After Midnight

Travis Barker, Tom DeLonge, Mark Hoppus

Paroles Traduction

I can't get my feet up off the edge
I kinda like the little rush you get
When you're standing close to death
Like when you're driving me crazy

Hold on as we crash into the Earth
A bit of pain will help us suffer when you're hurt
For real 'cause you were driving me crazy

Bite your lips, your words a robbery
Do you grin inside, you're killing me
All along we talked of forever
I kinda think that we won't get better
It's the longest start, but the end's not too far away
Did you know, I'm here to stay

We'll stagger home after midnight
Sleep arm-in-arm in the stairwell
We'll fall apart on the weekend
These nights go on and on and on

I can't keep your voice out of my head
All I hear are the many echoes of
The darkest words you said
And it's driving me crazy

I can't find the best in all of this
But I'm always looking out for you
'Cause you're the one I miss
And it's driving me crazy

Bite your lips, your words a robbery
Do you grin inside, you're killing me
All along we talked of forever
I kinda think that we won't get better
It's the longest start, but the end's not too far away
Did you know, I'm here to stay

We'll stagger home after midnight
Sleep arm-in-arm in the stairwell
We'll fall apart on the weekend
These nights go on and on and on

We'll stagger home after midnight
Sleep arm-in-arm in the stairwell
We'll fall apart on the weekend
These nights go on and on and on

We'll stagger home after midnight
Sleep arm-in-arm in the stairwell
We'll fall apart on the weekend
These nights go on and on and on

We'll stagger home after midnight
Sleep arm-in-arm in the stairwell
We'll fall apart on the weekend
These nights go on and on and on

I can't get my feet up off the edge
Je n'arrive pas à décoller mes pieds du bord
I kinda like the little rush you get
J'aime la petite poussée que l'on ressent
When you're standing close to death
Quand on est à deux doigts de la mort
Like when you're driving me crazy
Comme quand tu me rends fou
Hold on as we crash into the Earth
Accroche-toi alors que nous nous écrasons sur Terre
A bit of pain will help us suffer when you're hurt
Un peu de douleur nous aidera à souffrir quand tu seras blessé
For real 'cause you were driving me crazy
Pour de vrai, car tu me rendais fou
Bite your lips, your words a robbery
Mords tes lèvres, tes mots sont des vols
Do you grin inside, you're killing me
Tu souris à l'intérieur, tu me tues
All along we talked of forever
Depuis le début, nous parlions de toujours
I kinda think that we won't get better
Je pense qu'on ne s'améliorera jamais
It's the longest start, but the end's not too far away
C'est le début le plus long, mais la fin n'est pas très loin
Did you know, I'm here to stay
Tu sais, je suis là pour rester
We'll stagger home after midnight
Nous allons tituber jusqu'à la maison après minuit
Sleep arm-in-arm in the stairwell
On dormira bras dessus, bras dessous dans la cage d'escalier
We'll fall apart on the weekend
On s'effondrera le week-end
These nights go on and on and on
Ces nuits durent, durent, durent
I can't keep your voice out of my head
Je ne peux pas garder ta voix hors de ma tête
All I hear are the many echoes of
Tout ce que j'entends, ce sont les nombreux échos des
The darkest words you said
Mots les plus sombres que tu as prononcés
And it's driving me crazy
Et ça me rend fou
I can't find the best in all of this
Je n'arrive pas à trouver le meilleur dans tout ça
But I'm always looking out for you
Mais je suis toujours à la recherche de toi
'Cause you're the one I miss
Parce que tu es celle qui me manque
And it's driving me crazy
Et ça me rend fou
Bite your lips, your words a robbery
Mords tes lèvres, tes mots sont des vols
Do you grin inside, you're killing me
Tu souris à l'intérieur, tu me tues
All along we talked of forever
Depuis le début, nous parlions de toujours
I kinda think that we won't get better
Je pense qu'on ne s'améliorera jamais
It's the longest start, but the end's not too far away
C'est le début le plus long, mais la fin n'est pas très loin
Did you know, I'm here to stay
Tu sais, je suis là pour rester
We'll stagger home after midnight
Nous allons tituber jusqu'à la maison après minuit
Sleep arm-in-arm in the stairwell
On dormira bras dessus, bras dessous dans la cage d'escalier
We'll fall apart on the weekend
On s'effondrera le week-end
These nights go on and on and on
Ces nuits durent, durent, durent
We'll stagger home after midnight
Nous allons tituber jusqu'à la maison après minuit
Sleep arm-in-arm in the stairwell
On dormira bras dessus, bras dessous dans la cage d'escalier
We'll fall apart on the weekend
On s'effondrera le week-end
These nights go on and on and on
Ces nuits durent, durent, durent
We'll stagger home after midnight
Nous allons tituber jusqu'à la maison après minuit
Sleep arm-in-arm in the stairwell
On dormira bras dessus, bras dessous dans la cage d'escalier
We'll fall apart on the weekend
On s'effondrera le week-end
These nights go on and on and on
Ces nuits durent, durent, durent
We'll stagger home after midnight
Nous allons tituber jusqu'à la maison après minuit
Sleep arm-in-arm in the stairwell
On dormira bras dessus, bras dessous dans la cage d'escalier
We'll fall apart on the weekend
On s'effondrera le week-end
These nights go on and on and on
Ces nuits durent, durent, durent
I can't get my feet up off the edge
Eu não consigo tirar meus pés da beira
I kinda like the little rush you get
Eu meio que gosto da pequena adrenalina de
When you're standing close to death
Quando você está perto da morte
Like when you're driving me crazy
Como quando você me deixa louco
Hold on as we crash into the Earth
Segura firme conforme colidimos com a Terra
A bit of pain will help us suffer when you're hurt
Um pouco de dor vai nos ajudar quando você estiver ferido
For real 'cause you were driving me crazy
De verdade porque você estava me deixando doido
Bite your lips, your words a robbery
Morda os lábios, sua palavra é um roubo
Do you grin inside, you're killing me
Você sorri por dentro, você está me deixando louco
All along we talked of forever
Falávamos sempre do pra sempre
I kinda think that we won't get better
Eu meio que penso que não conseguiremos
It's the longest start, but the end's not too far away
Este é o começo mais longo, mas o fim não está muito distante
Did you know, I'm here to stay
Você sabia, estou aqui para ficar
We'll stagger home after midnight
Nós vamos cambalear depois da meia noite
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Dormir de braços dados na escada
We'll fall apart on the weekend
Vamos cair no fim de semana
These nights go on and on and on
Essas noites vão seguindo e seguindo
I can't keep your voice out of my head
Eu não consigo manter sua voz fora da minha cabeça
All I hear are the many echoes of
Tudo que escuto são vários ecos das
The darkest words you said
Mais escuras palavras que você disse
And it's driving me crazy
E está me deixando louco
I can't find the best in all of this
Eu não consigo achar um lado positivo em meio a tudo isso
But I'm always looking out for you
Mas estou sempre olhando por você
'Cause you're the one I miss
Porque você é aquela que perdi
And it's driving me crazy
E está me deixando louco
Bite your lips, your words a robbery
Morda os lábios, sua palavra é um roubo
Do you grin inside, you're killing me
Você sorri por dentro, você está me deixando louco
All along we talked of forever
Falávamos sempre do pra sempre
I kinda think that we won't get better
Eu meio que penso que não conseguiremos
It's the longest start, but the end's not too far away
Este é o começo mais longo, mas o fim não está muito distante
Did you know, I'm here to stay
Você sabia, estou aqui para ficar
We'll stagger home after midnight
Nós vamos cambalear depois da meia noite
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Dormir de braços dados na escada
We'll fall apart on the weekend
Vamos cair no fim de semana
These nights go on and on and on
Essas noites vão seguindo e seguindo
We'll stagger home after midnight
Nós vamos cambalear depois da meia noite
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Dormir de braços dados na escada
We'll fall apart on the weekend
Vamos cair no fim de semana
These nights go on and on and on
Essas noites vão seguindo e seguindo
We'll stagger home after midnight
Nós vamos cambalear depois da meia noite
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Dormir de braços dados na escada
We'll fall apart on the weekend
Vamos cair no fim de semana
These nights go on and on and on
Essas noites vão seguindo e seguindo
We'll stagger home after midnight
Nós vamos cambalear depois da meia noite
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Dormir de braços dados na escada
We'll fall apart on the weekend
Vamos cair no fim de semana
These nights go on and on and on
Essas noites vão seguindo e seguindo
I can't get my feet up off the edge
No puedo alejar mis pies del borde
I kinda like the little rush you get
Como que me gusta la pequeña adrenalina que da
When you're standing close to death
Cuando estas parado cerca de la muerte
Like when you're driving me crazy
Como cuando tú me vuelves loco
Hold on as we crash into the Earth
Aguanta mientras que estrellamos con la tierra
A bit of pain will help us suffer when you're hurt
Un poco de dolor nos ayudara a sufrir cuando estés lastimada
For real 'cause you were driving me crazy
De verdad, porque tú me estabas volviendo loco
Bite your lips, your words a robbery
Muérdete los labios, tú palabra es un robo
Do you grin inside, you're killing me
¿Te ríes por dentro? Me estás matando
All along we talked of forever
Todo el tiempo hablamos del para siempre
I kinda think that we won't get better
Creo que no estaremos mejor
It's the longest start, but the end's not too far away
Es el inicio más largo, pero el final no está muy lejos
Did you know, I'm here to stay
¿Sabías, que estoy aquí para quedarme?
We'll stagger home after midnight
Nos tambalearemos hasta casa después de media noche
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Dormiremos brazo con brazo en las escaleras
We'll fall apart on the weekend
Nos desharemos el fin de semana
These nights go on and on and on
Estas noches siguen y siguen y siguen
I can't keep your voice out of my head
No puedo sacar tu voz de mi cabeza
All I hear are the many echoes of
Escucho los muchos ecos de
The darkest words you said
Las palabras más oscuras que dijiste
And it's driving me crazy
Y me está volviendo loco
I can't find the best in all of this
No puedo encontrar lo mejor en todo esto
But I'm always looking out for you
Pero siempre estoy buscándote a ti
'Cause you're the one I miss
Porque eres la que yo extraño
And it's driving me crazy
Y me está volviendo loco
Bite your lips, your words a robbery
Muérdete los labios, tu palabra es un robo
Do you grin inside, you're killing me
¿Te ríes por dentro? Me estás matando
All along we talked of forever
Todo el tiempo hablamos del para siempre
I kinda think that we won't get better
Creo que no estaremos mejor
It's the longest start, but the end's not too far away
Este es el inicio más largo, pero el final no está muy lejos
Did you know, I'm here to stay
¿Sabías, que estoy aquí para quedarme?
We'll stagger home after midnight
Nos tambalearemos hasta casa después de media noche
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Dormiremos brazo con brazo en las escaleras
We'll fall apart on the weekend
Nos desharemos el fin de semana
These nights go on and on and on
Estas noches siguen y siguen y siguen
We'll stagger home after midnight
Nos tambalearemos hasta casa después de media noche
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Dormiremos brazo con brazo en las escaleras
We'll fall apart on the weekend
Nos desharemos el fin de semana
These nights go on and on and on
Estas noches siguen y siguen y siguen
We'll stagger home after midnight
Nos tambalearemos hasta casa después de media noche
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Dormiremos brazo con brazo en las escaleras
We'll fall apart on the weekend
Nos desharemos el fin de semana
These nights go on and on and on
Estas noches siguen y siguen y siguen
We'll stagger home after midnight
Nos tambalearemos hasta casa después de media noche
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Dormiremos brazo con brazo en las escaleras
We'll fall apart on the weekend
Nos desharemos el fin de semana
These nights go on and on and on
Estas noches siguen y siguen y siguen
I can't get my feet up off the edge
Ich kann meine Füße nicht von der Kante heben
I kinda like the little rush you get
Ich mag den kleinen Rausch, den man bekommt
When you're standing close to death
Wenn du kurz vor dem Tod stehst
Like when you're driving me crazy
Wie, wenn du mich in den Wahnsinn treibst
Hold on as we crash into the Earth
Halt dich fest, wenn wir auf die Erde stürzen
A bit of pain will help us suffer when you're hurt
Ein bisschen Schmerz wird uns helfen zu leiden, wenn du verletzt bist
For real 'cause you were driving me crazy
Wirklich, weil du mich verrückt gemacht hast
Bite your lips, your words a robbery
Beiß dir auf die Lippen, deine Worte sind ein Verbrechen
Do you grin inside, you're killing me
Grins doch mal in dich hinein, du bringst mich um
All along we talked of forever
Die ganze Zeit sprachen wir von der Ewigkeit
I kinda think that we won't get better
Ich glaube irgendwie, dass wir nicht besser werden
It's the longest start, but the end's not too far away
Es ist der längste Anfang, aber das Ende ist nicht zu weit weg
Did you know, I'm here to stay
Wusstest du, dass ich hier bin, um zu bleiben?
We'll stagger home after midnight
Wir taumeln nach Mitternacht nach Hause
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Schlafen Arm in Arm im Treppenhaus
We'll fall apart on the weekend
Wir werden am Wochenende auseinander fallen
These nights go on and on and on
Diese Nächte gehen weiter und weiter und weiter
I can't keep your voice out of my head
Ich kann deine Stimme nicht aus meinem Kopf verbannen
All I hear are the many echoes of
Alles, was ich höre, sind die vielen Echos von
The darkest words you said
Den dunkelsten Worten, die du gesagt hast
And it's driving me crazy
Und es macht mich verrückt
I can't find the best in all of this
Ich kann nicht das Beste in all dem hier finden
But I'm always looking out for you
Aber ich halte immer Ausschau nach dir
'Cause you're the one I miss
Denn du bist diejenige, die ich vermisse
And it's driving me crazy
Und es macht mich verrückt
Bite your lips, your words a robbery
Beiß dir auf die Lippen, deine Worte sind ein Verbrechen
Do you grin inside, you're killing me
Grinst du innerlich, du bringst mich um
All along we talked of forever
Die ganze Zeit sprachen wir von der Ewigkeit
I kinda think that we won't get better
Ich glaube irgendwie, dass wir nicht besser werden
It's the longest start, but the end's not too far away
Es ist der längste Anfang, aber das Ende ist nicht zu weit weg
Did you know, I'm here to stay
Wusstest du, dass ich hier bin, um zu bleiben?
We'll stagger home after midnight
Wir taumeln nach Mitternacht nach Hause
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Schlafen Arm in Arm im Treppenhaus
We'll fall apart on the weekend
Wir werden am Wochenende auseinander fallen
These nights go on and on and on
Diese Nächte gehen weiter und weiter und weiter
We'll stagger home after midnight
Wir taumeln nach Mitternacht nach Hause
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Schlafen Arm in Arm im Treppenhaus
We'll fall apart on the weekend
Wir werden am Wochenende auseinander fallen
These nights go on and on and on
Diese Nächte gehen weiter und weiter und weiter
We'll stagger home after midnight
Wir taumeln nach Mitternacht nach Hause
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Schlafen Arm in Arm im Treppenhaus
We'll fall apart on the weekend
Wir werden am Wochenende auseinander fallen
These nights go on and on and on
Diese Nächte gehen weiter und weiter und weiter
We'll stagger home after midnight
Wir taumeln nach Mitternacht nach Hause
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Schlafen Arm in Arm im Treppenhaus
We'll fall apart on the weekend
Wir werden am Wochenende auseinander fallen
These nights go on and on and on
Diese Nächte gehen weiter und weiter und weiter
I can't get my feet up off the edge
Non riesco a sollevare i miei piedi dal bordo
I kinda like the little rush you get
Mi piace quel po' di adrenalina che si ha
When you're standing close to death
Quando si è vicini alla morte
Like when you're driving me crazy
Come quando mi fai impazzire
Hold on as we crash into the Earth
Resisti mentre ci schiantiamo contro la Terra
A bit of pain will help us suffer when you're hurt
Un po' di dolore ci aiuterà a soffrire quando sei ferita
For real 'cause you were driving me crazy
Davvero perché mi stavi facendo impazzire
Bite your lips, your words a robbery
Morditi le labbra, le tue parole sono un furto
Do you grin inside, you're killing me
Sorridi dentro, mi stai uccidendo
All along we talked of forever
Fin dall'inizio abbiamo parlato del per sempre
I kinda think that we won't get better
In un certo senso penso che non miglioreremo
It's the longest start, but the end's not too far away
È l'inizio più lungo, ma la fine non è poi così lontana
Did you know, I'm here to stay
Lo sai, sono qui per restare
We'll stagger home after midnight
Barcolleremo a casa dopo la mezzanotte
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Dormendo a braccetto sulle scale
We'll fall apart on the weekend
Ci lasceremo nel fine settimana
These nights go on and on and on
Queste notti continuano all'infinito
I can't keep your voice out of my head
Non riesco a togliermi la tua voce dalla testa
All I hear are the many echoes of
Tutto ciò che sento sono gli eco delle
The darkest words you said
Parole più oscure che hai detto
And it's driving me crazy
E mi sta facendo impazzire
I can't find the best in all of this
Non riesco a trovare il meglio in tutto questo
But I'm always looking out for you
Ma mi preoccupo sempre per te
'Cause you're the one I miss
Perché tu sei la persona che mi manca
And it's driving me crazy
E mi sta facendo impazzire
Bite your lips, your words a robbery
Morditi le labbra, la tue parole sono un furto
Do you grin inside, you're killing me
Sorridi dentro, mi stai uccidendo
All along we talked of forever
Fin dall'inizio abbiamo parlato del per sempre
I kinda think that we won't get better
In un certo senso penso che non miglioreremo
It's the longest start, but the end's not too far away
È l'inizio più lungo, ma la fine non è poi così lontana
Did you know, I'm here to stay
Lo sai, sono qui per restare
We'll stagger home after midnight
Barcolleremo a casa dopo la mezzanotte
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Dormendo a braccetto sulle scale
We'll fall apart on the weekend
Ci lasceremo nel fine settimana
These nights go on and on and on
Queste notti continuano all'infinito
We'll stagger home after midnight
Barcolleremo a casa dopo la mezzanotte
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Dormendo a braccetto sulle scale
We'll fall apart on the weekend
Ci lasceremo nel fine settimana
These nights go on and on and on
Queste notti continuano all'infinito
We'll stagger home after midnight
Barcolleremo a casa dopo la mezzanotte
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Dormendo a braccetto sulle scale
We'll fall apart on the weekend
Ci lasceremo nel fine settimana
These nights go on and on and on
Queste notti continuano all'infinito
We'll stagger home after midnight
Barcolleremo a casa dopo la mezzanotte
Sleep arm-in-arm in the stairwell
Dormendo a braccetto sulle scale
We'll fall apart on the weekend
Ci lasceremo nel fine settimana
These nights go on and on and on
Queste notti continuano all'infinito
I can't get my feet up off the edge
縁から足が上がらない
I kinda like the little rush you get
この胸の高鳴りが好きだけどね
When you're standing close to death
死と隣り合わせの時
Like when you're driving me crazy
君が俺を夢中にさせる時のようにさ
Hold on as we crash into the Earth
大地に墜ちているかのようにつかまるんだ
A bit of pain will help us suffer when you're hurt
君が傷つけば少しは苦しむのに役立つだろう
For real 'cause you were driving me crazy
マジでさ、君が俺を夢中にさせたから
Bite your lips, your words a robbery
唇を噛んで、君の言葉は強盗さ
Do you grin inside, you're killing me
内心ニヤニヤしてるんだろう、僕を殺すんだ
All along we talked of forever
ずっと永遠を語ってた
I kinda think that we won't get better
このままじゃダメだと思うんだ
It's the longest start, but the end's not too far away
一番長いスタートだけど、終わりはそんなに遠くないさ
Did you know, I'm here to stay
知ってたかい、俺はここにいるんだぜ
We'll stagger home after midnight
真夜中過ぎにふらふらと家に帰り
Sleep arm-in-arm in the stairwell
階段の吹き抜けで腕を組んで寝る
We'll fall apart on the weekend
週末にはバラバラになる
These nights go on and on and on
そんな夜が延々と続く
I can't keep your voice out of my head
君の声が頭から離れない
All I hear are the many echoes of
いくつもの言葉の響きが聞こえる
The darkest words you said
君の言った最も暗い言葉の
And it's driving me crazy
それが僕を狂わせる
I can't find the best in all of this
この中で一番を見つけることはできないけど
But I'm always looking out for you
でも、俺はいつも君を探してる
'Cause you're the one I miss
だって君は俺が恋しい人だから
And it's driving me crazy
それが僕を狂わせる
Bite your lips, your words a robbery
唇を噛んで、君の言葉は強盗さ
Do you grin inside, you're killing me
内心ニヤニヤしてるんだろう、僕を殺すんだ
All along we talked of forever
ずっと永遠を語ってた
I kinda think that we won't get better
このままじゃダメだと思うんだ
It's the longest start, but the end's not too far away
一番長いスタートだけど、終わりはそんなに遠くないさ
Did you know, I'm here to stay
知ってたかい、俺はここにいるんだぜ
We'll stagger home after midnight
真夜中過ぎにふらふらと家に帰り
Sleep arm-in-arm in the stairwell
階段の吹き抜けで腕を組んで寝る
We'll fall apart on the weekend
週末にはバラバラになる
These nights go on and on and on
そんな夜が延々と続く
We'll stagger home after midnight
真夜中過ぎにふらふらと家に帰り
Sleep arm-in-arm in the stairwell
階段の吹き抜けで腕を組んで寝る
We'll fall apart on the weekend
週末にはバラバラになる
These nights go on and on and on
そんな夜が延々と続く
We'll stagger home after midnight
真夜中過ぎにふらふらと家に帰り
Sleep arm-in-arm in the stairwell
階段の吹き抜けで腕を組んで寝る
We'll fall apart on the weekend
週末にはバラバラになる
These nights go on and on and on
そんな夜が延々と続く
We'll stagger home after midnight
真夜中過ぎにふらふらと家に帰り
Sleep arm-in-arm in the stairwell
階段の吹き抜けで腕を組んで寝る
We'll fall apart on the weekend
週末にはバラバラになる
These nights go on and on and on
そんな夜が延々と続く

Curiosités sur la chanson After Midnight de blink-182

Sur quels albums la chanson “After Midnight” a-t-elle été lancée par blink-182?
blink-182 a lancé la chanson sur les albums “Neighborhoods” en 2011 et “Blink-182 Box Set” en 2016.
Qui a composé la chanson “After Midnight” de blink-182?
La chanson “After Midnight” de blink-182 a été composée par Travis Barker, Tom DeLonge, Mark Hoppus.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] blink-182

Autres artistes de Punk rock