you
Contigo
I'm tellin' you
Te digo que
I had the time of my life
He tenido la mejor experiencia de mi vida
And I've never felt this way before
No, nunca me había sentido así antes
And I swear this is true
Y juro que es la verdad
And I owe it all to you
Y te lo debo todo a ti
Oh I had the time of my life
He tenido la mejor experiencia de mi vida
And I've never felt this way before
No, nunca me había sentido así antes
And I swear this is true
Y juro que es la verdad
And I owe it all to you
Y te lo debo todo a ti
You-you-you-you-you
A ti-a ti-a ti-a ti-a ti
You-you-you-you-you
A ti-a ti-a ti-a ti-a ti
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
A ti-a ti-a ti-a ti-a ti- a ti- aaaaa tiiii
Dirty bit
Parte sucia
Dirty bit
Parte sucia
All-all these girls, they like my swagger
A todas estas chicas les gusta mi actitud
They callin' me Mick Jagger
Me están llamando Mick Jagger
I be rollin' like a Stone
Rodaré como un Stone
Jet-setter, jet-lagger
De la alta sociedad, siempre con jet lag
We ain't messin' with no maggots
No estamos jodiendo con gusanos
Messin' with the baddest
Jodiendo con las chicas
Chicks in the club
Más malas del club
Honey, what's up?
Cariño, ¿qué pasa?
Mirror, mirror on the wall
Espejito, espejito en la pared
Who's the baddest of them all?
¿Quién es la más mala de todas?
Yeah, it's gotta be the Apl
Debe ser Apl
I'm the mack daddy, y'all
Soy mack daddy, gente
Haters better step back
Que los haters den un paso atrás
Ladies (don't load your act)
Chicas (no carguen su acto)
I'm the party application
Soy la aplicación de la fiesta
Rockin' just like that
Sacudiéndome así
(This is international)
(Esto es internacional)
(Big mega radio smasher)
(El mejor hit de la radio)
'Cause I'm
Porque la estoy
Havin'
Pasando
A good time
Bien
With you
Contigo
I'm tellin' you
Te digo que
I-I-I-I had
Tuve
The time of my li-i-ife
La mejor experiencia de mi vida
And I've never felt this way before-fore
Y nunca me había sentido así antes
And I swear-wear
Y juro
This is tru-u-ue
Que esto es verdad
And I owe it all to you-ou
Y todo te lo debo a ti
Oh, I-I-I-I had
Oh, tuve
The time of my li-I-I-ow
La mejor experiencia de mi vida
And I've never felt this way before-fore
Y nunca me había sentido así antes
And I swear-wear
Y juro
This is tru-u-ue
Que esto es verdad
And I owe it all to you-ou
Y todo te lo debo a ti
I-I-I-I had
Tuve
The time of my li-i-ife
La mejor experiencia de mi vida
And I've never felt this way before-fore
Y nunca me había sentido así antes
And I swear-wear
Y juro
This is tru-u-ue
Que esto es verdad
And I owe it all to you-ou
Y todo te lo debo a ti
Oh, I-I-I-I had
Oh, tuve
The time of my li-I-I-ow
La mejor experiencia de mi vida
And I've never felt this way before-fore
Y nunca me había sentido así antes
And I swear-wear
Y juro
This is tru-u-ue
Que esto es verdad
And I owe it all to you-ou
Y todo te lo debo a ti
Dirty bit
Parte sucia
Welcome, this is the beginning
Bienvenidos, este es el principio
For every ending is mega starter
Porque cada final es un gran pricipio
When they bring the dark we bring the light
Cuando ellos traen la oscuridad nosotros traemos la luz
Lets go
Vámonos
(This is international)
(Das ist international)
(Big mega radio smasher)
(Großer Mega-Radio-Smasher)
I had the time of my life
Ich hatte die Zeit meines Lebens
And I've never felt this way before
Und ich habe mich noch nie so gefühlt
And I swear this is true
Und ich schwöre, das ist wahr
And I owe it all to you
und ich verdanke alles dir
Oh, I had the time of my life
Oh, ich hatte die Zeit meines Lebens
And I've never felt this way before
Und ich habe mich noch nie so gefühlt
And I swear this is true
Und ich schwöre, das ist wahr
And I owe it all to you
und ich verdanke alles dir
You-you-you-you-you
Du-du-du-du-du
You-you-you-you-you
Du-du-du-du-du
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
Du-du-du-du-du-du-d-d-d-d-du
Dirty bit
Schmutziges bisschen
Dirty bit
Schmutziges bisschen
I-I came up in here to rock
I-ich bin hier heraufgekommen, um zu rocken
Light a fire, make it hot
Zünde ein Feuer an, mache es heiß
I don't wanna take no pictures
Ich will keine Bilder machen
I just wanna take some shots
Ich will nur ein paar Aufnahmen machen
So come on, let's go
Also komm, lass uns gehen
Let's lose control
Lass uns die Kontrolle verlieren
Let's do it all night
Lass es uns die ganze Nacht machen
'Til we can't do it no more
Bis wir es nicht mehr können
People rockin' to the sound
Die Leute rocken zu dem Sound
Turn it up and watch it pound
Drehe es auf und siehe zu, wie es hämmert
We gon' rock it to the top
Wir werden es nach oben rocken
Until the roof come burnin' down
Bis das Dach herunterbrennt
Yeah, it's hot in here
Ja, es ist heiß hier drin
The temperature
Die Temperatur
Has got these ladies
Hat diese Damen
Gettin' freakier
Wird verrückter
I got freaky, freaky, baby
Ich wurde freaky, freaky, Baby
I was chillin' with my ladies
Ich habe mit meinen Damen gechillt
I didn't come to get bougie
Ich bin nicht gekommen, um Bougie zu holen
I came here to get crazy
Ich bin hierher gekommen, um verrückt zu werden
I was born to get wild
Ich wurde geboren, um wild zu werden
That's my style
Das ist mein Stil
If you didn't know that
Falls du das nicht wüsstest
Well, baby, now you know now
Nun, Baby, jetzt weißt du es jetzt
'Cause I'm
'Weil ich bin
Havin'
Haben
A good time
Eine gute Zeit
With you
Mit dir
I'm tellin' you
Ich sage es dir
I had the time of my life
Ich hatte die Zeit meines Lebens
And I've never felt this way before
Und ich habe mich noch nie so gefühlt
And I swear this is true
Und ich schwöre, das ist wahr
And I owe it all to you
und ich verdanke alles dir
Oh I had the time of my life
Oh, ich hatte die Zeit meines Lebens
And I've never felt this way before
Und ich habe mich noch nie so gefühlt
And I swear this is true
Und ich schwöre, das ist wahr
And I owe it all to you
und ich verdanke alles dir
You-you-you-you-you
Du-du-du-du-du
You-you-you-you-you
Du-du-du-du-du
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
Du-du-du-du-du-du-d-d-d-d-du
Dirty bit
Schmutziges bisschen
Dirty bit
Schmutziges bisschen
All-all these girls, they like my swagger
Alle diese Mädchen mögen meine Prahlerei
They callin' me Mick Jagger
Sie nennen mich Mick Jagger
I be rollin' like a Stone
Ich rolle wie ein Stein
Jet-setter, jet-lagger
Jetsetter, Jetlagger
We ain't messin' with no maggots
Wir spielen nicht ohne Maden
Messin' with the baddest
Sich mit dem Bösesten anlegen
Chicks in the club
Küken im Club
Honey, what's up?
Schatz, was ist los?
Mirror, mirror on the wall
Spieglein Spieglein an der Wand
Who's the baddest of them all?
Wer ist der Böseste von allen?
Yeah, it's gotta be the Apl
Ja, es muss der APL sein
I'm the mack daddy, y'all
Ich bin der Mack Daddy, ihr alle
Haters better step back
Hasser treten besser zurück
Ladies (don't load your act)
Ladies (lade deine Tat nicht)
I'm the party application
Ich bin der Parteiantrag
Rockin' just like that
Einfach so rocken
(This is international)
(Das ist international)
(Big mega radio smasher)
(Großer Mega-Radio-Smasher)
'Cause I'm
'Weil ich bin
Havin'
Haben
A good time
Eine gute Zeit
With you
Mit dir
I'm tellin' you
Ich sage es dir
I-I-I-I had
Ich-ich-ich-ich hatte
The time of my li-i-ife
Die Zeit meines Lebens
And I've never felt this way before-fore
Und ich habe mich noch nie so gefühlt
And I swear-wear
Und ich schwöre es
This is tru-u-ue
Das ist wahr-r-r
And I owe it all to you-ou
Und das verdanke ich dir alles
Oh, I-I-I-I had
Oh, ich-ich-ich-ich hatte
The time of my li-I-I-ow
Die Zeit meines Lebens
And I've never felt this way before-fore
Und ich habe mich noch nie so gefühlt
And I swear-wear
Und ich schwöre es
This is tru-u-ue
Das ist wahr-r-r
And I owe it all to you-ou
Und das verdanke ich dir alles
I-I-I-I had
Ich-ich-ich-ich hatte
The time of my li-i-ife
Die Zeit meines Lebens
And I've never felt this way before-fore
Und ich habe mich noch nie so gefühlt
And I swear-wear
Und ich schwöre es
This is tru-u-ue
Das ist wahr-r-r
And I owe it all to you-ou
Und das verdanke ich dir alles
Oh, I-I-I-I had
Oh, ich-ich-ich-ich hatte
The time of my li-I-I-ow
Die Zeit meines Lebens
And I've never felt this way before-fore
Und ich habe mich noch nie so gefühlt
And I swear-wear
Und ich schwöre es
This is tru-u-ue
Das ist wahr-r-r
And I owe it all to you-ou
Und das verdanke ich dir alles
Dirty bit
Schmutziges bisschen
Welcome, this is the beginning
Willkommen, das ist der Anfang
For every ending is mega starter
Denn jedes Ende ist ein Mega-Starter
When they bring the dark we bring the light
Wenn sie die Dunkelheit bringen, bringen wir das Licht
Lets go
Lass uns gehen
(This is international)
(Questo è internazionale)
(Big mega radio smasher)
(Gigantesco spacca radio)
I had the time of my life
Ho vissuto il periodo più bello della mia vita
And I've never felt this way before
E non mi sono mai sentito così prima
And I swear this is true
E giuro che questo è vero
And I owe it all to you
E devo tutto a te
Oh, I had the time of my life
Oh, ho vissuto il periodo più bello della mia vita
And I've never felt this way before
E non mi sono mai sentita così prima
And I swear this is true
E giuro che questo è vero
And I owe it all to you
E devo tutto a te
You-you-you-you-you
Tu-tu-tu-tu-tu
You-you-you-you-you
Tu-tu-tu-tu-tu
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
Tu-tu-tu-tu-tu
Dirty bit
Dirty bit
Dirty bit
Dirty bit
I-I came up in here to rock
Io-io sono venuto qui per spaccare
Light a fire, make it hot
Per bruciare e scaldare
I don't wanna take no pictures
Non voglio fare foto
I just wanna take some shots
Voglio solo qualche shot
So come on, let's go
Quindi andiamo, andiamo
Let's lose control
Perdiamo il controllo
Let's do it all night
Facciamolo tutta la notte
'Til we can't do it no more
Finché non ce la faremo più
People rockin' to the sound
La gente ondeggia al suono
Turn it up and watch it pound
Alza e guarda come pompa
We gon' rock it to the top
Spaccheremo di brutto
Until the roof come burnin' down
Fino a far crollare tutto
Yeah, it's hot in here
Sì, fa caldo qui dentro
The temperature
La temperatura
Has got these ladies
Scalda queste signore
Gettin' freakier
Facendole diventare pazze
I got freaky, freaky, baby
Mi sono eccitato, eccitato, piccola
I was chillin' with my ladies
Mi stavo rilassando con le signore
I didn't come to get bougie
Non sono qui per fare lo snob
I came here to get crazy
Sono venuto qui per impazzire
I was born to get wild
Sono nato per scatenarmi
That's my style
Questo è il mio stile
If you didn't know that
Se non lo sapevi
Well, baby, now you know now
Beh, baby, ora lo sai
'Cause I'm
Perché
Havin'
Mi sto
A good time
Divertendo
With you
Con te
I'm tellin' you
Te lo dico
I had the time of my life
Ho vissuto il periodo più bello della mia vita
And I've never felt this way before
E non mi sono mai sentito così prima
And I swear this is true
E giuro che questo è vero
And I owe it all to you
E devo tutto a te
Oh I had the time of my life
Oh, ho vissuto il periodo più bello della mia vita
And I've never felt this way before
E non mi sono mai sentita così prima
And I swear this is true
E giuro che questo è vero
And I owe it all to you
E devo tutto a te
You-you-you-you-you
Tu-tu-tu-tu-tu
You-you-you-you-you
Tu-tu-tu-tu-tu
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
Tu-tu-tu-tu-tu-tu
Dirty bit
Dirty bit
Dirty bit
Dirty bit
All-all these girls, they like my swagger
A tutte queste ragazze piace la mia spavalderia
They callin' me Mick Jagger
Mi chiamano Mick Jagger
I be rollin' like a Stone
Sono come un Rolling Stone
Jet-setter, jet-lagger
Jet-set, jet-lag
We ain't messin' with no maggots
Non stiamo scherzando
Messin' with the baddest
Giochiamo con i più cattivi
Chicks in the club
Ragazze nel club
Honey, what's up?
Dolcezza, che succede?
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio delle mie brame
Who's the baddest of them all?
Chi è il più cattivo del reame?
Yeah, it's gotta be the Apl
Sì, dev'essere l'Apl
I'm the mack daddy, y'all
Io sono il paparino
Haters better step back
Gli hater è meglio che stiano indietro
Ladies (don't load your act)
Signore (non caricare il tuo atto)
I'm the party application
Sono l'applicazione del partito
Rockin' just like that
Spacco proprio
(This is international)
(Questo è internazionale)
(Big mega radio smasher)
(Gigantesco spacca radio)
'Cause I'm
Perché
Havin'
Mi sto
A good time
Divertendo
With you
Con te
I'm tellin' you
Te lo dico
I-I-I-I had
Io-io-io-io ho vissuto
The time of my li-i-ife
Il periodo più bello della mia vita
And I've never felt this way before-fore
E non mi sono mai sentito così prima
And I swear-wear
E giuro-uro
This is tru-u-ue
Che questo è ve-e-ero
And I owe it all to you-ou
E devo tutto a te-e
Oh, I-I-I-I had
Oh, io-io-io-io ho vissuto
The time of my li-I-I-ow
Il periodo più bello della mia vita
And I've never felt this way before-fore
E non mi sono mai sentito così prima
And I swear-wear
E giuro-uro
This is tru-u-ue
Che questo è ve-e-ero
And I owe it all to you-ou
E devo tutto a te-e
I-I-I-I had
Io-io-io-io ho vissuto
The time of my li-i-ife
Il periodo più bello della mia vita
And I've never felt this way before-fore
E non mi sono mai sentito così prima
And I swear-wear
E giuro-uro
This is tru-u-ue
Che questo è ve-e-ero
And I owe it all to you-ou
E devo tutto a te-e
Oh, I-I-I-I had
Oh, io-io-io-io ho vissuto
The time of my li-I-I-ow
Il periodo più bello della mia vita
And I've never felt this way before-fore
E non mi sono mai sentito così prima
And I swear-wear
E giuro-uro
This is tru-u-ue
Che questo è ve-e-ero
And I owe it all to you-ou
E devo tutto a te-e
Dirty bit
Dirty bit
Welcome, this is the beginning
Benvenuti, questo è l'inizio
For every ending is mega starter
Per ogni finale c'è un mega inizio
When they bring the dark we bring the light
Quando loro portano il buio noi portiamo la luce
Lets go
Andiamo
(This is international)
(Ini adalah internasional)
(Big mega radio smasher)
(Lagu besar yang sering diputar di radio)
I had the time of my life
Saya memiliki waktu terbaik dalam hidup saya
And I've never felt this way before
Dan saya belum pernah merasa seperti ini sebelumnya
And I swear this is true
Dan saya bersumpah ini benar
And I owe it all to you
Dan saya berhutang semuanya kepada Anda
Oh, I had the time of my life
Oh, saya memiliki waktu terbaik dalam hidup saya
And I've never felt this way before
Dan saya belum pernah merasa seperti ini sebelumnya
And I swear this is true
Dan saya bersumpah ini benar
And I owe it all to you
Dan saya berhutang semuanya kepada Anda
You-you-you-you-you
Anda-anda-anda-anda-anda
You-you-you-you-you
Anda-anda-anda-anda-anda
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
Anda-anda-anda-anda-anda-anda-a-a-a-a-anda
Dirty bit
Bagian kotor
Dirty bit
Bagian kotor
I-I came up in here to rock
Saya datang ke sini untuk berpesta
Light a fire, make it hot
Menyalakan api, membuatnya panas
I don't wanna take no pictures
Saya tidak ingin mengambil foto
I just wanna take some shots
Saya hanya ingin minum beberapa shot
So come on, let's go
Jadi ayo, mari kita pergi
Let's lose control
Mari kita kehilangan kendali
Let's do it all night
Mari kita lakukan sepanjang malam
'Til we can't do it no more
Sampai kita tidak bisa melakukannya lagi
People rockin' to the sound
Orang-orang berpesta dengan suara
Turn it up and watch it pound
Perbesar dan tonton itu menghantam
We gon' rock it to the top
Kita akan berpesta sampai ke puncak
Until the roof come burnin' down
Sampai atap terbakar
Yeah, it's hot in here
Ya, di sini panas
The temperature
Suhunya
Has got these ladies
Membuat para wanita ini
Gettin' freakier
Menjadi lebih liar
I got freaky, freaky, baby
Saya menjadi liar, bayi yang liar
I was chillin' with my ladies
Saya bersantai dengan wanita-wanita saya
I didn't come to get bougie
Saya tidak datang untuk bersikap sombong
I came here to get crazy
Saya datang ke sini untuk menjadi gila
I was born to get wild
Saya dilahirkan untuk menjadi liar
That's my style
Itu gaya saya
If you didn't know that
Jika Anda tidak tahu itu
Well, baby, now you know now
Nah, sayang, sekarang Anda tahu
'Cause I'm
Karena saya
Havin'
Sedang
A good time
Bersenang-senang
With you
Dengan Anda
I'm tellin' you
Saya memberitahu Anda
I had the time of my life
Saya memiliki waktu terbaik dalam hidup saya
And I've never felt this way before
Dan saya belum pernah merasa seperti ini sebelumnya
And I swear this is true
Dan saya bersumpah ini benar
And I owe it all to you
Dan saya berhutang semuanya kepada Anda
Oh I had the time of my life
Oh saya memiliki waktu terbaik dalam hidup saya
And I've never felt this way before
Dan saya belum pernah merasa seperti ini sebelumnya
And I swear this is true
Dan saya bersumpah ini benar
And I owe it all to you
Dan saya berhutang semuanya kepada Anda
You-you-you-you-you
Anda-anda-anda-anda-anda
You-you-you-you-you
Anda-anda-anda-anda-anda
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
Anda-anda-anda-anda-anda-anda-a-a-a-a-anda
Dirty bit
Bagian kotor
Dirty bit
Bagian kotor
All-all these girls, they like my swagger
Semua gadis-gadis ini, mereka menyukai gaya saya
They callin' me Mick Jagger
Mereka memanggil saya Mick Jagger
I be rollin' like a Stone
Saya berguling seperti Stone
Jet-setter, jet-lagger
Jet-setter, jet-lagger
We ain't messin' with no maggots
Kami tidak berurusan dengan cacing
Messin' with the baddest
Bergaul dengan yang terbaik
Chicks in the club
Cewek di klub
Honey, what's up?
Sayang, ada apa?
Mirror, mirror on the wall
Cermin, cermin di dinding
Who's the baddest of them all?
Siapa yang paling jahat dari semuanya?
Yeah, it's gotta be the Apl
Ya, itu pasti Apl
I'm the mack daddy, y'all
Saya sang ayah mack, kalian semua
Haters better step back
Para pembenci lebih baik mundur
Ladies (don't load your act)
Wanita (jangan memuat tindakan Anda)
I'm the party application
Saya aplikasi pesta
Rockin' just like that
Berpesta seperti itu
(This is international)
(Ini adalah internasional)
(Big mega radio smasher)
(Lagu besar yang sering diputar di radio)
'Cause I'm
Karena saya
Havin'
Sedang
A good time
Bersenang-senang
With you
Dengan Anda
I'm tellin' you
Saya memberitahu Anda
I-I-I-I had
Saya-saya-saya-saya memiliki
The time of my li-i-ife
Waktu terbaik dalam hidup saya
And I've never felt this way before-fore
Dan saya belum pernah merasa seperti ini sebelumnya
And I swear-wear
Dan saya bersumpah
This is tru-u-ue
Ini benar
And I owe it all to you-ou
Dan saya berhutang semuanya kepada Anda
Oh, I-I-I-I had
Oh, saya-saya-saya-saya memiliki
The time of my li-I-I-ow
Waktu terbaik dalam hidup saya
And I've never felt this way before-fore
Dan saya belum pernah merasa seperti ini sebelumnya
And I swear-wear
Dan saya bersumpah
This is tru-u-ue
Ini benar
And I owe it all to you-ou
Dan saya berhutang semuanya kepada Anda
I-I-I-I had
Saya-saya-saya-saya memiliki
The time of my li-i-ife
Waktu terbaik dalam hidup saya
And I've never felt this way before-fore
Dan saya belum pernah merasa seperti ini sebelumnya
And I swear-wear
Dan saya bersumpah
This is tru-u-ue
Ini benar
And I owe it all to you-ou
Dan saya berhutang semuanya kepada Anda
Oh, I-I-I-I had
Oh, saya-saya-saya-saya memiliki
The time of my li-I-I-ow
Waktu terbaik dalam hidup saya
And I've never felt this way before-fore
Dan saya belum pernah merasa seperti ini sebelumnya
And I swear-wear
Dan saya bersumpah
This is tru-u-ue
Ini benar
And I owe it all to you-ou
Dan saya berhutang semuanya kepada Anda
Dirty bit
Bagian kotor
Welcome, this is the beginning
Selamat datang, ini adalah awal
For every ending is mega starter
Untuk setiap akhir adalah awal yang besar
When they bring the dark we bring the light
Ketika mereka membawa kegelapan, kami membawa cahaya
Lets go
Ayo pergi
(This is international)
(これがインターナショナルな)
(Big mega radio smasher)
(バカでかいラジオスマッシャーだ)
I had the time of my life
今までに楽しかったことはあったけど
And I've never felt this way before
こんな気持ちは初めて
And I swear this is true
信じて欲しい、本当だって
And I owe it all to you
これは全て君のおかげなんだ
Oh, I had the time of my life
今までに楽しかったことはあったけど
And I've never felt this way before
こんな気持ちは初めて
And I swear this is true
信じて欲しい、本当だって
And I owe it all to you
これは全て君のおかげなんだ
You-you-you-you-you
君のおかげ
You-you-you-you-you
君のおかげ
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
君のおかげなんだ
Dirty bit
ダーティビット
Dirty bit
ダーティビット
I-I came up in here to rock
ロックしに来たんだ
Light a fire, make it hot
火をつけてホットに盛り上げる
I don't wanna take no pictures
写真なんかでキメるな
I just wanna take some shots
ショットをキメろ
So come on, let's go
だから楽しもうぜ
Let's lose control
ハメを外して
Let's do it all night
一晩中踊り明かそう
'Til we can't do it no more
もう何もできなくなるまで
People rockin' to the sound
みんなが音にノってるぜ
Turn it up and watch it pound
音量上げて飛び跳ねろ
We gon' rock it to the top
頂点までロックしてこうぜ
Until the roof come burnin' down
屋根が燃えて落ちるまで
Yeah, it's hot in here
ああ、かなりアツくなってきたよな
The temperature
温度が
Has got these ladies
このレディーたちを
Gettin' freakier
駆り立ててる
I got freaky, freaky, baby
頭がおかしくなっちゃった
I was chillin' with my ladies
友達とチルしてたのに
I didn't come to get bougie
お高くとまるためじゃなくて
I came here to get crazy
クレイジーに騒ぎたくてここに来たの
I was born to get wild
ワイルドに生きる定め
That's my style
これが私のスタイル
If you didn't know that
今まで知らなかったなら
Well, baby, now you know now
まあ、ベイビー、今わかったでしょ
'Cause I'm
僕らは
Havin'
楽しい時を
A good time
過ごしてる
With you
君と
I'm tellin' you
本当だよ
I had the time of my life
今までに楽しかったことはあったけど
And I've never felt this way before
こんな気持ちは初めて
And I swear this is true
信じて欲しい、本当だって
And I owe it all to you
これは全て君のおかげなんだ
Oh I had the time of my life
今までに楽しかったことはあったけど
And I've never felt this way before
こんな気持ちは初めて
And I swear this is true
信じて欲しい、本当だって
And I owe it all to you
これは全て君のおかげなんだ
You-you-you-you-you
君のおかげ
You-you-you-you-you
君のおかげ
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
君のおかげなんだ
Dirty bit
ダーティビット
Dirty bit
ダーティビット
All-all these girls, they like my swagger
ここの女の子たちは、俺のスタイルが気に入ったみたいだ
They callin' me Mick Jagger
俺はミック・ジャガーって呼ばれてるぜ
I be rollin' like a Stone
まるでローリングストーンのように
Jet-setter, jet-lagger
海外を飛びまわり、常に時差ボケ状態
We ain't messin' with no maggots
ダサいやつらは相手にせずに
Messin' with the baddest
超イケてる仲間とつるんでる
Chicks in the club
クラブの女の子たち
Honey, what's up?
ハニー、調子どう?
Mirror, mirror on the wall
鏡よ、鏡よ鏡さん
Who's the baddest of them all?
この世で一番イケてるのは誰?
Yeah, it's gotta be the Apl
まあ、俺だろうね
I'm the mack daddy, y'all
俺ってマジでモテるからさ
Haters better step back
ヘイターは下がってな
Ladies (don't load your act)
レディーの皆さん (アプリをダウンロードしな)
I'm the party application
パーティーを動かすのは俺だ
Rockin' just like that
こんな風にね
(This is international)
(これがインターナショナルな)
(Big mega radio smasher)
(バカでかいラジオスマッシャーだ)
'Cause I'm
僕らは
Havin'
楽しい時を
A good time
過ごしてる
With you
君と
I'm tellin' you
本当だよ
I-I-I-I had
今までに
The time of my li-i-ife
楽しかったことはあったけど
And I've never felt this way before-fore
こんな気持ちは初めて
And I swear-wear
信じて欲しい
This is tru-u-ue
本当だって
And I owe it all to you-ou
全て君のおかげなんだ
Oh, I-I-I-I had
今までに
The time of my li-I-I-ow
へこんだこともあったけど
And I've never felt this way before-fore
こんな気持ちは初めて
And I swear-wear
信じて欲しい
This is tru-u-ue
本当だって
And I owe it all to you-ou
全て君のおかげなんだ
I-I-I-I had
今までに
The time of my li-i-ife
楽しかったことはあったけど
And I've never felt this way before-fore
こんな気持ちは初めて
And I swear-wear
信じて欲しい
This is tru-u-ue
本当だって
And I owe it all to you-ou
全て君のおかげなんだ
Oh, I-I-I-I had
今までに
The time of my li-I-I-ow
へこんだこともあったけど
And I've never felt this way before-fore
こんな気持ちは初めて
And I swear-wear
信じて欲しい
This is tru-u-ue
本当だって
And I owe it all to you-ou
全て君のおかげなんだ
Dirty bit
ダーティビット
Welcome, this is the beginning
ようこそ、これが始まりだ
For every ending is mega starter
終わりというものは超デカい事の始まりなんだ
When they bring the dark we bring the light
暗い世の中でも、俺らが光を生んでやるぜ
Lets go
さあ行こう
(This is international)
(这是国际性的)
(Big mega radio smasher)
(大型广播热门歌曲)
I had the time of my life
我度过了我一生中最美好的时光
And I've never felt this way before
我以前从未有过这种感觉
And I swear this is true
我发誓这是真的
And I owe it all to you
这一切都归功于你
Oh, I had the time of my life
哦,我度过了我一生中最美好的时光
And I've never felt this way before
我以前从未有过这种感觉
And I swear this is true
我发誓这是真的
And I owe it all to you
这一切都归功于你
You-you-you-you-you
你-你-你-你-你
You-you-you-you-you
你-你-你-你-你
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
你-你-你-你-你-你-你-你-你-你
Dirty bit
脏东西
Dirty bit
脏东西
I-I came up in here to rock
我-我来到这里是为了摇滚
Light a fire, make it hot
点燃火焰,让它变热
I don't wanna take no pictures
我不想拍照
I just wanna take some shots
我只想喝几杯
So come on, let's go
所以来吧,我们走
Let's lose control
让我们失去控制
Let's do it all night
让我们整夜狂欢
'Til we can't do it no more
直到我们再也做不到
People rockin' to the sound
人们随着声音摇摆
Turn it up and watch it pound
把音量调高,看它如何震撼
We gon' rock it to the top
我们要摇滚到顶端
Until the roof come burnin' down
直到屋顶燃烧起来
Yeah, it's hot in here
是的,这里很热
The temperature
温度
Has got these ladies
让这些女士们
Gettin' freakier
变得更加狂野
I got freaky, freaky, baby
我变得狂野,狂野的宝贝
I was chillin' with my ladies
我和我的女士们在一起放松
I didn't come to get bougie
我不是来装逼的
I came here to get crazy
我是来疯狂的
I was born to get wild
我生来就是野性
That's my style
那是我的风格
If you didn't know that
如果你不知道
Well, baby, now you know now
好吧,宝贝,现在你知道了
'Cause I'm
因为我
Havin'
正在
A good time
和你
With you
一起度过美好的时光
I'm tellin' you
我告诉你
I had the time of my life
我度过了我一生中最美好的时光
And I've never felt this way before
我以前从未有过这种感觉
And I swear this is true
我发誓这是真的
And I owe it all to you
这一切都归功于你
Oh I had the time of my life
哦,我度过了我一生中最美好的时光
And I've never felt this way before
我以前从未有过这种感觉
And I swear this is true
我发誓这是真的
And I owe it all to you
这一切都归功于你
You-you-you-you-you
你-你-你-你-你
You-you-you-you-you
你-你-你-你-你
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you
你-你-你-你-你-你-你-你-你-你
Dirty bit
脏东西
Dirty bit
脏东西
All-all these girls, they like my swagger
所有的女孩都喜欢我的风度
They callin' me Mick Jagger
她们叫我米克·贾格尔
I be rollin' like a Stone
我像滚石一样滚动
Jet-setter, jet-lagger
喷气式旅行者,时差困扰者
We ain't messin' with no maggots
我们不和任何小虫子一起玩
Messin' with the baddest
只和最坏的
Chicks in the club
俱乐部里的女孩一起
Honey, what's up?
亲爱的,怎么样?
Mirror, mirror on the wall
镜子,镜子,墙上的镜子
Who's the baddest of them all?
谁是最坏的?
Yeah, it's gotta be the Apl
是的,一定是Apl
I'm the mack daddy, y'all
我是大老板,大家
Haters better step back
讨厌的人最好后退
Ladies (don't load your act)
女士们(不要装腔作势)
I'm the party application
我是派对应用
Rockin' just like that
就这样摇滚
(This is international)
(这是国际性的)
(Big mega radio smasher)
(大型广播热门歌曲)
'Cause I'm
因为我
Havin'
正在
A good time
和你
With you
一起度过美好的时光
I'm tellin' you
我告诉你
I-I-I-I had
我-我-我-我有
The time of my li-i-ife
我一生中最美好的时光
And I've never felt this way before-fore
我以前从未有过这种感觉
And I swear-wear
我发誓-发誓
This is tru-u-ue
这是真-真-的
And I owe it all to you-ou
这一切都归功于你-你
Oh, I-I-I-I had
哦,我-我-我-我有
The time of my li-I-I-ow
我一生中最美好的时光
And I've never felt this way before-fore
我以前从未有过这种感觉
And I swear-wear
我发誓-发誓
This is tru-u-ue
这是真-真-的
And I owe it all to you-ou
这一切都归功于你-你
I-I-I-I had
我-我-我-我有
The time of my li-i-ife
我一生中最美好的时光
And I've never felt this way before-fore
我以前从未有过这种感觉
And I swear-wear
我发誓-发誓
This is tru-u-ue
这是真-真-的
And I owe it all to you-ou
这一切都归功于你-你
Oh, I-I-I-I had
哦,我-我-我-我有
The time of my li-I-I-ow
我一生中最美好的时光
And I've never felt this way before-fore
我以前从未有过这种感觉
And I swear-wear
我发誓-发誓
This is tru-u-ue
这是真-真-的
And I owe it all to you-ou
这一切都归功于你-你
Dirty bit
脏东西
Welcome, this is the beginning
欢迎,这是开始
For every ending is mega starter
每个结束都是宏大的开始
When they bring the dark we bring the light
当他们带来黑暗,我们带来光明
Lets go
让我们开始吧