애매한 사이 (Young Love)

Pdogg, RM

Paroles Traduction

[방탄소년단 "애매한 사이" 가사]

[Intro: Jung Kook, RM]
I love you (I love you)
I miss you (I miss you)
Ah, 사랑 그 놈 참 어렵구나
Hey girl
Young love
I love you (I love you)
I need you (I need you)
You know what
Yeah
One, two

[Chorus: Jung Kook]
이런게 사랑인가 봐 참 바보인가 봐
너만 보면 히죽대고
네 옆에만 서면 작아지는 걸
(이런게 사랑인가 봐 참 웃음만 나와)
이런게 사랑인가 봐 참 웃음만 나와
왜 자꾸만 엇갈리고
다가가면 내겐 멀어지는 걸 사랑

[Verse: RM]
(Yeah, uh)
My love is so young, it's like a littlest child (Woah)
지구 몇 바퀴라도 돌 듯 계속 뛰는 이 마음
어느 그 아무도 모르게 정말 우연히 알게 된
널 본 그날 난 내 심장과 마주쳤지
너와의 시간이 너무 빨리 가
그렇다고 내 마음까지 빠르단건 아니야
남들 사이는 지표 아닌데 왜 자꾸 틀어지는지
근데 왜 우린 서로 아끼는지
널 좋아하는 데는 ah 아 이유가 없어
난 너랑만 있으면 물감 칠하듯 번져
어느새 작은 말투 하나 하나까지 너 같아
쉽게 말할게 내가 너가 돼
Damn girl, I like that, 언제나 너와 함께
넌 내가 너 안에 있지만
난 항상 너 밖에 없어
늘 내가 부르는 노래 속에 있을 거야 (The young love)

[Chorus: Jung Kook]
이런게 사랑인가 봐 참 바보인가 봐
너만 보면 히죽대고
네 옆에만 서면 작아지는 걸
(이런게 사랑인가)
이런게 사랑인가 봐 참 웃음만 나와
왜 자꾸만 엇갈리고
다가가면 내겐 멀어지는 걸 사랑

[Outro: Jung Kook, RM]
내 맘을 몰라 (My love is so young) so young
내 맘을 몰라 (My love is so young) so young
내 맘을 몰라 (My love is so young) so young (I love you so young)
내 맘을 몰라 (My love is so young) so young
내 맘을 몰라 (My love is so young) so young
내 맘을 몰라 (My love is so young) so young (I love you so young)
내 맘을 몰라 (Young love, oh girl)
내 맘을 몰라 (Young love, oh baby)
내 맘을 몰라 (Young love, young love, young love, young love, young love)
Young love

I love you (I love you), I miss you (I miss you)

Love, this damn thing is quite difficult, I see (ay girl)

(Young love) I love you (I love you)
I need you (I need you)
You know what, yeah, one, two

This must be what love is, I must be somewhat a fool

I grin only when I look at you, I feel small only when I’m beside you

This must be what love is, I somewhat keep smiling

Why do I keep missing it? But this love goes farther away when I get closer

(Yeah, uh) My love is so young, it’s like a littlest child (woo)

My heart that keeps beating as if it ran many laps around the earth

The day I saw you when we coincidentally

Met without anyone’s knowledge, I ran into my heart

(Oh goes fast) Just because time flies fast when I’m with you

Doesn’t mean that my heart is fast too

If the relationship between people is not a TV, then why does it keep turning on?

But why do we cherish each other?

I like you, ah, there’s no reason for it

Only when I’m with you, I run all over like paint

Before I know it, even the little ways I speak is like you

To put it simply, I’m becoming you

Damn girl, I like that, I’m always with you and for you

I’m within you, but I always have no one but you

[Letra de "BTS - 애매한 사이 (Young Love) (Traducción al Español)"]

[Intro: Jung Kook, RM]
Te amo (Te amo)
Te extraño (Te extraño)
El amor es algo tan difícil
Hey, chica
Amor joven
Te amo (Te amo)
Te necesito (Te necesito)
¿Sabes qué?

Uno, dos

[Coro: Jung Kook]
Supongo que esto es amor, me siento como un idiota
Cada vez que te miro, sonrío
Cuando estoy a tu lado, me siento tan pequeño
Supongo que esto es amor, todo lo que puedo hacer es sonreír
(Supongo que esto es amor, todo lo que puedo hacer es sonreír)
¿Por qué fallamos en encontrarnos constantemente?
Cuando me acerco, te alejas más, amor

[Verso: RM]
(Sí, uh)
Mi amor es tan joven , es como el más pequeño de los niños (Woah)
Este corazón que late constantemente
Como si fuese a dar la vuelta a la tierra un par de veces
Así nadie sepa, que yo realmente ya lo sabía
El día que te vi, fue el día en el que enfrenté a mi corazón
El tiempo contigo vuela tan rápido
Pero eso no significa que mi corazón vaya rápido
La relación de otras personas no es el indicador
Pero, ¿por qué vamos mal?
Pero, ¿por qué nos preocupamos el uno por el otro?
No hay una razón por la que me gustes, ah
Cuando solo estoy contigo, mi amor se expande como acuarela
De alguna manera, las pequeñas cosas me recuerdan a ti
Puedo decirlo fácilmente, me convertí en ti
Diablos, chica, eso me gusta, estoy contigo siempre, cada día
De ti, incluso si estoy dentro de ti
Tu siempre fuiste la única
Siempre estaré dentro de la canción que canto constantemente
(El amor joven)

[Coro: Jung Kook]
Supongo que esto es amor, me siento como un idiota
Cada vez que te miro, sonrío
Cuando estoy a tu lado, me siento tan pequeño
Supongo que esto es amor, todo lo que puedo hacer es sonreír
(Supongo que esto es amor, todo lo que puedo hacer es sonreír)
¿Por qué fallamos en encontrarnos constantemente?
Cuando me acerco, te alejas más, amor

[Outro: Jung Kook, RM]
Tú no sabes cómo me siento (Mi amor es tan joven)
Tú no sabes cómo me siento (Mi amor es tan joven, te amo)
Tú no sabes cómo me siento (Mi amor es tan joven)
Tú no sabes cómo me siento (Mi amor es tan joven, te amo)
Tú no sabes cómo me siento (Amor joven, oh chica)
Tú no sabes cómo me siento (Amor joven, oh bebé)
Tú no sabes cómo me siento (Amor joven, amor joven, amor joven, amor joven, amor joven)
Amor joven

Curiosités sur la chanson 애매한 사이 (Young Love) de BTS

Quand la chanson “애매한 사이 (Young Love)” a-t-elle été lancée par BTS?
La chanson 애매한 사이 (Young Love) a été lancée en 2022, sur l’album “Proof”.
Qui a composé la chanson “애매한 사이 (Young Love)” de BTS?
La chanson “애매한 사이 (Young Love)” de BTS a été composée par Pdogg, RM.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] BTS

Autres artistes de K-pop