Film out

清水依与吏 (Iyori Shimizu), Jung Kook (정국)

Paroles Traduction

[防弾少年団「Film out」歌詞]

[Verse 1: Jung Kook, Jimin]
浮かび上がる君は
あまりに鮮やかで Oh-oh
まるでそこにいるかと
手を伸ばすところで
ふっと消えてしまう

[Chorus: Jung Kook, V]
淡々と降り積もった記憶の中で
君だけを拾い集めて繋げて
部屋中に映して眺めながら
込み上げる痛みで 君を確かめている

[Refrain: All]
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Verse 2: RM, RM & Jung Kook, Jung Kook]
光も水も吸わないくらいに (Oh, oh, oh) 腐敗して (Ah)
根も葉も無い誓いで 胸の傷を 塞いで
並ぶ2つのグラス 役割果たす
事もなく ああ そのままで
君の触れたままで

[Chorus: Jin, Jung Kook]
淡々と降り積もった記憶の中で
君だけを拾い集めて繋げて
部屋中に映して眺めながら
込み上げる痛みで 君を確かめている

[Verse 3: SUGA, j-hope, SUGA & Jung Kook, Jung Kook]
正しくなくていいからさ
優し過ぎる君のまま
笑ってて欲しかっただけなのに それなのに (Ooh)
涙の量計れるなら 随分遅ればせながら
やっと今君のとなりまで 追い付いて (追い付いて)
見付けたのさ (Ooh)

[Chorus: V, Jimin]
淡々と降り積もった記憶の中で
君だけを拾い集めて繋げて
部屋中に映して眺めながら (Ooh, oh, oh, oh, ooh)
何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る

[Post-Chorus: Jin, Jimin]
君がささやく言葉がその響きが
行き場を失くして 部屋を彷徨ってる Oh
嗅いでしまった香りが 触れた熱が
残ってるうちは 残ってるうちは

[Outro: Jin, V]
浮かび上がる君は
あまりに鮮やかで Oh
まるでそこにいるかと
手を伸ばすところで
ふっと消えてしまう

[Jungkook]
Ta silhouette qui se profile
Paraît si nette

[Jimin]
Comme si tu étais réellement devant moi
Et alors que je tends la main pour te toucher
Tu disparais soudainement

[JungKook]
De tous les souvenirs qui se sont accumulés paisiblement dans mon cœur
Je rassemble tous ceux qui te concernent pour les relier les uns aux autres

[V]
Et alors que je les regarde se projеter sur tous les murs de ma chambrе
Je témoigne de ta présence par la douleur qui s'éveille dans ma poitrine

La-la-la...

[RM]
Décomposé au point de ne plus absorber ni lumière ni eau
J'obture mon cœur blessé d'un serment sans feuilles ni racines
Tels les deux verres côte à côte sur la table, j'ai échoué à remplir mon rôle
Ils sont tels quels
Tels que tu les as laissés

[Jin]
De tous les souvenirs qui se sont accumulés paisiblement dans mon cœur
Je rassemble tous ceux qui te concernent pour les relier les uns aux autres

[JungKook]
Et alors que je les regarde se projeter sur tous les murs de ma chambre
Je témoigne de ta présence par la douleur qui s'éveille dans ma poitrine

[Suga]
Cela n'a pas besoin d'être juste
J'aurai seulement souhaité que tu restes la même personne, trop gentille et souriante et pourtant

[J-Hope]
Si nous étions capables de mesurer les larmes en quantité
Cela a pris beaucoup de temps, mais je t'ai enfin rattrapée

[JungKook]
Et retrouvée

[V]
De tous les souvenirs qui se sont accumulés paisiblement dans mon cœur
Je rassemble tous ceux qui te concernent pour les relier les uns aux autres

[Jimin]
Et alors que je les regarde se projeter sur tous les murs de ma chambre
Je m'endors en te serrant dans mes bras pour qu'aucun d'entre eux ne disparaisse

[Jin]
L'écho des mots que tu murmures
N'ont plus d'endroit où aller et errent dans la pièce

[Jimin]
Tant que la fragrance que je respire et la chaleur que je ressens
Demeurent, tant qu'elles demeurent

[Jin]
Ta silhouette qui se profile
Paraît si nette

[V]
Comme si tu étais réellement devant moi
Et alors que je tends la main pour te toucher
Tu disparais soudainement

[Tradução de "Film out", de BTS]

[Verso 1: Jung Kook & Jimin]
Você que surge
Muito vívido
Como se você estivesse lá
Onde chegar
Desaparece de repente

[Refrão: Jung Kook & V]
Na memória que se acumulou levemente
Pegue apenas você e conecte-se
Enquanto olha para ele na sala
Estou checando você com a dor

[Pós-Refrão]
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Verso 2: RM]
Corrompido ao ponto de não absorver luz ou água
Fechar a ferida no peito com um voto que não tenha raízes ou folhas
Dois copos alinhados desempenham um papel
Nada, oh como é
Com o seu toque

[Refrão: Jin, Jung Kook]
Na memória que se acumulou levemente
Pegue apenas você e conecte-se
Enquanto olha para ele na sala
Estou checando você com a dor

[Ponte: SUGA, j-hope, Jung Kook]
Não tem que ser correto
Você continua muito gentil
Eu só queria que você risse
Se você pode medir a quantidade de lágrimas
Finalmente alcançando o seu lado agora
Eu encontrei

[Refrão: V, Jimin]
Na memória que se acumulou levemente
Pegue apenas você e conecte-se
Enquanto olha para ele na sala
Eu te abraço e durmo

[Pós-Refrão: Jin, Jimin]
As palavras que você sussurra parecem
Eu perdi meu lugar e vaguei pela sala
O calor tocado pelo cheiro que eu cheirei
Enquanto é deixado, enquanto é deixado

[Saída: Jin, V]
Você que surge
Muito vívido
Como se você estivesse lá
Onde chegar
Desaparece de repente

[Verse 1: Jung Kook & Jimin]
You, in my imagination
Are so vivid, oh-oh
As if you are right there
But I reach out my hand
And you suddenly disappear

[Chorus: Jung Kook & V]
From all the memories stored in my heart
I gather up the ones of you, link them together
Gazing at them projected across the room
I feel you with every burst of pain

[Refrain: All]
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Verse 2: RM]
Decay too far gone absorbing no light or water
Sealing my wounded heart with a rootless, leafless vow
Two glasses placed side by side, their role
Never fulfilled, ah, just as thеy were
Since you last touchеd them

[Chorus: Jin & Jung Kook]
From all the memories stored in my heart
I gather up the ones of you, link them together
Gazing at them projected across the room
I feel you with every burst of pain

[Verse 3: SUGA, j-hope & Jung Kook]
Don't have to be right
Just wanted you to stay the way you are
Kind-hearted, always smiling, but
If tears can be measured, it took this long but
I've barely made it by your side (Barely made it)
And found you (Ooh)

[Chorus: V & Jimin]
From all the memories stored in my heart
I gather up the ones of you, link them together
Gazing at them projected across the room (Ooh, oh, oh, oh, ooh)
I fall asleep with you vivid in my arms

[Post-Chorus: Jin & Jimin]
The words you whisper, the resonance
Wander aimlessly around the room
The fragrance I smell, the warmth I feel
As long as it lasts, as long as it lasts

[Outro: Jin & V]
You, in my imagination
Are so vivid, oh
As if you are right there
But I reach out my hand
And you suddenly disappear

[Letra de "BTS - Film out (Traducción al Español)"]

[Verso 1: Jung Kook, Jimin]
Tu en mi imaginación
Estás tan presente, oh-oh
Como si estuvieras justo aquí
Pero cuando estiro mi mano
De repente desapareces

[Coro: Jung Kook, V]
De todos los recuerdos que guardo en mi corazón
Recojo los tuyos y los uno
Mirándolos proyectarse a través de la habitación
Te siento con cada pinchazo de dolor

[Post-Coro: Todos]
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Verso 2: RM]
Me deterioré demasiado, sin absorber luz ni agua
Sellando mi lastimado corazón con un voto sin raíces ni hojas
Dos vasos colocados uno al lado del otro
Su rol nunca se cumplió, ah, están allí
Desde que los tocaste por última vez

[Coro: Jin, Jung Kook]
Dе todos los recuerdos que guardo еn mi corazón
Recojo los tuyos y los uno
Mirándolos proyectarse a través de la habitación
Te siento con cada pinchazo de dolor

[Verso 3: SUGA, j-hope, Jung Kook]
No tengo que tener la razón
Sólo quería que te quedes donde estabas
De buen corazón, siempre sonriendo, pero
Si las lágrimas pudieran medirse, tomaría mucho tiempo
Apenas pude lograr llegar a tu lado (Apenas)
Y te encontré (Ooh)

[Coro: V, Jimin]
De todos los recuerdos que guardo en mi corazón
Recojo los tuyos y los uno
Mirándolos proyectarse a través de la habitación (Ooh)
Me duermo contigo en mis brazos

[Puente: Jin, Jimin]
Las palabras que susurras, la resonancia
Camino sin dirección por toda la habitación
La fragancia que huelo, la calidez que siento
Mientras dure, mientras dure

[Outro: Jin, V]
Tu en mi imaginación
Estás tan presente, oh-oh
Como si estuvieras justo aquí
Pero cuando estiro mi mano
De repente desapareces

[Deutscher Songtext zu „Film out“]

[Strophe 1: Jung Kook & Jimin]
Du, in meiner Vorstellung
Bist so lebhaft, oh-oh
Als wärst du genau da
Aber ich strecke meine Hand aus
Und du verschwindest plötzlich

[Refrain: Jung Kook & V]
Von all den Erinnerungen, die in meinem Herz aufbewahrt sind
Sammle ich die von dir auf, verbinde sie miteinander
Starre sie projiziert durch den Raum an
Ich fühle dich mit jedem Schmerzensausbruch

[Post-Refrain: All]
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Strophe 2: RM]
Zu stark zerfallen, absorbiert weder Licht noch Wasser
Versiegelt mein verwundetes Herz mit einem wurzellosen, blattlosen Gelübde
Zwei nebeneinander platzierte Gläser, ihre Rolle
Nie erfüllt, ah, so wie sie waren
Seit du sie das letzte Mal berührt hast

[Refrain: Jin & Jung Kook]
Von all den Erinnerungen, die in meinem Herz aufbewahrt sind
Sammle ich die von dir auf, verbinde sie miteinander
Starre sie projiziert durch den Raum an
Ich fühle dich mit jedem Schmerzensausbruch

[Bridge: SUGA, j-hope & Jung Kook]
Es muss nicht richtig sein
Wollte nur, dass du so bleibst, wie du bist
Gutherzig, immer lächelnd, aber
Wenn Tränen gemessen werden können, es hat so lang gedauert, aber
Ich habe es an deiner Seite kaum geschafft (Kaum geschafft)
Und habe dich gefunden

[Refrain: V & Jimin]
Von all den Erinnerungen, die in meinem Herz aufbewahrt sind
Sammle ich die von dir auf, verbinde sie miteinander
Starre sie projiziert durch den Raum an (Ooh, oh, oh, oh, oh)
Ich schlafe ein mit dir lebhaft in meinen Armen

[Post-Refrain: Jin & Jimin]
Die Worte, die du flüsterst, das Echo
Irre ziellos durch den Raum
Der Duft, den ich rieche, die Wärme, die ich spüre
Solange es andauert, solange es andauert

[Outro: Jin & V]
Du, in meiner Vorstellung
Bist so lebhaft, oh-oh
Als wärst du genau da
Aber ich strecke meine Hand aus
Und du verschwindest plötzlich

[Verso 1: Jung Kook & Jimin]
Tu, nella mia immaginazione
Sei così vivida, oh-oh
Come se tu fossi proprio lì
Ma allungo la mano
E all’improvviso scompari

[Coro: Jung Kook & V]
Da tutti i ricordi immagazzinati nel mio cuore
Raccolgo quelli di te, li collego insieme
Guardandoli proiettati attraverso la stanza
Ti sento con ogni esplosione di dolore

[Refrain: tutti]
Oh, oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh, oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Verso 2: RM]
Un decadimento troppo lontano che non assorbe luce o acqua
Sigillando il mio cuore ferito con un voto senza radici e senza foglie
Due bicchieri affiancati, il loro ruolo
Mai realizzato, ah, proprio come lo erano
Dall’ultima volta che li hai toccati

[Coro: Jin & Jung Kook]
Da tutti i ricordi immagazzinati nel mio cuore
Raccolgo quelli di te, li collego insieme
Guardandoli proiettati attraverso la stanza
Ti sento con ogni esplosione di dolore

[Bridge: SUGA, J-hope & Jung Kook]
Non devi avere ragione
Volevo solo che rimanessi come sei
Di buon cuore, sempre sorridente, ma
Se le lacrime possono essere misurate, ci è voluto così tanto ma
Ce l’ho fatta a malapena al tuo fianco (ce l’ho fatta a malapena)
E ti ho trovato (ooh)

[Coro: V & Jimin]
Da tutti i ricordi immagazzinati nel mio cuore
Raccolgo quelli di voi, li collego insieme
Guardandoli proiettati attraverso la stanza (Ooh)
Mi addormento con te vivido tra le mie braccia

[Dopo-Coro: Jin & Jimin]
Le parole che sussurri, la risonanza
Vagare senza meta per la stanza
La fragranza che sento, il calore che sento
Finché dura, finché dura

[Outro: Jin & V]
Tu, nella mia immaginazione
Sono così vividi, oh
Come se tu fossi proprio lì
Ma allungo la mano
E all’improvviso scompari

[ورس 1: Jung Kook & Jimin]
تو، توی خیالاتم
خیلی واقعی هستی
انگار که دقیقا اونجایی
ولی دستم رو دراز میکنم
و تو یهویی ناپدید میشی

[کورس: Jung Kook & V]
از تمام خاطراتی که تو قلبم ذخیره کردم
اون هایی که از تو هستن رو جمع میکنم، بهم میچسبونمشون
و بهشون که اون طرف اتاق به نمایش در اومدن ، خیره میشم
من تو رو با هر دردی که به وجود می اد ، احساس میکنم

[همه :رِفرین]
اوه-اوه
لا-لا-لا، لا-لا-لا
لا-لا-لا، لا-لا-لا
لا-لا-لا، لا-لا-لا
اوه-اوه
لا-لا-لا، لا-لا-لا
لا-لا-لا، لا-لا-لا
لا-لا-لا، لا-لا-لا

[ورس 2: RM]
اونقدر پوسیده شدم که نه آب رو جذب میکنم و نه نور رو
قلب زخمیم رو با یه عهد بی ریشه و بی برگ ، مهر و موم میکنم
دو تا لیوان که کنار هم قرار گرفتن ، وظیفشون رو
هیچوقت انجام ندادن، آه ، همونطوری هستن
که تو آخرین بار بهشون دست زدی

[کورس: Jin & Jung Kook]
از تمام خاطراتی که تو قلبم ذخیره کردم
اون هایی که از تو هستن رو جمع میکنم، بهم میچسبونمشون
و بهشون که اون طرف اتاق به نمایش در اومدن ، خیره میشم
من تو رو با هر دردی که به وجود می اد ، احساس میکنم

[بریج: SUGA, j-hope & Jung Kook]
لازم نیست که درست باشه
فقط ازت میخواستم که همونجوری که هستی بمونی
مهربون و همیشه خندان، ولی
اگه میشد اشک ها رو اندازه گرفت، همین قدر طول میکشید ولی
من به سختی پیش تو رسیدم
و پیدات کردم

[کورس: V & Jimin]
از تمام خاطراتی که تو قلبم ذخیره کردم
اونایی که از تو هستن رو جمع می کنم، بهم می چسبونمشون
بهشون -درحالیکه- اون طرف اتاق به نمایش دراومدن خیره می شم
من با داشتن خوده واقعیت توی آغوشم خوابم میبره

[پست-کورس: Jin & Jimin]
حرف های که زمزمه شون میکنی،اون طنین صدا
بدون هدف تو اتاق می چرخن
اون بویی که حس میکنم، اون گرمایی رو که حس میکنم
تا زمانی که باقی بمونه ، تا زمانی که باقی بمونه

[اَوت رو: Jin & V]
تو ، توی خیالاتم
خیلی واقعی هستی
انگار که واقعا اونجایی
ولی دستم رو دراز میکنم
و تو یهویی ناپدید میشی

[Куплет 1]
Ты в моем воображении
Я вижу твой яркий свет
Такое ощущение, что ты здесь
Но я протягиваю руку
И ты мигом исчезаешь

[Припев]
Все воспоминания, которые хранятся в моем сердце
Я собираю их вместе, где есть только ты
Смотрю на них в своей комнате
И чувствую приступ боли в груди

[Рефрен]
О-о
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
О-о
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла

[Куплет 2]
Я поврежден, не вижу ни свет, ни воду
Запечатай мое раненое сердце клятвой без корней
Два бокала стоят рядом. Они пусты с того момента, как ты прикасалась к ним
Ах, так и есть
Их роль ещё не исполнилась

[Припев]
Все воспоминания, которые хранятся в моем сердце
Я собираю их вместе, где есть только ты
Смотрю на них в своей комнате
И чувствую приступ боли в груди

[Куплет 3]
Не обязательно быть правым
Ты слишком добра
Я просто хотел слышать твой смех
Чтобы ты не измеряла количество слез
Наконец-то, я нашёл тебя и достиг этой цели

[Припев]
Все воспоминания, которые хранятся в моем сердце
Я собираю их вместе, где есть ты
Смотрю на них в комнате
И с лёгкостью засыпаю с ними в руках

[Постприпев]
Я слышал слова, которые ты шептала
Я потерялся и бродил по комнате
Я ощущал твой запах и мне от этого становилось тепло
Только это осталось, только это осталось

[Аутро]
Ты в моем воображении
Я вижу твой яркий свет
Такое ощущение, что ты здесь
Но я протягиваю руку
И ты мигом исчезаешь

[Zwrotka 1: Jung Kook, Jimin]
Ty, w mojej wyobraźni
Jesteś tak żywa, och, och
Jakbyś tam była
Ale wyciągam rękę
I nagle znikasz

[Refren: Jung Kook, V]
Ze wszystkich wspomnień przechowywanych w moim sercu
Zbieram te o Tobie, łączę je razem
Wpatruję się w nie patrząc na pokój
Czuję Cię z każdym uderzeniem bólu

[Dodatkowy refren: wszyscy]
Och, och
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Och, och
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Zwrotka 2: RM]
Rozpad zaszedł zbyt daleko, nie pochłaniając światła ani wody
Pieczętując moje zranione serca bezkorzennym, bezlistnym przyrzeczeniem
Dwie szklanki umieszczone obok siebie, ich rola
Nigdy nie pełne, ach, takie jakie były
Odkąd ich ostatnio dotykałaś

[Refren: Jin, Jung Kook]
Ze wszystkich wspomniеń przechowywanych w moim sercu
Zbieram tе o Tobie, łączę je razem
Wpatruję się w nie patrząc na pokój
Czuję Cię z każdym uderzeniem bólu

[Zwrotka 3: SUGA, j-hope, Jung Kook]
Nie musisz mieć racji
Chciałem tylko, żebyś została taka, jaka jesteś
Dobroduszna, zawsze uśmiechnięta, ale
Jeśli można zmierzyć łzy, zajęło to tyle czasu, ale
Ledwo mi się udało u Twego boku (Ledwo mi się udało)
I znalazłem cię (Och)

[Refren: V, Jimin]
Ze wszystkich wspomnień przechowywanych w moim sercu
Zbieram te o Tobie, łączę je razem
Wpatruję się w nie patrząc na pokój (Och)
Zasypiam z Tobą żywo w moich ramionach

[Zarefren: Jin, Jimin]
Słowa, które szepczesz, pogłos
Wędruje bez celu po pokoju
Zapach, który czuję, ciepło, które czuję
Tak długo, jak to trwa, tak długo, jak to trwa

[Outro: Jin, V]
Ty, w mojej wyobraźni
Jesteś tak żywa, oh
Jakbyś tam była
Ale wyciągam rękę
I nagle znikasz

[Bölüm 1: Jung Kook, Jimin]
Sen, hayal gücümde
Çok canlısın, oh-oh
Tam oradaymışçasına
Ama ellerimle sana tutunmaya çalışıyorum
Ve sen birden kayboluyorsun

[Nakarat: Jung Kook, V]
Kalbimde saklanan tüm anılardan
Seninkini topluyorum, birbirlerine bağlıyorum
Bakarken odanın karşısına yansıyıverdi
Seni büyük bir acı ile hissediyorum

[Nakarat-Sonrası: Hepsi Birden]
Ah-ah
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Ah-ah
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Bölüm 2: RM]
Çürüme ileri seviyelere ulaştı ışığı veya suyu emmez
Yaralı kalbimi köksüz, yapraksız bir yeminle mühürlüyorum
Yan yana getirilmiş iki bardak, rolleri
Asla yerine getirilmedi, ah, onlara son dokunduğumdan
Bu yana olduğu gibi

[Nakarat: Jung Kook, Jin]
Kalbimde saklanan tüm anılardan
Seninkini topluyorum, birbirlerine bağlıyorum
Bakarken odanın karşısına yansıyıverdi
Seni büyük bir acı ile hissediyorum

[Geçiş: SUGA, j-hope, Jung Kook]
Haklı olmana gerek yok
İstediğim tek şey olduğun gibi kalman
İyi kalpli olman, hep gülümsüyor olmandı, ama
Gözyaşları ölçülebilirse, bu kadar uzun süre aldı ama
Ben zar zor yanında yaptım (yanında)
Ve buldum seni

[Nakarat: V, Jimin]
Kalbimde saklanan tüm anılardan
Seninkini topluyorum, birbirlerine bağlıyorum
Bakarken odanın karşısına yansıyıverdi
Seni büyük bir acı ile hissediyorum

[Nakarat-Sonrası: Jin, Jimin]
Fısıldadığın sözler, odanın içinde
Amaçsızca dolaşan yankı
Kokladığım koku, hissettiğim sıcaklık
Sürdüğü müddetçe, sürdüğü müddetçe

[Final: Jin, V]
Sen, hayal gücümde
Çok canlısın, oh-oh
Tam oradaymışçasına
Ama ellerimle sana tutunmaya çalışıyorum
Ve sen birden kayboluyorsun

[Kuplet 1: Jung Kook & Jimin]
Xəyalımdakı sən
Çox inandırıcıdır
Sanki düz ordadır
Amma əlimi uzatdığımda
Qəfildən gözdən itirsən

[Nəqarət: Jung Kook & V]
Qəlbimdə yığılan bütün xatirələrdən
Sənlə olanları yığıram bir-birilə əlaqələndirirəm
Otaq boyunca onlara nəzər salaraq
Hər bir ağrımla hiss edirəm səni

[Nəqarətdən sonra: Hamısı]
La la la la

[Kuplet 2: RM]
İşıq və ya su üzü görmədən getdikcə çürüyür
Köksüz, yarpaqsız əhdlə yaralı qəlbimi möhürləyir
Yanbayan dayanan iki qədəh, vəzifələrini
Heç yerinə yetirmədilər, elə olduğu kimi də qalırlar
Ən son sən toxunduğun yerdədirlər

[Nəqarət: Jin & Jung Kook]
Qəlbimdə yığılan bütün xatirələrdən
Sənlə olanları yığıram bir-birilə əlaqələndirirəm
Otaq boyunca onlara nəzər salaraq
Hər bir ağrımla hiss edirəm səni

[Keçid: SUGA, j-hope & Jung Kook]
Düz olmalı deyilsən
Sadəcə elə olduğun kimi qalmağını istədim
Xeyirxah, həmişə gülümsəyən, amma
Göz yaşlarını ölçmək olsa idi, bu qədər uzun çəkdi, amma
Sənin yanında ikən çətinliklə bacardım
Və səni tapdım

[Nəqarət: V & Jimin]
Qəlbimdə yığılan bütün xatirələrdən
Sənlə olanları yığıram bir-birilə əlaqələndirirəm
Otaq boyunca onlara nəzər salaraq
Qollarımda olan xəyalınla yuxuya getdim

[Nəqarətdən: Jin & Jimin]
Pıçıldadığın sözlər, səsinin rezonansı
Otaqda məqsədsizcə fırlanır
Burnuma gələn ətrin, hiss etdiyim istiliyin
Davam etdikcə, davam etdikcə

[Outro: Jin & V]
Xəyalımdakı sən
Çox inandırıcıdır
Sanki düz ordadır
Amma əlimi uzatdığımda
Qəfildən gözdən itirsən

[პირველი ვერსი: Jungkook, Jimin]
შენ, ჩემს წარმოსახვაში
ისეთი აშკარა ხარ (ოჰ-ოჰ)
თითქოს აქ იყო
მაგრამ როცა ხელს გიწვდი
უეცრად ქრები

[გუნდი: Jungkook, V]
ჩემს გულში შენახული ყველა მოგონებიდან
ვაგროვებ მათ, რომლებიც შენ გიკავშირდება
ოთახის მიმართულებით ვაპყრობ მზერას
და შეგიგრძნობ ტკივილის მთელი სიმძაფრით

[გუნდი: ყველა]
Ოჰ ოჰ
ლა-ლა-ლა, ლა-ლა-ლა
ლა-ლა-ლა, ლა-ლა-ლა
ლა-ლა-ლა, ლა-ლა-ლა
Ოჰ ოჰ
ლა-ლა-ლა, ლა-ლა-ლა
ლა-ლა-ლა, ლა-ლა-ლა
ლა-ლა-ლა, ლა-ლა-ლა

[მეორე ვერსი: RM]
განშორებამ შორს გადაგვხიზნა, სინათლის და წყლის გარეშე
დალუქა ჩემი დაჭრილი გული, უფესვო, უნაყოფო ფიცით
ორი ჭიქა ერთმანეთის გვერდით დგას, მათი როლი არ შერულებულა, აჰ, როგორც მანამდე
რაც მათ ბოლოჯერ შეეხე

[გუნდი: Jin, Jungkook]
ჩემს გულში შენახული ყველა მოგონებიდან
ვაგროვებ მათ, რომლებიც შენ გიკავშირდება
ოთახის მიმართულებით ვაპყრობ მზერას
და შეგიგრძნობ ტკივილის მთელი სიმძაფრით

[Bridge: SUGA, J-Hope, Jungkook]
არ არის საჭირო მართალი იყო
უბრალოდ მინდოდა დარჩენილიყავი ისეთი, როგორიც ხარ
კეთილი გულით, ყოველთვის გაღიმებული
თუ ცრემლების გაზომვა შესაძლებელია, ამან დიდი ხანი გასტანა, თუმცა
მე ძლივს მოვახერხე შენს გვერდით ყოფნა, (ძლივს შევძელი) და გიპოვე

[გუნდი: V, Jimin]
ჩემს გულში შენახული ყველა მოგონებიდან
ვაგროვებ მათ, რომლებიც შენ გიკავშირდება
ოთახის მიმართულებით ვაპყრობ მზერას
და შეგიგრძნობ ტკივილის მთელი სიმძაფრით

[გუნდი: Jin, Jimin]
სიტყვები, რომლებსაც ჩურჩულებ, რეზონანსით
ოთახში უაზროდ ხეტიალისას
არომატს, რომელსაც ვიყნოსავ, სითბოს რომელსაც ვგრძნობ
სანამ დასრულდება, სანამ დასრულდება...

[Outro: Jin, V]
შენ, ჩემს წარმოსახვაში
ისეთი აშკარა ხარ, (ოჰ-ოჰ)
თითქოს აქ იყო
მაგრამ როცა ხელს გიწვდი
უეცრად ქრები

Curiosités sur la chanson Film out de BTS

Quand la chanson “Film out” a-t-elle été lancée par BTS?
La chanson Film out a été lancée en 2021, sur l’album “BTS, THE BEST”.
Qui a composé la chanson “Film out” de BTS?
La chanson “Film out” de BTS a été composée par 清水依与吏 (Iyori Shimizu), Jung Kook (정국).

Chansons les plus populaires [artist_preposition] BTS

Autres artistes de K-pop