I <3 U

Estaban Munoz, Nicolas Pablo Munoz

Paroles Traduction

I turned off all the lights
I never thought that things could turn that way
What was I supposed to do?
Who could I trust? Needed a shoulder to cry on
You meant much more than that
You took me by surprise
The way you walked into my darkened life
You sent a storm away
Never expected you to be a friend to me
You meant much more than that

I love you
Don't know what else to say to you
I know that we don't talk as much as we used to do
But this I'll say
I love you

You were the only one
Who saw me cry when I was all alone
The finest words you said
Carefully whispered to me in the dark
I'm here, and I will always be

I love you
Don't know what else to say to you
I know that we don't talk as much as we used to do
But this I'll say
I love you

(I love you) you meant much more than that
(I love you) and you will always do
(I love you) I didn't have a clue
(I love you) that I was waiting on you

I love you
Don't know what else to say to you
I know that we don't talk as much as we used to do
But this I'll say
I love you
Yeah

I turned off all the lights
J'ai éteint toutes les lumières
I never thought that things could turn that way
Je n'ai jamais pensé que les choses pourraient tourner de cette façon
What was I supposed to do?
Qu'étais-je censé faire?
Who could I trust? Needed a shoulder to cry on
En qui pourrais-je avoir confiance? J'avais besoin d'une épaule pour pleurer
You meant much more than that
Tu signifiais bien plus que ça
You took me by surprise
Tu m'as pris par surprise
The way you walked into my darkened life
La façon dont tu es entré dans ma vie assombrie
You sent a storm away
Tu as envoyé une tempête au loin
Never expected you to be a friend to me
Je ne m'attendais jamais à ce que tu sois un ami pour moi
You meant much more than that
Tu signifiais bien plus que ça
I love you
Je t'aime
Don't know what else to say to you
Je ne sais pas quoi d'autre te dire
I know that we don't talk as much as we used to do
Je sais que nous ne parlons pas autant qu'avant
But this I'll say
Mais je dirai ceci
I love you
Je t'aime
You were the only one
Tu étais le seul
Who saw me cry when I was all alone
Qui m'a vu pleurer quand j'étais tout seul
The finest words you said
Les plus beaux mots que tu as dit
Carefully whispered to me in the dark
Chuchotés soigneusement dans le noir
I'm here, and I will always be
Je suis là, et je le serai toujours
I love you
Je t'aime
Don't know what else to say to you
Je ne sais pas quoi d'autre te dire
I know that we don't talk as much as we used to do
Je sais que nous ne parlons pas autant qu'avant
But this I'll say
Mais je dirai ceci
I love you
Je t'aime
(I love you) you meant much more than that
(Je t'aime) tu signifiais bien plus que ça
(I love you) and you will always do
(Je t'aime) et tu le feras toujours
(I love you) I didn't have a clue
(Je t'aime) je n'avais aucune idée
(I love you) that I was waiting on you
(Je t'aime) que j'attendais après toi
I love you
Je t'aime
Don't know what else to say to you
Je ne sais pas quoi d'autre te dire
I know that we don't talk as much as we used to do
Je sais que nous ne parlons pas autant qu'avant
But this I'll say
Mais je dirai ceci
I love you
Je t'aime
Yeah
Ouais
I turned off all the lights
Desliguei todas as luzes
I never thought that things could turn that way
Nunca pensei que as coisas poderiam se tornar assim
What was I supposed to do?
O que eu deveria fazer?
Who could I trust? Needed a shoulder to cry on
Em quem eu poderia confiar? Precisava de um ombro para chorar
You meant much more than that
Você significava muito mais do que isso
You took me by surprise
Você me pegou de surpresa
The way you walked into my darkened life
O jeito que você entrou na minha vida escura
You sent a storm away
Você mandou a tempestade embora
Never expected you to be a friend to me
Nunca esperei que você fosse um amigo para mim
You meant much more than that
Você significava muito mais do que isso
I love you
Eu te amo
Don't know what else to say to you
Não sei o que mais dizer para você
I know that we don't talk as much as we used to do
Sei que não conversamos tanto quanto costumávamos
But this I'll say
Mas isso eu vou dizer
I love you
Eu te amo
You were the only one
Você era o único
Who saw me cry when I was all alone
Que me viu chorar quando eu estava sozinho
The finest words you said
As palavras mais bonitas que você disse
Carefully whispered to me in the dark
Cuidadosamente sussurradas para mim no escuro
I'm here, and I will always be
Estou aqui, e sempre estarei
I love you
Eu te amo
Don't know what else to say to you
Não sei o que mais dizer para você
I know that we don't talk as much as we used to do
Sei que não conversamos tanto quanto costumávamos
But this I'll say
Mas isso eu vou dizer
I love you
Eu te amo
(I love you) you meant much more than that
(Eu te amo) você significava muito mais do que isso
(I love you) and you will always do
(Eu te amo) e você sempre significará
(I love you) I didn't have a clue
(Eu te amo) eu não tinha ideia
(I love you) that I was waiting on you
(Eu te amo) que eu estava esperando por você
I love you
Eu te amo
Don't know what else to say to you
Não sei o que mais dizer para você
I know that we don't talk as much as we used to do
Sei que não conversamos tanto quanto costumávamos
But this I'll say
Mas isso eu vou dizer
I love you
Eu te amo
Yeah
Sim
I turned off all the lights
Apagué todas las luces
I never thought that things could turn that way
Nunca pensé que las cosas podrían girar de esa manera
What was I supposed to do?
¿Qué se suponía que debía hacer?
Who could I trust? Needed a shoulder to cry on
¿En quién podía confiar? Necesitaba un hombro en el que llorar
You meant much more than that
Significabas mucho más que eso
You took me by surprise
Me tomaste por sorpresa
The way you walked into my darkened life
La forma en que entraste en mi vida oscurecida
You sent a storm away
Enviaste una tormenta lejos
Never expected you to be a friend to me
Nunca esperé que fueras un amigo para mí
You meant much more than that
Significabas mucho más que eso
I love you
Te amo
Don't know what else to say to you
No sé qué más decirte
I know that we don't talk as much as we used to do
Sé que no hablamos tanto como solíamos hacerlo
But this I'll say
Pero esto diré
I love you
Te amo
You were the only one
Eras el único
Who saw me cry when I was all alone
Quien me vio llorar cuando estaba completamente solo
The finest words you said
Las palabras más finas que dijiste
Carefully whispered to me in the dark
Cuidadosamente susurradas a mí en la oscuridad
I'm here, and I will always be
Estoy aquí, y siempre lo estaré
I love you
Te amo
Don't know what else to say to you
No sé qué más decirte
I know that we don't talk as much as we used to do
Sé que no hablamos tanto como solíamos hacerlo
But this I'll say
Pero esto diré
I love you
Te amo
(I love you) you meant much more than that
(Te amo) significabas mucho más que eso
(I love you) and you will always do
(Te amo) y siempre lo harás
(I love you) I didn't have a clue
(Te amo) no tenía ni idea
(I love you) that I was waiting on you
(Te amo) que estaba esperándote
I love you
Te amo
Don't know what else to say to you
No sé qué más decirte
I know that we don't talk as much as we used to do
Sé que no hablamos tanto como solíamos hacerlo
But this I'll say
Pero esto diré
I love you
Te amo
Yeah
I turned off all the lights
Ich habe alle Lichter ausgeschaltet
I never thought that things could turn that way
Ich hätte nie gedacht, dass sich die Dinge so entwickeln könnten
What was I supposed to do?
Was sollte ich tun?
Who could I trust? Needed a shoulder to cry on
Wem konnte ich vertrauen? Brauchte eine Schulter zum Weinen
You meant much more than that
Du bedeutetest viel mehr als das
You took me by surprise
Du hast mich überrascht
The way you walked into my darkened life
Die Art, wie du in mein verdunkeltes Leben getreten bist
You sent a storm away
Du hast einen Sturm vertrieben
Never expected you to be a friend to me
Hätte nie erwartet, dass du ein Freund für mich sein würdest
You meant much more than that
Du bedeutetest viel mehr als das
I love you
Ich liebe dich
Don't know what else to say to you
Weiß nicht, was ich dir sonst noch sagen soll
I know that we don't talk as much as we used to do
Ich weiß, dass wir nicht mehr so viel reden wie früher
But this I'll say
Aber das werde ich sagen
I love you
Ich liebe dich
You were the only one
Du warst der Einzige
Who saw me cry when I was all alone
Der mich weinen sah, als ich ganz alleine war
The finest words you said
Die schönsten Worte, die du gesagt hast
Carefully whispered to me in the dark
Vorsichtig im Dunkeln zu mir geflüstert
I'm here, and I will always be
Ich bin hier und ich werde immer da sein
I love you
Ich liebe dich
Don't know what else to say to you
Weiß nicht, was ich dir sonst noch sagen soll
I know that we don't talk as much as we used to do
Ich weiß, dass wir nicht mehr so viel reden wie früher
But this I'll say
Aber das werde ich sagen
I love you
Ich liebe dich
(I love you) you meant much more than that
(Ich liebe dich) du bedeutetest viel mehr als das
(I love you) and you will always do
(Ich liebe dich) und das wirst du immer tun
(I love you) I didn't have a clue
(Ich liebe dich) Ich hatte keine Ahnung
(I love you) that I was waiting on you
(Ich liebe dich) dass ich auf dich gewartet habe
I love you
Ich liebe dich
Don't know what else to say to you
Weiß nicht, was ich dir sonst noch sagen soll
I know that we don't talk as much as we used to do
Ich weiß, dass wir nicht mehr so viel reden wie früher
But this I'll say
Aber das werde ich sagen
I love you
Ich liebe dich
Yeah
Ja
I turned off all the lights
Ho spento tutte le luci
I never thought that things could turn that way
Non avrei mai pensato che le cose potessero prendere quella piega
What was I supposed to do?
Cosa avrei dovuto fare?
Who could I trust? Needed a shoulder to cry on
In chi avrei potuto fidarmi? Avevo bisogno di una spalla su cui piangere
You meant much more than that
Tu significavi molto di più di questo
You took me by surprise
Mi hai preso di sorpresa
The way you walked into my darkened life
Il modo in cui sei entrato nella mia vita oscurata
You sent a storm away
Hai mandato via una tempesta
Never expected you to be a friend to me
Non mi aspettavo che tu potessi essere un amico per me
You meant much more than that
Tu significavi molto di più di questo
I love you
Ti amo
Don't know what else to say to you
Non so che altro dirti
I know that we don't talk as much as we used to do
So che non parliamo tanto quanto facevamo prima
But this I'll say
Ma questo dirò
I love you
Ti amo
You were the only one
Eri l'unico
Who saw me cry when I was all alone
Che mi ha visto piangere quando ero completamente solo
The finest words you said
Le parole più belle che hai detto
Carefully whispered to me in the dark
Sussurrate con cura a me nel buio
I'm here, and I will always be
Sono qui, e lo sarò sempre
I love you
Ti amo
Don't know what else to say to you
Non so che altro dirti
I know that we don't talk as much as we used to do
So che non parliamo tanto quanto facevamo prima
But this I'll say
Ma questo dirò
I love you
Ti amo
(I love you) you meant much more than that
(Ti amo) tu significavi molto di più di questo
(I love you) and you will always do
(Ti amo) e lo farai sempre
(I love you) I didn't have a clue
(Ti amo) non avevo idea
(I love you) that I was waiting on you
(Ti amo) che stavo aspettando te
I love you
Ti amo
Don't know what else to say to you
Non so che altro dirti
I know that we don't talk as much as we used to do
So che non parliamo tanto quanto facevamo prima
But this I'll say
Ma questo dirò
I love you
Ti amo
Yeah

Curiosités sur la chanson I <3 U de Boy Pablo

Sur quels albums la chanson “I <3 U” a-t-elle été lancée par Boy Pablo?
Boy Pablo a lancé la chanson sur les albums “Wachito Rico” en 2020 et “wachito’s self-care tape” en 2021.
Qui a composé la chanson “I <3 U” de Boy Pablo?
La chanson “I <3 U” de Boy Pablo a été composée par Estaban Munoz, Nicolas Pablo Munoz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Boy Pablo

Autres artistes de Indie rock