Wherever I Go

Anthony Rampias, Chidozie Michael Arah, Christopher Brent Wood, Elliot Day, Thomas James McLaughlin, William Williskeating Keating

Paroles Traduction

I should've never got so close
I should've never told you things
Now, your code can match my code
I should've never taught you things (mm-hmm)

I might see you out sometimes
Then I remember when you used to be mine (be mine, that's mine)
Mine (that's mine)
If only I knew, I'd take care of you
You could've skipped the line (now you outside)

It's like you (it's like you know)
Why would you be here?
You're wherever I go
Listen, you're playin', girl
It's like you know
And that's why you go
Wherever I go (you're wherever I go)

I shouldn't have let you know
Should've never brought you things
I shouldn't have let you close
I should've never bought you things (oh, yeah)

I might see you out sometimes
And I'll remember when you used to be mine (be mine, that's mine)
Mine (that's mine)
If only I knew, I'd take care of you
You'd be with me all night, yeah (now you outside)

It's like you (it's like you know)
Why would you be here?
You're wherever I go
Face it, you're playin', girl
It's like you know (you know)
And that's why you go
Wherever I go

I should've never got so close
Je n'aurais jamais dû me rapprocher autant
I should've never told you things
Je n'aurais jamais dû te dire des choses
Now, your code can match my code
Maintenant, ton code peut correspondre à mon code
I should've never taught you things (mm-hmm)
Je n'aurais jamais dû t'apprendre des choses (mm-hmm)
I might see you out sometimes
Je pourrais te voir dehors parfois
Then I remember when you used to be mine (be mine, that's mine)
Puis je me souviens quand tu étais à moi (à moi, c'est à moi)
Mine (that's mine)
À moi (c'est à moi)
If only I knew, I'd take care of you
Si seulement je savais, je prendrais soin de toi
You could've skipped the line (now you outside)
Tu aurais pu sauter la file (maintenant tu es dehors)
It's like you (it's like you know)
C'est comme toi (c'est comme si tu savais)
Why would you be here?
Pourquoi serais-tu ici ?
You're wherever I go
Tu es partout où je vais
Listen, you're playin', girl
Écoute, tu joues, fille
It's like you know
C'est comme si tu savais
And that's why you go
Et c'est pourquoi tu vas
Wherever I go (you're wherever I go)
Partout où je vais (tu es partout où je vais)
I shouldn't have let you know
Je n'aurais pas dû te laisser savoir
Should've never brought you things
Je n'aurais jamais dû t'apporter des choses
I shouldn't have let you close
Je n'aurais pas dû te laisser me rapprocher
I should've never bought you things (oh, yeah)
Je n'aurais jamais dû t'acheter des choses (oh, ouais)
I might see you out sometimes
Je pourrais te voir dehors parfois
And I'll remember when you used to be mine (be mine, that's mine)
Et je me souviendrai quand tu étais à moi (à moi, c'est à moi)
Mine (that's mine)
À moi (c'est à moi)
If only I knew, I'd take care of you
Si seulement je savais, je prendrais soin de toi
You'd be with me all night, yeah (now you outside)
Tu serais avec moi toute la nuit, ouais (maintenant tu es dehors)
It's like you (it's like you know)
C'est comme toi (c'est comme si tu savais)
Why would you be here?
Pourquoi serais-tu ici ?
You're wherever I go
Tu es partout où je vais
Face it, you're playin', girl
Affronte-le, tu joues, fille
It's like you know (you know)
C'est comme si tu savais (tu sais)
And that's why you go
Et c'est pourquoi tu vas
Wherever I go
Partout où je vais
I should've never got so close
Eu nunca deveria ter me aproximado tanto
I should've never told you things
Eu nunca deveria ter te contado coisas
Now, your code can match my code
Agora, seu código pode combinar com o meu
I should've never taught you things (mm-hmm)
Eu nunca deveria ter te ensinado coisas (mm-hmm)
I might see you out sometimes
Eu posso te ver por aí às vezes
Then I remember when you used to be mine (be mine, that's mine)
Então eu me lembro de quando você costumava ser minha (ser minha, isso é meu)
Mine (that's mine)
Minha (isso é meu)
If only I knew, I'd take care of you
Se eu soubesse, cuidaria de você
You could've skipped the line (now you outside)
Você poderia ter pulado a fila (agora você está do lado de fora)
It's like you (it's like you know)
É como se você (é como se você soubesse)
Why would you be here?
Por que você estaria aqui?
You're wherever I go
Você está onde quer que eu vá
Listen, you're playin', girl
Escute, você está brincando, garota
It's like you know
É como se você soubesse
And that's why you go
E é por isso que você vai
Wherever I go (you're wherever I go)
Onde quer que eu vá (você está onde quer que eu vá)
I shouldn't have let you know
Eu não deveria ter te deixado saber
Should've never brought you things
Nunca deveria ter te trazido coisas
I shouldn't have let you close
Eu não deveria ter te deixado chegar perto
I should've never bought you things (oh, yeah)
Eu nunca deveria ter comprado coisas para você (oh, sim)
I might see you out sometimes
Eu posso te ver por aí às vezes
And I'll remember when you used to be mine (be mine, that's mine)
E eu vou me lembrar de quando você costumava ser minha (ser minha, isso é meu)
Mine (that's mine)
Minha (isso é meu)
If only I knew, I'd take care of you
Se eu soubesse, cuidaria de você
You'd be with me all night, yeah (now you outside)
Você estaria comigo a noite toda, sim (agora você está do lado de fora)
It's like you (it's like you know)
É como se você (é como se você soubesse)
Why would you be here?
Por que você estaria aqui?
You're wherever I go
Você está onde quer que eu vá
Face it, you're playin', girl
Encare, você está brincando, garota
It's like you know (you know)
É como se você soubesse (você sabe)
And that's why you go
E é por isso que você vai
Wherever I go
Onde quer que eu vá
I should've never got so close
Nunca debí acercarme tanto
I should've never told you things
Nunca debí contarte cosas
Now, your code can match my code
Ahora, tu código puede coincidir con mi código
I should've never taught you things (mm-hmm)
Nunca debí enseñarte cosas (mm-hmm)
I might see you out sometimes
Puede que te vea a veces
Then I remember when you used to be mine (be mine, that's mine)
Entonces recuerdo cuando solías ser mía (ser mía, eso es mío)
Mine (that's mine)
Mía (eso es mío)
If only I knew, I'd take care of you
Si solo lo supiera, cuidaría de ti
You could've skipped the line (now you outside)
Podrías haber saltado la línea (ahora estás fuera)
It's like you (it's like you know)
Es como si supieras (es como si supieras)
Why would you be here?
¿Por qué estarías aquí?
You're wherever I go
Estás dondequiera que yo vaya (estás dondequiera que yo vaya)
Listen, you're playin', girl
Escucha, estás jugando, chica
It's like you know
Es como si supieras (es como si supieras)
And that's why you go
Y por eso te vas
Wherever I go (you're wherever I go)
Dondequiera que yo vaya (estás dondequiera que yo vaya)
I shouldn't have let you know
No debí hacerte saber
Should've never brought you things
Nunca debí traerte cosas
I shouldn't have let you close
No debí dejar que te acercaras
I should've never bought you things (oh, yeah)
Nunca debí comprarte cosas (oh, sí)
I might see you out sometimes
Puede que te vea a veces
And I'll remember when you used to be mine (be mine, that's mine)
Y recordaré cuando eras mía (sé mía, eso es mío)
Mine (that's mine)
Mía (eso es mío)
If only I knew, I'd take care of you
Si solo lo supiera, cuidaría de ti
You'd be with me all night, yeah (now you outside)
Puede que sea tu noche, sí (ahora estás fuera)
It's like you (it's like you know)
Es como si supieras (es como si supieras)
Why would you be here?
¿Por qué estarías aquí?
You're wherever I go
Estás dondequiera que yo vaya (estás dondequiera que yo vaya)
Face it, you're playin', girl
Afróntalo, estás jugando, chica
It's like you know (you know)
Es como si supieras (tú sabes)
And that's why you go
Y por eso te vas
Wherever I go
Dondequiera que yo vaya (dondequiera que yo vaya)
I should've never got so close
Ich hätte nie so nah kommen sollen
I should've never told you things
Ich hätte dir nie Dinge erzählen sollen
Now, your code can match my code
Jetzt kann dein Code meinem Code entsprechen
I should've never taught you things (mm-hmm)
Ich hätte dir nie Dinge beibringen sollen (mm-hmm)
I might see you out sometimes
Ich könnte dich manchmal draußen sehen
Then I remember when you used to be mine (be mine, that's mine)
Dann erinnere ich mich, als du noch meine warst (meine, das ist meine)
Mine (that's mine)
Meine (das ist meine)
If only I knew, I'd take care of you
Wenn ich nur wüsste, würde ich mich um dich kümmern
You could've skipped the line (now you outside)
Du hättest die Schlange überspringen können (jetzt bist du draußen)
It's like you (it's like you know)
Es ist wie du (es ist, als würdest du es wissen)
Why would you be here?
Warum wärst du hier?
You're wherever I go
Du bist, wo immer ich gehe
Listen, you're playin', girl
Hör zu, du spielst, Mädchen
It's like you know
Es ist, als würdest du es wissen
And that's why you go
Und deshalb gehst du
Wherever I go (you're wherever I go)
Wohin auch immer ich gehe (du bist, wo immer ich gehe)
I shouldn't have let you know
Ich hätte es dir nicht sagen sollen
Should've never brought you things
Hätte dir nie Dinge bringen sollen
I shouldn't have let you close
Ich hätte dich nicht nah kommen lassen sollen
I should've never bought you things (oh, yeah)
Ich hätte dir nie Dinge kaufen sollen (oh, ja)
I might see you out sometimes
Ich könnte dich manchmal draußen sehen
And I'll remember when you used to be mine (be mine, that's mine)
Und ich werde mich erinnern, als du noch meine warst (meine, das ist meine)
Mine (that's mine)
Meine (das ist meine)
If only I knew, I'd take care of you
Wenn ich nur wüsste, würde ich mich um dich kümmern
You'd be with me all night, yeah (now you outside)
Du wärst die ganze Nacht bei mir, ja (jetzt bist du draußen)
It's like you (it's like you know)
Es ist wie du (es ist, als würdest du es wissen)
Why would you be here?
Warum wärst du hier?
You're wherever I go
Du bist, wo immer ich gehe
Face it, you're playin', girl
Stell dich darauf ein, du spielst, Mädchen
It's like you know (you know)
Es ist, als würdest du es wissen (du weißt es)
And that's why you go
Und deshalb gehst du
Wherever I go
Wohin auch immer ich gehe
I should've never got so close
Non avrei mai dovuto avvicinarmi così tanto
I should've never told you things
Non avrei mai dovuto dirti certe cose
Now, your code can match my code
Ora, il tuo codice può corrispondere al mio codice
I should've never taught you things (mm-hmm)
Non avrei mai dovuto insegnarti certe cose (mm-hmm)
I might see you out sometimes
Potrei vederti fuori a volte
Then I remember when you used to be mine (be mine, that's mine)
Poi mi ricordo quando eri mia (mia, quella è mia)
Mine (that's mine)
Mia (quella è mia)
If only I knew, I'd take care of you
Se solo lo sapessi, avrei preso cura di te
You could've skipped the line (now you outside)
Avresti potuto saltare la fila (ora sei fuori)
It's like you (it's like you know)
È come se tu (è come se tu sapessi)
Why would you be here?
Perché dovresti essere qui?
You're wherever I go
Sei ovunque io vada
Listen, you're playin', girl
Ascolta, stai giocando, ragazza
It's like you know
È come se tu sapessi
And that's why you go
Ecco perché vai
Wherever I go (you're wherever I go)
Ovunque io vada (sei ovunque io vada)
I shouldn't have let you know
Non avrei dovuto farti sapere
Should've never brought you things
Non avrei mai dovuto portarti certe cose
I shouldn't have let you close
Non avrei dovuto lasciarti avvicinare
I should've never bought you things (oh, yeah)
Non avrei mai dovuto comprarti certe cose (oh, sì)
I might see you out sometimes
Potrei vederti fuori a volte
And I'll remember when you used to be mine (be mine, that's mine)
E mi ricorderò quando eri mia (mia, quella è mia)
Mine (that's mine)
Mia (quella è mia)
If only I knew, I'd take care of you
Se solo lo sapessi, avrei preso cura di te
You'd be with me all night, yeah (now you outside)
Saresti stata con me tutta la notte, sì (ora sei fuori)
It's like you (it's like you know)
È come se tu (è come se tu sapessi)
Why would you be here?
Perché dovresti essere qui?
You're wherever I go
Sei ovunque io vada
Face it, you're playin', girl
Affrontalo, stai giocando, ragazza
It's like you know (you know)
È come se tu sapessi (tu sai)
And that's why you go
Ecco perché vai
Wherever I go
Ovunque io vada

Curiosités sur la chanson Wherever I Go de Brent Faiyaz

Quand la chanson “Wherever I Go” a-t-elle été lancée par Brent Faiyaz?
La chanson Wherever I Go a été lancée en 2023, sur l’album “Larger Than Life”.
Qui a composé la chanson “Wherever I Go” de Brent Faiyaz?
La chanson “Wherever I Go” de Brent Faiyaz a été composée par Anthony Rampias, Chidozie Michael Arah, Christopher Brent Wood, Elliot Day, Thomas James McLaughlin, William Williskeating Keating.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Brent Faiyaz

Autres artistes de Contemporary R&B