French kiss

ALPHA DIALLO, RENAUD REBILLAUD

Paroles Traduction

Trop de fierté pour avouer
Les sentiments, il faut pas jouer
Les sentiments, ils te font douter
Arrête de dire qu'ils te dégouttent
Oh, ma copine, ma copine résonne-toi, arrête tes sottises
T'es sous 'tise, t'es sous 'tise
Pour parler d'amour: pas besoin de sous-titres
J'te vois, tu soupires, tu soupires
Laisse-le partir, je suis là au pire
Ba ouais, ton cœur est brisé
Toutes les femmes te disent: c'est l'homme le fautif

Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Pas du tout, pas du tout
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Pas du tout, pas du tout
French Kiss
Je l'aime à la folie; French Kiss
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
Je l'aime passionnément; French Kiss
Pas du tout

Tu t'es fait complètement envouté
Regarde maintenant ce que ça t'as coûté
Y'a certaines choses qu'il ne faut pas goûter
Arrête de dire qu'elle te dégoûte
Mon gava, mon gava, tes frérots sont là, t'inquiètes pas, ça va
Comment ça? Comment ça?
Oublie-la, tu peux tout recommencer
Une de perdue, dix de retrouvées
Toi tu veux retrouver celle que t'as perdue
Ba ouais, ton coeur est brisé
Tous les hommes ne font que dramatiser

Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Pas du tout, pas du tout
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Pas du tout, pas du tout
French Kiss
Je l'aime à la folie; French Kiss
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
Je l'aime passionnément; French Kiss
Pas du tout

Tu n'es jamais sûr de toi
Tu sais pas ce que tu veux, toi
Tu le veux sous le même toit
Tu la veux sous le même toit
En amour, 'suffit pas d'y croire
Tu vis dans le doute et l'espoir
Quand t'es seul face à ton mirroir
Tu te refais l'histoire
Mais tu l'aimes (tu l'aimes, tu l'aimes)
Hein, tu l'aimes (tu l'aimes, tu l'aimes)

Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément, pas du tout, pas du tout
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément, pas du tout, pas du tout
French Kiss
Je l'aime à la folie; French Kiss
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
Je l'aime passionnément; French Kiss
Pas du tout
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss

Trop de fierté pour avouer
Demasiado orgulho para admitir
Les sentiments, il faut pas jouer
Os sentimentos, não se deve brincar
Les sentiments, ils te font douter
Os sentimentos, eles te fazem duvidar
Arrête de dire qu'ils te dégouttent
Pare de dizer que eles te enojam
Oh, ma copine, ma copine résonne-toi, arrête tes sottises
Oh, minha amiga, minha amiga, acorda, pare com suas bobagens
T'es sous 'tise, t'es sous 'tise
Você está bêbada, está bêbada
Pour parler d'amour: pas besoin de sous-titres
Para falar de amor: não precisa de legendas
J'te vois, tu soupires, tu soupires
Eu te vejo, você suspira, você suspira
Laisse-le partir, je suis là au pire
Deixe-o ir, estou aqui no pior
Ba ouais, ton cœur est brisé
Claro, seu coração está quebrado
Toutes les femmes te disent: c'est l'homme le fautif
Todas as mulheres te dizem: é o homem o culpado
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Eu o amo loucamente, um pouco, muito, apaixonadamente
Pas du tout, pas du tout
Nem um pouco, nem um pouco
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Eu o amo loucamente, um pouco, muito, apaixonadamente
Pas du tout, pas du tout
Nem um pouco, nem um pouco
French Kiss
Beijo Francês
Je l'aime à la folie; French Kiss
Eu o amo loucamente; Beijo Francês
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
Eu o amo um pouco, muito; Beijo Francês
Je l'aime passionnément; French Kiss
Eu o amo apaixonadamente; Beijo Francês
Pas du tout
Nem um pouco
Tu t'es fait complètement envouté
Você foi completamente enfeitiçado
Regarde maintenant ce que ça t'as coûté
Veja agora o que isso te custou
Y'a certaines choses qu'il ne faut pas goûter
Há certas coisas que não se deve provar
Arrête de dire qu'elle te dégoûte
Pare de dizer que ela te enoja
Mon gava, mon gava, tes frérots sont là, t'inquiètes pas, ça va
Meu cara, meu cara, seus irmãos estão aqui, não se preocupe, vai ficar tudo bem
Comment ça? Comment ça?
Como assim? Como assim?
Oublie-la, tu peux tout recommencer
Esqueça-a, você pode começar tudo de novo
Une de perdue, dix de retrouvées
Uma perdida, dez encontradas
Toi tu veux retrouver celle que t'as perdue
Você quer encontrar aquela que perdeu
Ba ouais, ton coeur est brisé
Claro, seu coração está quebrado
Tous les hommes ne font que dramatiser
Todos os homens só fazem dramatizar
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Eu a amo loucamente, um pouco, muito, apaixonadamente
Pas du tout, pas du tout
Nem um pouco, nem um pouco
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Eu a amo loucamente, um pouco, muito, apaixonadamente
Pas du tout, pas du tout
Nem um pouco, nem um pouco
French Kiss
Beijo Francês
Je l'aime à la folie; French Kiss
Eu a amo loucamente; Beijo Francês
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
Eu a amo um pouco, muito; Beijo Francês
Je l'aime passionnément; French Kiss
Eu a amo apaixonadamente; Beijo Francês
Pas du tout
Nem um pouco
Tu n'es jamais sûr de toi
Você nunca tem certeza de si mesmo
Tu sais pas ce que tu veux, toi
Você não sabe o que quer
Tu le veux sous le même toit
Você quer ele sob o mesmo teto
Tu la veux sous le même toit
Você quer ela sob o mesmo teto
En amour, 'suffit pas d'y croire
No amor, não basta acreditar
Tu vis dans le doute et l'espoir
Você vive na dúvida e na esperança
Quand t'es seul face à ton mirroir
Quando você está sozinho diante do seu espelho
Tu te refais l'histoire
Você refaz a história
Mais tu l'aimes (tu l'aimes, tu l'aimes)
Mas você a ama (você a ama, você a ama)
Hein, tu l'aimes (tu l'aimes, tu l'aimes)
Hein, você a ama (você a ama, você a ama)
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément, pas du tout, pas du tout
Eu a amo loucamente, um pouco, muito, apaixonadamente, nem um pouco, nem um pouco
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément, pas du tout, pas du tout
Eu a amo loucamente, um pouco, muito, apaixonadamente, nem um pouco, nem um pouco
French Kiss
Beijo Francês
Je l'aime à la folie; French Kiss
Eu a amo loucamente; Beijo Francês
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
Eu a amo um pouco, muito; Beijo Francês
Je l'aime passionnément; French Kiss
Eu a amo apaixonadamente; Beijo Francês
Pas du tout
Nem um pouco
French Kiss
Beijo Francês
French Kiss
Beijo Francês
French Kiss
Beijo Francês
French Kiss
Beijo Francês
French Kiss
Beijo Francês
Trop de fierté pour avouer
Too much pride to admit
Les sentiments, il faut pas jouer
Feelings, you shouldn't play with them
Les sentiments, ils te font douter
Feelings, they make you doubt
Arrête de dire qu'ils te dégouttent
Stop saying they disgust you
Oh, ma copine, ma copine résonne-toi, arrête tes sottises
Oh, my girlfriend, my girlfriend, get a grip, stop your nonsense
T'es sous 'tise, t'es sous 'tise
You're drunk, you're drunk
Pour parler d'amour: pas besoin de sous-titres
To talk about love: no need for subtitles
J'te vois, tu soupires, tu soupires
I see you, you're sighing, you're sighing
Laisse-le partir, je suis là au pire
Let him go, I'm here at worst
Ba ouais, ton cœur est brisé
Yeah, your heart is broken
Toutes les femmes te disent: c'est l'homme le fautif
All women tell you: it's the man's fault
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
I love him madly, a little a lot, passionately
Pas du tout, pas du tout
Not at all, not at all
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
I love him madly, a little a lot, passionately
Pas du tout, pas du tout
Not at all, not at all
French Kiss
French Kiss
Je l'aime à la folie; French Kiss
I love him madly; French Kiss
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
I love him a little, a lot; French Kiss
Je l'aime passionnément; French Kiss
I love him passionately; French Kiss
Pas du tout
Not at all
Tu t'es fait complètement envouté
You've been completely bewitched
Regarde maintenant ce que ça t'as coûté
Look now what it cost you
Y'a certaines choses qu'il ne faut pas goûter
There are some things you shouldn't taste
Arrête de dire qu'elle te dégoûte
Stop saying she disgusts you
Mon gava, mon gava, tes frérots sont là, t'inquiètes pas, ça va
My buddy, my buddy, your bros are here, don't worry, it's okay
Comment ça? Comment ça?
How so? How so?
Oublie-la, tu peux tout recommencer
Forget her, you can start over
Une de perdue, dix de retrouvées
One lost, ten found
Toi tu veux retrouver celle que t'as perdue
You want to find the one you lost
Ba ouais, ton coeur est brisé
Yeah, your heart is broken
Tous les hommes ne font que dramatiser
All men do is dramatize
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
I love her madly, a little a lot, passionately
Pas du tout, pas du tout
Not at all, not at all
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
I love her madly, a little a lot, passionately
Pas du tout, pas du tout
Not at all, not at all
French Kiss
French Kiss
Je l'aime à la folie; French Kiss
I love her madly; French Kiss
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
I love her a little, a lot; French Kiss
Je l'aime passionnément; French Kiss
I love her passionately; French Kiss
Pas du tout
Not at all
Tu n'es jamais sûr de toi
You're never sure of yourself
Tu sais pas ce que tu veux, toi
You don't know what you want, you
Tu le veux sous le même toit
You want him under the same roof
Tu la veux sous le même toit
You want her under the same roof
En amour, 'suffit pas d'y croire
In love, it's not enough to believe
Tu vis dans le doute et l'espoir
You live in doubt and hope
Quand t'es seul face à ton mirroir
When you're alone in front of your mirror
Tu te refais l'histoire
You replay the story
Mais tu l'aimes (tu l'aimes, tu l'aimes)
But you love her (you love her, you love her)
Hein, tu l'aimes (tu l'aimes, tu l'aimes)
Huh, you love her (you love her, you love her)
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément, pas du tout, pas du tout
I love her madly, a little a lot, passionately, not at all, not at all
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément, pas du tout, pas du tout
I love her madly, a little a lot, passionately, not at all, not at all
French Kiss
French Kiss
Je l'aime à la folie; French Kiss
I love her madly; French Kiss
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
I love her a little, a lot; French Kiss
Je l'aime passionnément; French Kiss
I love her passionately; French Kiss
Pas du tout
Not at all
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
Trop de fierté pour avouer
Demasiado orgullo para admitir
Les sentiments, il faut pas jouer
Los sentimientos, no debes jugar
Les sentiments, ils te font douter
Los sentimientos, te hacen dudar
Arrête de dire qu'ils te dégouttent
Deja de decir que te repugnan
Oh, ma copine, ma copine résonne-toi, arrête tes sottises
Oh, mi amiga, mi amiga, recapacita, deja tus tonterías
T'es sous 'tise, t'es sous 'tise
Estás bajo el efecto del alcohol, estás bajo el efecto del alcohol
Pour parler d'amour: pas besoin de sous-titres
Para hablar de amor: no necesitas subtítulos
J'te vois, tu soupires, tu soupires
Te veo, suspiras, suspiras
Laisse-le partir, je suis là au pire
Déjalo ir, estoy aquí en el peor de los casos
Ba ouais, ton cœur est brisé
Claro, tu corazón está roto
Toutes les femmes te disent: c'est l'homme le fautif
Todas las mujeres te dicen: es culpa del hombre
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Lo amo locamente, un poco mucho, apasionadamente
Pas du tout, pas du tout
Nada en absoluto, nada en absoluto
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Lo amo locamente, un poco mucho, apasionadamente
Pas du tout, pas du tout
Nada en absoluto, nada en absoluto
French Kiss
Beso francés
Je l'aime à la folie; French Kiss
Lo amo locamente; Beso francés
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
Lo amo un poco, mucho; Beso francés
Je l'aime passionnément; French Kiss
Lo amo apasionadamente; Beso francés
Pas du tout
Nada en absoluto
Tu t'es fait complètement envouté
Te has dejado encantar completamente
Regarde maintenant ce que ça t'as coûté
Mira ahora lo que te ha costado
Y'a certaines choses qu'il ne faut pas goûter
Hay ciertas cosas que no debes probar
Arrête de dire qu'elle te dégoûte
Deja de decir que te repugna
Mon gava, mon gava, tes frérots sont là, t'inquiètes pas, ça va
Mi amigo, mi amigo, tus hermanos están aquí, no te preocupes, está bien
Comment ça? Comment ça?
¿Cómo es eso? ¿Cómo es eso?
Oublie-la, tu peux tout recommencer
Olvídala, puedes empezar de nuevo
Une de perdue, dix de retrouvées
Una perdida, diez encontradas
Toi tu veux retrouver celle que t'as perdue
Tú quieres recuperar a la que perdiste
Ba ouais, ton coeur est brisé
Claro, tu corazón está roto
Tous les hommes ne font que dramatiser
Todos los hombres solo dramatizan
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Lo amo locamente, un poco mucho, apasionadamente
Pas du tout, pas du tout
Nada en absoluto, nada en absoluto
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Lo amo locamente, un poco mucho, apasionadamente
Pas du tout, pas du tout
Nada en absoluto, nada en absoluto
French Kiss
Beso francés
Je l'aime à la folie; French Kiss
Lo amo locamente; Beso francés
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
Lo amo un poco, mucho; Beso francés
Je l'aime passionnément; French Kiss
Lo amo apasionadamente; Beso francés
Pas du tout
Nada en absoluto
Tu n'es jamais sûr de toi
Nunca estás seguro de ti mismo
Tu sais pas ce que tu veux, toi
No sabes lo que quieres, tú
Tu le veux sous le même toit
Lo quieres bajo el mismo techo
Tu la veux sous le même toit
La quieres bajo el mismo techo
En amour, 'suffit pas d'y croire
En el amor, no basta con creer
Tu vis dans le doute et l'espoir
Vives en la duda y la esperanza
Quand t'es seul face à ton mirroir
Cuando estás solo frente a tu espejo
Tu te refais l'histoire
Rehaces la historia
Mais tu l'aimes (tu l'aimes, tu l'aimes)
Pero la amas (la amas, la amas)
Hein, tu l'aimes (tu l'aimes, tu l'aimes)
Eh, la amas (la amas, la amas)
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément, pas du tout, pas du tout
La amo locamente, un poco mucho, apasionadamente, nada en absoluto, nada en absoluto
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément, pas du tout, pas du tout
La amo locamente, un poco mucho, apasionadamente, nada en absoluto, nada en absoluto
French Kiss
Beso francés
Je l'aime à la folie; French Kiss
La amo locamente; Beso francés
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
La amo un poco, mucho; Beso francés
Je l'aime passionnément; French Kiss
La amo apasionadamente; Beso francés
Pas du tout
Nada en absoluto
French Kiss
Beso francés
French Kiss
Beso francés
French Kiss
Beso francés
French Kiss
Beso francés
French Kiss
Beso francés
Trop de fierté pour avouer
Zu viel Stolz, um zuzugeben
Les sentiments, il faut pas jouer
Gefühle, man sollte nicht spielen
Les sentiments, ils te font douter
Gefühle, sie lassen dich zweifeln
Arrête de dire qu'ils te dégouttent
Hör auf zu sagen, dass sie dich anekeln
Oh, ma copine, ma copine résonne-toi, arrête tes sottises
Oh, meine Freundin, meine Freundin, komm zur Vernunft, hör auf mit deinem Unsinn
T'es sous 'tise, t'es sous 'tise
Du bist betrunken, du bist betrunken
Pour parler d'amour: pas besoin de sous-titres
Um über Liebe zu sprechen: keine Untertitel nötig
J'te vois, tu soupires, tu soupires
Ich sehe dich, du seufzt, du seufzt
Laisse-le partir, je suis là au pire
Lass ihn gehen, ich bin im schlimmsten Fall da
Ba ouais, ton cœur est brisé
Na ja, dein Herz ist gebrochen
Toutes les femmes te disent: c'est l'homme le fautif
Alle Frauen sagen dir: es ist der Mann schuld
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Ich liebe ihn verrückt, ein bisschen, viel, leidenschaftlich
Pas du tout, pas du tout
Überhaupt nicht, überhaupt nicht
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Ich liebe ihn verrückt, ein bisschen, viel, leidenschaftlich
Pas du tout, pas du tout
Überhaupt nicht, überhaupt nicht
French Kiss
French Kiss
Je l'aime à la folie; French Kiss
Ich liebe ihn verrückt; French Kiss
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
Ich liebe ihn ein bisschen, viel; French Kiss
Je l'aime passionnément; French Kiss
Ich liebe ihn leidenschaftlich; French Kiss
Pas du tout
Überhaupt nicht
Tu t'es fait complètement envouté
Du bist völlig verzaubert worden
Regarde maintenant ce que ça t'as coûté
Schau jetzt, was es dich gekostet hat
Y'a certaines choses qu'il ne faut pas goûter
Es gibt bestimmte Dinge, die man nicht probieren sollte
Arrête de dire qu'elle te dégoûte
Hör auf zu sagen, dass sie dich anekelt
Mon gava, mon gava, tes frérots sont là, t'inquiètes pas, ça va
Mein Kumpel, mein Kumpel, deine Brüder sind da, mach dir keine Sorgen, es wird schon
Comment ça? Comment ça?
Wie bitte? Wie bitte?
Oublie-la, tu peux tout recommencer
Vergiss sie, du kannst von vorne anfangen
Une de perdue, dix de retrouvées
Eine verloren, zehn wiedergefunden
Toi tu veux retrouver celle que t'as perdue
Du willst die zurück, die du verloren hast
Ba ouais, ton coeur est brisé
Na ja, dein Herz ist gebrochen
Tous les hommes ne font que dramatiser
Alle Männer dramatisieren nur
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Ich liebe sie verrückt, ein bisschen, viel, leidenschaftlich
Pas du tout, pas du tout
Überhaupt nicht, überhaupt nicht
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Ich liebe sie verrückt, ein bisschen, viel, leidenschaftlich
Pas du tout, pas du tout
Überhaupt nicht, überhaupt nicht
French Kiss
French Kiss
Je l'aime à la folie; French Kiss
Ich liebe sie verrückt; French Kiss
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
Ich liebe sie ein bisschen, viel; French Kiss
Je l'aime passionnément; French Kiss
Ich liebe sie leidenschaftlich; French Kiss
Pas du tout
Überhaupt nicht
Tu n'es jamais sûr de toi
Du bist dir nie sicher
Tu sais pas ce que tu veux, toi
Du weißt nicht, was du willst, du
Tu le veux sous le même toit
Du willst ihn unter demselben Dach
Tu la veux sous le même toit
Du willst sie unter demselben Dach
En amour, 'suffit pas d'y croire
In der Liebe reicht es nicht, daran zu glauben
Tu vis dans le doute et l'espoir
Du lebst in Zweifel und Hoffnung
Quand t'es seul face à ton mirroir
Wenn du alleine vor deinem Spiegel stehst
Tu te refais l'histoire
Du wiederholst die Geschichte
Mais tu l'aimes (tu l'aimes, tu l'aimes)
Aber du liebst sie (du liebst sie, du liebst sie)
Hein, tu l'aimes (tu l'aimes, tu l'aimes)
Hein, du liebst sie (du liebst sie, du liebst sie)
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément, pas du tout, pas du tout
Ich liebe sie verrückt, ein bisschen, viel, leidenschaftlich, überhaupt nicht, überhaupt nicht
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément, pas du tout, pas du tout
Ich liebe sie verrückt, ein bisschen, viel, leidenschaftlich, überhaupt nicht, überhaupt nicht
French Kiss
French Kiss
Je l'aime à la folie; French Kiss
Ich liebe sie verrückt; French Kiss
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
Ich liebe sie ein bisschen, viel; French Kiss
Je l'aime passionnément; French Kiss
Ich liebe sie leidenschaftlich; French Kiss
Pas du tout
Überhaupt nicht
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
Trop de fierté pour avouer
Troppo orgoglio per ammettere
Les sentiments, il faut pas jouer
I sentimenti, non devi giocare
Les sentiments, ils te font douter
I sentimenti, ti fanno dubitare
Arrête de dire qu'ils te dégouttent
Smetti di dire che ti disgustano
Oh, ma copine, ma copine résonne-toi, arrête tes sottises
Oh, la mia amica, la mia amica, riprenditi, smetti le tue sciocchezze
T'es sous 'tise, t'es sous 'tise
Sei ubriaca, sei ubriaca
Pour parler d'amour: pas besoin de sous-titres
Per parlare d'amore: non c'è bisogno di sottotitoli
J'te vois, tu soupires, tu soupires
Ti vedo, sospiri, sospiri
Laisse-le partir, je suis là au pire
Lascialo andare, io sono qui nel caso peggiore
Ba ouais, ton cœur est brisé
Beh sì, il tuo cuore è spezzato
Toutes les femmes te disent: c'est l'homme le fautif
Tutte le donne ti dicono: è colpa dell'uomo
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Lo amo alla follia, un po' molto, appassionatamente
Pas du tout, pas du tout
Per niente, per niente
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
Lo amo alla follia, un po' molto, appassionatamente
Pas du tout, pas du tout
Per niente, per niente
French Kiss
French Kiss
Je l'aime à la folie; French Kiss
Lo amo alla follia; French Kiss
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
Lo amo un po', molto; French Kiss
Je l'aime passionnément; French Kiss
Lo amo appassionatamente; French Kiss
Pas du tout
Per niente
Tu t'es fait complètement envouté
Sei stato completamente incantato
Regarde maintenant ce que ça t'as coûté
Guarda ora quanto ti è costato
Y'a certaines choses qu'il ne faut pas goûter
Ci sono certe cose che non devi assaggiare
Arrête de dire qu'elle te dégoûte
Smetti di dire che ti disgusta
Mon gava, mon gava, tes frérots sont là, t'inquiètes pas, ça va
Il mio amico, il mio amico, i tuoi fratelli sono qui, non preoccuparti, andrà tutto bene
Comment ça? Comment ça?
Come? Come?
Oublie-la, tu peux tout recommencer
Dimenticala, puoi ricominciare tutto
Une de perdue, dix de retrouvées
Una persa, dieci ritrovate
Toi tu veux retrouver celle que t'as perdue
Tu vuoi ritrovare quella che hai perso
Ba ouais, ton coeur est brisé
Beh sì, il tuo cuore è spezzato
Tous les hommes ne font que dramatiser
Tutti gli uomini fanno solo drammi
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
La amo alla follia, un po' molto, appassionatamente
Pas du tout, pas du tout
Per niente, per niente
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément
La amo alla follia, un po' molto, appassionatamente
Pas du tout, pas du tout
Per niente, per niente
French Kiss
French Kiss
Je l'aime à la folie; French Kiss
La amo alla follia; French Kiss
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
La amo un po', molto; French Kiss
Je l'aime passionnément; French Kiss
La amo appassionatamente; French Kiss
Pas du tout
Per niente
Tu n'es jamais sûr de toi
Non sei mai sicuro di te
Tu sais pas ce que tu veux, toi
Non sai cosa vuoi, tu
Tu le veux sous le même toit
Lo vuoi sotto lo stesso tetto
Tu la veux sous le même toit
La vuoi sotto lo stesso tetto
En amour, 'suffit pas d'y croire
In amore, non basta crederci
Tu vis dans le doute et l'espoir
Vivi nel dubbio e nella speranza
Quand t'es seul face à ton mirroir
Quando sei solo di fronte al tuo specchio
Tu te refais l'histoire
Rifai la storia
Mais tu l'aimes (tu l'aimes, tu l'aimes)
Ma tu la ami (la ami, la ami)
Hein, tu l'aimes (tu l'aimes, tu l'aimes)
Eh, la ami (la ami, la ami)
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément, pas du tout, pas du tout
La amo alla follia, un po' molto, appassionatamente, per niente, per niente
Je l'aime à la folie, un peu beaucoup, passionnément, pas du tout, pas du tout
La amo alla follia, un po' molto, appassionatamente, per niente, per niente
French Kiss
French Kiss
Je l'aime à la folie; French Kiss
La amo alla follia; French Kiss
Je l'aime un peu, beaucoup; French Kiss
La amo un po', molto; French Kiss
Je l'aime passionnément; French Kiss
La amo appassionatamente; French Kiss
Pas du tout
Per niente
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss
French Kiss

Curiosités sur la chanson French kiss de Black M

Quand la chanson “French kiss” a-t-elle été lancée par Black M?
La chanson French kiss a été lancée en 2016, sur l’album “Éternel Insatisfait”.
Qui a composé la chanson “French kiss” de Black M?
La chanson “French kiss” de Black M a été composée par ALPHA DIALLO, RENAUD REBILLAUD.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Black M

Autres artistes de Hip Hop/Rap