I am my mother's only one
It's enough
I wear my garment so it shows
Now you know
Only love is all maroon
Gluey feathers on a flume
Sky is womb and she's the moon
I am my mother on the wall, with us all
I move in water, shore to shore
Nothing's more
Only love is all maroon
Lapping lakes like leery loons
Leaving rope burns
Reddish rouge
Only love is all maroon
Gluey feathers on a flume
Sky is womb and she's the moon
I am my mother's only one
Je suis le seul de ma mère
It's enough
C'est assez
I wear my garment so it shows
Je porte mon vêtement donc ça se voit
Now you know
Maintenant tu sais
Only love is all maroon
Seul l'amour est tout marron
Gluey feathers on a flume
Plumes gluantes sur un canal
Sky is womb and she's the moon
Le ciel est la matrice et elle est la lune
I am my mother on the wall, with us all
Je suis ma mère sur le mur, avec nous tous
I move in water, shore to shore
Je me déplace dans l'eau, d'une rive à l'autre
Nothing's more
Rien de plus
Only love is all maroon
Seul l'amour est tout marron
Lapping lakes like leery loons
Le clapotis des lacs comme des huards méfiants
Leaving rope burns
Des marques de cordes
Reddish rouge
Rouge rougeâtre
Only love is all maroon
Seul l'amour est tout marron
Gluey feathers on a flume
Plumes gluantes sur un canal
Sky is womb and she's the moon
Le ciel est la matrice et elle est la lune
I am my mother's only one
Eu sou o filho único da minha mãe
It's enough
E é suficiente
I wear my garment so it shows
Eu visto a minha roupa e fica aparente
Now you know
Agora 'cê sabe
Only love is all maroon
Só o amor é todo castanho-vermelho
Gluey feathers on a flume
Penas pegajosas numa canaleta
Sky is womb and she's the moon
O céu é um ventre e ela é a lua
I am my mother on the wall, with us all
Eu sou a minha mãe no muro, junto com todo mundo
I move in water, shore to shore
Eu me movo pela água, de margem à margem
Nothing's more
Nada é mais
Only love is all maroon
Só o amor é todo castanho-vermelho
Lapping lakes like leery loons
Lagos que projetam como mergulhões ressabiados
Leaving rope burns
Deixando a corda queima
Reddish rouge
Rouge avermelhado
Only love is all maroon
Só o amor é todo castanho-vermelho
Gluey feathers on a flume
Penas pegajosas numa canaleta
Sky is womb and she's the moon
O céu é um ventre e ela é a lua
I am my mother's only one
Soy el único de mi madre
It's enough
Es suficiente
I wear my garment so it shows
Llevo mi prenda para que se note
Now you know
Ahora sabes
Only love is all maroon
Sólo el amor es todo granate
Gluey feathers on a flume
Plumas pegajosas en un canal
Sky is womb and she's the moon
El cielo es el vientre y ella es la luna
I am my mother on the wall, with us all
Soy mi madre en la pared, con todos nosotros
I move in water, shore to shore
Me muevo en el agua, de orilla a orilla
Nothing's more
Nada es más
Only love is all maroon
Sólo el amor es todo granate
Lapping lakes like leery loons
Latiendo los lagos como sombríos colimbos
Leaving rope burns
Dejando quemaduras de cuerda
Reddish rouge
Rojizo rojizo
Only love is all maroon
Sólo el amor es todo granate
Gluey feathers on a flume
Plumas pegajosas en un canal
Sky is womb and she's the moon
El cielo es el vientre y ella es la luna
I am my mother's only one
Ich bin das einzige Kind meiner Mutter
It's enough
Es ist genug
I wear my garment so it shows
Ich trage mein Gewand, damit man es sieht
Now you know
Jetzt weißt du es
Only love is all maroon
Nur die Liebe ist ganz kastanienbraun
Gluey feathers on a flume
Klebrige Federn auf einer Rinne
Sky is womb and she's the moon
Der Himmel ist die Gebärmutter und sie ist der Mond
I am my mother on the wall, with us all
Ich bin meine Mutter an der Wand, mit uns allen
I move in water, shore to shore
Ich bewege mich im Wasser, von Ufer zu Ufer
Nothing's more
Nichts ist mehr
Only love is all maroon
Nur die Liebe ist ganz kastanienbraun
Lapping lakes like leery loons
Die Seen plätschern wie müde Seetaucher
Leaving rope burns
Hinterlässt Verbrennungen am Seil
Reddish rouge
Rötlich Rouge
Only love is all maroon
Nur die Liebe ist kastanienbraun
Gluey feathers on a flume
Klebrige Federn auf einer Rinne
Sky is womb and she's the moon
Der Himmel ist die Gebärmutter und sie ist der Mond
I am my mother's only one
Sono l'unico di mia mamma
It's enough
È abbastanza
I wear my garment so it shows
Indosso il mio vestito e si vede
Now you know
Adesso lo sai
Only love is all maroon
L'unico amore è tutto marrone
Gluey feathers on a flume
Piume incollate al canale
Sky is womb and she's the moon
Il cielo è l'utero e lei è la luna
I am my mother on the wall, with us all
Sono mia mamma sul muro, con tutti noi
I move in water, shore to shore
Io muovo acque, riva a riva
Nothing's more
Nulla di più
Only love is all maroon
L'unico amore è tutto marrone
Lapping lakes like leery loons
Saltellando laghi come un gabinetto diffidente
Leaving rope burns
Lasciando che la corda bruci
Reddish rouge
Rosso rossastro
Only love is all maroon
L'unico amore è tutto marrone
Gluey feathers on a flume
Piume incollate al canale
Sky is womb and she's the moon
Il cielo è l'utero e lei è la luna
I am my mother's only one
僕は母にとって唯一の息子
It's enough
それで十分
I wear my garment so it shows
見せるために服を着てる
Now you know
ほらわかるだろ
Only love is all maroon
愛だけが孤立している
Gluey feathers on a flume
人工水路に浮かぶべたついた羽
Sky is womb and she's the moon
空は子宮で彼女は月
I am my mother on the wall, with us all
壁にかかった母は僕なんだ、僕らはみんな一緒
I move in water, shore to shore
水の中で動く、岸から岸へと
Nothing's more
それ以上なんてない
Only love is all maroon
愛だけが孤立している
Lapping lakes like leery loons
疑い深い鳥のように湖を周回してる
Leaving rope burns
ロープは燃えたまま
Reddish rouge
赤みを帯びたルージュ
Only love is all maroon
愛だけが孤立している
Gluey feathers on a flume
人工水路に浮かぶべたついた羽
Sky is womb and she's the moon
空は子宮で彼女は月