Duele

Christian Castagno, Federico Simon Mejia Ochoa, Liliana Margarita Saumet Avila

Paroles Traduction

Esa mirada que no deja de mirarme
Es el momento que no quiero recordar, no
Todos sabemos lo que pasó aquí
No es suficiente, deja todo y huí

Es ese el tiempo que quisiera regresar y
Que ya ha pasado, que nunca pasara más
Imaginando que algún día volverá
Mejor no pienso en demasiada soledad

Duele
Duele
Duele (no grites tanto)
Duele
Duele
Duele
Duele
No sabrás más de mí

Todo en silencio esa noche te vi
Esa mañana lo volví a sentir
No sé si sabes que te vi partir
Sin decir nada, sin pensar en mí

No sé si entendiste que yo soy así
Te entregué todo y no me arrepentí
Si me preguntas si volveré a ti
Lo más probable es que diga que sí

Cada día desde que te fuiste (duele)
Desaparezco, es normal estar triste (duele)
Cuando se pase, volveré a sonreír (duele)
Y mientras tanto, no sabrás más de mí (duele)
Cada día desde que te fuiste (duele)
Desaparezco, es normal estar triste (duele)
Cuando se pase, volveré a sonreír (duele)
Y mientras tanto, no sabrás más de mí (duele)

Esa mirada que no deja de mirarme
Es el momento que no quiero recordar, no
Todos sabemos lo que pasó aquí
No es suficiente, deja todo y huí

Es ese el tiempo que quisiera regresar, que
Ya ha pasado, que nunca pasara más y
Imaginando que algún día volverá
Mejor no pienso en demasiada soledad

Que yo soy así (duele)
Me arrepentí (duele)
Que yo soy así (duele)
Me arrepentí (duele)
Que yo soy así (duele)
Me arrepentí (duele)
Que yo soy así (duele)
Me arrepentí (duele)

Duele
Duele
Duele
Duele

Que yo soy así (duele)
Me arrepentí (duele)
Que yo soy así (duele)
Me arrepentí

Déjalo, déjarlo todo
Déjarlo todo, duele

Que yo soy así (duele)
Me arrepentí (duele)
Que yo soy así (duele)
Me arrepentí (duele)

Esa mirada que no deja de mirarme
That look that won't stop looking at me
Es el momento que no quiero recordar, no
It's the moment I don't want to remember, no
Todos sabemos lo que pasó aquí
We all know what happened here
No es suficiente, deja todo y huí
It's not enough, leave everything and run away
Es ese el tiempo que quisiera regresar y
It's that time I would like to go back and
Que ya ha pasado, que nunca pasara más
That has already passed, that will never happen again
Imaginando que algún día volverá
Imagining that one day it will return
Mejor no pienso en demasiada soledad
Better not to think about too much loneliness
Duele
It hurts
Duele
It hurts
Duele (no grites tanto)
It hurts (don't scream so much)
Duele
It hurts
Duele
It hurts
Duele
It hurts
Duele
It hurts
No sabrás más de mí
You won't know more about me
Todo en silencio esa noche te vi
All in silence that night I saw you
Esa mañana lo volví a sentir
That morning I felt it again
No sé si sabes que te vi partir
I don't know if you know that I saw you leave
Sin decir nada, sin pensar en mí
Without saying anything, without thinking about me
No sé si entendiste que yo soy así
I don't know if you understood that I am like this
Te entregué todo y no me arrepentí
I gave you everything and I don't regret it
Si me preguntas si volveré a ti
If you ask me if I will return to you
Lo más probable es que diga que sí
The most likely is that I will say yes
Cada día desde que te fuiste (duele)
Every day since you left (it hurts)
Desaparezco, es normal estar triste (duele)
I disappear, it's normal to be sad (it hurts)
Cuando se pase, volveré a sonreír (duele)
When it passes, I will smile again (it hurts)
Y mientras tanto, no sabrás más de mí (duele)
And in the meantime, you won't know more about me (it hurts)
Cada día desde que te fuiste (duele)
Every day since you left (it hurts)
Desaparezco, es normal estar triste (duele)
I disappear, it's normal to be sad (it hurts)
Cuando se pase, volveré a sonreír (duele)
When it passes, I will smile again (it hurts)
Y mientras tanto, no sabrás más de mí (duele)
And in the meantime, you won't know more about me (it hurts)
Esa mirada que no deja de mirarme
That look that won't stop looking at me
Es el momento que no quiero recordar, no
It's the moment I don't want to remember, no
Todos sabemos lo que pasó aquí
We all know what happened here
No es suficiente, deja todo y huí
It's not enough, leave everything and run away
Es ese el tiempo que quisiera regresar, que
It's that time I would like to go back, that
Ya ha pasado, que nunca pasara más y
Has already passed, that will never happen again and
Imaginando que algún día volverá
Imagining that one day it will return
Mejor no pienso en demasiada soledad
Better not to think about too much loneliness
Que yo soy así (duele)
That I am like this (it hurts)
Me arrepentí (duele)
I regretted it (it hurts)
Que yo soy así (duele)
That I am like this (it hurts)
Me arrepentí (duele)
I regretted it (it hurts)
Que yo soy así (duele)
That I am like this (it hurts)
Me arrepentí (duele)
I regretted it (it hurts)
Que yo soy así (duele)
That I am like this (it hurts)
Me arrepentí (duele)
I regretted it (it hurts)
Duele
It hurts
Duele
It hurts
Duele
It hurts
Duele
It hurts
Que yo soy así (duele)
That I am like this (it hurts)
Me arrepentí (duele)
I regretted it (it hurts)
Que yo soy así (duele)
That I am like this (it hurts)
Me arrepentí
I regretted it
Déjalo, déjarlo todo
Leave it, leave everything
Déjarlo todo, duele
Leave everything, it hurts
Que yo soy así (duele)
That I am like this (it hurts)
Me arrepentí (duele)
I regretted it (it hurts)
Que yo soy así (duele)
That I am like this (it hurts)
Me arrepentí (duele)
I regretted it (it hurts)

Curiosités sur la chanson Duele de Bomba Estéreo

Quand la chanson “Duele” a-t-elle été lancée par Bomba Estéreo?
La chanson Duele a été lancée en 2017, sur l’album “Ayo”.
Qui a composé la chanson “Duele” de Bomba Estéreo?
La chanson “Duele” de Bomba Estéreo a été composée par Christian Castagno, Federico Simon Mejia Ochoa, Liliana Margarita Saumet Avila.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bomba Estéreo

Autres artistes de Cumbia