One Beer Can

Brad Douglas Paisley, Charles Christopher Du Bois, Brent Anderson

Paroles Traduction

Bobby threw a party
His parents left town
He told a few people who told a few people, word got around
It was a legendary evenin'
The whole place got trashed
It took all day Sunday, four his buddies and twelve Glad bags
They got it all cleaned up, hauled it off in the truck
Made 'fore his parents got back
When they got home he gave them a hug
And almost a heart attack

'Cause there was one beer can
Lying there on the floor
Right behind the sofa
You could see it from the door
His daddy threw a fit
And Bobby, he discovered it
There ain't nothing in this world to ruin your summer
Like one beer can
One beer can

Bobby had a car
His parents paid for
He'd take it out on dates
And drive it out to the lake
But he don't anymore
Now all of his friends
Are still going out
Not a care in the world
Just thinking about girls
And Bobby sittin' home thinking about

That one beer can
Lying there on the floor
Right behind the sofa
He could see it from the door
That's all it took
You talk about a bummer
There ain't nothing in this world that can ruin your whole summer
Like one beer can
One beer can

It could've been worse
But that ain't the point
It could've been a rubber or a half smoked joint
The hardest part is it was almost fine
Drank a hundred beers and cleared up ninety-nine

There was one beer can (one beer can)
Lying there on the floor (there on the floor)
Right behind the sofa
You could see it from the door
His daddy had a fit (his daddy had a fit)
And Bobby, he discovered it
There ain't nothing in this world to ruin your whole summer
Like one beer can
One beer can

Bobby threw a party
Bobby a organisé une fête
His parents left town
Ses parents ont quitté la ville
He told a few people who told a few people, word got around
Il a dit à quelques personnes qui ont dit à quelques personnes, le mot s'est répandu
It was a legendary evenin'
C'était une soirée légendaire
The whole place got trashed
Tout l'endroit a été saccagé
It took all day Sunday, four his buddies and twelve Glad bags
Il a fallu toute la journée du dimanche, quatre de ses copains et douze sacs Glad
They got it all cleaned up, hauled it off in the truck
Ils ont tout nettoyé, emporté dans le camion
Made 'fore his parents got back
Fait avant que ses parents ne reviennent
When they got home he gave them a hug
Quand ils sont rentrés à la maison, il leur a fait un câlin
And almost a heart attack
Et presque une crise cardiaque
'Cause there was one beer can
Parce qu'il y avait une canette de bière
Lying there on the floor
Allongée là sur le sol
Right behind the sofa
Juste derrière le canapé
You could see it from the door
On pouvait la voir depuis la porte
His daddy threw a fit
Son papa a piqué une crise
And Bobby, he discovered it
Et Bobby, il l'a découvert
There ain't nothing in this world to ruin your summer
Il n'y a rien dans ce monde qui peut ruiner votre été
Like one beer can
Comme une canette de bière
One beer can
Une canette de bière
Bobby had a car
Bobby avait une voiture
His parents paid for
Que ses parents ont payée
He'd take it out on dates
Il l'emmenait en rendez-vous
And drive it out to the lake
Et la conduisait jusqu'au lac
But he don't anymore
Mais il ne le fait plus
Now all of his friends
Maintenant tous ses amis
Are still going out
Sortent encore
Not a care in the world
Pas un souci dans le monde
Just thinking about girls
Juste penser aux filles
And Bobby sittin' home thinking about
Et Bobby assis à la maison pensant à
That one beer can
Cette canette de bière
Lying there on the floor
Allongée là sur le sol
Right behind the sofa
Juste derrière le canapé
He could see it from the door
Il pouvait la voir depuis la porte
That's all it took
C'est tout ce qu'il a fallu
You talk about a bummer
Vous parlez d'un bummer
There ain't nothing in this world that can ruin your whole summer
Il n'y a rien dans ce monde qui peut ruiner tout votre été
Like one beer can
Comme une canette de bière
One beer can
Une canette de bière
It could've been worse
Ça aurait pu être pire
But that ain't the point
Mais ce n'est pas le point
It could've been a rubber or a half smoked joint
Ça aurait pu être un préservatif ou un joint à moitié fumé
The hardest part is it was almost fine
Le plus dur, c'est que c'était presque bien
Drank a hundred beers and cleared up ninety-nine
Bu une centaine de bières et nettoyé quatre-vingt-dix-neuf
There was one beer can (one beer can)
Il y avait une canette de bière (une canette de bière)
Lying there on the floor (there on the floor)
Allongée là sur le sol (là sur le sol)
Right behind the sofa
Juste derrière le canapé
You could see it from the door
On pouvait la voir depuis la porte
His daddy had a fit (his daddy had a fit)
Son papa a piqué une crise (son papa a piqué une crise)
And Bobby, he discovered it
Et Bobby, il l'a découvert
There ain't nothing in this world to ruin your whole summer
Il n'y a rien dans ce monde qui peut ruiner tout votre été
Like one beer can
Comme une canette de bière
One beer can
Une canette de bière
Bobby threw a party
Bobby deu uma festa
His parents left town
Seus pais saíram da cidade
He told a few people who told a few people, word got around
Ele contou para algumas pessoas que contaram para outras pessoas, a notícia se espalhou
It was a legendary evenin'
Foi uma noite inesquecível
The whole place got trashed
O lugar ficou todo destruído
It took all day Sunday, four his buddies and twelve Glad bags
Levou o domingo inteiro, quatro amigos dele e doze sacos de lixo
They got it all cleaned up, hauled it off in the truck
Eles limparam tudo, levaram embora no caminhão
Made 'fore his parents got back
Tudo antes que seus pais voltassem
When they got home he gave them a hug
Quando eles chegaram em casa, ele os abraçou
And almost a heart attack
E quase os fizeram ter um ataque cardíaco
'Cause there was one beer can
Porque havia uma lata de cerveja
Lying there on the floor
Ali no chão
Right behind the sofa
Bem atrás do sofá
You could see it from the door
Dava para ver da porta
His daddy threw a fit
Seu pai fez um escândalo
And Bobby, he discovered it
E Bobby, ele descobriu
There ain't nothing in this world to ruin your summer
Que não há nada neste mundo que possa arruinar seu verão
Like one beer can
Como uma lata de cerveja
One beer can
Uma lata de cerveja
Bobby had a car
O Bobby tinha um carro
His parents paid for
Que seus pais pagaram
He'd take it out on dates
Ele o levava para sair em encontros
And drive it out to the lake
E dirigia até o lago
But he don't anymore
Mas ele não faz mais isso
Now all of his friends
Agora todos os seus amigos
Are still going out
Ainda estão saindo
Not a care in the world
Sem se preocupar com nada
Just thinking about girls
Apenas pensando em garotas
And Bobby sittin' home thinking about
E Bobby em casa pensando sobre
That one beer can
Aquela lata de cerveja
Lying there on the floor
Ali no chão
Right behind the sofa
Bem atrás do sofá
He could see it from the door
Ele podia ver da porta
That's all it took
Foi tudo o que precisou
You talk about a bummer
Imagina algo broxante
There ain't nothing in this world that can ruin your whole summer
Que não há nada neste mundo que possa arruinar seu verão
Like one beer can
Como uma lata de cerveja
One beer can
Uma lata de cerveja
It could've been worse
Poderia ter sido pior
But that ain't the point
Mas o negocio não é esse
It could've been a rubber or a half smoked joint
Poderia ter sido uma camisinha ou um baseado pela metade
The hardest part is it was almost fine
A parte mais difícil é que estava quase tudo bem
Drank a hundred beers and cleared up ninety-nine
Bebeu cem cervejas e limpou noventa e nove
There was one beer can (one beer can)
Havia uma lata de cerveja (uma lata de cerveja)
Lying there on the floor (there on the floor)
Ali no chão (ali no chão)
Right behind the sofa
Bem atrás do sofá
You could see it from the door
Dava para ver da porta
His daddy had a fit (his daddy had a fit)
Seu pai fez um escândalo (seu pai fez um escândalo)
And Bobby, he discovered it
E Bobby, ele descobriu
There ain't nothing in this world to ruin your whole summer
Que não há nada neste mundo que possa arruinar todo o seu verão
Like one beer can
Como uma lata de cerveja
One beer can
Uma lata de cerveja
Bobby threw a party
Bobby organizó una fiesta
His parents left town
Sus padres se fueron de la ciudad
He told a few people who told a few people, word got around
Le contó a algunas personas que contaron a otras personas, la noticia se extendió
It was a legendary evenin'
Fue una noche legendaria
The whole place got trashed
Todo el lugar quedó destrozado
It took all day Sunday, four his buddies and twelve Glad bags
Se necesitó todo el domingo, cuatro de sus amigos y doce bolsas de basura
They got it all cleaned up, hauled it off in the truck
Lo limpiaron todo, lo llevaron en el camión
Made 'fore his parents got back
Lo hicieron antes de que sus padres volvieran
When they got home he gave them a hug
Cuando llegaron a casa, les dio un abrazo
And almost a heart attack
Y casi un ataque al corazón
'Cause there was one beer can
Porque había una lata de cerveza
Lying there on the floor
Tirada allí en el suelo
Right behind the sofa
Justo detrás del sofá
You could see it from the door
Se podía ver desde la puerta
His daddy threw a fit
Su padre montó en cólera
And Bobby, he discovered it
Y Bobby, lo descubrió
There ain't nothing in this world to ruin your summer
No hay nada en este mundo que arruine tu verano
Like one beer can
Como una lata de cerveza
One beer can
Una lata de cerveza
Bobby had a car
Bobby tenía un coche
His parents paid for
Que sus padres pagaron
He'd take it out on dates
Lo sacaba en citas
And drive it out to the lake
Y lo conducía hasta el lago
But he don't anymore
Pero ya no lo hace más
Now all of his friends
Ahora todos sus amigos
Are still going out
Siguen saliendo
Not a care in the world
Sin preocuparse en el mundo
Just thinking about girls
Solo pensando en chicas
And Bobby sittin' home thinking about
Y Bobby se queda en casa pensando en
That one beer can
Esa lata de cerveza
Lying there on the floor
Tirada allí en el suelo
Right behind the sofa
Justo detrás del sofá
He could see it from the door
Podía verla desde la puerta
That's all it took
Eso es todo lo que se necesitó
You talk about a bummer
Hablas de un bajón
There ain't nothing in this world that can ruin your whole summer
No hay nada en este mundo que pueda arruinar todo tu verano
Like one beer can
Como una lata de cerveza
One beer can
Una lata de cerveza
It could've been worse
Podría haber sido peor
But that ain't the point
Pero ese no es el punto
It could've been a rubber or a half smoked joint
Podría haber sido un condón o un porro medio fumado
The hardest part is it was almost fine
La parte más difícil es que casi estaba bien
Drank a hundred beers and cleared up ninety-nine
Bebió cien cervezas y limpió noventa y nueve
There was one beer can (one beer can)
Había una lata de cerveza (una lata de cerveza)
Lying there on the floor (there on the floor)
Tirada allí en el suelo (allí en el suelo)
Right behind the sofa
Justo detrás del sofá
You could see it from the door
Se podía ver desde la puerta
His daddy had a fit (his daddy had a fit)
Su padre montó en cólera (su padre montó en cólera)
And Bobby, he discovered it
Y Bobby, lo descubrió
There ain't nothing in this world to ruin your whole summer
No hay nada en este mundo que arruine todo tu verano
Like one beer can
Como una lata de cerveza
One beer can
Una lata de cerveza
Bobby threw a party
Bobby schmiss eine Party
His parents left town
Seine Eltern verließen die Stadt
He told a few people who told a few people, word got around
Er erzählte ein paar Leuten, die wiederum ein paar Leuten erzählten, das Wort verbreitete sich
It was a legendary evenin'
Es war ein legendärer Abend
The whole place got trashed
Der ganze Ort wurde verwüstet
It took all day Sunday, four his buddies and twelve Glad bags
Es dauerte den ganzen Sonntag, vier seiner Kumpels und zwölf Müllsäcke
They got it all cleaned up, hauled it off in the truck
Sie haben alles aufgeräumt, es im LKW weggeschafft
Made 'fore his parents got back
Gemacht, bevor seine Eltern zurückkamen
When they got home he gave them a hug
Als sie nach Hause kamen, umarmte er sie
And almost a heart attack
Und verursachte fast einen Herzinfarkt
'Cause there was one beer can
Denn da war eine Bierdose
Lying there on the floor
Da lag sie auf dem Boden
Right behind the sofa
Direkt hinter dem Sofa
You could see it from the door
Man konnte sie von der Tür aus sehen
His daddy threw a fit
Sein Vater war außer sich
And Bobby, he discovered it
Und Bobby, er entdeckte es
There ain't nothing in this world to ruin your summer
Es gibt nichts auf dieser Welt, was deinen Sommer ruinieren kann
Like one beer can
Wie eine Bierdose
One beer can
Eine Bierdose
Bobby had a car
Bobby hatte ein Auto
His parents paid for
Das seine Eltern bezahlt hatten
He'd take it out on dates
Er nahm es mit auf Dates
And drive it out to the lake
Und fuhr damit zum See
But he don't anymore
Aber das tut er nicht mehr
Now all of his friends
Jetzt gehen all seine Freunde
Are still going out
Immer noch aus
Not a care in the world
Keine Sorge in der Welt
Just thinking about girls
Denken nur an Mädchen
And Bobby sittin' home thinking about
Und Bobby sitzt zu Hause und denkt an
That one beer can
Diese eine Bierdose
Lying there on the floor
Da lag sie auf dem Boden
Right behind the sofa
Direkt hinter dem Sofa
He could see it from the door
Er konnte sie von der Tür aus sehen
That's all it took
Das war alles, was es brauchte
You talk about a bummer
Man spricht von einem Stimmungskiller
There ain't nothing in this world that can ruin your whole summer
Es gibt nichts auf dieser Welt, was deinen ganzen Sommer ruinieren kann
Like one beer can
Wie eine Bierdose
One beer can
Eine Bierdose
It could've been worse
Es hätte schlimmer sein können
But that ain't the point
Aber das ist nicht der Punkt
It could've been a rubber or a half smoked joint
Es hätte ein Kondom oder ein halb gerauchter Joint sein können
The hardest part is it was almost fine
Das Schlimmste ist, es war fast in Ordnung
Drank a hundred beers and cleared up ninety-nine
Hundert Biere getrunken und neunundneunzig aufgeräumt
There was one beer can (one beer can)
Da war eine Bierdose (eine Bierdose)
Lying there on the floor (there on the floor)
Da lag sie auf dem Boden (da auf dem Boden)
Right behind the sofa
Direkt hinter dem Sofa
You could see it from the door
Man konnte sie von der Tür aus sehen
His daddy had a fit (his daddy had a fit)
Sein Vater war außer sich (sein Vater war außer sich)
And Bobby, he discovered it
Und Bobby, er entdeckte es
There ain't nothing in this world to ruin your whole summer
Es gibt nichts auf dieser Welt, was deinen ganzen Sommer ruinieren kann
Like one beer can
Wie eine Bierdose
One beer can
Eine Bierdose
Bobby threw a party
Bobby ha organizzato una festa
His parents left town
I suoi genitori sono usciti dalla città
He told a few people who told a few people, word got around
Ha detto a qualche persona che ha detto a qualche persona, la voce si è diffusa
It was a legendary evenin'
È stata una serata leggendaria
The whole place got trashed
Tutto il posto è stato devastato
It took all day Sunday, four his buddies and twelve Glad bags
Ci è voluta tutta la domenica, quattro suoi amici e dodici sacchi della spazzatura
They got it all cleaned up, hauled it off in the truck
Hanno pulito tutto, lo hanno portato via con il camion
Made 'fore his parents got back
Fatto prima che i suoi genitori tornassero
When they got home he gave them a hug
Quando sono tornati a casa, lui gli ha dato un abbraccio
And almost a heart attack
E quasi un infarto
'Cause there was one beer can
Perché c'era una lattina di birra
Lying there on the floor
Lì sul pavimento
Right behind the sofa
Proprio dietro il divano
You could see it from the door
Si poteva vedere dalla porta
His daddy threw a fit
Suo padre ha fatto una scenata
And Bobby, he discovered it
E Bobby, l'ha scoperto
There ain't nothing in this world to ruin your summer
Non c'è niente in questo mondo che possa rovinare la tua estate
Like one beer can
Come una lattina di birra
One beer can
Una lattina di birra
Bobby had a car
Bobby aveva una macchina
His parents paid for
Pagata dai suoi genitori
He'd take it out on dates
La portava fuori per appuntamenti
And drive it out to the lake
E la guidava fino al lago
But he don't anymore
Ma non lo fa più
Now all of his friends
Ora tutti i suoi amici
Are still going out
Stanno ancora uscendo
Not a care in the world
Non un pensiero al mondo
Just thinking about girls
Pensando solo alle ragazze
And Bobby sittin' home thinking about
E Bobby a casa pensa a
That one beer can
Quella lattina di birra
Lying there on the floor
Lì sul pavimento
Right behind the sofa
Proprio dietro il divano
He could see it from the door
Poteva vederla dalla porta
That's all it took
È tutto ciò che ci voleva
You talk about a bummer
Parliamo di un disastro
There ain't nothing in this world that can ruin your whole summer
Non c'è niente in questo mondo che possa rovinare tutta la tua estate
Like one beer can
Come una lattina di birra
One beer can
Una lattina di birra
It could've been worse
Avrebbe potuto essere peggio
But that ain't the point
Ma non è questo il punto
It could've been a rubber or a half smoked joint
Avrebbe potuto essere un preservativo o un joint mezzo fumato
The hardest part is it was almost fine
La parte più difficile è che era quasi a posto
Drank a hundred beers and cleared up ninety-nine
Ha bevuto cento birre e ne ha pulite novantanove
There was one beer can (one beer can)
C'era una lattina di birra (una lattina di birra)
Lying there on the floor (there on the floor)
Lì sul pavimento (lì sul pavimento)
Right behind the sofa
Proprio dietro il divano
You could see it from the door
Si poteva vedere dalla porta
His daddy had a fit (his daddy had a fit)
Suo padre ha fatto una scenata (suo padre ha fatto una scenata)
And Bobby, he discovered it
E Bobby, l'ha scoperto
There ain't nothing in this world to ruin your whole summer
Non c'è niente in questo mondo che possa rovinare tutta la tua estate
Like one beer can
Come una lattina di birra
One beer can
Una lattina di birra

Curiosités sur la chanson One Beer Can de Brad Paisley

Quand la chanson “One Beer Can” a-t-elle été lancée par Brad Paisley?
La chanson One Beer Can a été lancée en 2017, sur l’album “Love and War”.
Qui a composé la chanson “One Beer Can” de Brad Paisley?
La chanson “One Beer Can” de Brad Paisley a été composée par Brad Douglas Paisley, Charles Christopher Du Bois, Brent Anderson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Brad Paisley

Autres artistes de Country & western