Nightmares

ANDREA EMANUELE BRASI, ENRICO BRUN, RICCARDO ZANOTTI

Paroles Traduction

Yeah, oh, ehi, ehi, ehi, ehi

Se sapessi il male che mi fai
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Preferivo non leggere mai
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (Breshino)

Sono fuori che ti aspetto (yo, yo), però in macchina c'è freddo
E ti portavo in posto speciale (wu), anche se non è perfetto
Appannati come freezer, come finestrini quando fuori è winter
E parliamo così tanto che le frasi fatte diventano scritte, eh
Stupido che non ti ho detto subito i difetti (no, no, no)
Volevo almeno il dessert, almeno i limoncelli
E mi sono buttato un po' come il pogo
Era il tuo gioco, io John e tu Yoko
Cercami in una tempesta, non ti devi riparare
Se mi spareranno in testa, tieni pure la SIAE

Uoh-oh-oh, se sapessi il male che mi fai
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Preferivo non leggere mai
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (wu)

Hai presente i funerali?
Quelli tibetani, dove gli avvoltoi (cosa?)
Portano via tutto quello rimane
Un po' come è finito fra di noi (ah-ah)
Restano solo canzoni che cancellerei col senno di poi
Penso ancora a lei quando pago l'analista con i soldi delle roy'
Ma tu rolli a bandiera lo stress
Perché a dire addio sei più brava di me
Touché, tutti i miei incubi chiedon di te, baby (come? Come?)

E non ti ho chiamato, prendeva poco
Mi hai detto, "Bravo", ho risposto con il fuoco
È passata la tempesta, ho smesso di stare male
Andiamo alla stessa festa sotto casse separate

Uoh-oh, se sapessi il male che mi fai
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu) (mmh-mmh)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Preferivo non leggere mai
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares

Finale vero, partenza falsa
C'era l'impegno, ma non abbastanza
Ci ho messo il cuore, la testa e le braccia
Non si vince mai quando perdi la faccia
Uoh-oh-oh, stupido che non ti ho detto subito i difetti
Gli incubi erano solo segreti non detti

Se sapessi il male che mi fai
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Preferivo non leggere mai
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (wu)

Yeah, oh, ehi, ehi, ehi, ehi
Ouais, oh, ehi, ehi, ehi, ehi
Se sapessi il male che mi fai
Si tu savais le mal que tu me fais
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Que tu me fais, que tu me fais, que tu me fais, que tu me-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
Tu m'as laissé seul dans un king-size (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Moi qui te lisais dans le noir comme le Braille
Preferivo non leggere mai
Je préférais ne jamais lire
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (Breshino)
Je t'ai amenée au lit comme les cauchemars, cauchemars (Breshino)
Sono fuori che ti aspetto (yo, yo), però in macchina c'è freddo
Je suis dehors à t'attendre (yo, yo), mais il fait froid dans la voiture
E ti portavo in posto speciale (wu), anche se non è perfetto
Et je t'emmenais dans un endroit spécial (wu), même s'il n'est pas parfait
Appannati come freezer, come finestrini quando fuori è winter
Embués comme un congélateur, comme les vitres quand il fait hiver
E parliamo così tanto che le frasi fatte diventano scritte, eh
Et on parle tellement que les phrases toutes faites deviennent écrites, eh
Stupido che non ti ho detto subito i difetti (no, no, no)
Stupide que je ne t'ai pas dit tout de suite mes défauts (non, non, non)
Volevo almeno il dessert, almeno i limoncelli
Je voulais au moins le dessert, au moins les limoncellos
E mi sono buttato un po' come il pogo
Et je me suis jeté un peu comme le pogo
Era il tuo gioco, io John e tu Yoko
C'était ton jeu, moi John et toi Yoko
Cercami in una tempesta, non ti devi riparare
Cherche-moi dans une tempête, tu n'as pas besoin de te protéger
Se mi spareranno in testa, tieni pure la SIAE
Si on me tire une balle dans la tête, garde la SIAE
Uoh-oh-oh, se sapessi il male che mi fai
Uoh-oh-oh, si tu savais le mal que tu me fais
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Que tu me fais, que tu me fais, que tu me fais, que tu me-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
Tu m'as laissé seul dans un king-size (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Moi qui te lisais dans le noir comme le Braille
Preferivo non leggere mai
Je préférais ne jamais lire
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (wu)
Je t'ai amenée au lit comme les cauchemars, cauchemars (wu)
Hai presente i funerali?
Tu sais les funérailles?
Quelli tibetani, dove gli avvoltoi (cosa?)
Ceux tibétains, où les vautours (quoi?)
Portano via tutto quello rimane
Emportent tout ce qui reste
Un po' come è finito fra di noi (ah-ah)
Un peu comme ce qui s'est passé entre nous (ah-ah)
Restano solo canzoni che cancellerei col senno di poi
Il ne reste que des chansons que j'effacerais avec le recul
Penso ancora a lei quando pago l'analista con i soldi delle roy'
Je pense encore à elle quand je paie l'analyste avec l'argent des roy'
Ma tu rolli a bandiera lo stress
Mais tu roules le stress comme un drapeau
Perché a dire addio sei più brava di me
Parce que pour dire au revoir, tu es meilleure que moi
Touché, tutti i miei incubi chiedon di te, baby (come? Come?)
Touché, tous mes cauchemars te demandent, bébé (comment? Comment?)
E non ti ho chiamato, prendeva poco
Et je ne t'ai pas appelée, ça prenait peu de temps
Mi hai detto, "Bravo", ho risposto con il fuoco
Tu m'as dit, "Bravo", j'ai répondu avec le feu
È passata la tempesta, ho smesso di stare male
La tempête est passée, j'ai arrêté de souffrir
Andiamo alla stessa festa sotto casse separate
On va à la même fête sous des enceintes séparées
Uoh-oh, se sapessi il male che mi fai
Uoh-oh, si tu savais le mal que tu me fais
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Que tu me fais, que tu me fais, que tu me fais, que tu me-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu) (mmh-mmh)
Tu m'as laissé seul dans un king-size (wu, wu, wu) (mmh-mmh)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Moi qui te lisais dans le noir comme le Braille
Preferivo non leggere mai
Je préférais ne jamais lire
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares
Je t'ai amenée au lit comme les cauchemars, cauchemars
Finale vero, partenza falsa
Finale vraie, faux départ
C'era l'impegno, ma non abbastanza
Il y avait l'engagement, mais pas assez
Ci ho messo il cuore, la testa e le braccia
J'y ai mis le cœur, la tête et les bras
Non si vince mai quando perdi la faccia
On ne gagne jamais quand on perd la face
Uoh-oh-oh, stupido che non ti ho detto subito i difetti
Uoh-oh-oh, stupide que je ne t'ai pas dit tout de suite mes défauts
Gli incubi erano solo segreti non detti
Les cauchemars n'étaient que des secrets non dits
Se sapessi il male che mi fai
Si tu savais le mal que tu me fais
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Que tu me fais, que tu me fais, que tu me fais, que tu me-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
Tu m'as laissé seul dans un king-size (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Moi qui te lisais dans le noir comme le Braille
Preferivo non leggere mai
Je préférais ne jamais lire
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (wu)
Je t'ai amenée au lit comme les cauchemars, cauchemars (wu)
Yeah, oh, ehi, ehi, ehi, ehi
Sim, oh, ehi, ehi, ehi, ehi
Se sapessi il male che mi fai
Se soubesses o mal que me fazes
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Que me fazes, que me fazes, que me fazes, que me-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
Me deixaste sozinho numa cama king-size (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Eu que te lia no escuro como o Braille
Preferivo non leggere mai
Preferia nunca ler
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (Breshino)
Levei-te para a cama como os pesadelos, pesadelos (Breshino)
Sono fuori che ti aspetto (yo, yo), però in macchina c'è freddo
Estou lá fora à tua espera (yo, yo), mas está frio no carro
E ti portavo in posto speciale (wu), anche se non è perfetto
E levava-te a um lugar especial (wu), mesmo que não fosse perfeito
Appannati come freezer, come finestrini quando fuori è winter
Embaçados como um freezer, como janelas quando está inverno
E parliamo così tanto che le frasi fatte diventano scritte, eh
E falamos tanto que as frases feitas se tornam escritas, eh
Stupido che non ti ho detto subito i difetti (no, no, no)
Estúpido que não te disse logo os defeitos (não, não, não)
Volevo almeno il dessert, almeno i limoncelli
Queria pelo menos a sobremesa, pelo menos os limoncellos
E mi sono buttato un po' come il pogo
E atirei-me um pouco como o pogo
Era il tuo gioco, io John e tu Yoko
Era o teu jogo, eu John e tu Yoko
Cercami in una tempesta, non ti devi riparare
Procura-me numa tempestade, não precisas de te abrigar
Se mi spareranno in testa, tieni pure la SIAE
Se me atirarem na cabeça, podes ficar com a SIAE
Uoh-oh-oh, se sapessi il male che mi fai
Uoh-oh-oh, se soubesses o mal que me fazes
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Que me fazes, que me fazes, que me fazes, que me-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
Me deixaste sozinho numa cama king-size (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Eu que te lia no escuro como o Braille
Preferivo non leggere mai
Preferia nunca ler
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (wu)
Levei-te para a cama como os pesadelos, pesadelos (wu)
Hai presente i funerali?
Sabes os funerais?
Quelli tibetani, dove gli avvoltoi (cosa?)
Aqueles tibetanos, onde os abutres (o quê?)
Portano via tutto quello rimane
Levam tudo o que resta
Un po' come è finito fra di noi (ah-ah)
Um pouco como acabou entre nós (ah-ah)
Restano solo canzoni che cancellerei col senno di poi
Só restam canções que apagaria com o benefício da retrospectiva
Penso ancora a lei quando pago l'analista con i soldi delle roy'
Ainda penso nela quando pago o analista com o dinheiro das roy'
Ma tu rolli a bandiera lo stress
Mas tu enrolas o stress como uma bandeira
Perché a dire addio sei più brava di me
Porque a dizer adeus és melhor do que eu
Touché, tutti i miei incubi chiedon di te, baby (come? Come?)
Touché, todos os meus pesadelos pedem por ti, baby (como? Como?)
E non ti ho chiamato, prendeva poco
E não te liguei, demorava pouco
Mi hai detto, "Bravo", ho risposto con il fuoco
Disseste-me, "Bem feito", respondi com fogo
È passata la tempesta, ho smesso di stare male
A tempestade passou, parei de sofrer
Andiamo alla stessa festa sotto casse separate
Vamos à mesma festa sob caixas separadas
Uoh-oh, se sapessi il male che mi fai
Uoh-oh, se soubesses o mal que me fazes
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Que me fazes, que me fazes, que me fazes, que me-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu) (mmh-mmh)
Me deixaste sozinho numa cama king-size (wu, wu, wu) (mmh-mmh)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Eu que te lia no escuro como o Braille
Preferivo non leggere mai
Preferia nunca ler
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares
Levei-te para a cama como os pesadelos, pesadelos
Finale vero, partenza falsa
Final verdadeiro, partida falsa
C'era l'impegno, ma non abbastanza
Havia compromisso, mas não o suficiente
Ci ho messo il cuore, la testa e le braccia
Coloquei o coração, a cabeça e os braços
Non si vince mai quando perdi la faccia
Nunca se ganha quando se perde a cara
Uoh-oh-oh, stupido che non ti ho detto subito i difetti
Uoh-oh-oh, estúpido que não te disse logo os defeitos
Gli incubi erano solo segreti non detti
Os pesadelos eram apenas segredos não ditos
Se sapessi il male che mi fai
Se soubesses o mal que me fazes
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Que me fazes, que me fazes, que me fazes, que me-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
Me deixaste sozinho numa cama king-size (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Eu que te lia no escuro como o Braille
Preferivo non leggere mai
Preferia nunca ler
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (wu)
Levei-te para a cama como os pesadelos, pesadelos (wu)
Yeah, oh, ehi, ehi, ehi, ehi
Yeah, oh, hey, hey, hey, hey
Se sapessi il male che mi fai
If you knew the harm you do to me
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
That you do to me, that you do to me, that you do to me, that you-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
You left me alone in a king-size (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
I who read you in the dark like Braille
Preferivo non leggere mai
I preferred never to read
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (Breshino)
I brought you to bed like nightmares, nightmares (Breshino)
Sono fuori che ti aspetto (yo, yo), però in macchina c'è freddo
I'm outside waiting for you (yo, yo), but it's cold in the car
E ti portavo in posto speciale (wu), anche se non è perfetto
And I took you to a special place (wu), even if it's not perfect
Appannati come freezer, come finestrini quando fuori è winter
Fogged up like freezers, like windows when it's winter outside
E parliamo così tanto che le frasi fatte diventano scritte, eh
And we talk so much that the clichés become written, eh
Stupido che non ti ho detto subito i difetti (no, no, no)
Stupid that I didn't tell you my flaws right away (no, no, no)
Volevo almeno il dessert, almeno i limoncelli
I wanted at least dessert, at least the limoncellos
E mi sono buttato un po' come il pogo
And I threw myself a bit like pogo
Era il tuo gioco, io John e tu Yoko
It was your game, I'm John and you're Yoko
Cercami in una tempesta, non ti devi riparare
Look for me in a storm, you don't have to take shelter
Se mi spareranno in testa, tieni pure la SIAE
If they shoot me in the head, keep the SIAE
Uoh-oh-oh, se sapessi il male che mi fai
Uoh-oh-oh, if you knew the harm you do to me
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
That you do to me, that you do to me, that you do to me, that you-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
You left me alone in a king-size (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
I who read you in the dark like Braille
Preferivo non leggere mai
I preferred never to read
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (wu)
I brought you to bed like nightmares, nightmares (wu)
Hai presente i funerali?
Do you know about funerals?
Quelli tibetani, dove gli avvoltoi (cosa?)
The Tibetan ones, where the vultures (what?)
Portano via tutto quello rimane
Take away everything that remains
Un po' come è finito fra di noi (ah-ah)
A bit like how it ended between us (ah-ah)
Restano solo canzoni che cancellerei col senno di poi
Only songs remain that I would erase with hindsight
Penso ancora a lei quando pago l'analista con i soldi delle roy'
I still think about her when I pay the analyst with the royalties
Ma tu rolli a bandiera lo stress
But you roll the stress like a flag
Perché a dire addio sei più brava di me
Because you're better at saying goodbye than me
Touché, tutti i miei incubi chiedon di te, baby (come? Come?)
Touché, all my nightmares ask about you, baby (how? How?)
E non ti ho chiamato, prendeva poco
And I didn't call you, it took little
Mi hai detto, "Bravo", ho risposto con il fuoco
You told me, "Good job", I responded with fire
È passata la tempesta, ho smesso di stare male
The storm has passed, I stopped feeling bad
Andiamo alla stessa festa sotto casse separate
We go to the same party under separate speakers
Uoh-oh, se sapessi il male che mi fai
Uoh-oh, if you knew the harm you do to me
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
That you do to me, that you do to me, that you do to me, that you-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu) (mmh-mmh)
You left me alone in a king-size (wu, wu, wu) (mmh-mmh)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
I who read you in the dark like Braille
Preferivo non leggere mai
I preferred never to read
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares
I brought you to bed like nightmares, nightmares
Finale vero, partenza falsa
True ending, false start
C'era l'impegno, ma non abbastanza
There was commitment, but not enough
Ci ho messo il cuore, la testa e le braccia
I put my heart, head and arms into it
Non si vince mai quando perdi la faccia
You never win when you lose face
Uoh-oh-oh, stupido che non ti ho detto subito i difetti
Uoh-oh-oh, stupid that I didn't tell you my flaws right away
Gli incubi erano solo segreti non detti
The nightmares were just untold secrets
Se sapessi il male che mi fai
If you knew the harm you do to me
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
That you do to me, that you do to me, that you do to me, that you-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
You left me alone in a king-size (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
I who read you in the dark like Braille
Preferivo non leggere mai
I preferred never to read
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (wu)
I brought you to bed like nightmares, nightmares (wu)
Yeah, oh, ehi, ehi, ehi, ehi
Sí, oh, eh, eh, eh, eh
Se sapessi il male che mi fai
Si supieras el daño que me haces
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Que me haces, que me haces, que me haces, que me-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
Me has dejado solo en una cama king-size (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Yo que te leía en la oscuridad como el Braille
Preferivo non leggere mai
Prefería no leer nunca
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (Breshino)
Te llevé a la cama como las pesadillas, pesadillas (Breshino)
Sono fuori che ti aspetto (yo, yo), però in macchina c'è freddo
Estoy fuera esperándote (yo, yo), pero hace frío en el coche
E ti portavo in posto speciale (wu), anche se non è perfetto
Y te llevaba a un lugar especial (wu), aunque no es perfecto
Appannati come freezer, come finestrini quando fuori è winter
Empañados como un congelador, como las ventanas cuando fuera es invierno
E parliamo così tanto che le frasi fatte diventano scritte, eh
Y hablamos tanto que las frases hechas se convierten en escritas, eh
Stupido che non ti ho detto subito i difetti (no, no, no)
Estúpido que no te dije de inmediato mis defectos (no, no, no)
Volevo almeno il dessert, almeno i limoncelli
Quería al menos el postre, al menos los limoncellos
E mi sono buttato un po' come il pogo
Y me lancé un poco como el pogo
Era il tuo gioco, io John e tu Yoko
Era tu juego, yo John y tú Yoko
Cercami in una tempesta, non ti devi riparare
Búscame en una tormenta, no tienes que protegerte
Se mi spareranno in testa, tieni pure la SIAE
Si me disparan en la cabeza, puedes quedarte con la SIAE
Uoh-oh-oh, se sapessi il male che mi fai
Uoh-oh-oh, si supieras el daño que me haces
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Que me haces, que me haces, que me haces, que me-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
Me has dejado solo en una cama king-size (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Yo que te leía en la oscuridad como el Braille
Preferivo non leggere mai
Prefería no leer nunca
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (wu)
Te llevé a la cama como las pesadillas, pesadillas (wu)
Hai presente i funerali?
¿Sabes los funerales?
Quelli tibetani, dove gli avvoltoi (cosa?)
Los tibetanos, donde los buitres (¿qué?)
Portano via tutto quello rimane
Se llevan todo lo que queda
Un po' come è finito fra di noi (ah-ah)
Un poco como terminó entre nosotros (ah-ah)
Restano solo canzoni che cancellerei col senno di poi
Solo quedan canciones que borraría con el beneficio de la retrospectiva
Penso ancora a lei quando pago l'analista con i soldi delle roy'
Todavía pienso en ella cuando pago al analista con el dinero de las roy'
Ma tu rolli a bandiera lo stress
Pero tú enrollas el estrés como una bandera
Perché a dire addio sei più brava di me
Porque para decir adiós eres mejor que yo
Touché, tutti i miei incubi chiedon di te, baby (come? Come?)
Touché, todas mis pesadillas preguntan por ti, bebé (¿cómo? ¿Cómo?)
E non ti ho chiamato, prendeva poco
Y no te llamé, tomó poco tiempo
Mi hai detto, "Bravo", ho risposto con il fuoco
Me dijiste, "Bien hecho", respondí con fuego
È passata la tempesta, ho smesso di stare male
La tormenta ha pasado, dejé de sentirme mal
Andiamo alla stessa festa sotto casse separate
Vamos a la misma fiesta bajo cajas separadas
Uoh-oh, se sapessi il male che mi fai
Uoh-oh, si supieras el daño que me haces
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Que me haces, que me haces, que me haces, que me-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu) (mmh-mmh)
Me has dejado solo en una cama king-size (wu, wu, wu) (mmh-mmh)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Yo que te leía en la oscuridad como el Braille
Preferivo non leggere mai
Prefería no leer nunca
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares
Te llevé a la cama como las pesadillas, pesadillas
Finale vero, partenza falsa
Final verdadero, salida falsa
C'era l'impegno, ma non abbastanza
Había compromiso, pero no suficiente
Ci ho messo il cuore, la testa e le braccia
Puse el corazón, la cabeza y los brazos
Non si vince mai quando perdi la faccia
Nunca se gana cuando pierdes la cara
Uoh-oh-oh, stupido che non ti ho detto subito i difetti
Uoh-oh-oh, estúpido que no te dije de inmediato mis defectos
Gli incubi erano solo segreti non detti
Las pesadillas eran solo secretos no dichos
Se sapessi il male che mi fai
Si supieras el daño que me haces
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Que me haces, que me haces, que me haces, que me-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
Me has dejado solo en una cama king-size (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Yo que te leía en la oscuridad como el Braille
Preferivo non leggere mai
Prefería no leer nunca
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (wu)
Te llevé a la cama como las pesadillas, pesadillas (wu)
Yeah, oh, ehi, ehi, ehi, ehi
Ja, oh, hey, hey, hey, hey
Se sapessi il male che mi fai
Wenn du wüsstest, wie sehr du mir weh tust
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Wie du mir weh tust, wie du mir weh tust, wie du mir weh tust, wie du mir-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
Du hast mich allein in einem King-Size-Bett gelassen (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Ich, der dich im Dunkeln wie Braille las
Preferivo non leggere mai
Ich hätte lieber nie gelesen
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (Breshino)
Ich habe dich ins Bett gebracht wie Alpträume, Alpträume (Breshino)
Sono fuori che ti aspetto (yo, yo), però in macchina c'è freddo
Ich bin draußen und warte auf dich (yo, yo), aber im Auto ist es kalt
E ti portavo in posto speciale (wu), anche se non è perfetto
Und ich habe dich an einen besonderen Ort gebracht (wu), auch wenn er nicht perfekt ist
Appannati come freezer, come finestrini quando fuori è winter
Beschlagen wie ein Gefrierschrank, wie Fenster, wenn es draußen Winter ist
E parliamo così tanto che le frasi fatte diventano scritte, eh
Und wir reden so viel, dass die Floskeln zu Schriften werden, eh
Stupido che non ti ho detto subito i difetti (no, no, no)
Dumm, dass ich dir nicht sofort meine Fehler gesagt habe (nein, nein, nein)
Volevo almeno il dessert, almeno i limoncelli
Ich wollte zumindest das Dessert, zumindest die Limoncelli
E mi sono buttato un po' come il pogo
Und ich habe mich ein bisschen wie Pogo hineingeworfen
Era il tuo gioco, io John e tu Yoko
Es war dein Spiel, ich John und du Yoko
Cercami in una tempesta, non ti devi riparare
Such mich in einem Sturm, du musst dich nicht schützen
Se mi spareranno in testa, tieni pure la SIAE
Wenn sie mir in den Kopf schießen, behalte ruhig die SIAE
Uoh-oh-oh, se sapessi il male che mi fai
Uoh-oh-oh, wenn du wüsstest, wie sehr du mir weh tust
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Wie du mir weh tust, wie du mir weh tust, wie du mir weh tust, wie du mir-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
Du hast mich allein in einem King-Size-Bett gelassen (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Ich, der dich im Dunkeln wie Braille las
Preferivo non leggere mai
Ich hätte lieber nie gelesen
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (wu)
Ich habe dich ins Bett gebracht wie Alpträume, Alpträume (wu)
Hai presente i funerali?
Kennst du Beerdigungen?
Quelli tibetani, dove gli avvoltoi (cosa?)
Die tibetischen, wo die Geier (was?)
Portano via tutto quello rimane
Alles wegnehmen, was übrig bleibt
Un po' come è finito fra di noi (ah-ah)
Ein bisschen wie es zwischen uns zu Ende ging (ah-ah)
Restano solo canzoni che cancellerei col senno di poi
Es bleiben nur Lieder, die ich im Nachhinein löschen würde
Penso ancora a lei quando pago l'analista con i soldi delle roy'
Ich denke immer noch an sie, wenn ich den Therapeuten mit den Roy'-Geldern bezahle
Ma tu rolli a bandiera lo stress
Aber du rollst die Stressflagge
Perché a dire addio sei più brava di me
Denn beim Abschied bist du besser als ich
Touché, tutti i miei incubi chiedon di te, baby (come? Come?)
Touché, alle meine Alpträume fragen nach dir, Baby (wie? Wie?)
E non ti ho chiamato, prendeva poco
Und ich habe dich nicht angerufen, es hätte wenig gedauert
Mi hai detto, "Bravo", ho risposto con il fuoco
Du hast gesagt, „Gut gemacht“, ich habe mit Feuer geantwortet
È passata la tempesta, ho smesso di stare male
Der Sturm ist vorbei, ich habe aufgehört, schlecht zu fühlen
Andiamo alla stessa festa sotto casse separate
Wir gehen zur gleichen Party unter getrennten Boxen
Uoh-oh, se sapessi il male che mi fai
Uoh-oh, wenn du wüsstest, wie sehr du mir weh tust
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Wie du mir weh tust, wie du mir weh tust, wie du mir weh tust, wie du mir-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu) (mmh-mmh)
Du hast mich allein in einem King-Size-Bett gelassen (wu, wu, wu) (mmh-mmh)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Ich, der dich im Dunkeln wie Braille las
Preferivo non leggere mai
Ich hätte lieber nie gelesen
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares
Ich habe dich ins Bett gebracht wie Alpträume, Alpträume
Finale vero, partenza falsa
Echtes Ende, falscher Start
C'era l'impegno, ma non abbastanza
Es gab Engagement, aber nicht genug
Ci ho messo il cuore, la testa e le braccia
Ich habe mein Herz, meinen Kopf und meine Arme hineingesteckt
Non si vince mai quando perdi la faccia
Man gewinnt nie, wenn man das Gesicht verliert
Uoh-oh-oh, stupido che non ti ho detto subito i difetti
Uoh-oh-oh, dumm, dass ich dir nicht sofort meine Fehler gesagt habe
Gli incubi erano solo segreti non detti
Die Alpträume waren nur ungesagte Geheimnisse
Se sapessi il male che mi fai
Wenn du wüsstest, wie sehr du mir weh tust
Che mi fai, che mi fai, che mi fai, che mi-
Wie du mir weh tust, wie du mir weh tust, wie du mir weh tust, wie du mir-
Mi hai lasciato solo in un king-size (wu, wu, wu)
Du hast mich allein in einem King-Size-Bett gelassen (wu, wu, wu)
Io che ti leggevo al buio come il Braille
Ich, der dich im Dunkeln wie Braille las
Preferivo non leggere mai
Ich hätte lieber nie gelesen
Ti ho portata a letto come i nightmares, nightmares (wu)
Ich habe dich ins Bett gebracht wie Alpträume, Alpträume (wu)

Curiosités sur la chanson Nightmares de Bresh

Quand la chanson “Nightmares” a-t-elle été lancée par Bresh?
La chanson Nightmares a été lancée en 2023, sur l’album “Nightmares”.
Qui a composé la chanson “Nightmares” de Bresh?
La chanson “Nightmares” de Bresh a été composée par ANDREA EMANUELE BRASI, ENRICO BRUN, RICCARDO ZANOTTI.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bresh

Autres artistes de Trap