Mud on the Tires

BRAD PAISLEY, CHRIS DUBOIS

Paroles Traduction

I've got some big news
The bank finally came through
And I'm holdin' the keys to a brand new Chevrolet
Have you been outside, it sure is a nice night
How about a little test drive
Down by the lake?

There's a place I know about where the dirt road runs out
And we can try out the four-wheel drive
Come on now what do you say
Girl, I can hardly wait to get a little mud on the tires.

'Cause it's a good night
To be out there soakin' up the moonlight
Stake out a little piece of shore line
I've got the perfect place in mind.
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
You got to get a little mud on the tires.

Moonlight on a duck blind
Catfish on a trot line
Sun sets about nine this time of year
We can throw a blanket down
Crickets singin' in the background
And more stars that you can count on a night this clear.

I tell you what we need to do
Is grab a sleepin' bag or two
And build us a little campfire
And then with a little luck we might just get stuck
Let's get a little mud on the tires.

'Cause it's a good night
To be out there soakin' up the moonlight
Stake out a little piece of shore line
I've got the perfect place in mind.
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
You got to get a little mud on the tires.

And then with a little luck we might just get stuck
Let's get a little mud on the tires

I've got some big news
J'ai une grande nouvelle
The bank finally came through
La banque a finalement donné son accord
And I'm holdin' the keys to a brand new Chevrolet
Et je tiens les clés d'une toute nouvelle Chevrolet
Have you been outside, it sure is a nice night
As-tu été dehors, c'est vraiment une belle nuit
How about a little test drive
Que dirais-tu d'un petit essai routier
Down by the lake?
Près du lac ?
There's a place I know about where the dirt road runs out
Il y a un endroit que je connais où la route de terre s'arrête
And we can try out the four-wheel drive
Et nous pouvons essayer le quatre roues motrices
Come on now what do you say
Allez, qu'en dis-tu ?
Girl, I can hardly wait to get a little mud on the tires.
Fille, je peux à peine attendre de mettre un peu de boue sur les pneus.
'Cause it's a good night
Parce que c'est une bonne nuit
To be out there soakin' up the moonlight
Pour être dehors à absorber le clair de lune
Stake out a little piece of shore line
Réserver un petit bout de rivage
I've got the perfect place in mind.
J'ai l'endroit parfait en tête.
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
C'est au milieu de nulle part, il n'y a qu'un seul moyen d'y arriver
You got to get a little mud on the tires.
Tu dois mettre un peu de boue sur les pneus.
Moonlight on a duck blind
Clair de lune sur un abri à canards
Catfish on a trot line
Poisson-chat sur une ligne de trot
Sun sets about nine this time of year
Le soleil se couche vers neuf heures à cette époque de l'année
We can throw a blanket down
Nous pouvons étendre une couverture
Crickets singin' in the background
Les grillons chantent en arrière-plan
And more stars that you can count on a night this clear.
Et plus d'étoiles que tu ne peux en compter par une nuit aussi claire.
I tell you what we need to do
Je te dis ce que nous devons faire
Is grab a sleepin' bag or two
C'est prendre un ou deux sacs de couchage
And build us a little campfire
Et nous faire un petit feu de camp
And then with a little luck we might just get stuck
Et puis avec un peu de chance, nous pourrions juste rester coincés
Let's get a little mud on the tires.
Mettons un peu de boue sur les pneus.
'Cause it's a good night
Parce que c'est une bonne nuit
To be out there soakin' up the moonlight
Pour être dehors à absorber le clair de lune
Stake out a little piece of shore line
Réserver un petit bout de rivage
I've got the perfect place in mind.
J'ai l'endroit parfait en tête.
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
C'est au milieu de nulle part, il n'y a qu'un seul moyen d'y arriver
You got to get a little mud on the tires.
Tu dois mettre un peu de boue sur les pneus.
And then with a little luck we might just get stuck
Et puis avec un peu de chance, nous pourrions juste rester coincés
Let's get a little mud on the tires
Mettons un peu de boue sur les pneus.
I've got some big news
Eu tenho uma grande notícia
The bank finally came through
Finalmente deu certo as coisas com o banco
And I'm holdin' the keys to a brand new Chevrolet
E estou segurando as chaves de um Chevrolet novinho
Have you been outside, it sure is a nice night
Você já foi lá fora, é uma noite tão agradável
How about a little test drive
Que tal um pequeno test drive
Down by the lake?
Perto do lago?
There's a place I know about where the dirt road runs out
Eu conheço um lugar onde acaba a estrada de terra
And we can try out the four-wheel drive
E podemos testar a tração nas quatro rodas
Come on now what do you say
Vamos lá, o que você diz?
Girl, I can hardly wait to get a little mud on the tires.
Menina, mal posso esperar para colocar um pouco de lama nos pneus
'Cause it's a good night
Porque é uma boa noite
To be out there soakin' up the moonlight
Para estar lá fora absorvendo a luz do luar
Stake out a little piece of shore line
Visitar um pequeno pedaço da costa
I've got the perfect place in mind.
Eu tenho o lugar perfeito em mente
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
Fica no meio do nada, só tem uma maneira de chegar lá
You got to get a little mud on the tires.
A gente tem que colocar um pouco de lama nos pneus
Moonlight on a duck blind
Luz do luar em um esconderijo de patos
Catfish on a trot line
Peixe-gato em uma linha de trot
Sun sets about nine this time of year
O sol se põe por volta das nove nesta época do ano
We can throw a blanket down
Podemos jogar um cobertor no chão
Crickets singin' in the background
Grilos cantando ao fundo
And more stars that you can count on a night this clear.
E mais estrelas do que você pode contar em uma noite tão clara como esta
I tell you what we need to do
Eu te digo o que precisamos fazer
Is grab a sleepin' bag or two
É pegar um ou dois sacos de dormir
And build us a little campfire
E fazer uma pequena fogueira
And then with a little luck we might just get stuck
E então com um pouco de sorte talvez a gente fique preso por lá
Let's get a little mud on the tires.
Vamos colocar um pouco de lama nos pneus
'Cause it's a good night
Porque é uma boa noite
To be out there soakin' up the moonlight
Para estar lá fora absorvendo a luz do luar
Stake out a little piece of shore line
Visitar um pequeno pedaço da costa
I've got the perfect place in mind.
Eu tenho o lugar perfeito em mente
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
Fica no meio do nada, só tem uma maneira de chegar lá
You got to get a little mud on the tires.
A gente tem que colocar um pouco de lama nos pneus
And then with a little luck we might just get stuck
E então com um pouco de sorte talvez a gente fique preso por lá
Let's get a little mud on the tires
Vamos colocar um pouco de lama nos pneus
I've got some big news
Tengo una gran noticia
The bank finally came through
El banco finalmente accedió
And I'm holdin' the keys to a brand new Chevrolet
Y estoy sosteniendo las llaves de un Chevrolet completamente nuevo
Have you been outside, it sure is a nice night
¿Has estado afuera, es una noche agradable verdad?
How about a little test drive
¿Qué tal un pequeño paseo de prueba
Down by the lake?
¿Cerca del lago?
There's a place I know about where the dirt road runs out
Hay un lugar que conozco donde el camino de tierra se acaba
And we can try out the four-wheel drive
Y podemos probar la tracción en las cuatro ruedas
Come on now what do you say
Vamos, ¿qué dices?
Girl, I can hardly wait to get a little mud on the tires.
Chica, apenas puedo esperar para ensuciar un poco los neumáticos.
'Cause it's a good night
Porque es una buena noche
To be out there soakin' up the moonlight
Para estar allí absorbiendo la luz de la luna
Stake out a little piece of shore line
Reclamar un pequeño pedazo de costa
I've got the perfect place in mind.
Tengo el lugar perfecto en mente.
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
Está en medio de la nada, solo hay una forma de llegar allí
You got to get a little mud on the tires.
Tienes que ensuciar un poco los neumáticos.
Moonlight on a duck blind
Luz de luna en un escondite de patos
Catfish on a trot line
Bagre en una línea de trote
Sun sets about nine this time of year
El sol se pone alrededor de las nueve en esta época del año
We can throw a blanket down
Podemos extender una manta
Crickets singin' in the background
Grillos cantando en el fondo
And more stars that you can count on a night this clear.
Y más estrellas de las que puedes contar en una noche tan clara.
I tell you what we need to do
Te diré lo que necesitamos hacer
Is grab a sleepin' bag or two
Es agarrar un par de sacos de dormir
And build us a little campfire
Y construirnos una pequeña fogata
And then with a little luck we might just get stuck
Y luego con un poco de suerte podríamos quedarnos atascados
Let's get a little mud on the tires.
Vamos a ensuciar un poco los neumáticos.
'Cause it's a good night
Porque es una buena noche
To be out there soakin' up the moonlight
Para estar allí absorbiendo la luz de la luna
Stake out a little piece of shore line
Reclamar un pequeño pedazo de costa
I've got the perfect place in mind.
Tengo el lugar perfecto en mente.
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
Está en medio de la nada, solo hay una forma de llegar allí
You got to get a little mud on the tires.
Tienes que ensuciar un poco los neumáticos.
And then with a little luck we might just get stuck
Y luego con un poco de suerte podríamos quedarnos atascados
Let's get a little mud on the tires
Vamos a ensuciar un poco los neumáticos.
I've got some big news
Ich habe große Neuigkeiten
The bank finally came through
Die Bank hat endlich zugestimmt
And I'm holdin' the keys to a brand new Chevrolet
Und ich halte die Schlüssel zu einem brandneuen Chevrolet
Have you been outside, it sure is a nice night
Warst du draußen, es ist wirklich eine schöne Nacht
How about a little test drive
Wie wäre es mit einer kleinen Probefahrt
Down by the lake?
Runter zum See?
There's a place I know about where the dirt road runs out
Es gibt einen Ort, den ich kenne, wo die Schotterstraße endet
And we can try out the four-wheel drive
Und wir können den Allradantrieb ausprobieren
Come on now what do you say
Komm schon, was sagst du dazu
Girl, I can hardly wait to get a little mud on the tires.
Mädchen, ich kann es kaum erwarten, ein bisschen Schlamm auf die Reifen zu bekommen.
'Cause it's a good night
Denn es ist eine gute Nacht
To be out there soakin' up the moonlight
Draußen zu sein und das Mondlicht aufzusaugen
Stake out a little piece of shore line
Such dir ein kleines Stück Uferlinie aus
I've got the perfect place in mind.
Ich habe den perfekten Ort im Kopf.
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
Er liegt mitten im Nirgendwo, es gibt nur einen Weg dorthin
You got to get a little mud on the tires.
Du musst ein bisschen Schlamm auf die Reifen bekommen.
Moonlight on a duck blind
Mondlicht auf einem Entenversteck
Catfish on a trot line
Wels an einer Trotline
Sun sets about nine this time of year
Die Sonne geht um diese Jahreszeit etwa um neun unter
We can throw a blanket down
Wir können eine Decke hinwerfen
Crickets singin' in the background
Grillen singen im Hintergrund
And more stars that you can count on a night this clear.
Und mehr Sterne, als du an einer so klaren Nacht zählen kannst.
I tell you what we need to do
Ich sage dir, was wir tun müssen
Is grab a sleepin' bag or two
Ist, einen Schlafsack oder zwei zu schnappen
And build us a little campfire
Und uns ein kleines Lagerfeuer zu machen
And then with a little luck we might just get stuck
Und dann mit ein bisschen Glück könnten wir stecken bleiben
Let's get a little mud on the tires.
Lass uns ein bisschen Schlamm auf die Reifen bekommen.
'Cause it's a good night
Denn es ist eine gute Nacht
To be out there soakin' up the moonlight
Draußen zu sein und das Mondlicht aufzusaugen
Stake out a little piece of shore line
Such dir ein kleines Stück Uferlinie aus
I've got the perfect place in mind.
Ich habe den perfekten Ort im Kopf.
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
Er liegt mitten im Nirgendwo, es gibt nur einen Weg dorthin
You got to get a little mud on the tires.
Du musst ein bisschen Schlamm auf die Reifen bekommen.
And then with a little luck we might just get stuck
Und dann mit ein bisschen Glück könnten wir stecken bleiben
Let's get a little mud on the tires
Lass uns ein bisschen Schlamm auf die Reifen bekommen.
I've got some big news
Ho delle grandi notizie
The bank finally came through
La banca finalmente ha dato il via libera
And I'm holdin' the keys to a brand new Chevrolet
E sto tenendo le chiavi di una nuovissima Chevrolet
Have you been outside, it sure is a nice night
Sei stato fuori, è davvero una bella notte
How about a little test drive
Che ne dici di un piccolo test drive
Down by the lake?
Vicino al lago?
There's a place I know about where the dirt road runs out
C'è un posto che conosco dove la strada sterrata finisce
And we can try out the four-wheel drive
E possiamo provare il quattro ruote motrici
Come on now what do you say
Andiamo, cosa ne dici
Girl, I can hardly wait to get a little mud on the tires.
Ragazza, non vedo l'ora di sporcare un po' le gomme.
'Cause it's a good night
Perché è una bella notte
To be out there soakin' up the moonlight
Per stare là fuori ad assorbire la luce della luna
Stake out a little piece of shore line
Riservare un piccolo pezzo di litorale
I've got the perfect place in mind.
Ho il posto perfetto in mente.
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
È nel mezzo del nulla, c'è solo un modo per arrivarci
You got to get a little mud on the tires.
Devi sporcare un po' le gomme.
Moonlight on a duck blind
Chiaro di luna su un capanno per anatre
Catfish on a trot line
Catfish su una trot line
Sun sets about nine this time of year
Il sole tramonta circa alle nove in questo periodo dell'anno
We can throw a blanket down
Possiamo stendere una coperta
Crickets singin' in the background
Grilli che cantano in sottofondo
And more stars that you can count on a night this clear.
E più stelle di quante ne puoi contare in una notte così limpida.
I tell you what we need to do
Ti dico cosa dobbiamo fare
Is grab a sleepin' bag or two
È prendere un sacco a pelo o due
And build us a little campfire
E costruirci un piccolo falò
And then with a little luck we might just get stuck
E poi con un po' di fortuna potremmo rimanere bloccati
Let's get a little mud on the tires.
Facciamo sporcare un po' le gomme.
'Cause it's a good night
Perché è una bella notte
To be out there soakin' up the moonlight
Per stare là fuori ad assorbire la luce della luna
Stake out a little piece of shore line
Riservare un piccolo pezzo di litorale
I've got the perfect place in mind.
Ho il posto perfetto in mente.
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
È nel mezzo del nulla, c'è solo un modo per arrivarci
You got to get a little mud on the tires.
Devi sporcare un po' le gomme.
And then with a little luck we might just get stuck
E poi con un po' di fortuna potremmo rimanere bloccati
Let's get a little mud on the tires
Facciamo sporcare un po' le gomme.
I've got some big news
Saya punya beberapa berita besar
The bank finally came through
Bank akhirnya menyetujui
And I'm holdin' the keys to a brand new Chevrolet
Dan saya memegang kunci mobil Chevrolet baru
Have you been outside, it sure is a nice night
Sudahkah kamu keluar, malam ini sangat indah
How about a little test drive
Bagaimana dengan sedikit test drive
Down by the lake?
Di sekitar danau?
There's a place I know about where the dirt road runs out
Ada tempat yang saya tahu di mana jalan tanah berakhir
And we can try out the four-wheel drive
Dan kita bisa mencoba penggerak empat roda
Come on now what do you say
Ayo sekarang apa kata kamu
Girl, I can hardly wait to get a little mud on the tires.
Gadis, saya tidak sabar untuk mendapatkan sedikit lumpur di ban.
'Cause it's a good night
Karena ini malam yang baik
To be out there soakin' up the moonlight
Untuk berada di luar sana menyerap sinar bulan
Stake out a little piece of shore line
Menandai sedikit bagian dari garis pantai
I've got the perfect place in mind.
Saya punya tempat yang sempurna di pikiran.
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
Ini di tengah-tengah tempat yang tidak dikenal, hanya ada satu cara untuk sampai di sana
You got to get a little mud on the tires.
Kamu harus mendapatkan sedikit lumpur di ban.
Moonlight on a duck blind
Sinar bulan di tempat bersembunyi bebek
Catfish on a trot line
Catfish di trot line
Sun sets about nine this time of year
Matahari terbenam sekitar jam sembilan saat ini
We can throw a blanket down
Kita bisa melempar selimut ke bawah
Crickets singin' in the background
Jangkrik bernyanyi di latar belakang
And more stars that you can count on a night this clear.
Dan lebih banyak bintang yang bisa kamu hitung di malam yang jernih ini.
I tell you what we need to do
Saya katakan apa yang perlu kita lakukan
Is grab a sleepin' bag or two
Adalah mengambil kantong tidur atau dua
And build us a little campfire
Dan membangun kita sebuah api unggun kecil
And then with a little luck we might just get stuck
Dan kemudian dengan sedikit keberuntungan kita mungkin saja terjebak
Let's get a little mud on the tires.
Mari kita dapatkan sedikit lumpur di ban.
'Cause it's a good night
Karena ini malam yang baik
To be out there soakin' up the moonlight
Untuk berada di luar sana menyerap sinar bulan
Stake out a little piece of shore line
Menandai sedikit bagian dari garis pantai
I've got the perfect place in mind.
Saya punya tempat yang sempurna di pikiran.
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
Ini di tengah-tengah tempat yang tidak dikenal, hanya ada satu cara untuk sampai di sana
You got to get a little mud on the tires.
Kamu harus mendapatkan sedikit lumpur di ban.
And then with a little luck we might just get stuck
Dan kemudian dengan sedikit keberuntungan kita mungkin saja terjebak
Let's get a little mud on the tires
Mari kita dapatkan sedikit lumpur di ban.
I've got some big news
ฉันมีข่าวใหญ่บางอย่าง
The bank finally came through
ธนาคารที่สุดท้ายก็ได้มาถึง
And I'm holdin' the keys to a brand new Chevrolet
และฉันถือกุญแจของ Chevrolet ใหม่
Have you been outside, it sure is a nice night
คุณออกไปข้างนอกหรือยัง, คืนนี้ดูดีจริงๆ
How about a little test drive
เราขับรถทดสอบกันหน่อยไหม
Down by the lake?
ลงไปที่ทะเลสาบ?
There's a place I know about where the dirt road runs out
มีสถานที่ที่ฉันรู้จักที่ถนนดินสิ้นสุดลง
And we can try out the four-wheel drive
และเราสามารถทดสอบไดรฟ์สี่ล้อ
Come on now what do you say
มาเถอะ คุณคิดยังไง
Girl, I can hardly wait to get a little mud on the tires.
ผู้หญิง, ฉันรอไม่ไหวแล้วที่จะได้เห็นล้อเต็มไปด้วยโคลน
'Cause it's a good night
เพราะว่ามันเป็นคืนที่ดี
To be out there soakin' up the moonlight
ที่จะอยู่ข้างนอกแช่แข็งในแสงจันทร์
Stake out a little piece of shore line
หาที่นั่งเล็ก ๆ บนชายฝั่ง
I've got the perfect place in mind.
ฉันมีสถานที่ที่ดีที่สุดในใจ
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
มันอยู่กลางที่ไม่มีที่ไป, มีเพียงทางเดียวที่จะไปถึง
You got to get a little mud on the tires.
คุณต้องเห็นล้อเต็มไปด้วยโคลน
Moonlight on a duck blind
แสงจันทร์บนที่หลบซ่อนเป็ด
Catfish on a trot line
ปลาดุกบนเส้นเชือกตกปลา
Sun sets about nine this time of year
พระอาทิตย์ตกประมาณเก้าโมงในเวลานี้ของปี
We can throw a blanket down
เราสามารถโยนผ้าห่มลง
Crickets singin' in the background
จิ้งจกร้องเพลงในพื้นหลัง
And more stars that you can count on a night this clear.
และดาวที่คุณสามารถนับได้ในคืนที่ชัดเจนนี้
I tell you what we need to do
ฉันบอกคุณว่าเราต้องทำอะไร
Is grab a sleepin' bag or two
คือหยิบกระเป๋านอนหนึ่งหรือสอง
And build us a little campfire
และสร้างกองไฟเล็ก ๆ ขึ้นมา
And then with a little luck we might just get stuck
แล้วด้วยโชคดีเล็ก ๆ น้อย ๆ เราอาจจะติดอยู่
Let's get a little mud on the tires.
มาเห็นล้อเต็มไปด้วยโคลนกันเถอะ
'Cause it's a good night
เพราะว่ามันเป็นคืนที่ดี
To be out there soakin' up the moonlight
ที่จะอยู่ข้างนอกแช่แข็งในแสงจันทร์
Stake out a little piece of shore line
หาที่นั่งเล็ก ๆ บนชายฝั่ง
I've got the perfect place in mind.
ฉันมีสถานที่ที่ดีที่สุดในใจ
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
มันอยู่กลางที่ไม่มีที่ไป, มีเพียงทางเดียวที่จะไปถึง
You got to get a little mud on the tires.
คุณต้องเห็นล้อเต็มไปด้วยโคลน
And then with a little luck we might just get stuck
แล้วด้วยโชคดีเล็ก ๆ น้อย ๆ เราอาจจะติดอยู่
Let's get a little mud on the tires
มาเห็นล้อเต็มไปด้วยโคลนกันเถอะ
I've got some big news
我有一些大新闻
The bank finally came through
银行终于答应了
And I'm holdin' the keys to a brand new Chevrolet
我手里拿着一辆全新雪佛兰的钥匙
Have you been outside, it sure is a nice night
你出去过吗,今晚真是个好夜晚
How about a little test drive
怎么样,来一次小试驾
Down by the lake?
在湖边怎么样?
There's a place I know about where the dirt road runs out
我知道一个地方,那里的土路尽头
And we can try out the four-wheel drive
我们可以试试四驱
Come on now what do you say
现在你说怎么样
Girl, I can hardly wait to get a little mud on the tires.
女孩,我迫不及待想在轮胎上弄点泥。
'Cause it's a good night
因为这是个好夜晚
To be out there soakin' up the moonlight
在那里沐浴月光
Stake out a little piece of shore line
找一小块海岸线
I've got the perfect place in mind.
我心中有个完美的地方。
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
它在无人之地,只有一条路可以到达
You got to get a little mud on the tires.
你得在轮胎上弄点泥。
Moonlight on a duck blind
月光照在鸭子的藏身处
Catfish on a trot line
鲶鱼在鱼线上
Sun sets about nine this time of year
这个时候的日落大约在九点
We can throw a blanket down
我们可以铺一块毯子
Crickets singin' in the background
蟋蟀在背景中唱歌
And more stars that you can count on a night this clear.
在这么清晰的夜晚,你能数的星星更多。
I tell you what we need to do
我告诉你我们需要做的
Is grab a sleepin' bag or two
是抓一两个睡袋
And build us a little campfire
并为我们搭一个小篝火
And then with a little luck we might just get stuck
然后有点运气我们可能会被困住
Let's get a little mud on the tires.
让我们在轮胎上弄点泥。
'Cause it's a good night
因为这是个好夜晚
To be out there soakin' up the moonlight
在那里沐浴月光
Stake out a little piece of shore line
找一小块海岸线
I've got the perfect place in mind.
我心中有个完美的地方。
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
它在无人之地,只有一条路可以到达
You got to get a little mud on the tires.
你得在轮胎上弄点泥。
And then with a little luck we might just get stuck
然后有点运气我们可能会被困住
Let's get a little mud on the tires
让我们在轮胎上弄点泥。

Curiosités sur la chanson Mud on the Tires de Brad Paisley

Sur quels albums la chanson “Mud on the Tires” a-t-elle été lancée par Brad Paisley?
Brad Paisley a lancé la chanson sur les albums “Mud On The Tires” en 2003, “Hits Alive” en 2010, et “Norwegian Favorites” en 2010.
Qui a composé la chanson “Mud on the Tires” de Brad Paisley?
La chanson “Mud on the Tires” de Brad Paisley a été composée par BRAD PAISLEY, CHRIS DUBOIS.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Brad Paisley

Autres artistes de Country & western