Loving You's A Dirty Job But Somebody's Gotta Do It

Jim Steinman

Paroles Traduction

When the sky is falling and you're looking round for somewhere to hide
Did you ever call out to someone, did you ever call out to me

I've never been gone, I've been right here by your side
There ain't nothin' but clouds, there ain't nothin' but clouds in your eyes

Why don't you believe it when you finally found the truth
You've been drinking poison water from the fountain of youth

Why don't you stop tearing up everyone you need the most
You're so busy trying to get even, you never even try to get close

I can't explain it away, it doesn't make any sense
To know what it's like, I guess you gotta go through it
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
It doesn't matter, baby

Loving you's a dirty job
But somebody's gotta do it

There were times when we'd never fake it
There were times when we'd always make it
There were times when we'd take it to the limit
And we'd never, never, ever leave each other alone

We were flesh and blood and bone
There were times we had it all
There were times we had it all

There were times when we took our chances
There were times when we were damn good dancers
There were times when we heard all the answers
In the beating of the drummer and the riches of the rock and the roll

I can see right through your soul
There were times we had it all
There were times we had it all

If your fears could only be forgotten, we could pull all of the barriers down
Would you follow your dreams' desire
Would you follow your secret dreams and forbidden fire
Let's just peel out of this town

It's been nothing but dreams
It's been nothing but dreams until now

You're never gonna see it
You got your head stuck in the sand
It's the land of the free and easy Street
It's the home of the damned

You're never gonna see it
You better open up your eyes
You're the only one who's left
Who's gonna believe all your lies

I can't explain it away, it doesn't make any sense
To know what it's like, I guess you gotta go through it
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
It doesn't matter, baby

Loving you's a dirty job
But somebody's gotta do it

There were times when we fought like tigers
There were times we were damn good liars
There were times we extinguished every fire
That was burning, burning, burning up each other alive

From the heavens on down to the dives
There were times we lost it all
There were times we lost it all

There were times when we fought like tigers
There were times we were damn good liars

There were times when our bodies glistened
There were times that we can't stop missing
There were times that we'd lay in bed and listen to the pounding
Pounding chorus of our desperate hearts

Nothing could have torn us apart
There were times we had it all
There were times we had it all

There were times we had it all (it's a dirty job)
(Loving you, baby, somebody's gotta do it)

When the sky is falling and you're looking round for somewhere to hide
Quand le ciel tombe et que tu cherches un endroit où te cacher
Did you ever call out to someone, did you ever call out to me
As-tu déjà appelé quelqu'un, m'as-tu déjà appelé
I've never been gone, I've been right here by your side
Je n'ai jamais été parti, j'ai toujours été là à tes côtés
There ain't nothin' but clouds, there ain't nothin' but clouds in your eyes
Il n'y a rien d'autre que des nuages, rien d'autre que des nuages dans tes yeux
Why don't you believe it when you finally found the truth
Pourquoi ne le crois-tu pas quand tu as enfin trouvé la vérité
You've been drinking poison water from the fountain of youth
Tu as bu de l'eau empoisonnée à la fontaine de jouvence
Why don't you stop tearing up everyone you need the most
Pourquoi ne cesses-tu pas de déchirer ceux dont tu as le plus besoin
You're so busy trying to get even, you never even try to get close
Tu es tellement occupé à essayer de te venger, tu n'essaies même pas de te rapprocher
I can't explain it away, it doesn't make any sense
Je ne peux pas l'expliquer, ça n'a aucun sens
To know what it's like, I guess you gotta go through it
Pour savoir ce que c'est, je suppose que tu dois le vivre
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
Je suppose que tu dois le vivre, je suppose que tu dois le vivre
It doesn't matter, baby
Ça n'a pas d'importance, bébé
Loving you's a dirty job
T'aimer est un sale boulot
But somebody's gotta do it
Mais quelqu'un doit le faire
There were times when we'd never fake it
Il y a eu des moments où nous ne faisions jamais semblant
There were times when we'd always make it
Il y a eu des moments où nous y arrivions toujours
There were times when we'd take it to the limit
Il y a eu des moments où nous poussions les choses à la limite
And we'd never, never, ever leave each other alone
Et nous ne nous laissions jamais, jamais, jamais seuls
We were flesh and blood and bone
Nous étions chair et sang et os
There were times we had it all
Il y a eu des moments où nous avions tout
There were times we had it all
Il y a eu des moments où nous avions tout
There were times when we took our chances
Il y a eu des moments où nous prenions des risques
There were times when we were damn good dancers
Il y a eu des moments où nous étions de sacrés bons danseurs
There were times when we heard all the answers
Il y a eu des moments où nous entendions toutes les réponses
In the beating of the drummer and the riches of the rock and the roll
Dans le battement du batteur et les richesses du rock and roll
I can see right through your soul
Je peux voir à travers ton âme
There were times we had it all
Il y a eu des moments où nous avions tout
There were times we had it all
Il y a eu des moments où nous avions tout
If your fears could only be forgotten, we could pull all of the barriers down
Si tes peurs pouvaient seulement être oubliées, nous pourrions abattre tous les obstacles
Would you follow your dreams' desire
Suivrais-tu le désir de tes rêves
Would you follow your secret dreams and forbidden fire
Suivrais-tu tes rêves secrets et ton feu interdit
Let's just peel out of this town
Sortons simplement de cette ville
It's been nothing but dreams
Ce n'ont été que des rêves
It's been nothing but dreams until now
Ce n'ont été que des rêves jusqu'à maintenant
You're never gonna see it
Tu ne vas jamais le voir
You got your head stuck in the sand
Tu as la tête coincée dans le sable
It's the land of the free and easy Street
C'est le pays de la liberté et de la facilité
It's the home of the damned
C'est la maison des damnés
You're never gonna see it
Tu ne vas jamais le voir
You better open up your eyes
Tu ferais mieux d'ouvrir les yeux
You're the only one who's left
Tu es le seul qui reste
Who's gonna believe all your lies
Qui va croire tous tes mensonges
I can't explain it away, it doesn't make any sense
Je ne peux pas l'expliquer, ça n'a aucun sens
To know what it's like, I guess you gotta go through it
Pour savoir ce que c'est, je suppose que tu dois le vivre
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
Je suppose que tu dois le vivre, je suppose que tu dois le vivre
It doesn't matter, baby
Ça n'a pas d'importance, bébé
Loving you's a dirty job
T'aimer est un sale boulot
But somebody's gotta do it
Mais quelqu'un doit le faire
There were times when we fought like tigers
Il y a eu des moments où nous nous battions comme des tigres
There were times we were damn good liars
Il y a eu des moments où nous étions de sacrés bons menteurs
There were times we extinguished every fire
Il y a eu des moments où nous éteignions chaque feu
That was burning, burning, burning up each other alive
Qui brûlait, brûlait, brûlait l'un l'autre vivant
From the heavens on down to the dives
Des cieux jusqu'aux plongées
There were times we lost it all
Il y a eu des moments où nous avons tout perdu
There were times we lost it all
Il y a eu des moments où nous avons tout perdu
There were times when we fought like tigers
Il y a eu des moments où nous nous battions comme des tigres
There were times we were damn good liars
Il y a eu des moments où nous étions de sacrés bons menteurs
There were times when our bodies glistened
Il y a eu des moments où nos corps brillaient
There were times that we can't stop missing
Il y a eu des moments que nous ne pouvons pas arrêter de manquer
There were times that we'd lay in bed and listen to the pounding
Il y a eu des moments où nous restions au lit et écoutions le battement
Pounding chorus of our desperate hearts
Le battement du chœur de nos cœurs désespérés
Nothing could have torn us apart
Rien n'aurait pu nous séparer
There were times we had it all
Il y a eu des moments où nous avions tout
There were times we had it all
Il y a eu des moments où nous avions tout
There were times we had it all (it's a dirty job)
Il y a eu des moments où nous avions tout (c'est un sale boulot)
(Loving you, baby, somebody's gotta do it)
(T'aimer, bébé, quelqu'un doit le faire)
When the sky is falling and you're looking round for somewhere to hide
Quando o céu está caindo e você está procurando um lugar para se esconder
Did you ever call out to someone, did you ever call out to me
Você já chamou alguém, você já me chamou
I've never been gone, I've been right here by your side
Eu nunca estive longe, eu estive bem aqui ao seu lado
There ain't nothin' but clouds, there ain't nothin' but clouds in your eyes
Não há nada além de nuvens, não há nada além de nuvens em seus olhos
Why don't you believe it when you finally found the truth
Por que você não acredita quando finalmente encontrou a verdade
You've been drinking poison water from the fountain of youth
Você tem bebido água envenenada da fonte da juventude
Why don't you stop tearing up everyone you need the most
Por que você não para de machucar todos de quem mais precisa
You're so busy trying to get even, you never even try to get close
Você está tão ocupado tentando se vingar, que nunca tenta se aproximar
I can't explain it away, it doesn't make any sense
Eu não consigo explicar, não faz sentido
To know what it's like, I guess you gotta go through it
Para saber como é, acho que você tem que passar por isso
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
Acho que você tem que passar por isso, acho que você tem que passar por isso
It doesn't matter, baby
Não importa, querida
Loving you's a dirty job
Amar você é um trabalho sujo
But somebody's gotta do it
Mas alguém tem que fazer isso
There were times when we'd never fake it
Houve momentos em que nunca fingíamos
There were times when we'd always make it
Houve momentos em que sempre conseguíamos
There were times when we'd take it to the limit
Houve momentos em que levávamos ao limite
And we'd never, never, ever leave each other alone
E nunca, nunca, jamais nos deixávamos sozinhos
We were flesh and blood and bone
Éramos carne e sangue e osso
There were times we had it all
Houve momentos em que tínhamos tudo
There were times we had it all
Houve momentos em que tínhamos tudo
There were times when we took our chances
Houve momentos em que arriscávamos
There were times when we were damn good dancers
Houve momentos em que éramos ótimos dançarinos
There were times when we heard all the answers
Houve momentos em que ouvíamos todas as respostas
In the beating of the drummer and the riches of the rock and the roll
No bater do baterista e nas riquezas do rock and roll
I can see right through your soul
Eu posso ver através da sua alma
There were times we had it all
Houve momentos em que tínhamos tudo
There were times we had it all
Houve momentos em que tínhamos tudo
If your fears could only be forgotten, we could pull all of the barriers down
Se seus medos pudessem ser esquecidos, poderíamos derrubar todas as barreiras
Would you follow your dreams' desire
Você seguiria o desejo dos seus sonhos
Would you follow your secret dreams and forbidden fire
Você seguiria seus sonhos secretos e fogo proibido
Let's just peel out of this town
Vamos apenas sair desta cidade
It's been nothing but dreams
Não tem sido nada além de sonhos
It's been nothing but dreams until now
Não tem sido nada além de sonhos até agora
You're never gonna see it
Você nunca vai ver isso
You got your head stuck in the sand
Você tem a cabeça enterrada na areia
It's the land of the free and easy Street
É a terra da liberdade e da rua fácil
It's the home of the damned
É a casa dos condenados
You're never gonna see it
Você nunca vai ver isso
You better open up your eyes
É melhor abrir os olhos
You're the only one who's left
Você é o único que sobrou
Who's gonna believe all your lies
Quem vai acreditar em todas as suas mentiras
I can't explain it away, it doesn't make any sense
Eu não consigo explicar, não faz sentido
To know what it's like, I guess you gotta go through it
Para saber como é, acho que você tem que passar por isso
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
Acho que você tem que passar por isso, acho que você tem que passar por isso
It doesn't matter, baby
Não importa, querida
Loving you's a dirty job
Amar você é um trabalho sujo
But somebody's gotta do it
Mas alguém tem que fazer isso
There were times when we fought like tigers
Houve momentos em que lutávamos como tigres
There were times we were damn good liars
Houve momentos em que éramos ótimos mentirosos
There were times we extinguished every fire
Houve momentos em que extinguíamos todos os fogos
That was burning, burning, burning up each other alive
Que estavam queimando, queimando, queimando um ao outro vivo
From the heavens on down to the dives
Dos céus até os mergulhos
There were times we lost it all
Houve momentos em que perdemos tudo
There were times we lost it all
Houve momentos em que perdemos tudo
There were times when we fought like tigers
Houve momentos em que lutávamos como tigres
There were times we were damn good liars
Houve momentos em que éramos ótimos mentirosos
There were times when our bodies glistened
Houve momentos em que nossos corpos brilhavam
There were times that we can't stop missing
Houve momentos que não conseguíamos parar de sentir falta
There were times that we'd lay in bed and listen to the pounding
Houve momentos em que deitávamos na cama e ouvíamos o bater
Pounding chorus of our desperate hearts
Bater coro de nossos corações desesperados
Nothing could have torn us apart
Nada poderia nos separar
There were times we had it all
Houve momentos em que tínhamos tudo
There were times we had it all
Houve momentos em que tínhamos tudo
There were times we had it all (it's a dirty job)
Houve momentos em que tínhamos tudo (é um trabalho sujo)
(Loving you, baby, somebody's gotta do it)
(Amar você, querida, alguém tem que fazer isso)
When the sky is falling and you're looking round for somewhere to hide
Cuando el cielo se está cayendo y estás buscando un lugar donde esconderte
Did you ever call out to someone, did you ever call out to me
¿Alguna vez llamaste a alguien, alguna vez me llamaste a mí?
I've never been gone, I've been right here by your side
Nunca me he ido, he estado aquí a tu lado
There ain't nothin' but clouds, there ain't nothin' but clouds in your eyes
No hay nada más que nubes, no hay nada más que nubes en tus ojos
Why don't you believe it when you finally found the truth
¿Por qué no lo crees cuando finalmente encuentras la verdad?
You've been drinking poison water from the fountain of youth
Has estado bebiendo agua venenosa de la fuente de la juventud
Why don't you stop tearing up everyone you need the most
¿Por qué no dejas de destrozar a todos los que más necesitas?
You're so busy trying to get even, you never even try to get close
Estás tan ocupado intentando vengarte, que nunca intentas acercarte
I can't explain it away, it doesn't make any sense
No puedo explicarlo, no tiene sentido
To know what it's like, I guess you gotta go through it
Para saber cómo es, supongo que tienes que pasar por ello
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
Supongo que tienes que pasar por ello, supongo que tienes que pasar por ello
It doesn't matter, baby
No importa, cariño
Loving you's a dirty job
Amarte es un trabajo sucio
But somebody's gotta do it
Pero alguien tiene que hacerlo
There were times when we'd never fake it
Hubo momentos en los que nunca fingíamos
There were times when we'd always make it
Hubo momentos en los que siempre lo lográbamos
There were times when we'd take it to the limit
Hubo momentos en los que lo llevábamos al límite
And we'd never, never, ever leave each other alone
Y nunca, nunca, nunca nos dejábamos solos
We were flesh and blood and bone
Éramos carne y hueso
There were times we had it all
Hubo momentos en los que lo teníamos todo
There were times we had it all
Hubo momentos en los que lo teníamos todo
There were times when we took our chances
Hubo momentos en los que tomábamos nuestras oportunidades
There were times when we were damn good dancers
Hubo momentos en los que éramos muy buenos bailarines
There were times when we heard all the answers
Hubo momentos en los que escuchábamos todas las respuestas
In the beating of the drummer and the riches of the rock and the roll
En el golpe del baterista y las riquezas del rock and roll
I can see right through your soul
Puedo ver a través de tu alma
There were times we had it all
Hubo momentos en los que lo teníamos todo
There were times we had it all
Hubo momentos en los que lo teníamos todo
If your fears could only be forgotten, we could pull all of the barriers down
Si tus miedos pudieran ser olvidados, podríamos derribar todas las barreras
Would you follow your dreams' desire
¿Seguirías el deseo de tus sueños?
Would you follow your secret dreams and forbidden fire
¿Seguirías tus sueños secretos y fuego prohibido?
Let's just peel out of this town
Vamos a salir de esta ciudad
It's been nothing but dreams
No ha sido más que sueños
It's been nothing but dreams until now
No ha sido más que sueños hasta ahora
You're never gonna see it
Nunca lo vas a ver
You got your head stuck in the sand
Tienes la cabeza metida en la arena
It's the land of the free and easy Street
Es la tierra de la libertad y la calle fácil
It's the home of the damned
Es el hogar de los condenados
You're never gonna see it
Nunca lo vas a ver
You better open up your eyes
Mejor abre tus ojos
You're the only one who's left
Eres el único que queda
Who's gonna believe all your lies
¿Quién va a creer todas tus mentiras?
I can't explain it away, it doesn't make any sense
No puedo explicarlo, no tiene sentido
To know what it's like, I guess you gotta go through it
Para saber cómo es, supongo que tienes que pasar por ello
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
Supongo que tienes que pasar por ello, supongo que tienes que pasar por ello
It doesn't matter, baby
No importa, cariño
Loving you's a dirty job
Amarte es un trabajo sucio
But somebody's gotta do it
Pero alguien tiene que hacerlo
There were times when we fought like tigers
Hubo momentos en los que luchábamos como tigres
There were times we were damn good liars
Hubo momentos en los que éramos muy buenos mentirosos
There were times we extinguished every fire
Hubo momentos en los que extinguíamos cada fuego
That was burning, burning, burning up each other alive
Que estaba ardiendo, ardiendo, ardiendo cada uno vivo
From the heavens on down to the dives
Desde los cielos hasta los bares
There were times we lost it all
Hubo momentos en los que lo perdimos todo
There were times we lost it all
Hubo momentos en los que lo perdimos todo
There were times when we fought like tigers
Hubo momentos en los que luchábamos como tigres
There were times we were damn good liars
Hubo momentos en los que éramos muy buenos mentirosos
There were times when our bodies glistened
Hubo momentos en los que nuestros cuerpos brillaban
There were times that we can't stop missing
Hubo momentos que no podemos dejar de extrañar
There were times that we'd lay in bed and listen to the pounding
Hubo momentos en los que nos acostábamos y escuchábamos el golpe
Pounding chorus of our desperate hearts
Golpeando el coro de nuestros corazones desesperados
Nothing could have torn us apart
Nada podría habernos separado
There were times we had it all
Hubo momentos en los que lo teníamos todo
There were times we had it all
Hubo momentos en los que lo teníamos todo
There were times we had it all (it's a dirty job)
Hubo momentos en los que lo teníamos todo (es un trabajo sucio)
(Loving you, baby, somebody's gotta do it)
(Amarte, cariño, alguien tiene que hacerlo)
When the sky is falling and you're looking round for somewhere to hide
Wenn der Himmel fällt und du suchst irgendwo einen Ort zum Verstecken
Did you ever call out to someone, did you ever call out to me
Hast du jemals jemanden gerufen, hast du jemals mich gerufen
I've never been gone, I've been right here by your side
Ich bin nie weg gewesen, ich war immer hier an deiner Seite
There ain't nothin' but clouds, there ain't nothin' but clouds in your eyes
Es gibt nichts als Wolken, es gibt nichts als Wolken in deinen Augen
Why don't you believe it when you finally found the truth
Warum glaubst du es nicht, wenn du endlich die Wahrheit gefunden hast
You've been drinking poison water from the fountain of youth
Du hast vergiftetes Wasser aus dem Jungbrunnen getrunken
Why don't you stop tearing up everyone you need the most
Warum hörst du nicht auf, jeden zu verletzen, den du am meisten brauchst
You're so busy trying to get even, you never even try to get close
Du bist so damit beschäftigt, dich zu rächen, dass du nie versuchst, dich zu nähern
I can't explain it away, it doesn't make any sense
Ich kann es nicht erklären, es ergibt keinen Sinn
To know what it's like, I guess you gotta go through it
Um zu wissen, wie es ist, musst du es wohl durchmachen
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
Du musst es wohl durchmachen, du musst es wohl durchmachen
It doesn't matter, baby
Es ist egal, Baby
Loving you's a dirty job
Dich zu lieben ist eine schmutzige Arbeit
But somebody's gotta do it
Aber jemand muss es tun
There were times when we'd never fake it
Es gab Zeiten, in denen wir nie so taten
There were times when we'd always make it
Es gab Zeiten, in denen wir es immer schafften
There were times when we'd take it to the limit
Es gab Zeiten, in denen wir es bis an die Grenze brachten
And we'd never, never, ever leave each other alone
Und wir haben uns nie, nie, nie allein gelassen
We were flesh and blood and bone
Wir waren Fleisch und Blut und Knochen
There were times we had it all
Es gab Zeiten, in denen wir alles hatten
There were times we had it all
Es gab Zeiten, in denen wir alles hatten
There were times when we took our chances
Es gab Zeiten, in denen wir unser Glück herausforderten
There were times when we were damn good dancers
Es gab Zeiten, in denen wir verdammt gute Tänzer waren
There were times when we heard all the answers
Es gab Zeiten, in denen wir alle Antworten hörten
In the beating of the drummer and the riches of the rock and the roll
Im Schlag des Trommlers und im Reichtum des Rock and Roll
I can see right through your soul
Ich kann direkt durch deine Seele sehen
There were times we had it all
Es gab Zeiten, in denen wir alles hatten
There were times we had it all
Es gab Zeiten, in denen wir alles hatten
If your fears could only be forgotten, we could pull all of the barriers down
Wenn deine Ängste nur vergessen werden könnten, könnten wir alle Barrieren abbauen
Would you follow your dreams' desire
Würdest du deinem Traum folgen
Would you follow your secret dreams and forbidden fire
Würdest du deinen geheimen Träumen und verbotenem Feuer folgen
Let's just peel out of this town
Lass uns einfach aus dieser Stadt abhauen
It's been nothing but dreams
Es waren nichts als Träume
It's been nothing but dreams until now
Es waren nichts als Träume bis jetzt
You're never gonna see it
Du wirst es nie sehen
You got your head stuck in the sand
Du hast deinen Kopf im Sand stecken
It's the land of the free and easy Street
Es ist das Land der freien und leichten Straße
It's the home of the damned
Es ist die Heimat der Verdammten
You're never gonna see it
Du wirst es nie sehen
You better open up your eyes
Du solltest besser deine Augen öffnen
You're the only one who's left
Du bist der einzige, der übrig ist
Who's gonna believe all your lies
Wer wird all deinen Lügen glauben
I can't explain it away, it doesn't make any sense
Ich kann es nicht erklären, es ergibt keinen Sinn
To know what it's like, I guess you gotta go through it
Um zu wissen, wie es ist, musst du es wohl durchmachen
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
Du musst es wohl durchmachen, du musst es wohl durchmachen
It doesn't matter, baby
Es ist egal, Baby
Loving you's a dirty job
Dich zu lieben ist eine schmutzige Arbeit
But somebody's gotta do it
Aber jemand muss es tun
There were times when we fought like tigers
Es gab Zeiten, in denen wir wie Tiger kämpften
There were times we were damn good liars
Es gab Zeiten, in denen wir verdammt gute Lügner waren
There were times we extinguished every fire
Es gab Zeiten, in denen wir jedes Feuer löschten
That was burning, burning, burning up each other alive
Das brannte, brannte, brannte uns lebendig
From the heavens on down to the dives
Vom Himmel bis zu den Tauchgängen
There were times we lost it all
Es gab Zeiten, in denen wir alles verloren
There were times we lost it all
Es gab Zeiten, in denen wir alles verloren
There were times when we fought like tigers
Es gab Zeiten, in denen wir wie Tiger kämpften
There were times we were damn good liars
Es gab Zeiten, in denen wir verdammt gute Lügner waren
There were times when our bodies glistened
Es gab Zeiten, in denen unsere Körper glänzten
There were times that we can't stop missing
Es gab Zeiten, die wir nicht aufhören können zu vermissen
There were times that we'd lay in bed and listen to the pounding
Es gab Zeiten, in denen wir im Bett lagen und dem Pochen lauschten
Pounding chorus of our desperate hearts
Pochender Chor unserer verzweifelten Herzen
Nothing could have torn us apart
Nichts hätte uns auseinander reißen können
There were times we had it all
Es gab Zeiten, in denen wir alles hatten
There were times we had it all
Es gab Zeiten, in denen wir alles hatten
There were times we had it all (it's a dirty job)
Es gab Zeiten, in denen wir alles hatten (es ist eine schmutzige Arbeit)
(Loving you, baby, somebody's gotta do it)
(Dich zu lieben, Baby, jemand muss es tun)
When the sky is falling and you're looking round for somewhere to hide
Quando il cielo sta cadendo e stai cercando un posto dove nasconderti
Did you ever call out to someone, did you ever call out to me
Hai mai chiamato qualcuno, mi hai mai chiamato
I've never been gone, I've been right here by your side
Non sono mai stato via, sono sempre stato qui al tuo fianco
There ain't nothin' but clouds, there ain't nothin' but clouds in your eyes
Non c'è nient'altro che nuvole, non c'è nient'altro che nuvole nei tuoi occhi
Why don't you believe it when you finally found the truth
Perché non ci credi quando finalmente trovi la verità
You've been drinking poison water from the fountain of youth
Hai bevuto acqua avvelenata dalla fontana della giovinezza
Why don't you stop tearing up everyone you need the most
Perché non smetti di ferire tutti quelli di cui hai più bisogno
You're so busy trying to get even, you never even try to get close
Sei così impegnato a cercare di pareggiare i conti, che non provi mai a avvicinarti
I can't explain it away, it doesn't make any sense
Non posso spiegarlo via, non ha senso
To know what it's like, I guess you gotta go through it
Per sapere com'è, immagino che devi passarci attraverso
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
Immagino che devi passarci attraverso, immagino che devi passarci attraverso
It doesn't matter, baby
Non importa, baby
Loving you's a dirty job
Amarti è un lavoro sporco
But somebody's gotta do it
Ma qualcuno deve farlo
There were times when we'd never fake it
C'erano momenti in cui non fingevamo mai
There were times when we'd always make it
C'erano momenti in cui ce la facevamo sempre
There were times when we'd take it to the limit
C'erano momenti in cui spingevamo al limite
And we'd never, never, ever leave each other alone
E non ci lasciavamo mai, mai, mai da soli
We were flesh and blood and bone
Eravamo carne e sangue e ossa
There were times we had it all
C'erano momenti in cui avevamo tutto
There were times we had it all
C'erano momenti in cui avevamo tutto
There were times when we took our chances
C'erano momenti in cui prendevamo delle chance
There were times when we were damn good dancers
C'erano momenti in cui eravamo dannatamente bravi ballerini
There were times when we heard all the answers
C'erano momenti in cui sentivamo tutte le risposte
In the beating of the drummer and the riches of the rock and the roll
Nel battere del batterista e nelle ricchezze del rock and roll
I can see right through your soul
Posso vedere attraverso la tua anima
There were times we had it all
C'erano momenti in cui avevamo tutto
There were times we had it all
C'erano momenti in cui avevamo tutto
If your fears could only be forgotten, we could pull all of the barriers down
Se solo i tuoi timori potessero essere dimenticati, potremmo abbattere tutte le barriere
Would you follow your dreams' desire
Seguiresti il desiderio dei tuoi sogni
Would you follow your secret dreams and forbidden fire
Seguiresti i tuoi sogni segreti e il fuoco proibito
Let's just peel out of this town
Andiamo via da questa città
It's been nothing but dreams
Non è stato altro che sogni
It's been nothing but dreams until now
Non è stato altro che sogni fino ad ora
You're never gonna see it
Non lo vedrai mai
You got your head stuck in the sand
Hai la testa infilata nella sabbia
It's the land of the free and easy Street
È la terra della libertà e della strada facile
It's the home of the damned
È la casa dei dannati
You're never gonna see it
Non lo vedrai mai
You better open up your eyes
È meglio che tu apra gli occhi
You're the only one who's left
Sei l'unico rimasto
Who's gonna believe all your lies
Chi crederà a tutte le tue bugie
I can't explain it away, it doesn't make any sense
Non posso spiegarlo via, non ha senso
To know what it's like, I guess you gotta go through it
Per sapere com'è, immagino che devi passarci attraverso
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
Immagino che devi passarci attraverso, immagino che devi passarci attraverso
It doesn't matter, baby
Non importa, baby
Loving you's a dirty job
Amarti è un lavoro sporco
But somebody's gotta do it
Ma qualcuno deve farlo
There were times when we fought like tigers
C'erano momenti in cui lottavamo come tigri
There were times we were damn good liars
C'erano momenti in cui eravamo dannatamente bravi bugiardi
There were times we extinguished every fire
C'erano momenti in cui spegnevamo ogni fuoco
That was burning, burning, burning up each other alive
Che bruciava, bruciava, bruciava l'uno l'altro vivi
From the heavens on down to the dives
Dai cieli fino alle taverne
There were times we lost it all
C'erano momenti in cui perdevamo tutto
There were times we lost it all
C'erano momenti in cui perdevamo tutto
There were times when we fought like tigers
C'erano momenti in cui lottavamo come tigri
There were times we were damn good liars
C'erano momenti in cui eravamo dannatamente bravi bugiardi
There were times when our bodies glistened
C'erano momenti in cui i nostri corpi brillavano
There were times that we can't stop missing
C'erano momenti che non riusciamo a smettere di rimpiangere
There were times that we'd lay in bed and listen to the pounding
C'erano momenti in cui ci sdraiavamo a letto e ascoltavamo il battito
Pounding chorus of our desperate hearts
Battito coro dei nostri cuori disperati
Nothing could have torn us apart
Niente avrebbe potuto separarci
There were times we had it all
C'erano momenti in cui avevamo tutto
There were times we had it all
C'erano momenti in cui avevamo tutto
There were times we had it all (it's a dirty job)
C'erano momenti in cui avevamo tutto (è un lavoro sporco)
(Loving you, baby, somebody's gotta do it)
(Amarti, baby, qualcuno deve farlo)
When the sky is falling and you're looking round for somewhere to hide
Ketika langit jatuh dan kau mencari tempat untuk bersembunyi
Did you ever call out to someone, did you ever call out to me
Pernahkah kau memanggil seseorang, pernahkah kau memanggilku
I've never been gone, I've been right here by your side
Aku tak pernah pergi, aku selalu di sampingmu
There ain't nothin' but clouds, there ain't nothin' but clouds in your eyes
Tak ada apa-apa selain awan, tak ada apa-apa selain awan di matamu
Why don't you believe it when you finally found the truth
Mengapa kau tidak percaya ketika kau akhirnya menemukan kebenaran
You've been drinking poison water from the fountain of youth
Kau telah minum air racun dari mata air keabadian
Why don't you stop tearing up everyone you need the most
Mengapa kau tidak berhenti merusak semua orang yang paling kau butuhkan
You're so busy trying to get even, you never even try to get close
Kau begitu sibuk mencoba untuk membalas, kau bahkan tidak pernah mencoba untuk mendekat
I can't explain it away, it doesn't make any sense
Aku tidak bisa menjelaskannya, itu tidak masuk akal
To know what it's like, I guess you gotta go through it
Untuk tahu bagaimana rasanya, kau harus melaluinya
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
Kau harus melaluinya, kau harus melaluinya
It doesn't matter, baby
Tidak masalah, sayang
Loving you's a dirty job
Mencintaimu adalah pekerjaan kotor
But somebody's gotta do it
Tapi seseorang harus melakukannya
There were times when we'd never fake it
Ada saat-saat ketika kita tidak pernah berpura-pura
There were times when we'd always make it
Ada saat-saat ketika kita selalu berhasil
There were times when we'd take it to the limit
Ada saat-saat ketika kita mendorongnya ke batas
And we'd never, never, ever leave each other alone
Dan kita tidak pernah, tidak pernah, pernah meninggalkan satu sama lain
We were flesh and blood and bone
Kita adalah daging dan darah dan tulang
There were times we had it all
Ada saat-saat kita memiliki segalanya
There were times we had it all
Ada saat-saat kita memiliki segalanya
There were times when we took our chances
Ada saat-saat ketika kita mengambil risiko
There were times when we were damn good dancers
Ada saat-saat ketika kita penari yang sangat baik
There were times when we heard all the answers
Ada saat-saat ketika kita mendengar semua jawaban
In the beating of the drummer and the riches of the rock and the roll
Dalam irama drummer dan kekayaan rock and roll
I can see right through your soul
Aku bisa melihat jelas melalui jiwamu
There were times we had it all
Ada saat-saat kita memiliki segalanya
There were times we had it all
Ada saat-saat kita memiliki segalanya
If your fears could only be forgotten, we could pull all of the barriers down
Jika rasa takutmu hanya bisa dilupakan, kita bisa meruntuhkan semua hambatan
Would you follow your dreams' desire
Apakah kau akan mengikuti keinginan mimpimu
Would you follow your secret dreams and forbidden fire
Apakah kau akan mengikuti mimpi rahasia dan api terlarangmu
Let's just peel out of this town
Mari kita tinggalkan kota ini
It's been nothing but dreams
Ini hanya mimpi
It's been nothing but dreams until now
Ini hanya mimpi sampai sekarang
You're never gonna see it
Kau tidak akan pernah melihatnya
You got your head stuck in the sand
Kau menancapkan kepalamu di pasir
It's the land of the free and easy Street
Ini adalah tanah bebas dan mudah
It's the home of the damned
Ini adalah rumah bagi yang terkutuk
You're never gonna see it
Kau tidak akan pernah melihatnya
You better open up your eyes
Kau sebaiknya membuka matamu
You're the only one who's left
Kau adalah satu-satunya yang tersisa
Who's gonna believe all your lies
Siapa yang akan percaya semua kebohonganmu
I can't explain it away, it doesn't make any sense
Aku tidak bisa menjelaskannya, itu tidak masuk akal
To know what it's like, I guess you gotta go through it
Untuk tahu bagaimana rasanya, kau harus melaluinya
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
Kau harus melaluinya, kau harus melaluinya
It doesn't matter, baby
Tidak masalah, sayang
Loving you's a dirty job
Mencintaimu adalah pekerjaan kotor
But somebody's gotta do it
Tapi seseorang harus melakukannya
There were times when we fought like tigers
Ada saat-saat ketika kita bertarung seperti harimau
There were times we were damn good liars
Ada saat-saat kita adalah pembohong yang sangat baik
There were times we extinguished every fire
Ada saat-saat kita memadamkan setiap api
That was burning, burning, burning up each other alive
Yang membakar, membakar, membakar satu sama lain hidup-hidup
From the heavens on down to the dives
Dari surga sampai ke tempat-tempat mabuk
There were times we lost it all
Ada saat-saat kita kehilangan segalanya
There were times we lost it all
Ada saat-saat kita kehilangan segalanya
There were times when we fought like tigers
Ada saat-saat ketika kita bertarung seperti harimau
There were times we were damn good liars
Ada saat-saat kita adalah pembohong yang sangat baik
There were times when our bodies glistened
Ada saat-saat ketika tubuh kita berkilau
There were times that we can't stop missing
Ada saat-saat yang tidak bisa kita hentikan rindunya
There were times that we'd lay in bed and listen to the pounding
Ada saat-saat kita berbaring di tempat tidur dan mendengarkan detak jantung
Pounding chorus of our desperate hearts
Detak jantung keras dari hati kita yang putus asa
Nothing could have torn us apart
Tidak ada yang bisa memisahkan kita
There were times we had it all
Ada saat-saat kita memiliki segalanya
There were times we had it all
Ada saat-saat kita memiliki segalanya
There were times we had it all (it's a dirty job)
Ada saat-saat kita memiliki segalanya (ini adalah pekerjaan kotor)
(Loving you, baby, somebody's gotta do it)
(Mencintaimu, sayang, seseorang harus melakukannya)
When the sky is falling and you're looking round for somewhere to hide
เมื่อท้องฟ้ากำลังตกและคุณกำลังมองหาที่ซ่อน
Did you ever call out to someone, did you ever call out to me
คุณเคยเรียกให้ใครมาช่วยหรือไม่ คุณเคยเรียกให้ฉันมาช่วยหรือไม่
I've never been gone, I've been right here by your side
ฉันไม่เคยไปไหน ฉันอยู่ที่นี่ข้างๆคุณตลอดเวลา
There ain't nothin' but clouds, there ain't nothin' but clouds in your eyes
ไม่มีอะไรเลยนอกจากเมฆ ไม่มีอะไรเลยนอกจากเมฆในสายตาของคุณ
Why don't you believe it when you finally found the truth
ทำไมคุณไม่เชื่อเมื่อคุณพบความจริง
You've been drinking poison water from the fountain of youth
คุณได้ดื่มน้ำพิษจากน้ำพุแห่งวัยหนุ่มสาว
Why don't you stop tearing up everyone you need the most
ทำไมคุณไม่หยุดทำลายทุกคนที่คุณต้องการที่สุด
You're so busy trying to get even, you never even try to get close
คุณยังคิดอยู่เรื่องการชนะ คุณไม่เคยพยายามให้ใกล้ชิด
I can't explain it away, it doesn't make any sense
ฉันไม่สามารถอธิบายได้ มันไม่มีเหตุผล
To know what it's like, I guess you gotta go through it
เพื่อรู้ว่ามันเป็นอย่างไร ฉันคิดว่าคุณต้องผ่านมัน
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
ฉันคิดว่าคุณต้องผ่านมัน ฉันคิดว่าคุณต้องผ่านมัน
It doesn't matter, baby
มันไม่สำคัญ ที่รัก
Loving you's a dirty job
รักคุณเป็นงานที่สกปรก
But somebody's gotta do it
แต่มีคนต้องทำมัน
There were times when we'd never fake it
มีเวลาที่เราไม่เคยหลอกลวง
There were times when we'd always make it
มีเวลาที่เราทำให้สำเร็จเสมอ
There were times when we'd take it to the limit
มีเวลาที่เราทำให้สุดขีด
And we'd never, never, ever leave each other alone
และเราไม่เคย ไม่เคย ไม่เคยทิ้งกันไว้คนเดียว
We were flesh and blood and bone
เราเป็นเนื้อและเลือดและกระดูก
There were times we had it all
มีเวลาที่เรามีทุกอย่าง
There were times we had it all
มีเวลาที่เรามีทุกอย่าง
There were times when we took our chances
มีเวลาที่เราทำการเสี่ยง
There were times when we were damn good dancers
มีเวลาที่เราเป็นนักเต้นที่ดีมาก
There were times when we heard all the answers
มีเวลาที่เราได้ยินคำตอบทั้งหมด
In the beating of the drummer and the riches of the rock and the roll
ในการตีของกลองและความร่ำรวยของร็อคและโรล
I can see right through your soul
ฉันสามารถมองเห็นผ่านหัวใจของคุณ
There were times we had it all
มีเวลาที่เรามีทุกอย่าง
There were times we had it all
มีเวลาที่เรามีทุกอย่าง
If your fears could only be forgotten, we could pull all of the barriers down
ถ้าความกลัวของคุณสามารถลืมไปได้ เราสามารถลบล้างอุปสรรคทั้งหมด
Would you follow your dreams' desire
คุณจะตามหาความต้องการของความฝันของคุณหรือไม่
Would you follow your secret dreams and forbidden fire
คุณจะตามหาความฝันลับและไฟที่ห้ามหรือไม่
Let's just peel out of this town
เราจะหลบหนีออกจากเมืองนี้
It's been nothing but dreams
มันเป็นแค่ความฝัน
It's been nothing but dreams until now
มันเป็นแค่ความฝันจนถึงตอนนี้
You're never gonna see it
คุณจะไม่เห็นมัน
You got your head stuck in the sand
คุณมีหัวที่ติดอยู่ในทราย
It's the land of the free and easy Street
มันเป็นแผ่นดินแห่งอิสระและถนนที่ง่ายดาย
It's the home of the damned
มันเป็นบ้านของคนที่ถูกทอดทิ้ง
You're never gonna see it
คุณจะไม่เห็นมัน
You better open up your eyes
คุณควรเปิดตาของคุณ
You're the only one who's left
คุณคือคนเดียวที่เหลือ
Who's gonna believe all your lies
ใครจะเชื่อในความโกหกของคุณ
I can't explain it away, it doesn't make any sense
ฉันไม่สามารถอธิบายได้ มันไม่มีเหตุผล
To know what it's like, I guess you gotta go through it
เพื่อรู้ว่ามันเป็นอย่างไร ฉันคิดว่าคุณต้องผ่านมัน
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
ฉันคิดว่าคุณต้องผ่านมัน ฉันคิดว่าคุณต้องผ่านมัน
It doesn't matter, baby
มันไม่สำคัญ ที่รัก
Loving you's a dirty job
รักคุณเป็นงานที่สกปรก
But somebody's gotta do it
แต่มีคนต้องทำมัน
There were times when we fought like tigers
มีเวลาที่เราต่อสู้เหมือนเสือ
There were times we were damn good liars
มีเวลาที่เราเป็นคนโกหกที่ดีมาก
There were times we extinguished every fire
มีเวลาที่เราดับทุกเปลวไฟ
That was burning, burning, burning up each other alive
ที่กำลังเผาไหม้ ไหม้ ไหม้เราทั้งสอง
From the heavens on down to the dives
จากสวรรค์ลงมาถึงที่ต่ำที่สุด
There were times we lost it all
มีเวลาที่เราสูญเสียทุกอย่าง
There were times we lost it all
มีเวลาที่เราสูญเสียทุกอย่าง
There were times when we fought like tigers
มีเวลาที่เราต่อสู้เหมือนเสือ
There were times we were damn good liars
มีเวลาที่เราเป็นคนโกหกที่ดีมาก
There were times when our bodies glistened
มีเวลาที่ร่างกายของเราเป็นไปในทางที่ดี
There were times that we can't stop missing
มีเวลาที่เราไม่สามารถหยุดคิดถึง
There were times that we'd lay in bed and listen to the pounding
มีเวลาที่เรานอนในเตียงและฟังเสียงตี
Pounding chorus of our desperate hearts
ตีเสียงสนั่นของหัวใจที่สิ้นหวังของเรา
Nothing could have torn us apart
ไม่มีอะไรที่สามารถแยกเราออกจากกัน
There were times we had it all
มีเวลาที่เรามีทุกอย่าง
There were times we had it all
มีเวลาที่เรามีทุกอย่าง
There were times we had it all (it's a dirty job)
มีเวลาที่เรามีทุกอย่าง (งานที่สกปรก)
(Loving you, baby, somebody's gotta do it)
(รักคุณ ที่รัก มีคนต้องทำมัน)
When the sky is falling and you're looking round for somewhere to hide
当天空正在坠落,你正在寻找藏身之处
Did you ever call out to someone, did you ever call out to me
你是否曾呼唤过某个人,你是否曾呼唤过我
I've never been gone, I've been right here by your side
我从未离开过,我一直在你身边
There ain't nothin' but clouds, there ain't nothin' but clouds in your eyes
你的眼中只有云,你的眼中只有云
Why don't you believe it when you finally found the truth
当你终于找到真相时,为什么你不相信
You've been drinking poison water from the fountain of youth
你一直在青春之泉中喝下毒水
Why don't you stop tearing up everyone you need the most
为什么你不停地伤害你最需要的人
You're so busy trying to get even, you never even try to get close
你总是忙于报复,从未试图接近
I can't explain it away, it doesn't make any sense
我无法解释,这没有任何意义
To know what it's like, I guess you gotta go through it
要知道是什么感觉,我想你得经历过
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
我想你得经历过,我想你得经历过
It doesn't matter, baby
这并不重要,宝贝
Loving you's a dirty job
爱你是个脏活
But somebody's gotta do it
但总得有人去做
There were times when we'd never fake it
有时候我们从不假装
There were times when we'd always make it
有时候我们总能做到
There were times when we'd take it to the limit
有时候我们会把它推向极限
And we'd never, never, ever leave each other alone
我们永远,永远,永远不会离开对方
We were flesh and blood and bone
我们是血肉之躯
There were times we had it all
有时候我们拥有一切
There were times we had it all
有时候我们拥有一切
There were times when we took our chances
有时候我们冒险
There were times when we were damn good dancers
有时候我们是非常好的舞者
There were times when we heard all the answers
有时候我们听到所有的答案
In the beating of the drummer and the riches of the rock and the roll
在鼓手的敲击和摇滚的丰富中
I can see right through your soul
我可以看透你的灵魂
There were times we had it all
有时候我们拥有一切
There were times we had it all
有时候我们拥有一切
If your fears could only be forgotten, we could pull all of the barriers down
如果你的恐惧只能被遗忘,我们可以拆除所有的障碍
Would you follow your dreams' desire
你会追随你梦想的欲望吗
Would you follow your secret dreams and forbidden fire
你会追随你的秘密梦想和禁忌的火焰吗
Let's just peel out of this town
让我们离开这个城市
It's been nothing but dreams
到现在为止,只是梦想
It's been nothing but dreams until now
到现在为止,只是梦想
You're never gonna see it
你永远不会看到它
You got your head stuck in the sand
你的头被埋在沙子里
It's the land of the free and easy Street
这是自由和轻松的街道
It's the home of the damned
这是被诅咒的家园
You're never gonna see it
你永远不会看到它
You better open up your eyes
你最好睁开你的眼睛
You're the only one who's left
你是唯一剩下的人
Who's gonna believe all your lies
谁会相信你所有的谎言
I can't explain it away, it doesn't make any sense
我无法解释,这没有任何意义
To know what it's like, I guess you gotta go through it
要知道是什么感觉,我想你得经历过
I guess you gotta go through it, I guess you gotta go through it
我想你得经历过,我想你得经历过
It doesn't matter, baby
这并不重要,宝贝
Loving you's a dirty job
爱你是个脏活
But somebody's gotta do it
但总得有人去做
There were times when we fought like tigers
有时候我们像老虎一样战斗
There were times we were damn good liars
有时候我们是非常好的骗子
There were times we extinguished every fire
有时候我们熄灭了每一围火
That was burning, burning, burning up each other alive
那是燃烧,燃烧,燃烧我们活着的火焰
From the heavens on down to the dives
从天堂到潜水
There were times we lost it all
有时候我们失去了一切
There were times we lost it all
有时候我们失去了一切
There were times when we fought like tigers
有时候我们像老虎一样战斗
There were times we were damn good liars
有时候我们是非常好的骗子
There were times when our bodies glistened
有时候我们的身体闪闪发光
There were times that we can't stop missing
有时候我们无法停止思念
There were times that we'd lay in bed and listen to the pounding
有时候我们会躺在床上听着心跳
Pounding chorus of our desperate hearts
我们绝望的心的重击声
Nothing could have torn us apart
没有什么能把我们分开
There were times we had it all
有时候我们拥有一切
There were times we had it all
有时候我们拥有一切
There were times we had it all (it's a dirty job)
有时候我们拥有一切(这是个脏活)
(Loving you, baby, somebody's gotta do it)
(爱你,宝贝,总得有人去做)

Curiosités sur la chanson Loving You's A Dirty Job But Somebody's Gotta Do It de Bonnie Tyler

Qui a composé la chanson “Loving You's A Dirty Job But Somebody's Gotta Do It” de Bonnie Tyler?
La chanson “Loving You's A Dirty Job But Somebody's Gotta Do It” de Bonnie Tyler a été composée par Jim Steinman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bonnie Tyler

Autres artistes de Pop