Yeah, so it's super inspiring
But I think if you can hit on something like super, super, almost
Like psychological about, about how the human race consumes music
And tying it into like a primal thing
You know, I like the idea of too atleast
Like, the concept of the album is very much like storytelling
Is that right, I mean like sharing the story?
So I think the number of ways
That you can get people to have like an "Ah-ha" moment
When they're like consuming
Like you said that two cokes or cigarettes
Or going to the club or getting an outfit to go out
You know, like, selling the album
In those sort of like every day ways
But also like reinforce the creative, you know?
Like, 'cause at the end of the day
You do, you will wanna promote the album in the traditional way
But almost like poking the veil off the curtain of it
But the billboard image should be different
Because, you know, like, the CD cover should be like
Him peeling off the industry or something
But, like reporting the news story that goes along
In the theme of the album
No way this phone just died
Yeah, so it's super inspiring
Ouais, donc c'est super inspirant
But I think if you can hit on something like super, super, almost
Mais je pense que si tu peux toucher à quelque chose de super, super, presque
Like psychological about, about how the human race consumes music
Comme psychologique à propos, à propos de comment la race humaine consomme la musique
And tying it into like a primal thing
Et le lier à quelque chose de primal
You know, I like the idea of too atleast
Tu sais, j'aime l'idée aussi au moins
Like, the concept of the album is very much like storytelling
Comme, le concept de l'album est très axé sur le storytelling
Is that right, I mean like sharing the story?
C'est bien ça, je veux dire comme partager l'histoire ?
So I think the number of ways
Donc je pense au nombre de façons
That you can get people to have like an "Ah-ha" moment
Que tu peux faire en sorte que les gens aient un moment de "Ah-ha"
When they're like consuming
Quand ils consomment
Like you said that two cokes or cigarettes
Comme tu l'as dit que deux coca ou cigarettes
Or going to the club or getting an outfit to go out
Ou aller en boîte ou se préparer une tenue pour sortir
You know, like, selling the album
Tu sais, comme, vendre l'album
In those sort of like every day ways
Dans ces sortes de façons quotidiennes
But also like reinforce the creative, you know?
Mais aussi comme renforcer le créatif, tu sais ?
Like, 'cause at the end of the day
Comme, parce qu'à la fin de la journée
You do, you will wanna promote the album in the traditional way
Tu le fais, tu voudras promouvoir l'album de la manière traditionnelle
But almost like poking the veil off the curtain of it
Mais presque comme enlevant le voile du rideau de celui-ci
But the billboard image should be different
Mais l'image du panneau d'affichage devrait être différente
Because, you know, like, the CD cover should be like
Parce que, tu sais, comme, la couverture du CD devrait être comme
Him peeling off the industry or something
Lui en train de peler l'industrie ou quelque chose
But, like reporting the news story that goes along
Mais, comme rapporter l'histoire qui va de pair
In the theme of the album
Dans le thème de l'album
No way this phone just died
Pas possible, ce téléphone vient de mourir.
Yeah, so it's super inspiring
Sim, então é super inspirador
But I think if you can hit on something like super, super, almost
Mas eu acho que se você conseguir acertar em algo como super, super, quase
Like psychological about, about how the human race consumes music
Como psicológico sobre, sobre como a raça humana consome música
And tying it into like a primal thing
E ligando isso a algo primal
You know, I like the idea of too atleast
Sabe, eu gosto da ideia também pelo menos
Like, the concept of the album is very much like storytelling
Tipo, o conceito do álbum é muito como contar histórias
Is that right, I mean like sharing the story?
Isso está certo, quero dizer, como compartilhar a história?
So I think the number of ways
Então eu acho que o número de maneiras
That you can get people to have like an "Ah-ha" moment
Que você pode fazer as pessoas terem um momento de "Ah-ha"
When they're like consuming
Quando eles estão consumindo
Like you said that two cokes or cigarettes
Como você disse que duas coca-colas ou cigarros
Or going to the club or getting an outfit to go out
Ou indo para a boate ou comprando uma roupa para sair
You know, like, selling the album
Sabe, tipo, vendendo o álbum
In those sort of like every day ways
Nesses tipos de maneiras cotidianas
But also like reinforce the creative, you know?
Mas também reforçar o criativo, sabe?
Like, 'cause at the end of the day
Tipo, porque no final do dia
You do, you will wanna promote the album in the traditional way
Você faz, você vai querer promover o álbum da maneira tradicional
But almost like poking the veil off the curtain of it
Mas quase como tirando o véu da cortina disso
But the billboard image should be different
Mas a imagem do outdoor deve ser diferente
Because, you know, like, the CD cover should be like
Porque, sabe, tipo, a capa do CD deve ser tipo
Him peeling off the industry or something
Ele descascando a indústria ou algo assim
But, like reporting the news story that goes along
Mas, como reportar a notícia que acompanha
In the theme of the album
No tema do álbum
No way this phone just died
Não acredito que esse telefone acabou de morrer
Yeah, so it's super inspiring
Sí, es súper inspirador
But I think if you can hit on something like super, super, almost
Pero creo que si puedes tocar algo súper, súper, casi
Like psychological about, about how the human race consumes music
Como psicológico acerca de cómo la raza humana consume música
And tying it into like a primal thing
Y vincularlo con algo primitivo
You know, I like the idea of too atleast
Sabes, me gusta la idea también al menos
Like, the concept of the album is very much like storytelling
Como, el concepto del álbum es muy parecido a contar historias
Is that right, I mean like sharing the story?
¿Es eso correcto, quiero decir, compartir la historia?
So I think the number of ways
Así que creo que hay un número de formas
That you can get people to have like an "Ah-ha" moment
En las que puedes hacer que la gente tenga un momento de "Ajá"
When they're like consuming
Cuando están consumiendo
Like you said that two cokes or cigarettes
Como dijiste, dos coca colas o cigarrillos
Or going to the club or getting an outfit to go out
O yendo al club o consiguiendo un atuendo para salir
You know, like, selling the album
Sabes, como, vendiendo el álbum
In those sort of like every day ways
En esas especies de formas cotidianas
But also like reinforce the creative, you know?
Pero también reforzar lo creativo, ¿sabes?
Like, 'cause at the end of the day
Porque, al final del día
You do, you will wanna promote the album in the traditional way
Querrás promocionar el álbum de la forma tradicional
But almost like poking the veil off the curtain of it
Pero casi como quitando el velo de la cortina de ello
But the billboard image should be different
Pero la imagen del cartel debería ser diferente
Because, you know, like, the CD cover should be like
Porque, sabes, como, la portada del CD debería ser como
Him peeling off the industry or something
Él despegando la industria o algo así
But, like reporting the news story that goes along
Pero, como reportando la noticia que va junto
In the theme of the album
Con el tema del álbum
No way this phone just died
No puede ser que este teléfono acaba de morir.
Yeah, so it's super inspiring
Ja, also es ist super inspirierend
But I think if you can hit on something like super, super, almost
Aber ich denke, wenn du auf etwas wie super, super, fast
Like psychological about, about how the human race consumes music
Wie psychologisch über, über wie die menschliche Rasse Musik konsumiert
And tying it into like a primal thing
Und es mit so etwas wie einem Urinstinkt verknüpfst
You know, I like the idea of too atleast
Weißt du, ich mag die Idee auch zumindest
Like, the concept of the album is very much like storytelling
Wie, das Konzept des Albums ist sehr viel wie Geschichtenerzählen
Is that right, I mean like sharing the story?
Ist das richtig, ich meine, die Geschichte teilen?
So I think the number of ways
Also ich denke, es gibt eine Menge Möglichkeiten
That you can get people to have like an "Ah-ha" moment
Wie du die Leute dazu bringen kannst, so einen „Aha“-Moment zu haben
When they're like consuming
Wenn sie konsumieren
Like you said that two cokes or cigarettes
Wie du gesagt hast, zwei Cokes oder Zigaretten
Or going to the club or getting an outfit to go out
Oder in den Club gehen oder ein Outfit zum Ausgehen besorgen
You know, like, selling the album
Weißt du, wie, das Album verkaufen
In those sort of like every day ways
Auf diese Art von alltäglichen Wegen
But also like reinforce the creative, you know?
Aber auch die Kreativität stärken, weißt du?
Like, 'cause at the end of the day
Denn am Ende des Tages
You do, you will wanna promote the album in the traditional way
Willst du, du wirst das Album auf die traditionelle Weise bewerben wollen
But almost like poking the veil off the curtain of it
Aber fast so, als würde man den Schleier vom Vorhang abziehen
But the billboard image should be different
Aber das Bild auf der Werbetafel sollte anders sein
Because, you know, like, the CD cover should be like
Denn, weißt du, wie, das CD-Cover sollte so sein
Him peeling off the industry or something
Als würde er die Industrie abziehen oder so
But, like reporting the news story that goes along
Aber, wie die Nachrichtenstory, die dazu passt
In the theme of the album
Im Thema des Albums
No way this phone just died
Keine Chance, dieses Telefon ist gerade gestorben
Yeah, so it's super inspiring
Sì, quindi è super ispirante
But I think if you can hit on something like super, super, almost
Ma penso che se riesci a colpire qualcosa di super, super, quasi
Like psychological about, about how the human race consumes music
Come psicologico su, su come la razza umana consuma la musica
And tying it into like a primal thing
E legandolo a qualcosa di primordiale
You know, I like the idea of too atleast
Sai, mi piace l'idea anche
Like, the concept of the album is very much like storytelling
Come, il concetto dell'album è molto simile alla narrazione
Is that right, I mean like sharing the story?
È giusto, intendo dire come condividere la storia?
So I think the number of ways
Quindi penso al numero di modi
That you can get people to have like an "Ah-ha" moment
In cui puoi far avere alle persone un momento di "Ah-ha"
When they're like consuming
Quando stanno consumando
Like you said that two cokes or cigarettes
Come hai detto quelle due coca o sigarette
Or going to the club or getting an outfit to go out
O andando in club o comprando un outfit per uscire
You know, like, selling the album
Sai, come, vendendo l'album
In those sort of like every day ways
In quei tipi di modi quotidiani
But also like reinforce the creative, you know?
Ma anche come rafforzare il creativo, sai?
Like, 'cause at the end of the day
Come, perché alla fine della giornata
You do, you will wanna promote the album in the traditional way
Lo farai, vorrai promuovere l'album nel modo tradizionale
But almost like poking the veil off the curtain of it
Ma quasi come svelando il velo della cortina di esso
But the billboard image should be different
Ma l'immagine del billboard dovrebbe essere diversa
Because, you know, like, the CD cover should be like
Perché, sai, come, la copertina del CD dovrebbe essere come
Him peeling off the industry or something
Lui che si stacca dall'industria o qualcosa del genere
But, like reporting the news story that goes along
Ma, come riportare la notizia che va avanti
In the theme of the album
Nel tema dell'album
No way this phone just died
Non c'è modo che questo telefono sia appena morto