Total Eclipse Of The Heart

James Richard Steinman

Paroles Traduction

(Turn around) Every now and then I get a little bit lonely
And you're never coming 'round
(Turn around) Every now and then I get a little bit tired
Of listening to the sound of my tears
(Turn around) Every now and then I get a little bit nervous
That the best of all the years have gone by
(Turn around) Every now and then I get a little bit terrified
And then I see the look in your eyes
(Turn around, bright eyes) Every now and then I fall apart
(Turn around, bright eyes) Every now and then I fall apart

And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
'Cause we'll never be wrong
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight

Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart

(Turn around, bright eyes) Every now and then I fall apart
(Turn around, bright eyes) Every now and then I fall apart

And I need you now tonight (and I need you now)
And I need you more than ever
And if you only hold me tight (if you only)
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right (and we'll never)
'Cause we'll never be wrong
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
I don't know what to do, I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight

Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
Nothing I can say
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
Turn around, bright eyes

[Deutscher Songtext zu „Total Eclipse of the Heart“]

[Strophe 1]
(Dreh dich um)
Hin und wieder fühle ich mich ein wenig einsam
Und du kommst nie vorbei
(Dreh dich um)
Hin und wieder werde ich ein wenig müde
Den Klang meiner Tränen zu hören
(Dreh dich um)
Hin und wieder werde ich ein wenig nervös
Dass die besten aller Jahre vorbei sind
(Dreh dich um)
Hin und wieder habe ich ein wenig Angst
Und dann sеh ich den Blick in deinen Augеn

[Bridge]
(Dreh dich um, leuchtende Augen)
Hin und wieder breche ich zusammen
(Dreh dich um, leuchtende Augen)
Hin und wieder breche ich zusammen

[Strophe 2]
(Dreh dich um)
Hin und wieder werde ich ein wenig unruhig
Und ich träume von etwas Wildem
(Dreh dich um)
Hin und wieder werde ich ein wenig hilflos
Und ich liege wie ein Kind in deinen Armen
(Dreh dich um)
Hin und wieder werde ich ein bisschen wütend
Und ich weiß, ich muss raus und weinen
(Dreh dich um)
Hin und wieder habe ich ein wenig Angst
Aber dann seh ich den Blick in deinen Augen

[Bridge]
(Dreh dich um, leuchtende Augen)
Hin und wieder breche ich zusammen
(Dreh dich um, leuchtende Augen)
Hin und wieder breche ich zusammen

[Refrain]
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
Und ich brauche dich mehr denn je
Und wenn du mich nur festhältst
Werden wir uns für immer festhalten
Und wir werden es nur richtig machen
Denn wir werden nie falsch liegen
Zusammen können wir es bis zum Ende der Linie schaffen
Deine Liebe ist wie ein Schatten auf mir, die ganze Zeit (Die ganze Zeit)
Ich weiß nicht, was ich tun soll und ich bin immer im Dunkeln
Wir leben in einem Pulverfass und lassen Funken sprühen
Ich brauche dich heute Nacht wirklich
Heute Nacht fängt die Ewigkeit an
Heute Nacht fängt die Ewigkeit an

[Post-Refrain]
Vor langer Zeit habe ich mich verliebt
Aber jetzt falle ich nur auseinander
Es gibt nichts, was ich tun kann
Eine totale Finsternis des Herzens
Einst gab es Licht in meinem Leben
Aber jetzt gibt es nur noch Liebe in der Dunkelheit
Nichts, was ich sagen kann
Eine totale Finsternis des Herzens

[Interlude]
(Dreh dich um, leuchtende Augen)
(Dreh dich um, leuchtende Augen)

[Strophe 3]
(Dreh dich um)
Hin und wieder weiß ich, dass du nie der Junge sein wirst
Der du immer sein wolltest
(Dreh dich um)
Aber hin und wieder weiß ich, dass du immer der einzige Junge sein wirst
Der mich so wollte, wie ich bin
(Dreh dich um)
Hin und wieder weiß ich, dass es niemanden im Universum gibt
Der so magisch und wundersam ist wie du
(Dreh dich um)
Hin und wieder weiß ich, dass es nichts Besseres gibt
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde

[Bridge]
(Dreh dich um, leuchtende Augen)
Hin und wieder breche ich zusammen
(Dreh dich um, leuchtende Augen)
Hin und wieder breche ich zusammen

[Refrain]
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht (Und ich brauche dich)
Und ich brauche dich mehr denn je
Und wenn du mich nur festhältst (Wenn du mich liebst)
Werden wir uns für immer festhalten
Und wir werden es nur richtig machen (Und wir werden)
Denn wir werden nie falsch liegen
Zusammen können wir es bis zum Ende der Linie schaffen
Deine Liebe ist wie ein Schatten auf mir, die ganze Zeit (Die ganze Zeit)
Ich weiß nicht, was ich tun soll und ich bin immer im Dunkeln
Wir leben in einem Pulverfass und lassen Funken sprühen
Ich brauche dich heute Nacht wirklich
Heute Nacht fängt die Ewigkeit an
(Heute Nacht fängt die Ewigkeit an)

[Post-Refrain]
Vor langer Zeit habe ich mich verliebt
Aber jetzt falle ich nur auseinander
Es gibt nichts, was ich tun kann
Eine totale Finsternis des Herzens
Einst gab es Licht in meinem Leben
Aber jetzt gibt es nur noch Liebe in der Dunkelheit
Nichts, was ich sagen kann
Eine totale Finsternis des Herzens
Eine totale Finsternis des Herzens
Eine totale Finsternis des Herzens

[Outro]
(Dreh dich um, leuchtende Augen)
(Dreh dich um, leuchtende Augen)
(Dreh dich um)
(Ooh-ooh)
(Ah-ha, ah-ha)
(Ah-ha, ah-ha)
(Ooh-ooh)

[Verse 1]
(Turn around)
سرت را بچرخان
Every now and then I get a little bit lonely
هر چند وقت (احساس میکنم که) یه خرده تنها میشم
And you're never coming 'round
و تو هیچوقت نزدیک من هم نمیای
(Turn around)
سرت را بچرخان
Every now and then I get a little bit tired
هر چند وقت (احساس میکنم که) یه کمی خسته ام
Of listening to the sound of my tears
از گوش دادن به صوت اشک هام
(Turn around)
سرت را بچرخان
Every now and then I get a little bit nervous
هر چند وقت (احساس میکنم که) یه کم خشمگین هستم
That the best of all the years have gone by
که بهترین سالها گذشتند
(Turn around)
سرت را بچرخان
Every now and then I get a little bit terrified
هر چند وقت (احساس میکنم که) یه کم احساس ترس میکنم
And then I see the look in your eyes
و بعدش اون نگاه رو توی چشمات میبینم

[Refrain]
(Turn around, bright eyes!)
سرت را بچرخان، ای چشم روشن
Every now and then I fall apart
(که) من هر چند وقت یک بار از درون میپاشم
(Turn around, bright eyеs!)
سرت را بچرخان، ای چشم روشن
Every now and then I fall apart
(که) من هر چند وقت یک بار از درون میپاشم

[Verse 2]
(Turn around)
سرت را بچرخان
Every now and thеn I get a little bit restless
هر چند وقت (احساس میکنم که) کمی بی آرامش میشوم
And I dream of something wild
و رویایی از چیزی باورناپذیر میبینم
(Turn around)
سرت را بچرخان
Every now and then I get a little bit helpless
هر چند وقت (احساس میکنم که) بدون یاور رها شدم
And I'm lying like a child in your arms
و در آغوش تو همانند یک بچه آرمیده ام
(Turn around)
سرت را بچرخان
Every now and then I get a little bit angry
هر چند وقت (احساس میکنم که) کمی خشم مرا فرا گرفته
And I know I've got to get out and cry
و میدانم که (چاره اینه که) باید بیرون بزنم و گریه کنم
(Turn around)
سرت را بچرخان
Every now and then I get a little bit terrified
هر چند وقت (احساس میکنم که) یه کم احساس ترس میکنم
But then I see the look in your eyes
ولی بعد اون نگاه توی چشمات رو میبینم

[Refrain]
(Turn around, bright eyes!)
سرت را بچرخان، ای چشم روشن
Every now and then I fall apart
(که) من هر چند وقت یک بار از درون میپاشم
(Turn around, bright eyes!)
سرت را بچرخان، ای چشم روشن
Every now and then I fall apart
(که) من هر چند وقت یک بار از درون میپاشم

[Chorus]
And I need you now tonight
و من همین الان همین امشب به تو محتاجم
And I need you more than ever
و از همه چیز بیشتر به تو نیازمندم
And if you only hold me tight
و اگر فقط تو مرا محکم به آغوش بکشی
We'll be holding on forever
ما تا ابد هم آغوش یکدیگر خواهیم بود
And we'll only be making it right
و ما این کار را نیک جلوه خواهیم
'Cause we'll never be wrong
چون ما (در کنار همدیگه) هیچموقع اشتباه نخواهیم بود
Together we can take it to the end of the line
میتونیم در کنار همدیگر این (عشق) را به سرمنزل برسانیم
Your love is like a shadow on me all of the time (All of the time)
عشق تو همچون سایه ای برروی من در تمام زمان ها خواهد بود(هر زمان)
I don't know what to do and I'm always in the dark
من نمیدانم چه باید بکنم و همیشه در تاریکی خواهم بود
We're living in a powder keg and giving off sparks
ما در بشکه ای پر از باروت زندگی میکنیم وجرقه ها را ساطع میکنیم
I really need you tonight
من واقعا امشب بهت نیاز دارم
Forever's gonna start tonight
همیشه(بودن کنار هم) قراره از امشب شروع بشه
Forever's gonna start tonight
همیشه(بودن کنار هم) قراره از امشب شروع بشه

[Post-Chorus]
Once upon a time I was falling in love
یه زمانی من در حال عاشق شدن بودم
Now I'm only falling apart
(اما) حالا فقط در حال گسستن از داخل خودم هستم
There's nothing I can do
کاری نیست که بتونم بکنم
A total eclipse of the heart
(این مثل) گرفتگی ای کامل بر روی قلبه
Once upon a time there was light in my life
یه زمانی داخل زندگی من نوری بود
But now there's only love in the dark
ولی حالا تنها چیزی که مونده عشقیست در تاریکی
Nothing I can say
چیزی نمونده که بگم
A total eclipse of the heart
(این مثل) گرفتگی ای کامل بر روی قلبه

[Instrumental Interlude]
(Turn around, bright eyes)
سرت را بچرخان، ای چشم روشن
(Turn around, bright eyes)
سرت را بچرخان، ای چشم روشن

[Verse 3]
(Turn around)
سرت را بچرخان
Every now and then
هر چند وقت
I know you'll never be the boy
میفهمم که تو هیچ وقت اون پسری نخواهی بود
You always wanted to be
که میخواستی باشی
(Turn around)
سرت را بچرخان
But every now and then
ولی هر از گاهی
I know you'll always be the only boy
به این فکر میکنم که تو همیشه اون پسری هستی که
Who wanted me the way that I am
منو همونجوری که بودم میخواست
(Turn around)
سرت را بچرخان
Every now and then
هر چند وقت یه بار
I know there's no one in the universe
میدونم که کسی تو این کائنات
As magical and wondrous as you
به اندازه ی تو پر از جادو و شگفتی آور نیست
(Turn around)
سرت را بچرخان
Every now and then
هر چند وقت یه بار
I know there's nothing any better
میدونم که چیزی بهتر نیست(نمونده)
There's nothing that I just wouldn't do
نمونده کاری که حاضر به انجامش نباشم

[Refrain]
(Turn around, bright eyes!)
سرت را بچرخان، ای چشم روشن
Every now and then I fall apart
(که) من هر چند وقت یک بار از درون میپاشم
(Turn around, bright eyes!)
سرت را بچرخان، ای چشم روشن
Every now and then I fall apart
(که) من هر چند وقت یک بار از درون میپاشم

[Chorus]
And I need you now tonight
و من همین الان همین امشب به تو محتاجم
And I need you more than ever
و از همه چیز بیشتر به تو نیازمندم
And if you only hold me tight
و اگر فقط تو مرا محکم به آغوش بکشی
We'll be holding on forever
ما تا ابد هم آغوش یکدیگر خواهیم بود
And we'll only be making it right
و ما این کار را نیک جلوه خواهیم
'Cause we'll never be wrong
چون ما (در کنار همدیگه) هیچموقع اشتباه نخواهیم بود
Together we can take it to the end of the line
میتونیم در کنار همدیگر این (عشق) را به سرمنزل برسانیم
Your love is like a shadow on me all of the time (All of the time)
عشق تو همچون سایه ای برروی من در تمام زمان ها خواهد بود(هر زمان)
I don't know what to do
من نمیدونم دیگر چه کار کنم
I'm always in the dark
من همیشه در تاریکی خواهم موند
Living in a powder keg and giving off sparks
در بشکه ای پر از باروت زندگی میکنم وجرقه ها را ساطع میکنم
I really need you tonight
من واقعا امشب نیازت دارم
Forever's gonna start tonight
همیشه(بودن کنار هم) قراره از امشب شروع بشه
(Forever's gonna start tonight)
همیشه(بودن کنار هم) قراره از امشب شروع بشه

[Post-Chorus]
Once upon a time I was falling in love
یه زمانی من در حال عاشق شدن بودم
Now I'm only falling apart
(اما) حالا فقط در حال گسستن از داخل خودم هستم
There's nothing I can do
کاری نیست که بتونم بکنم
A total eclipse of the heart
(این مثل) گرفتگی ای کامل بر روی قلبه
Once upon a time there was light in my life
یه زمانی داخل زندگی من نوری بود
But now there's only love in the dark
ولی حالا تنها چیزی که مونده عشقیست در تاریکی
Nothing I can say
چیزی نمیتونم بگم
A total eclipse of the heart
گرفتگی ای کامل بر روی قلب
A total eclipse of the heart
گرفتگی ای کامل بر روی قلب
A total eclipse of the heart
گرفتگی ای کامل بر روی قلب

[Outro]
(Turn around, bright eyes)
سرت را بچرخان، ای چشم روشن
(Turn around, bright eyes)
سرت را بچرخان، ای چشم روشن
(Turn around)
سرت را بچرخان

Turn around
Γυρνα κοντα μου
Every now and then, I get a little bit lonely and you're never coming 'round
Αυτη την στιγμη, νιωθω αρκετη μοναξια και ποτε δεν εισαι διπλα μου
Turn around
Γυρισε κοντα μου
Every now and then, I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
Αυτην την στιγμη, νιωθω πολυ κουρασμενη ακουγοντας τον ηχο των δακρυων μου
Turn around
Γυρνα κοντα μου
Every now and then, I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
Αυτην την στιγμη, νιωθω νευριασμενη γιατι ολα τα καλυτερα μου χρονια χαθηκαν σε μια στιγμη
Turn around
Γυρνα κοντα μου
Every now and then, I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
Αυτην την στιγμη, νιωθω λιγο φοβισμενη και τοτε εγω βλεπω το υφος σου μεσα στα ματια σου
Turn around, bright eyes
Γυρνα πισω, φωτεινα ματια
Every now and then, I fall apart
Αυτην την στιγμη, νιωθω να καταρρεω
Turn around, bright eyes
Γυρνα κοντα μου, φωτεινα μου ματια
Every now and then, I fall apart
Αυτην την στιγμη, νιωθω να καταρρεω

Turn around
Γυρνα κοντα μου
Every now and then, I get a little bit restless and I dream of something wild
Αυτην την στιγμη, νιωθω ανησυχη και ονειρευομαι κατι τρομακτικο
Turn around
Γυρνα κοντα μου
Every now and then, I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
Αυτην την στιγμη, νιωθω αβοηθητη και λεω ψεμματα οπως ενα παιδι μεσα στην αγκαλια σου
Turn around
Γυρνα κοντα μου
Every now and then, I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
Αυτην την στιγμη, νιωθω λιγο θυμο και ξερω οτι θα πρεπει να βγω εξω και να κλαψω
Turn around
Γυρνα πισω
Every now and then, I get a little bit terrified
Αυτην την στιγμη, νιωθω λιγο τρομαγμενη
But then I see the look in your eyes
Αλλα αυτην τωρα βλεπω το υφος σου μεσα στα ματια σου
Turn around, bright eyes
Γυρνα πισω φωτεινα μου ματια
Every now and then I fall apart
Αυτην την στιγμη νιωθω να καταρρεω
Turn around, bright eyes
Γυρνα πισω φωτεινα μου ματια
Every now and then, I fall apart
Αυτην την στιγμη νιωθω να καταρρεω

And I need you now tonight
Και σε χρειαζομαι αυτην την στιγμη σημερα
And I need you more than ever
Και σε χρειαζομαι οσο ποτε αλλοτε
And if you only hold me tight
Και εαν εσυ μονο με κρατησεις σφιχτα
We'll be holding on forever
Θα μεινουμε ενωμενοι για παντα
And we'll only be making it right
Και θα ειναι το μονο που θα κανουμε σωστα
'Cause we can never be wrong
Γιατι ποτε δεν ειμασταν λαθος
Together we can take it to the end of the line
Μαζι μπορουμε να προχωρησουμε μαζι μεχρι το τελος της ζωης μας
Your love is like a shadow on me all of the time
Η αγαπη σου ειναι σαν μια σκια που με ακολουθει ολη την ωρα
(All of the time.)
Ολη την ωρα
I don't know what to do and I'm always in the dark
Δεν ξερω τι πρεπει να κανω και παντα ειμαι στο σκοταδι
We're living in a powder keg and giving off sparks
Εμεις ζουμε μεσα σε μια σκονη που παιρνει φωτια
I really need you tonight
Πραγματι σε χρειαζομαι σημερα
Forever's gonna start tonight
Το για παντα μπορει να ξεκινησει απο σημερα
Forever's gonna start tonight
Το για παντα προκειται να αρχισει σημερα

Once upon a time, I was falling in love
Για μια στιγμη ενιωσα ερωτευμενη
But now I'm only falling apart
Αλλα τωρα νιωθω να καταρρεω
There's nothing I can do
Δεν υπαρχει τιποτα που μπορω να κανω
A total eclipse of the heart
Μια ολικη εκλειψη της καρδιας
Once upon a time, there was light in my life
Για μια στιγμη υπηρχε φως στην ζωη μου
But now there's only love in the dark
Αλλα τωρα υπαρχει μονο αγαπη μεσα στο σκοταδι
Nothing I can say
Δεν μπορω να πω τιποτα περισσοτερο
A total eclipse of the heart
Μια ολικη εκλειψη της καρδιας

Turn around, bright eyes
Γυρνα πισω, φωτεινα μου ματια
Turn around, bright eyes
Γυρνα κοντα μου, φωτεινα μου μάτια

Turn around
Γυρνα κοντα μου
Every now and then, I know you'll never be the boy you always wanted to be
Νιωθω αυτην την στιγμη οτι ποτε δεν θα εισαι αυτος που παντα ηθελες να ησουν
Turn around
Γυρνα κοντα μου
Every now and then, I know you'll always be the only boy who wanted me the way that I am
Αυτην την στιγμη ξερω οτι παντα θα εισαι ο αντρας που με θελει οπως ειμαι
Turn around
Γυρνα πισω
Every now and then, I know there's no one in the universe as magical and wondrous as you
Αυτην την στιγμη γνωριζω οτι δεν υπαρχει κανενας σε ολο το συμπαν τοσο μαγικος και τοσο θαυμασιος οσο εισαι εσυ
Turn around
Γυρνα κοντα μου
Every now and then, I know there's nothing any better
Αυτην την στιγμη και για παντα ξερω οτι δεν υπαρχει τιποτε καλυτερο απο εσενα
There's nothing that I just wouldn't do
Δεν υπαρχει τιποτα που δεν θα ηθελα να κανω
Turn around, bright eyes
Γυρισε κοντα μου φωτεινα μου ματια
Every now and then, I fall apart
Ολη την ωρα νιωθω να καταρρεω
Turn around, bright eyes
Γυρισε κοντα μου φωτεινα μου ματια
Every now and then, I fall apart
Ολη την ωρα νιωθω να καταρρεω

And I need you now tonight
Και σε χρειαζομαι αυτην την στιγμη σημερα
And I need you more than ever
Και σε χρειαζομαι οσο ποτε αλλοτε
And if you only hold me tight
Και εαν εσυ μονο με κρατησεις σφιχτα
We'll be holding on forever
Θα μεινουμε ενωμενοι για παντα
And we'll only be making it right
Και θα ειναι το μονο που θα κανουμε σωστα
'Cause we can never be wrong
Γιατι ποτε δεν ειμασταν λαθος
Together we can take it to the end of the line
Μαζι μπορουμε να προχωρησουμε μαζι μεχρι το τελος της ζωης μας
Your love is like a shadow on me all of the time
Η αγαπη σου ειναι σαν μια σκια που με ακολουθει ολη την ωρα
(All of the time.)
Ολη την ωρα
I don't know what to do and I'm always in the dark
Δεν ξερω τι πρεπει να κανω και παντα ειμαι στο σκοταδι
We're living in a powder keg and giving off sparks
Εμεις ζουμε μεσα σε μια σκονη που παιρνει φωτια
I really need you tonight
Πραγματι σε χρειαζομαι σημερα

Forever's gonna start tonight
Το για παντα μπορει να ξεκινησει απο σημερα
Forever's gonna start tonight
Το για παντα προκειται να αρχισει σημερα

Once upon a time, I was falling in love
Για μια στιγμη ενιωσα ερωτευμενη
But now I'm only falling apart
Αλλα τωρα νιωθω να καταρρεω
There's nothing I can do
Δεν υπαρχει τιποτα που πρεπει να κανω
A total eclipse of the heart
Μια συνολικη εκλειψη της καρδιας
Once upon a time, there was light in my life
Για μια στιγμη υπηρχε φως στην ζωη μου
But now there's only love in the dark
Αλλα τωρα υπαρχει μονο αγαπη μεσα στο σκοταδι
Nothing I can say
Δεν μπορω να πω τιποτα
A total eclipse of the heart
Μια ολικη εκλειψη της καρδιας

Turn around, bright eyes
Γυρνα πισω φωτεινα μου ματια
Turn around, bright eyes
Γυρνα κοντα μου φωτεινα μου ματια

Turn around
Γυρνα κοντα μου
Oooh, oooh
Oooh, oooh, oooh, oooh, oooh
Oooh, oooh, oooh, oooh. Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oooooooh, oooh, oooh, oooh, oooh

(Geri dön)
Her an biraz daha yalnızlaşıyorum
Ve sen asla geri dönmüyorsun
(Geri dön)
Her an biraz daha bıkıyorum
Kendi gözyaşlarımın sesini dinlemekten
(Geri dön)
Her an biraz daha sinirleniyorum
En güzel yılların geçmesine
(Geri dön)
Her an biraz daha korkuyorum
Ve sonra gözlerindeki bakışı görüyorum

(Geri dön, parlak gözler)
Her an parçalara ayrılıyorum
(Geri dön, parlak gözler)
Her an parçalara ayrılıyorum

Ve sana bu gece ihtiyacım var
Ve sana her zamankinden daha çok ihtiyacım var
Ve eğer beni daha sıkı sararsan
Sonsuza dek tutunacağız
Ve sadеce doğru olanı yapmış olacağız
Çünkü biz hiç yanlış olamayız
Birlikte yolun sonuna kadar gidebiliriz
Sеnin aşkın her zaman üstümde bir gölge gibi (her zaman)
Ne yapacağımı bilemiyorum ve her zaman karanlıktayım
Sanki bir barut fıçısının içinde kıvılcımlar saçarak yaşıyoruz
Bu gece sana gerçekten ihtiyacım var
Sonsuzluk bu gece başlayacak

Bir zamanlar aşıktım
Şimdi ise sadece parçalara ayrılıyorum
Yapabileceğim hiçbir şey yok
Bu bir kalp tutulması
Bir zamanlar hayatımda ışık vardı
Şimdi ise sadece karanlıktaki aşkım var
Söyleyebileceğim hiçbir şey yok
Bu bir kalp tutulması

(Geri dön, parlak gözler)
Her an parçalara ayrılıyorum
(Geri dön, parlak gözler)
Her an parçalara ayrılıyorum

Ve sana bu gece ihtiyacım var
Ve sana her zamankinden daha çok ihtiyacım var
Ve eğer beni daha sıkı sararsan
Sonsuza dek tutunacağız
Ve sadece doğru olanı yapmış olacağız
Çünkü biz hiç yanlış olamayız
Birlikte yolun sonuna kadar gidebiliriz
Senin aşkın her zaman üstümde bir gölge gibi (her zaman)
Ne yapacağımı bilemiyorum ve her zaman karanlıktayım
Sanki bir barut fıçısının içinde kıvılcımlar saçarak yaşıyoruz
Bu gece sana gerçekten ihtiyacım var
Sonsuzluk bu gece başlayacak

Bir zamanlar aşıktım
Şimdi ise sadece parçalara ayrılıyorum
Yapabileceğim hiçbir şey yok
Bu bir kalp tutulması
Bir zamanlar hayatımda ışık vardı
Şimdi ise sadece karanlıktaki aşkım var
Söyleyebileceğim hiçbir şey yok
Bu bir kalp tutulması
Bu bir kalp tutulması
Bu bir kalp tutulması

(Geri dön, parlak gözler)
(Geri dön, parlak gözler)
(Geri dön)

Curiosités sur la chanson Total Eclipse Of The Heart de Bonnie Tyler

Quand la chanson “Total Eclipse Of The Heart” a-t-elle été lancée par Bonnie Tyler?
La chanson Total Eclipse Of The Heart a été lancée en 2005, sur l’album “Wings”.
Qui a composé la chanson “Total Eclipse Of The Heart” de Bonnie Tyler?
La chanson “Total Eclipse Of The Heart” de Bonnie Tyler a été composée par James Richard Steinman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bonnie Tyler

Autres artistes de Pop