J'tourne en rond, j'balise, mais y'a l'kaboos dans la valise
C'est c'qui s'passe dans ma tête qui fait que je culpabilise
De Paname à BX, pote, j'ai trop d'anecdotes, fuck
Le serment du proc', troque la loc', quoi?
Ah Billy, la dictature comme Ben Ali
Ils ont relaché Benala, ils ont pété 200 trons-li
Évidemment qu'ça bic' coke, shit, zèb', c'est trop logique
Dans l'19 comme roue arrière ou en Y, Z
Passe à Belleville, y a tout c'qu'il faut, y a plus de vrais que de faux
L'chef d'inculpation, il est lourd, le jugement sera par défaut
Y a des bâtards, ils t'serrent la main en espérant que tu t'fasses lever
Pour récupérer l'terrain, histoire de s'faire un peu d'lové
On a tous le cul sur la sellette, c'qui faut c'est des hassanates
J'te l'ai déjà dit, moi, mon oseille, j'vais l'laisser à mon fils Ahmed
Quand Mister You, il est dans la zone, y a tous les condés qui s'ramènent
J'suis avec Brûlé, on va les brûler comme le poto Karim Sraven
J'ai des euros, fuck tes centimes (j'ai des euros, fuck tes centimes)
J'ramène des paires de Palestine (j'ramène des paires de Palestine)
Fais pas l'malin avec ma team (fais pas l'malin avec ma team)
Disque d'or et de platine (disque d'or et de platine)
Après avoir taper trois péages, on fait du sale (du sale)
T'as vu mon vrai visage, t'es tout pâle (tout pâle)
C'est pour les khels, les 3arbis, les tous-bab (les tous-bab)
Tous présumés coupables (tous présumés coupables)
Celui qui fait un faux pas, on l'handicape
L'ange de la mort ne porte pas un nœud pap'
T'as vu, j'fais pas d'effort, pourtant, j'suis soutenu comme le pape
On arrive à la plage avec un gun, pas avec des schlaps
J'ai mis 30 balles dans des sacs, mais j'ai fois vingt dans mon compte
J'ai fait la loi dans l'secteur avec un cagoule et un pompe
C'est pas ça qui va m'nourrir de Belouss à rue d'la Pompe
L'arabe est sale, l'arabe est 7ar, ressaisis-toi, tu fous la honte
Ils nous prennent pour des jnouns, nous prennent pour des reptiliens
On vend du shit et d'la shnouf, da3wa c'est notre quotidien
Ton marabout, il ira en enfer, ma gueule, nique sa mère les putains
On veut des zéros sur les chèques, mais nique sa mère les bulletins
Ce soir, en boîte, toi tu comptais rayonner
Ça ferme la SAS devant oi-t, la sécu' te rit au nez
Les pe'-stu, ces bâtards, rêvent de te cambrioler
Moi j'rêve de jet, f'l matar, de cabriolet
On t'lynche, état piteux, on rentre la halla sans pitié
Au shtar, on a tourné tôt, Yougataga dans la te-tê
T'empiètes sur mon rrain-te, en plus, t'es pas d'chez oi-m
Zone interdite, la Cité Blanche, té-ma les Abdel-wam
Après s'être chargé l'cerveau, on veut charger les Zodiac
Charles Péguy, Claude Chappe, on n'a pas eu trop d'chatte
L'oseille on fait shtip-shtap, pas les cojones, gros
Hier, c'était flic-flac, aujourd'hui, c'est l'ex kho
Et maintenant, on a la bourse, gros, tu bouges, on t'rafale ton père
On cherche plus la Grande Ours, khapta dans le RR
Bienvenue à la source, départ après le top zer'
On n'est plus dans la course, c'est nous l'hélicoptère
On a coqué dans le cockpit, tout l'monde a fini par terre
Le temps, il est mort et ton p'tit, il s'est fait fumé par l'zdeh
On a tourné dans la mnat gros, le train d'vie d'un hamster
Demande à Fahd ou Djolo, la frappe arrive de Amsterdam
La be-her arrive de Rotter', l'Opinel est dans les artères
Le puche-ca est sur la pe-tem, pour les fumer, faudra peu d'temps
Rah les bâtards, ils s'demandent si vraiment on fait du cinéma
On s'demande si à Paname, on aurait dû investir sur des gommes ou sur l'cul à Neymar
On a trop squatté les bancs, les vannes ça part en bain d'sang
L'État a voulu nous ken, on a dû modifier le plan
On a dû frôler le ferme, on a dû mouiller les gants
On a dû cramer le fer, on a dû crever l'écran
Un café crème, un croissant, les cojones de 300
Les 20 euros d'un passant, les faux-culs sont pas à 100
Un café crème, un croissant, les cojones de 300
Les 20 euros d'un passant, les faux-culs sont pas à 100
J'tourne en rond, j'balise, mais y'a l'kaboos dans la valise
Estou andando em círculos, estou assustado, mas há o cabo na mala
C'est c'qui s'passe dans ma tête qui fait que je culpabilise
É o que está acontecendo na minha cabeça que me faz sentir culpado
De Paname à BX, pote, j'ai trop d'anecdotes, fuck
De Paris a BX, amigo, tenho muitas histórias, foda-se
Le serment du proc', troque la loc', quoi?
O juramento do promotor, troca o aluguel, o quê?
Ah Billy, la dictature comme Ben Ali
Ah Billy, a ditadura como Ben Ali
Ils ont relaché Benala, ils ont pété 200 trons-li
Eles soltaram Benala, eles quebraram 200 troncos
Évidemment qu'ça bic' coke, shit, zèb', c'est trop logique
Claro que isso bic' coca, merda, erva, é muito lógico
Dans l'19 comme roue arrière ou en Y, Z
No 19 como roda traseira ou em Y, Z
Passe à Belleville, y a tout c'qu'il faut, y a plus de vrais que de faux
Vá para Belleville, tem tudo o que você precisa, tem mais verdadeiros do que falsos
L'chef d'inculpation, il est lourd, le jugement sera par défaut
A acusação é pesada, o julgamento será por padrão
Y a des bâtards, ils t'serrent la main en espérant que tu t'fasses lever
Há bastardos, eles apertam sua mão esperando que você seja levantado
Pour récupérer l'terrain, histoire de s'faire un peu d'lové
Para recuperar o terreno, para ganhar um pouco de dinheiro
On a tous le cul sur la sellette, c'qui faut c'est des hassanates
Todos nós estamos na berlinda, o que precisamos são hassanates
J'te l'ai déjà dit, moi, mon oseille, j'vais l'laisser à mon fils Ahmed
Eu já te disse, meu dinheiro, vou deixar para meu filho Ahmed
Quand Mister You, il est dans la zone, y a tous les condés qui s'ramènent
Quando Mister You está na área, todos os policiais aparecem
J'suis avec Brûlé, on va les brûler comme le poto Karim Sraven
Estou com Brûlé, vamos queimá-los como o amigo Karim Sraven
J'ai des euros, fuck tes centimes (j'ai des euros, fuck tes centimes)
Eu tenho euros, foda-se seus centavos (eu tenho euros, foda-se seus centavos)
J'ramène des paires de Palestine (j'ramène des paires de Palestine)
Eu trago pares da Palestina (eu trago pares da Palestina)
Fais pas l'malin avec ma team (fais pas l'malin avec ma team)
Não seja esperto com minha equipe (não seja esperto com minha equipe)
Disque d'or et de platine (disque d'or et de platine)
Disco de ouro e platina (disco de ouro e platina)
Après avoir taper trois péages, on fait du sale (du sale)
Depois de passar por três pedágios, fazemos coisas sujas (sujeira)
T'as vu mon vrai visage, t'es tout pâle (tout pâle)
Você viu meu verdadeiro rosto, você está todo pálido (todo pálido)
C'est pour les khels, les 3arbis, les tous-bab (les tous-bab)
É para os irmãos, os árabes, os todos-bab (todos-bab)
Tous présumés coupables (tous présumés coupables)
Todos presumivelmente culpados (todos presumivelmente culpados)
Celui qui fait un faux pas, on l'handicape
Aquele que comete um erro, nós o incapacitamos
L'ange de la mort ne porte pas un nœud pap'
O anjo da morte não usa uma gravata borboleta
T'as vu, j'fais pas d'effort, pourtant, j'suis soutenu comme le pape
Você viu, eu não faço esforço, ainda assim, sou apoiado como o papa
On arrive à la plage avec un gun, pas avec des schlaps
Chegamos à praia com uma arma, não com chinelos
J'ai mis 30 balles dans des sacs, mais j'ai fois vingt dans mon compte
Eu coloquei 30 balas em sacos, mas tenho vinte vezes no meu banco
J'ai fait la loi dans l'secteur avec un cagoule et un pompe
Eu fiz a lei no setor com um capuz e uma bomba
C'est pas ça qui va m'nourrir de Belouss à rue d'la Pompe
Isso não vai me alimentar de Belouss à rua da bomba
L'arabe est sale, l'arabe est 7ar, ressaisis-toi, tu fous la honte
O árabe é sujo, o árabe é 7ar, recupere-se, você está envergonhando
Ils nous prennent pour des jnouns, nous prennent pour des reptiliens
Eles nos consideram demônios, nos consideram répteis
On vend du shit et d'la shnouf, da3wa c'est notre quotidien
Vendemos merda e shnouf, da3wa é nosso cotidiano
Ton marabout, il ira en enfer, ma gueule, nique sa mère les putains
Seu marabuto, ele vai para o inferno, cara, foda-se sua mãe as putas
On veut des zéros sur les chèques, mais nique sa mère les bulletins
Queremos zeros nos cheques, mas foda-se sua mãe os boletins
Ce soir, en boîte, toi tu comptais rayonner
Hoje à noite, na boate, você planejava brilhar
Ça ferme la SAS devant oi-t, la sécu' te rit au nez
Eles fecham a SAS na frente de você, a segurança ri na sua cara
Les pe'-stu, ces bâtards, rêvent de te cambrioler
Os pe'-stu, esses bastardos, sonham em te roubar
Moi j'rêve de jet, f'l matar, de cabriolet
Eu sonho com um jato, f'l matar, de um conversível
On t'lynche, état piteux, on rentre la halla sans pitié
Nós te linchamos, estado lamentável, entramos no hall sem piedade
Au shtar, on a tourné tôt, Yougataga dans la te-tê
Na polícia, começamos cedo, Yougataga na cabeça
T'empiètes sur mon rrain-te, en plus, t'es pas d'chez oi-m
Você pisa no meu território, além disso, você não é de casa
Zone interdite, la Cité Blanche, té-ma les Abdel-wam
Zona proibida, a Cidade Branca, olha os Abdel-wam
Après s'être chargé l'cerveau, on veut charger les Zodiac
Depois de carregar o cérebro, queremos carregar os Zodiac
Charles Péguy, Claude Chappe, on n'a pas eu trop d'chatte
Charles Péguy, Claude Chappe, não tivemos muita sorte
L'oseille on fait shtip-shtap, pas les cojones, gros
O dinheiro que fazemos shtip-shtap, não os cojones, cara
Hier, c'était flic-flac, aujourd'hui, c'est l'ex kho
Ontem, era flic-flac, hoje, é o ex irmão
Et maintenant, on a la bourse, gros, tu bouges, on t'rafale ton père
E agora, temos a bolsa, cara, você se move, nós metralhamos seu pai
On cherche plus la Grande Ours, khapta dans le RR
Não estamos mais procurando a Ursa Maior, khapta no RR
Bienvenue à la source, départ après le top zer'
Bem-vindo à fonte, partida após o top zer'
On n'est plus dans la course, c'est nous l'hélicoptère
Não estamos mais na corrida, somos o helicóptero
On a coqué dans le cockpit, tout l'monde a fini par terre
Nós coqueamos no cockpit, todo mundo acabou no chão
Le temps, il est mort et ton p'tit, il s'est fait fumé par l'zdeh
O tempo, ele morreu e seu pequeno, ele foi fumado pelo zdeh
On a tourné dans la mnat gros, le train d'vie d'un hamster
Nós giramos na mnat grande, o estilo de vida de um hamster
Demande à Fahd ou Djolo, la frappe arrive de Amsterdam
Pergunte a Fahd ou Djolo, o golpe vem de Amsterdã
La be-her arrive de Rotter', l'Opinel est dans les artères
A be-her vem de Rotter', o Opinel está nas artérias
Le puche-ca est sur la pe-tem, pour les fumer, faudra peu d'temps
O puche-ca está na pe-tem, para fumá-los, vai demorar pouco tempo
Rah les bâtards, ils s'demandent si vraiment on fait du cinéma
Rah os bastardos, eles se perguntam se realmente estamos fazendo cinema
On s'demande si à Paname, on aurait dû investir sur des gommes ou sur l'cul à Neymar
Nós nos perguntamos se em Paris, deveríamos ter investido em gomas ou na bunda de Neymar
On a trop squatté les bancs, les vannes ça part en bain d'sang
Nós ficamos muito nos bancos, as piadas acabam em banho de sangue
L'État a voulu nous ken, on a dû modifier le plan
O Estado quis nos foder, tivemos que mudar o plano
On a dû frôler le ferme, on a dû mouiller les gants
Tivemos que roçar a fazenda, tivemos que molhar as luvas
On a dû cramer le fer, on a dû crever l'écran
Tivemos que queimar o ferro, tivemos que estourar a tela
Un café crème, un croissant, les cojones de 300
Um café com leite, um croissant, os cojones de 300
Les 20 euros d'un passant, les faux-culs sont pas à 100
Os 20 euros de um transeunte, os falsos não estão a 100
Un café crème, un croissant, les cojones de 300
Um café com leite, um croissant, os cojones de 300
Les 20 euros d'un passant, les faux-culs sont pas à 100
Os 20 euros de um transeunte, os falsos não estão a 100
J'tourne en rond, j'balise, mais y'a l'kaboos dans la valise
I'm going in circles, I'm scared, but there's the end in the suitcase
C'est c'qui s'passe dans ma tête qui fait que je culpabilise
It's what's going on in my head that makes me feel guilty
De Paname à BX, pote, j'ai trop d'anecdotes, fuck
From Paris to BX, mate, I have too many anecdotes, fuck
Le serment du proc', troque la loc', quoi?
The prosecutor's oath, swap the location, what?
Ah Billy, la dictature comme Ben Ali
Ah Billy, dictatorship like Ben Ali
Ils ont relaché Benala, ils ont pété 200 trons-li
They released Benala, they smashed 200 faces
Évidemment qu'ça bic' coke, shit, zèb', c'est trop logique
Of course it's coke, shit, weed, it's too logical
Dans l'19 comme roue arrière ou en Y, Z
In the 19th like rear wheel or in Y, Z
Passe à Belleville, y a tout c'qu'il faut, y a plus de vrais que de faux
Go to Belleville, there's everything you need, there are more real than fake
L'chef d'inculpation, il est lourd, le jugement sera par défaut
The charge, it's heavy, the judgment will be by default
Y a des bâtards, ils t'serrent la main en espérant que tu t'fasses lever
There are bastards, they shake your hand hoping you get caught
Pour récupérer l'terrain, histoire de s'faire un peu d'lové
To recover the field, to make a little money
On a tous le cul sur la sellette, c'qui faut c'est des hassanates
We all have our asses on the line, what we need is good deeds
J'te l'ai déjà dit, moi, mon oseille, j'vais l'laisser à mon fils Ahmed
I've already told you, my money, I'm going to leave it to my son Ahmed
Quand Mister You, il est dans la zone, y a tous les condés qui s'ramènent
When Mister You is in the zone, all the cops show up
J'suis avec Brûlé, on va les brûler comme le poto Karim Sraven
I'm with Burned, we're going to burn them like my buddy Karim Sraven
J'ai des euros, fuck tes centimes (j'ai des euros, fuck tes centimes)
I have euros, fuck your cents (I have euros, fuck your cents)
J'ramène des paires de Palestine (j'ramène des paires de Palestine)
I bring pairs from Palestine (I bring pairs from Palestine)
Fais pas l'malin avec ma team (fais pas l'malin avec ma team)
Don't mess with my team (don't mess with my team)
Disque d'or et de platine (disque d'or et de platine)
Gold and platinum record (gold and platinum record)
Après avoir taper trois péages, on fait du sale (du sale)
After hitting three tolls, we do dirty (dirty)
T'as vu mon vrai visage, t'es tout pâle (tout pâle)
You saw my true face, you're all pale (all pale)
C'est pour les khels, les 3arbis, les tous-bab (les tous-bab)
It's for the brothers, the Arabs, the all-bab (the all-bab)
Tous présumés coupables (tous présumés coupables)
All presumed guilty (all presumed guilty)
Celui qui fait un faux pas, on l'handicape
The one who makes a mistake, we handicap him
L'ange de la mort ne porte pas un nœud pap'
The angel of death doesn't wear a bow tie
T'as vu, j'fais pas d'effort, pourtant, j'suis soutenu comme le pape
You see, I don't make an effort, yet, I'm supported like the pope
On arrive à la plage avec un gun, pas avec des schlaps
We arrive at the beach with a gun, not with flip-flops
J'ai mis 30 balles dans des sacs, mais j'ai fois vingt dans mon compte
I put 30 bullets in bags, but I have twenty times that in my account
J'ai fait la loi dans l'secteur avec un cagoule et un pompe
I made the law in the sector with a hood and a pump
C'est pas ça qui va m'nourrir de Belouss à rue d'la Pompe
That's not what's going to feed me from Belouss to rue de la Pompe
L'arabe est sale, l'arabe est 7ar, ressaisis-toi, tu fous la honte
The Arab is dirty, the Arab is hot, get a grip, you're a disgrace
Ils nous prennent pour des jnouns, nous prennent pour des reptiliens
They take us for jnouns, take us for reptilians
On vend du shit et d'la shnouf, da3wa c'est notre quotidien
We sell shit and coke, da3wa is our daily life
Ton marabout, il ira en enfer, ma gueule, nique sa mère les putains
Your marabout, he will go to hell, my face, fuck his mother the whores
On veut des zéros sur les chèques, mais nique sa mère les bulletins
We want zeros on the checks, but fuck his mother the reports
Ce soir, en boîte, toi tu comptais rayonner
Tonight, in the club, you were planning to shine
Ça ferme la SAS devant oi-t, la sécu' te rit au nez
They close the SAS in front of you, the security laughs in your face
Les pe'-stu, ces bâtards, rêvent de te cambrioler
The drug dealers, these bastards, dream of robbing you
Moi j'rêve de jet, f'l matar, de cabriolet
I dream of a jet, at the airport, of a convertible
On t'lynche, état piteux, on rentre la halla sans pitié
We lynch you, pitiful state, we enter the halla without pity
Au shtar, on a tourné tôt, Yougataga dans la te-tê
To the cop, we turned early, Yougataga in the head
T'empiètes sur mon rrain-te, en plus, t'es pas d'chez oi-m
You step on my territory, plus, you're not from here
Zone interdite, la Cité Blanche, té-ma les Abdel-wam
Forbidden zone, the White City, check out the Abdel-wam
Après s'être chargé l'cerveau, on veut charger les Zodiac
After loading our brains, we want to load the Zodiacs
Charles Péguy, Claude Chappe, on n'a pas eu trop d'chatte
Charles Péguy, Claude Chappe, we didn't have much luck
L'oseille on fait shtip-shtap, pas les cojones, gros
We make money shtip-shtap, not the balls, big
Hier, c'était flic-flac, aujourd'hui, c'est l'ex kho
Yesterday it was flip-flop, today it's the ex bro
Et maintenant, on a la bourse, gros, tu bouges, on t'rafale ton père
And now, we have the purse, big, you move, we raffle your father
On cherche plus la Grande Ours, khapta dans le RR
We're not looking for the Big Dipper anymore, khapta in the RR
Bienvenue à la source, départ après le top zer'
Welcome to the source, departure after the top zero
On n'est plus dans la course, c'est nous l'hélicoptère
We're not in the race anymore, we're the helicopter
On a coqué dans le cockpit, tout l'monde a fini par terre
We cocked in the cockpit, everyone ended up on the ground
Le temps, il est mort et ton p'tit, il s'est fait fumé par l'zdeh
Time is dead and your little one, he got smoked by the zdeh
On a tourné dans la mnat gros, le train d'vie d'un hamster
We turned in the big city, the lifestyle of a hamster
Demande à Fahd ou Djolo, la frappe arrive de Amsterdam
Ask Fahd or Djolo, the strike comes from Amsterdam
La be-her arrive de Rotter', l'Opinel est dans les artères
The weed comes from Rotterdam, the Opinel is in the arteries
Le puche-ca est sur la pe-tem, pour les fumer, faudra peu d'temps
The pusher is on the lookout, to smoke them, it won't take long
Rah les bâtards, ils s'demandent si vraiment on fait du cinéma
Damn bastards, they wonder if we really make movies
On s'demande si à Paname, on aurait dû investir sur des gommes ou sur l'cul à Neymar
We wonder if in Paris, we should have invested in gums or in Neymar's ass
On a trop squatté les bancs, les vannes ça part en bain d'sang
We squatted the benches too much, the jokes turn into a bloodbath
L'État a voulu nous ken, on a dû modifier le plan
The State wanted to fuck us, we had to change the plan
On a dû frôler le ferme, on a dû mouiller les gants
We had to brush against the firm, we had to wet the gloves
On a dû cramer le fer, on a dû crever l'écran
We had to burn the iron, we had to burst the screen
Un café crème, un croissant, les cojones de 300
A coffee cream, a croissant, the balls of 300
Les 20 euros d'un passant, les faux-culs sont pas à 100
The 20 euros of a passerby, the fakes are not at 100
Un café crème, un croissant, les cojones de 300
A coffee cream, a croissant, the balls of 300
Les 20 euros d'un passant, les faux-culs sont pas à 100
The 20 euros of a passerby, the fakes are not at 100
J'tourne en rond, j'balise, mais y'a l'kaboos dans la valise
Doy vueltas en círculos, estoy asustado, pero hay un final en la maleta
C'est c'qui s'passe dans ma tête qui fait que je culpabilise
Es lo que pasa en mi cabeza lo que me hace sentir culpable
De Paname à BX, pote, j'ai trop d'anecdotes, fuck
De París a BX, amigo, tengo demasiadas anécdotas, joder
Le serment du proc', troque la loc', quoi?
El juramento del fiscal, cambia la ubicación, ¿qué?
Ah Billy, la dictature comme Ben Ali
Ah Billy, la dictadura como Ben Ali
Ils ont relaché Benala, ils ont pété 200 trons-li
Liberaron a Benala, rompieron 200 cabezas
Évidemment qu'ça bic' coke, shit, zèb', c'est trop logique
Por supuesto que eso bic' coca, mierda, hierba, es demasiado lógico
Dans l'19 comme roue arrière ou en Y, Z
En el 19 como rueda trasera o en Y, Z
Passe à Belleville, y a tout c'qu'il faut, y a plus de vrais que de faux
Pasa por Belleville, hay todo lo que necesitas, hay más verdaderos que falsos
L'chef d'inculpation, il est lourd, le jugement sera par défaut
El cargo es pesado, el juicio será por defecto
Y a des bâtards, ils t'serrent la main en espérant que tu t'fasses lever
Hay bastardos, te dan la mano esperando que te levantes
Pour récupérer l'terrain, histoire de s'faire un peu d'lové
Para recuperar el terreno, para ganar un poco de dinero
On a tous le cul sur la sellette, c'qui faut c'est des hassanates
Todos estamos en el banquillo, lo que necesitamos son hassanates
J'te l'ai déjà dit, moi, mon oseille, j'vais l'laisser à mon fils Ahmed
Ya te lo dije, mi dinero, se lo dejaré a mi hijo Ahmed
Quand Mister You, il est dans la zone, y a tous les condés qui s'ramènent
Cuando Mister You está en la zona, todos los policías se presentan
J'suis avec Brûlé, on va les brûler comme le poto Karim Sraven
Estoy con Brûlé, vamos a quemarlos como el amigo Karim Sraven
J'ai des euros, fuck tes centimes (j'ai des euros, fuck tes centimes)
Tengo euros, joder tus centavos (tengo euros, joder tus centavos)
J'ramène des paires de Palestine (j'ramène des paires de Palestine)
Traigo pares de Palestina (traigo pares de Palestina)
Fais pas l'malin avec ma team (fais pas l'malin avec ma team)
No te hagas el listo con mi equipo (no te hagas el listo con mi equipo)
Disque d'or et de platine (disque d'or et de platine)
Disco de oro y platino (disco de oro y platino)
Après avoir taper trois péages, on fait du sale (du sale)
Después de pasar tres peajes, hacemos cosas sucias (sucias)
T'as vu mon vrai visage, t'es tout pâle (tout pâle)
Has visto mi verdadero rostro, estás pálido (pálido)
C'est pour les khels, les 3arbis, les tous-bab (les tous-bab)
Es para los chicos, los árabes, los todos-bab (los todos-bab)
Tous présumés coupables (tous présumés coupables)
Todos presuntos culpables (todos presuntos culpables)
Celui qui fait un faux pas, on l'handicape
El que comete un error, lo incapacitamos
L'ange de la mort ne porte pas un nœud pap'
El ángel de la muerte no lleva pajarita
T'as vu, j'fais pas d'effort, pourtant, j'suis soutenu comme le pape
Has visto, no hago esfuerzo, sin embargo, estoy apoyado como el papa
On arrive à la plage avec un gun, pas avec des schlaps
Llegamos a la playa con una pistola, no con chanclas
J'ai mis 30 balles dans des sacs, mais j'ai fois vingt dans mon compte
Puse 30 balas en bolsas, pero tengo veinte veces eso en mi cuenta
J'ai fait la loi dans l'secteur avec un cagoule et un pompe
Hice la ley en el sector con una capucha y una bomba
C'est pas ça qui va m'nourrir de Belouss à rue d'la Pompe
Eso no me va a alimentar de Belouss a la calle de la Pompe
L'arabe est sale, l'arabe est 7ar, ressaisis-toi, tu fous la honte
El árabe es sucio, el árabe es caliente, recupérate, estás avergonzando
Ils nous prennent pour des jnouns, nous prennent pour des reptiliens
Nos toman por locos, nos toman por reptilianos
On vend du shit et d'la shnouf, da3wa c'est notre quotidien
Vendemos mierda y coca, da3wa es nuestro día a día
Ton marabout, il ira en enfer, ma gueule, nique sa mère les putains
Tu marabú irá al infierno, joder a su madre las putas
On veut des zéros sur les chèques, mais nique sa mère les bulletins
Queremos ceros en los cheques, pero joder a su madre los boletines
Ce soir, en boîte, toi tu comptais rayonner
Esta noche, en el club, pensabas brillar
Ça ferme la SAS devant oi-t, la sécu' te rit au nez
Cierran la SAS delante de ti, la seguridad se ríe en tu cara
Les pe'-stu, ces bâtards, rêvent de te cambrioler
Los pe'-stu, esos bastardos, sueñan con robarte
Moi j'rêve de jet, f'l matar, de cabriolet
Yo sueño con un jet, en el aeropuerto, con un descapotable
On t'lynche, état piteux, on rentre la halla sans pitié
Te linchamos, estado lamentable, entramos sin piedad
Au shtar, on a tourné tôt, Yougataga dans la te-tê
A la policía, llegamos temprano, Yougataga en la cabeza
T'empiètes sur mon rrain-te, en plus, t'es pas d'chez oi-m
Pisas mi territorio, además, no eres de aquí
Zone interdite, la Cité Blanche, té-ma les Abdel-wam
Zona prohibida, la Ciudad Blanca, mira a los Abdel-wam
Après s'être chargé l'cerveau, on veut charger les Zodiac
Después de cargar el cerebro, queremos cargar los Zodiac
Charles Péguy, Claude Chappe, on n'a pas eu trop d'chatte
Charles Péguy, Claude Chappe, no tuvimos mucha suerte
L'oseille on fait shtip-shtap, pas les cojones, gros
El dinero lo hacemos shtip-shtap, no los cojones, tío
Hier, c'était flic-flac, aujourd'hui, c'est l'ex kho
Ayer, era flic-flac, hoy, es el ex hermano
Et maintenant, on a la bourse, gros, tu bouges, on t'rafale ton père
Y ahora, tenemos la bolsa, tío, te mueves, te dispararemos a tu padre
On cherche plus la Grande Ours, khapta dans le RR
Ya no buscamos la Osa Mayor, khapta en el RR
Bienvenue à la source, départ après le top zer'
Bienvenido a la fuente, salida después del top cero
On n'est plus dans la course, c'est nous l'hélicoptère
Ya no estamos en la carrera, somos el helicóptero
On a coqué dans le cockpit, tout l'monde a fini par terre
Hemos golpeado en la cabina, todo el mundo ha terminado en el suelo
Le temps, il est mort et ton p'tit, il s'est fait fumé par l'zdeh
El tiempo, está muerto y tu pequeño, ha sido fumado por el zdeh
On a tourné dans la mnat gros, le train d'vie d'un hamster
Hemos girado en la mnat tío, el ritmo de vida de un hámster
Demande à Fahd ou Djolo, la frappe arrive de Amsterdam
Pregunta a Fahd o Djolo, el golpe llega de Ámsterdam
La be-her arrive de Rotter', l'Opinel est dans les artères
La be-her llega de Rotter', el Opinel está en las arterias
Le puche-ca est sur la pe-tem, pour les fumer, faudra peu d'temps
El puche-ca está en la pe-tem, para fumarlos, no tomará mucho tiempo
Rah les bâtards, ils s'demandent si vraiment on fait du cinéma
Rah los bastardos, se preguntan si realmente estamos haciendo cine
On s'demande si à Paname, on aurait dû investir sur des gommes ou sur l'cul à Neymar
Nos preguntamos si en París, deberíamos haber invertido en gomas o en el culo de Neymar
On a trop squatté les bancs, les vannes ça part en bain d'sang
Hemos ocupado demasiado los bancos, las bromas se convierten en baño de sangre
L'État a voulu nous ken, on a dû modifier le plan
El Estado quiso jodernos, tuvimos que modificar el plan
On a dû frôler le ferme, on a dû mouiller les gants
Tuvimos que rozar la cárcel, tuvimos que mojar los guantes
On a dû cramer le fer, on a dû crever l'écran
Tuvimos que quemar el hierro, tuvimos que romper la pantalla
Un café crème, un croissant, les cojones de 300
Un café con leche, un croissant, los cojones de 300
Les 20 euros d'un passant, les faux-culs sont pas à 100
Los 20 euros de un transeúnte, los falsos no están al 100
Un café crème, un croissant, les cojones de 300
Un café con leche, un croissant, los cojones de 300
Les 20 euros d'un passant, les faux-culs sont pas à 100
Los 20 euros de un transeúnte, los falsos no están al 100
J'tourne en rond, j'balise, mais y'a l'kaboos dans la valise
Ich drehe mich im Kreis, ich habe Angst, aber es gibt den Kaboos im Koffer
C'est c'qui s'passe dans ma tête qui fait que je culpabilise
Es ist das, was in meinem Kopf passiert, das mich schuldig fühlen lässt
De Paname à BX, pote, j'ai trop d'anecdotes, fuck
Von Paname nach BX, Kumpel, ich habe zu viele Anekdoten, fuck
Le serment du proc', troque la loc', quoi?
Der Eid des Staatsanwalts, tausche die Miete, was?
Ah Billy, la dictature comme Ben Ali
Ah Billy, die Diktatur wie Ben Ali
Ils ont relaché Benala, ils ont pété 200 trons-li
Sie haben Benala freigelassen, sie haben 200 Trons-li kaputt gemacht
Évidemment qu'ça bic' coke, shit, zèb', c'est trop logique
Natürlich, dass es Bic' Coke, Shit, Zèb', es ist zu logisch
Dans l'19 comme roue arrière ou en Y, Z
Im 19. wie Hinterrad oder in Y, Z
Passe à Belleville, y a tout c'qu'il faut, y a plus de vrais que de faux
Geh nach Belleville, da ist alles, was du brauchst, es gibt mehr echte als falsche
L'chef d'inculpation, il est lourd, le jugement sera par défaut
Die Anklage ist schwer, das Urteil wird in Abwesenheit gefällt
Y a des bâtards, ils t'serrent la main en espérant que tu t'fasses lever
Es gibt Bastarde, sie schütteln dir die Hand in der Hoffnung, dass du aufstehst
Pour récupérer l'terrain, histoire de s'faire un peu d'lové
Um das Gelände zurückzugewinnen, um etwas Geld zu machen
On a tous le cul sur la sellette, c'qui faut c'est des hassanates
Wir sitzen alle auf dem heißen Stuhl, was wir brauchen, sind Hassanates
J'te l'ai déjà dit, moi, mon oseille, j'vais l'laisser à mon fils Ahmed
Ich habe dir schon gesagt, mein Geld, ich werde es meinem Sohn Ahmed hinterlassen
Quand Mister You, il est dans la zone, y a tous les condés qui s'ramènent
Wenn Mister You in der Zone ist, kommen alle Bullen
J'suis avec Brûlé, on va les brûler comme le poto Karim Sraven
Ich bin mit Brûlé, wir werden sie verbrennen wie der Kumpel Karim Sraven
J'ai des euros, fuck tes centimes (j'ai des euros, fuck tes centimes)
Ich habe Euros, fick deine Cent (ich habe Euros, fick deine Cent)
J'ramène des paires de Palestine (j'ramène des paires de Palestine)
Ich bringe Paare aus Palästina mit (ich bringe Paare aus Palästina mit)
Fais pas l'malin avec ma team (fais pas l'malin avec ma team)
Sei nicht schlau mit meinem Team (sei nicht schlau mit meinem Team)
Disque d'or et de platine (disque d'or et de platine)
Gold- und Platinplatte (Gold- und Platinplatte)
Après avoir taper trois péages, on fait du sale (du sale)
Nachdem wir drei Mautstellen durchfahren haben, machen wir Dreck (Dreck)
T'as vu mon vrai visage, t'es tout pâle (tout pâle)
Du hast mein wahres Gesicht gesehen, du bist ganz blass (ganz blass)
C'est pour les khels, les 3arbis, les tous-bab (les tous-bab)
Das ist für die Khels, die 3arbis, die All-Bab (die All-Bab)
Tous présumés coupables (tous présumés coupables)
Alle mutmaßlich schuldig (alle mutmaßlich schuldig)
Celui qui fait un faux pas, on l'handicape
Wer einen Fehltritt macht, wird behindert
L'ange de la mort ne porte pas un nœud pap'
Der Engel des Todes trägt keine Fliege
T'as vu, j'fais pas d'effort, pourtant, j'suis soutenu comme le pape
Du siehst, ich mache keine Anstrengungen, trotzdem werde ich wie der Papst unterstützt
On arrive à la plage avec un gun, pas avec des schlaps
Wir kommen mit einer Waffe an den Strand, nicht mit Schlappen
J'ai mis 30 balles dans des sacs, mais j'ai fois vingt dans mon compte
Ich habe 30 Kugeln in Taschen gesteckt, aber ich habe zwanzigmal so viel auf meinem Konto
J'ai fait la loi dans l'secteur avec un cagoule et un pompe
Ich habe das Gesetz in der Gegend mit einer Kapuze und einer Pumpe gemacht
C'est pas ça qui va m'nourrir de Belouss à rue d'la Pompe
Das wird mich nicht von Belouss bis zur Rue de la Pompe ernähren
L'arabe est sale, l'arabe est 7ar, ressaisis-toi, tu fous la honte
Der Araber ist schmutzig, der Araber ist 7ar, reiß dich zusammen, du machst dich lächerlich
Ils nous prennent pour des jnouns, nous prennent pour des reptiliens
Sie halten uns für Dämonen, halten uns für Reptilien
On vend du shit et d'la shnouf, da3wa c'est notre quotidien
Wir verkaufen Shit und Shnouf, Da3wa ist unser Alltag
Ton marabout, il ira en enfer, ma gueule, nique sa mère les putains
Dein Marabout wird in die Hölle kommen, mein Gesicht, fick seine Mutter die Huren
On veut des zéros sur les chèques, mais nique sa mère les bulletins
Wir wollen Nullen auf den Schecks, aber fick seine Mutter die Bulletins
Ce soir, en boîte, toi tu comptais rayonner
Heute Abend im Club wolltest du strahlen
Ça ferme la SAS devant oi-t, la sécu' te rit au nez
Sie schließen die SAS vor dir, die Sicherheit lacht dir ins Gesicht
Les pe'-stu, ces bâtards, rêvent de te cambrioler
Die Pe'-stu, diese Bastarde, träumen davon, dich auszurauben
Moi j'rêve de jet, f'l matar, de cabriolet
Ich träume von einem Jet, f'l matar, von einem Cabriolet
On t'lynche, état piteux, on rentre la halla sans pitié
Wir lynchen dich, erbärmlicher Zustand, wir bringen die Halla ohne Gnade rein
Au shtar, on a tourné tôt, Yougataga dans la te-tê
Bei der Polizei haben wir früh gedreht, Yougataga im Kopf
T'empiètes sur mon rrain-te, en plus, t'es pas d'chez oi-m
Du trittst auf mein Territorium, außerdem bist du nicht von hier
Zone interdite, la Cité Blanche, té-ma les Abdel-wam
Verbotene Zone, die Weiße Stadt, schau dir die Abdel-wam an
Après s'être chargé l'cerveau, on veut charger les Zodiac
Nachdem wir unser Gehirn belastet haben, wollen wir die Zodiacs beladen
Charles Péguy, Claude Chappe, on n'a pas eu trop d'chatte
Charles Péguy, Claude Chappe, wir hatten nicht viel Glück
L'oseille on fait shtip-shtap, pas les cojones, gros
Das Geld machen wir shtip-shtap, nicht die Cojones, großer
Hier, c'était flic-flac, aujourd'hui, c'est l'ex kho
Gestern war es flic-flac, heute ist es der Ex-Kumpel
Et maintenant, on a la bourse, gros, tu bouges, on t'rafale ton père
Und jetzt haben wir das Geld, großer, du bewegst dich, wir rafalisieren deinen Vater
On cherche plus la Grande Ours, khapta dans le RR
Wir suchen nicht mehr den Großen Bären, khapta im RR
Bienvenue à la source, départ après le top zer'
Willkommen an der Quelle, Abfahrt nach dem Top zer'
On n'est plus dans la course, c'est nous l'hélicoptère
Wir sind nicht mehr im Rennen, wir sind der Hubschrauber
On a coqué dans le cockpit, tout l'monde a fini par terre
Wir haben im Cockpit gekocht, alle sind am Ende auf dem Boden gelandet
Le temps, il est mort et ton p'tit, il s'est fait fumé par l'zdeh
Die Zeit ist tot und dein Kleiner wurde vom Zdeh geraucht
On a tourné dans la mnat gros, le train d'vie d'un hamster
Wir haben in der Mnat gedreht, großer, der Lebensstil eines Hamsters
Demande à Fahd ou Djolo, la frappe arrive de Amsterdam
Frag Fahd oder Djolo, der Schlag kommt aus Amsterdam
La be-her arrive de Rotter', l'Opinel est dans les artères
Das Be-her kommt aus Rotter', das Opinel ist in den Arterien
Le puche-ca est sur la pe-tem, pour les fumer, faudra peu d'temps
Der Puche-ca ist auf der Pe-tem, um sie zu rauchen, wird es nicht viel Zeit brauchen
Rah les bâtards, ils s'demandent si vraiment on fait du cinéma
Rah die Bastarde, sie fragen sich, ob wir wirklich Kino machen
On s'demande si à Paname, on aurait dû investir sur des gommes ou sur l'cul à Neymar
Wir fragen uns, ob wir in Paname in Kaugummi oder in Neymars Hintern investieren sollten
On a trop squatté les bancs, les vannes ça part en bain d'sang
Wir haben zu viel auf den Bänken gehockt, die Witze enden in einem Blutbad
L'État a voulu nous ken, on a dû modifier le plan
Der Staat wollte uns ficken, wir mussten den Plan ändern
On a dû frôler le ferme, on a dû mouiller les gants
Wir mussten mit dem Gefängnis flirten, wir mussten die Handschuhe nass machen
On a dû cramer le fer, on a dû crever l'écran
Wir mussten das Eisen verbrennen, wir mussten den Bildschirm durchstechen
Un café crème, un croissant, les cojones de 300
Ein Café Crème, ein Croissant, die Cojones von 300
Les 20 euros d'un passant, les faux-culs sont pas à 100
Die 20 Euro eines Passanten, die Heuchler sind nicht bei 100
Un café crème, un croissant, les cojones de 300
Ein Café Crème, ein Croissant, die Cojones von 300
Les 20 euros d'un passant, les faux-culs sont pas à 100
Die 20 Euro eines Passanten, die Heuchler sind nicht bei 100
J'tourne en rond, j'balise, mais y'a l'kaboos dans la valise
Giro in tondo, sono in ansia, ma c'è il caos nella valigia
C'est c'qui s'passe dans ma tête qui fait que je culpabilise
È quello che succede nella mia testa che mi fa sentire in colpa
De Paname à BX, pote, j'ai trop d'anecdotes, fuck
Da Paname a BX, amico, ho troppe storie, cazzo
Le serment du proc', troque la loc', quoi?
Il giuramento del procuratore, cambia la locazione, cosa?
Ah Billy, la dictature comme Ben Ali
Ah Billy, la dittatura come Ben Ali
Ils ont relaché Benala, ils ont pété 200 trons-li
Hanno rilasciato Benala, hanno distrutto 200 teste
Évidemment qu'ça bic' coke, shit, zèb', c'est trop logique
Ovviamente che si sniffa cocaina, hashish, erba, è troppo logico
Dans l'19 comme roue arrière ou en Y, Z
Nel 19 come ruota posteriore o in Y, Z
Passe à Belleville, y a tout c'qu'il faut, y a plus de vrais que de faux
Passa a Belleville, c'è tutto quello che serve, ci sono più veri che falsi
L'chef d'inculpation, il est lourd, le jugement sera par défaut
L'accusa è pesante, il giudizio sarà in contumacia
Y a des bâtards, ils t'serrent la main en espérant que tu t'fasses lever
Ci sono dei bastardi, ti stringono la mano sperando che tu venga preso
Pour récupérer l'terrain, histoire de s'faire un peu d'lové
Per recuperare il terreno, per fare un po' di soldi
On a tous le cul sur la sellette, c'qui faut c'est des hassanates
Abbiamo tutti il culo sulla graticola, quello che serve sono le buone azioni
J'te l'ai déjà dit, moi, mon oseille, j'vais l'laisser à mon fils Ahmed
Te l'ho già detto, io, i miei soldi, li lascerò a mio figlio Ahmed
Quand Mister You, il est dans la zone, y a tous les condés qui s'ramènent
Quando Mister You è in zona, ci sono tutti i poliziotti che arrivano
J'suis avec Brûlé, on va les brûler comme le poto Karim Sraven
Sono con Brûlé, li bruceremo come l'amico Karim Sraven
J'ai des euros, fuck tes centimes (j'ai des euros, fuck tes centimes)
Ho degli euro, fottiti con i tuoi centesimi (ho degli euro, fottiti con i tuoi centesimi)
J'ramène des paires de Palestine (j'ramène des paires de Palestine)
Porto paia dalla Palestina (porto paia dalla Palestina)
Fais pas l'malin avec ma team (fais pas l'malin avec ma team)
Non fare il furbo con la mia squadra (non fare il furbo con la mia squadra)
Disque d'or et de platine (disque d'or et de platine)
Disco d'oro e di platino (disco d'oro e di platino)
Après avoir taper trois péages, on fait du sale (du sale)
Dopo aver passato tre pedaggi, facciamo del male (del male)
T'as vu mon vrai visage, t'es tout pâle (tout pâle)
Hai visto il mio vero volto, sei tutto pallido (tutto pallido)
C'est pour les khels, les 3arbis, les tous-bab (les tous-bab)
È per i fratelli, gli arabi, i tutti-bab (i tutti-bab)
Tous présumés coupables (tous présumés coupables)
Tutti presunti colpevoli (tutti presunti colpevoli)
Celui qui fait un faux pas, on l'handicape
Chi fa un passo falso, lo rendiamo handicappato
L'ange de la mort ne porte pas un nœud pap'
L'angelo della morte non indossa un papillon
T'as vu, j'fais pas d'effort, pourtant, j'suis soutenu comme le pape
Hai visto, non faccio sforzi, eppure, sono sostenuto come il papa
On arrive à la plage avec un gun, pas avec des schlaps
Arriviamo alla spiaggia con una pistola, non con delle ciabatte
J'ai mis 30 balles dans des sacs, mais j'ai fois vingt dans mon compte
Ho messo 30 pallottole nei sacchi, ma ho venti volte tanto nel mio conto
J'ai fait la loi dans l'secteur avec un cagoule et un pompe
Ho fatto la legge nel settore con un passamontagna e una pompa
C'est pas ça qui va m'nourrir de Belouss à rue d'la Pompe
Non è questo che mi nutrirà da Belouss a rue de la Pompe
L'arabe est sale, l'arabe est 7ar, ressaisis-toi, tu fous la honte
L'arabo è sporco, l'arabo è caldo, riprenditi, fai vergogna
Ils nous prennent pour des jnouns, nous prennent pour des reptiliens
Ci prendono per dei pazzi, ci prendono per dei rettili
On vend du shit et d'la shnouf, da3wa c'est notre quotidien
Vendiamo hashish e cocaina, la predicazione è la nostra quotidianità
Ton marabout, il ira en enfer, ma gueule, nique sa mère les putains
Il tuo marabutto, andrà all'inferno, cazzo, a sua madre le puttane
On veut des zéros sur les chèques, mais nique sa mère les bulletins
Vogliamo degli zeri sui assegni, ma a sua madre i bollettini
Ce soir, en boîte, toi tu comptais rayonner
Questa sera, in discoteca, tu pensavi di brillare
Ça ferme la SAS devant oi-t, la sécu' te rit au nez
Chiudono la SAS davanti a te, la sicurezza ti ride in faccia
Les pe'-stu, ces bâtards, rêvent de te cambrioler
I drogati, quei bastardi, sognano di derubarti
Moi j'rêve de jet, f'l matar, de cabriolet
Io sogno di un jet, in aeroporto, di una cabriolet
On t'lynche, état piteux, on rentre la halla sans pitié
Ti linciamo, in stato pietoso, entriamo senza pietà
Au shtar, on a tourné tôt, Yougataga dans la te-tê
Allo shtar, abbiamo girato presto, Yougataga nella testa
T'empiètes sur mon rrain-te, en plus, t'es pas d'chez oi-m
Invadi il mio territorio, in più, non sei da noi
Zone interdite, la Cité Blanche, té-ma les Abdel-wam
Zona proibita, la Cité Blanche, guarda gli Abdel-wam
Après s'être chargé l'cerveau, on veut charger les Zodiac
Dopo aver caricato il cervello, vogliamo caricare i Zodiac
Charles Péguy, Claude Chappe, on n'a pas eu trop d'chatte
Charles Péguy, Claude Chappe, non abbiamo avuto molta fortuna
L'oseille on fait shtip-shtap, pas les cojones, gros
Facciamo soldi, non abbiamo le palle, grosso
Hier, c'était flic-flac, aujourd'hui, c'est l'ex kho
Ieri era flic-flac, oggi è l'ex fratello
Et maintenant, on a la bourse, gros, tu bouges, on t'rafale ton père
E ora, abbiamo la borsa, grosso, ti muovi, ti sparano a tuo padre
On cherche plus la Grande Ours, khapta dans le RR
Non cerchiamo più la Grande Orsa, khapta nella RR
Bienvenue à la source, départ après le top zer'
Benvenuti alla fonte, partenza dopo il top zero
On n'est plus dans la course, c'est nous l'hélicoptère
Non siamo più in gara, siamo l'elicottero
On a coqué dans le cockpit, tout l'monde a fini par terre
Abbiamo fatto il gallo nel cockpit, tutti sono finiti a terra
Le temps, il est mort et ton p'tit, il s'est fait fumé par l'zdeh
Il tempo è morto e il tuo piccolo, è stato fumato dallo zdeh
On a tourné dans la mnat gros, le train d'vie d'un hamster
Abbiamo girato nel mnat grosso, il ritmo di vita di un criceto
Demande à Fahd ou Djolo, la frappe arrive de Amsterdam
Chiedi a Fahd o Djolo, il colpo arriva da Amsterdam
La be-her arrive de Rotter', l'Opinel est dans les artères
La droga arriva da Rotterdam, l'Opinel è nelle arterie
Le puche-ca est sur la pe-tem, pour les fumer, faudra peu d'temps
Il puche-ca è sulla pe-tem, per fumarli, ci vorrà poco tempo
Rah les bâtards, ils s'demandent si vraiment on fait du cinéma
Ah i bastardi, si chiedono se davvero facciamo cinema
On s'demande si à Paname, on aurait dû investir sur des gommes ou sur l'cul à Neymar
Ci chiediamo se a Parigi, avremmo dovuto investire su delle gomme o sul culo di Neymar
On a trop squatté les bancs, les vannes ça part en bain d'sang
Abbiamo troppo frequentato le panchine, le battute finiscono in bagno di sangue
L'État a voulu nous ken, on a dû modifier le plan
Lo Stato ha voluto fotterci, abbiamo dovuto modificare il piano
On a dû frôler le ferme, on a dû mouiller les gants
Abbiamo dovuto sfiorare la prigione, abbiamo dovuto bagnare i guanti
On a dû cramer le fer, on a dû crever l'écran
Abbiamo dovuto bruciare il ferro, abbiamo dovuto sfondare lo schermo
Un café crème, un croissant, les cojones de 300
Un caffè con panna, un croissant, le palle di 300
Les 20 euros d'un passant, les faux-culs sont pas à 100
I 20 euro di un passante, i falsi non sono al 100
Un café crème, un croissant, les cojones de 300
Un caffè con panna, un croissant, le palle di 300
Les 20 euros d'un passant, les faux-culs sont pas à 100
I 20 euro di un passante, i falsi non sono al 100