Matthew James Burns, John Mitchell, Juan Luis Londono Arias, Aaquil Iben Shamon Brown, Khalif Malik Ibn Shamon Brown
Baby, keep your hands on me
Know that I should leave, but I just can't leave you
Know you feel my energy
If I took your heart, swear I didn't mean to
Yeah you got a man, but I don't know that
It's hard to control when you work that back, yeah
Why don't we take one more step just to hide the fact
That I'm 'bout to take one missed call 'fore it turns to trash
'Fore it turns to trash, yeah
You throw your hips to the side, yeah
You got spice and your man don't know
You got your eyes on my eyes, yeah
We got plans that we're keepin' low
Don't change on your mind (don't change on your mind)
You got spice, but your girls don't know (they don't know)
We got plans, but we keep them low (keep it low)
We move fast, then we take it slow
Baby, keep your hands on me
Know that I should leave, but I just can't leave you
Know you feel my energy
If I took your heart, swear I didn't mean to
Baby, keep your hands on me
Know that I should leave, but I just can't leave you
Know you feel my energy
If I took your heart, swear I didn't mean to
If I took your heart, swear I didn't mean to
Yeah, I cannot read your mind
Don't think that I'm just talkin' trash
I know you want me, surely
Night's already passed, it's getting early
Roll some weed, call on some girls
Only if the vibes are right
I want you all to myself
I'm tryna blow your mind (hey)
Threesome, her friends overheard me
I left the girl, now she wanna hurt me (hurt me)
Spendin' my cash in a hurry
Killin' me softly, she had no mercy
Baby, you're drivin' me mental
Actually bad when I get near you
I was in my own space
You were so different, that's what the tears do (yeah)
Don't go behind my back (my back)
If there's another, just fill me in (fill me in)
You're so, so deep in
Here you go pourin' your heart out again
You threw your hips to the side, yeah
You got spice and your man don't know
You got your eyes on my eyes, yeah
We got plans, but we'll keep them low
Don't change on your mind (don't change on your mind)
You got spice, but your girls don't know (they don't know)
We got plans, but we keep them low (keep it low)
We move fast, then we take it slow
Baby, keep your hands on me
Know that I should leave, but I just can't leave you
Know you feel my energy
If I took your heart, swear I didn't mean to
Baby, keep your hands on me
Know that I should leave, but I just can't leave you
I know you feel my energy
If I took your heart, swear I didn't mean to
Couldn't afford to waste any time (time)
I know she want me, she showin' signs (signs)
I'm livin' off a natural high
One time, baby, slow whine (slow wine, yeah)
Slow wine
Got me infatuated, you're so fine (hey)
Every time you step out, homicide
Make her mine, I gotta make her mine, yeah
Island girl like Rihanna (RiRi)
And she got potential, put that Birkin rag on her (Birkin)
Yeah, I let her lead and I follow (bad)
Yeah, and I'ma leave on a high note
Sigue movié-moviéndote pa' mí
Que mientras más te acercas, más me gusta tu body (hey)
Sigue moviéndote pa' mí
Que lo mejor ya viene luego en el after-party
Te digo, girl
Baby, keep your hands on me
Know that I should leave, but I just can't leave you
Know you feel my energy
If I took your heart, swear I didn't mean to
Baby, keep your hands on me
Know that I should leave, but I just can't leave you
I know you feel my energy
If I took your heart, swear I didn't mean to
If I took your heart, swear I didn't mean to
Can't leave you
If I took your heart, yeah, I didn't mean to
Baby, keep your hands on me
Bébé, garde tes mains sur moi
Know that I should leave, but I just can't leave you
Je sais que je devrais partir, mais je ne peux tout simplement pas te quitter
Know you feel my energy
Je sais que tu ressens mon énergie
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si j'ai pris ton cœur, je jure que je ne le voulais pas
Yeah you got a man, but I don't know that
Oui, tu as un homme, mais je ne le sais pas
It's hard to control when you work that back, yeah
C'est difficile à contrôler quand tu travailles en arrière, ouais
Why don't we take one more step just to hide the fact
Pourquoi ne prenons-nous pas un pas de plus pour cacher le fait
That I'm 'bout to take one missed call 'fore it turns to trash
Que je suis sur le point de prendre un appel manqué avant qu'il ne devienne des ordures
'Fore it turns to trash, yeah
Avant qu'il ne devienne des ordures, ouais
You throw your hips to the side, yeah
Tu jettes tes hanches sur le côté, ouais
You got spice and your man don't know
Tu as du piquant et ton homme ne le sait pas
You got your eyes on my eyes, yeah
Tu as les yeux sur mes yeux, ouais
We got plans that we're keepin' low
Nous avons des plans que nous gardons bas
Don't change on your mind (don't change on your mind)
Ne change pas d'avis (ne change pas d'avis)
You got spice, but your girls don't know (they don't know)
Tu as du piquant, mais tes filles ne le savent pas (elles ne le savent pas)
We got plans, but we keep them low (keep it low)
Nous avons des plans, mais nous les gardons bas (gardons-le bas)
We move fast, then we take it slow
Nous avançons vite, puis nous prenons notre temps
Baby, keep your hands on me
Bébé, garde tes mains sur moi
Know that I should leave, but I just can't leave you
Je sais que je devrais partir, mais je ne peux tout simplement pas te quitter
Know you feel my energy
Je sais que tu ressens mon énergie
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si j'ai pris ton cœur, je jure que je ne le voulais pas
Baby, keep your hands on me
Bébé, garde tes mains sur moi
Know that I should leave, but I just can't leave you
Je sais que je devrais partir, mais je ne peux tout simplement pas te quitter
Know you feel my energy
Je sais que tu ressens mon énergie
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si j'ai pris ton cœur, je jure que je ne le voulais pas
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si j'ai pris ton cœur, je jure que je ne le voulais pas
Yeah, I cannot read your mind
Ouais, je ne peux pas lire dans tes pensées
Don't think that I'm just talkin' trash
Ne pense pas que je parle juste des ordures
I know you want me, surely
Je sais que tu me veux, sûrement
Night's already passed, it's getting early
La nuit est déjà passée, il se fait tôt
Roll some weed, call on some girls
Roule un peu d'herbe, appelle quelques filles
Only if the vibes are right
Seulement si les vibrations sont bonnes
I want you all to myself
Je te veux toute à moi
I'm tryna blow your mind (hey)
J'essaie de te faire perdre la tête (hey)
Threesome, her friends overheard me
Trio, ses amies m'ont entendu
I left the girl, now she wanna hurt me (hurt me)
J'ai quitté la fille, maintenant elle veut me faire du mal (me faire du mal)
Spendin' my cash in a hurry
Dépenser mon argent à la hâte
Killin' me softly, she had no mercy
Elle me tuait doucement, elle n'avait pas de pitié
Baby, you're drivin' me mental
Bébé, tu me rends fou
Actually bad when I get near you
Vraiment mauvais quand je m'approche de toi
I was in my own space
J'étais dans mon propre espace
You were so different, that's what the tears do (yeah)
Tu étais si différente, c'est ce que font les larmes (ouais)
Don't go behind my back (my back)
Ne va pas derrière mon dos (mon dos)
If there's another, just fill me in (fill me in)
S'il y en a un autre, dis-le moi (dis-le moi)
You're so, so deep in
Tu es si, si profondément dedans
Here you go pourin' your heart out again
Voilà que tu verses ton cœur à nouveau
You threw your hips to the side, yeah
Tu as jeté tes hanches sur le côté, ouais
You got spice and your man don't know
Tu as du piquant et ton homme ne le sait pas
You got your eyes on my eyes, yeah
Tu as les yeux sur mes yeux, ouais
We got plans, but we'll keep them low
Nous avons des plans, mais nous les garderons bas
Don't change on your mind (don't change on your mind)
Ne change pas d'avis (ne change pas d'avis)
You got spice, but your girls don't know (they don't know)
Tu as du piquant, mais tes filles ne le savent pas (elles ne le savent pas)
We got plans, but we keep them low (keep it low)
Nous avons des plans, mais nous les gardons bas (gardons-le bas)
We move fast, then we take it slow
Nous avançons vite, puis nous prenons notre temps
Baby, keep your hands on me
Bébé, garde tes mains sur moi
Know that I should leave, but I just can't leave you
Je sais que je devrais partir, mais je ne peux tout simplement pas te quitter
Know you feel my energy
Je sais que tu ressens mon énergie
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si j'ai pris ton cœur, je jure que je ne le voulais pas
Baby, keep your hands on me
Bébé, garde tes mains sur moi
Know that I should leave, but I just can't leave you
Je sais que je devrais partir, mais je ne peux tout simplement pas te quitter
I know you feel my energy
Je sais que tu ressens mon énergie
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si j'ai pris ton cœur, je jure que je ne le voulais pas
Couldn't afford to waste any time (time)
Je ne pouvais pas me permettre de perdre du temps (temps)
I know she want me, she showin' signs (signs)
Je sais qu'elle me veut, elle montre des signes (signes)
I'm livin' off a natural high
Je vis d'un high naturel
One time, baby, slow whine (slow wine, yeah)
Une fois, bébé, danse lente (danse lente, ouais)
Slow wine
Danse lente
Got me infatuated, you're so fine (hey)
Tu m'as rendu fasciné, tu es si belle (hey)
Every time you step out, homicide
Chaque fois que tu sors, c'est un homicide
Make her mine, I gotta make her mine, yeah
Fais d'elle la mienne, je dois faire d'elle la mienne, ouais
Island girl like Rihanna (RiRi)
Fille des îles comme Rihanna (RiRi)
And she got potential, put that Birkin rag on her (Birkin)
Et elle a du potentiel, mets ce chiffon Birkin sur elle (Birkin)
Yeah, I let her lead and I follow (bad)
Ouais, je la laisse mener et je la suis (mauvais)
Yeah, and I'ma leave on a high note
Ouais, et je vais partir sur une bonne note
Sigue movié-moviéndote pa' mí
Continue à bouger pour moi
Que mientras más te acercas, más me gusta tu body (hey)
Parce que plus tu te rapproches, plus j'aime ton corps (hey)
Sigue moviéndote pa' mí
Continue à bouger pour moi
Que lo mejor ya viene luego en el after-party
Parce que le meilleur est à venir après la fête
Te digo, girl
Je te le dis, fille
Baby, keep your hands on me
Bébé, garde tes mains sur moi
Know that I should leave, but I just can't leave you
Je sais que je devrais partir, mais je ne peux tout simplement pas te quitter
Know you feel my energy
Je sais que tu ressens mon énergie
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si j'ai pris ton cœur, je jure que je ne le voulais pas
Baby, keep your hands on me
Bébé, garde tes mains sur moi
Know that I should leave, but I just can't leave you
Je sais que je devrais partir, mais je ne peux tout simplement pas te quitter
I know you feel my energy
Je sais que tu ressens mon énergie
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si j'ai pris ton cœur, je jure que je ne le voulais pas
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si j'ai pris ton cœur, je jure que je ne le voulais pas
Can't leave you
Je ne peux pas te quitter
If I took your heart, yeah, I didn't mean to
Si j'ai pris ton cœur, ouais, je ne le voulais pas
Baby, keep your hands on me
Amor, mantenha suas mãos em mim
Know that I should leave, but I just can't leave you
Sei que deveria ir embora, mas simplesmente não consigo te deixar
Know you feel my energy
Sei que você sente minha energia
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se eu peguei seu coração, juro que não foi minha intenção
Yeah you got a man, but I don't know that
Sim, você tem um homem, mas eu não sei disso
It's hard to control when you work that back, yeah
É difícil controlar quando você mexe assim, yeah
Why don't we take one more step just to hide the fact
Por que não damos mais um passo para esconder o fato
That I'm 'bout to take one missed call 'fore it turns to trash
Que estou prestes a perder uma chamada antes que vire lixo
'Fore it turns to trash, yeah
Antes que vire lixo, yeah
You throw your hips to the side, yeah
Você joga seus quadris para o lado, yeah
You got spice and your man don't know
Você tem tempero e seu homem não sabe
You got your eyes on my eyes, yeah
Você tem seus olhos nos meus olhos, yeah
We got plans that we're keepin' low
Temos planos que estamos mantendo em segredo
Don't change on your mind (don't change on your mind)
Não mude de ideia (não mude de ideia)
You got spice, but your girls don't know (they don't know)
Você tem tempero, mas suas amigas não sabem (elas não sabem)
We got plans, but we keep them low (keep it low)
Temos planos, mas os mantemos em segredo (mantenha em segredo)
We move fast, then we take it slow
Nós nos movemos rápido, depois pegamos leve
Baby, keep your hands on me
Amor, mantenha suas mãos em mim
Know that I should leave, but I just can't leave you
Sei que deveria ir embora, mas simplesmente não consigo te deixar
Know you feel my energy
Sei que você sente minha energia
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se eu peguei seu coração, juro que não foi minha intenção
Baby, keep your hands on me
Amor, mantenha suas mãos em mim
Know that I should leave, but I just can't leave you
Sei que deveria ir embora, mas simplesmente não consigo te deixar
Know you feel my energy
Sei que você sente minha energia
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se eu peguei seu coração, juro que não foi minha intenção
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se eu peguei seu coração, juro que não foi minha intenção
Yeah, I cannot read your mind
Sim, eu não consigo ler sua mente
Don't think that I'm just talkin' trash
Não pense que estou apenas falando besteira
I know you want me, surely
Eu sei que você me quer, com certeza
Night's already passed, it's getting early
A noite já passou, está ficando cedo
Roll some weed, call on some girls
Enrole um baseado, chame algumas garotas
Only if the vibes are right
Apenas se a vibe estiver certa
I want you all to myself
Eu quero você só para mim
I'm tryna blow your mind (hey)
Estou tentando explodir sua mente (hey)
Threesome, her friends overheard me
Ménage à trois, suas amigas me ouviram
I left the girl, now she wanna hurt me (hurt me)
Deixei a garota, agora ela quer me machucar (machucar)
Spendin' my cash in a hurry
Gastando meu dinheiro às pressas
Killin' me softly, she had no mercy
Matando-me suavemente, ela não teve piedade
Baby, you're drivin' me mental
Amor, você está me deixando louco
Actually bad when I get near you
Realmente ruim quando me aproximo de você
I was in my own space
Eu estava no meu próprio espaço
You were so different, that's what the tears do (yeah)
Você era tão diferente, é isso que as lágrimas fazem (yeah)
Don't go behind my back (my back)
Não vá pelas minhas costas (minhas costas)
If there's another, just fill me in (fill me in)
Se há outro, apenas me conte (me conte)
You're so, so deep in
Você está tão, tão envolvida
Here you go pourin' your heart out again
Aqui você está despejando seu coração novamente
You threw your hips to the side, yeah
Você jogou seus quadris para o lado, yeah
You got spice and your man don't know
Você tem tempero e seu homem não sabe
You got your eyes on my eyes, yeah
Você tem seus olhos nos meus olhos, yeah
We got plans, but we'll keep them low
Temos planos, mas vamos mantê-los em segredo
Don't change on your mind (don't change on your mind)
Não mude de ideia (não mude de ideia)
You got spice, but your girls don't know (they don't know)
Você tem tempero, mas suas amigas não sabem (elas não sabem)
We got plans, but we keep them low (keep it low)
Temos planos, mas os mantemos em segredo (mantenha em segredo)
We move fast, then we take it slow
Nós nos movemos rápido, depois pegamos leve
Baby, keep your hands on me
Amor, mantenha suas mãos em mim
Know that I should leave, but I just can't leave you
Sei que deveria ir embora, mas simplesmente não consigo te deixar
Know you feel my energy
Sei que você sente minha energia
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se eu peguei seu coração, juro que não foi minha intenção
Baby, keep your hands on me
Amor, mantenha suas mãos em mim
Know that I should leave, but I just can't leave you
Sei que deveria ir embora, mas simplesmente não consigo te deixar
I know you feel my energy
Sei que você sente minha energia
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se eu peguei seu coração, juro que não foi minha intenção
Couldn't afford to waste any time (time)
Não podia perder tempo (tempo)
I know she want me, she showin' signs (signs)
Eu sei que ela me quer, ela está mostrando sinais (sinais)
I'm livin' off a natural high
Estou vivendo de uma alta natural
One time, baby, slow whine (slow wine, yeah)
Uma vez, amor, dança lenta (dança lenta, yeah)
Slow wine
Dança lenta
Got me infatuated, you're so fine (hey)
Você me deixou fascinado, você é tão linda (hey)
Every time you step out, homicide
Toda vez que você sai, é um homicídio
Make her mine, I gotta make her mine, yeah
Fazê-la minha, eu tenho que fazê-la minha, yeah
Island girl like Rihanna (RiRi)
Garota da ilha como Rihanna (RiRi)
And she got potential, put that Birkin rag on her (Birkin)
E ela tem potencial, coloquei aquele lenço Birkin nela (Birkin)
Yeah, I let her lead and I follow (bad)
Sim, eu a deixo liderar e eu sigo (ruim)
Yeah, and I'ma leave on a high note
Sim, e vou sair em alta
Sigue movié-moviéndote pa' mí
Continue se movendo para mim
Que mientras más te acercas, más me gusta tu body (hey)
Que quanto mais você se aproxima, mais gosto do seu corpo (hey)
Sigue moviéndote pa' mí
Continue se movendo para mim
Que lo mejor ya viene luego en el after-party
Que o melhor vem depois na after-party
Te digo, girl
Te digo, garota
Baby, keep your hands on me
Amor, mantenha suas mãos em mim
Know that I should leave, but I just can't leave you
Sei que deveria ir embora, mas simplesmente não consigo te deixar
Know you feel my energy
Sei que você sente minha energia
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se eu peguei seu coração, juro que não foi minha intenção
Baby, keep your hands on me
Amor, mantenha suas mãos em mim
Know that I should leave, but I just can't leave you
Sei que deveria ir embora, mas simplesmente não consigo te deixar
I know you feel my energy
Sei que você sente minha energia
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se eu peguei seu coração, juro que não foi minha intenção
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se eu peguei seu coração, juro que não foi minha intenção
Can't leave you
Não consigo te deixar
If I took your heart, yeah, I didn't mean to
Se eu peguei seu coração, yeah, não foi minha intenção
Baby, keep your hands on me
Cariño, mantén tus manos en mí
Know that I should leave, but I just can't leave you
Sé que debería irme, pero simplemente no puedo dejarte
Know you feel my energy
Sé que sientes mi energía
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si tomé tu corazón, juro que no fue mi intención
Yeah you got a man, but I don't know that
Sí, tienes un hombre, pero yo no lo sé
It's hard to control when you work that back, yeah
Es difícil controlar cuando mueves así tu trasero, sí
Why don't we take one more step just to hide the fact
¿Por qué no damos un paso más solo para ocultar el hecho
That I'm 'bout to take one missed call 'fore it turns to trash
De que estoy a punto de perder una llamada antes de que se convierta en basura
'Fore it turns to trash, yeah
Antes de que se convierta en basura, sí
You throw your hips to the side, yeah
Mueves tus caderas hacia un lado, sí
You got spice and your man don't know
Tienes picante y tu hombre no lo sabe
You got your eyes on my eyes, yeah
Tienes tus ojos en mis ojos, sí
We got plans that we're keepin' low
Tenemos planes que estamos manteniendo en secreto
Don't change on your mind (don't change on your mind)
No cambies de opinión (no cambies de opinión)
You got spice, but your girls don't know (they don't know)
Tienes picante, pero tus amigas no lo saben (no lo saben)
We got plans, but we keep them low (keep it low)
Tenemos planes, pero los mantenemos en secreto (mantenlo en secreto)
We move fast, then we take it slow
Nos movemos rápido, luego lo tomamos con calma
Baby, keep your hands on me
Cariño, mantén tus manos en mí
Know that I should leave, but I just can't leave you
Sé que debería irme, pero simplemente no puedo dejarte
Know you feel my energy
Sé que sientes mi energía
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si tomé tu corazón, juro que no fue mi intención
Baby, keep your hands on me
Cariño, mantén tus manos en mí
Know that I should leave, but I just can't leave you
Sé que debería irme, pero simplemente no puedo dejarte
Know you feel my energy
Sé que sientes mi energía
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si tomé tu corazón, juro que no fue mi intención
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si tomé tu corazón, juro que no fue mi intención
Yeah, I cannot read your mind
Sí, no puedo leer tu mente
Don't think that I'm just talkin' trash
No pienses que solo estoy hablando basura
I know you want me, surely
Sé que me quieres, seguramente
Night's already passed, it's getting early
La noche ya pasó, se está haciendo temprano
Roll some weed, call on some girls
Prepara algo de hierba, llama a algunas chicas
Only if the vibes are right
Solo si las vibraciones son correctas
I want you all to myself
Te quiero toda para mí
I'm tryna blow your mind (hey)
Estoy tratando de volarte la mente (hey)
Threesome, her friends overheard me
Trío, sus amigas me escucharon
I left the girl, now she wanna hurt me (hurt me)
Dejé a la chica, ahora ella quiere lastimarme (lastimarme)
Spendin' my cash in a hurry
Gastando mi dinero a prisa
Killin' me softly, she had no mercy
Matándome suavemente, no tuvo piedad
Baby, you're drivin' me mental
Cariño, me estás volviendo loco
Actually bad when I get near you
Realmente malo cuando me acerco a ti
I was in my own space
Estaba en mi propio espacio
You were so different, that's what the tears do (yeah)
Eras tan diferente, eso es lo que hacen las lágrimas (sí)
Don't go behind my back (my back)
No vayas a mis espaldas (mi espalda)
If there's another, just fill me in (fill me in)
Si hay otro, solo infórmame (infórmame)
You're so, so deep in
Estás tan, tan adentro
Here you go pourin' your heart out again
Aquí vas de nuevo derramando tu corazón
You threw your hips to the side, yeah
Mueves tus caderas hacia un lado, sí
You got spice and your man don't know
Tienes picante y tu hombre no lo sabe
You got your eyes on my eyes, yeah
Tienes tus ojos en mis ojos, sí
We got plans, but we'll keep them low
Tenemos planes, pero los mantendremos en secreto
Don't change on your mind (don't change on your mind)
No cambies de opinión (no cambies de opinión)
You got spice, but your girls don't know (they don't know)
Tienes picante, pero tus amigas no lo saben (no lo saben)
We got plans, but we keep them low (keep it low)
Tenemos planes, pero los mantenemos en secreto (mantenlo en secreto)
We move fast, then we take it slow
Nos movemos rápido, luego lo tomamos con calma
Baby, keep your hands on me
Cariño, mantén tus manos en mí
Know that I should leave, but I just can't leave you
Sé que debería irme, pero simplemente no puedo dejarte
Know you feel my energy
Sé que sientes mi energía
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si tomé tu corazón, juro que no fue mi intención
Baby, keep your hands on me
Cariño, mantén tus manos en mí
Know that I should leave, but I just can't leave you
Sé que debería irme, pero simplemente no puedo dejarte
I know you feel my energy
Sé que sientes mi energía
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si tomé tu corazón, juro que no fue mi intención
Couldn't afford to waste any time (time)
No podía permitirme perder el tiempo (tiempo)
I know she want me, she showin' signs (signs)
Sé que ella me quiere, está mostrando señales (señales)
I'm livin' off a natural high
Estoy viviendo de un subidón natural
One time, baby, slow whine (slow wine, yeah)
Una vez, cariño, baila lento (baila lento, sí)
Slow wine
Baila lento
Got me infatuated, you're so fine (hey)
Me tienes fascinado, eres tan hermosa (hey)
Every time you step out, homicide
Cada vez que sales, homicidio
Make her mine, I gotta make her mine, yeah
Hacerla mía, tengo que hacerla mía, sí
Island girl like Rihanna (RiRi)
Chica de la isla como Rihanna (RiRi)
And she got potential, put that Birkin rag on her (Birkin)
Y ella tiene potencial, le puse ese trapo Birkin (Birkin)
Yeah, I let her lead and I follow (bad)
Sí, la dejo liderar y yo sigo (mal)
Yeah, and I'ma leave on a high note
Sí, y me voy en un tono alto
Sigue movié-moviéndote pa' mí
Sigue movié-moviéndote pa' mí
Que mientras más te acercas, más me gusta tu body (hey)
Que mientras más te acercas, más me gusta tu cuerpo (hey)
Sigue moviéndote pa' mí
Sigue moviéndote pa' mí
Que lo mejor ya viene luego en el after-party
Que lo mejor ya viene luego en el after-party
Te digo, girl
Te digo, chica
Baby, keep your hands on me
Cariño, mantén tus manos en mí
Know that I should leave, but I just can't leave you
Sé que debería irme, pero simplemente no puedo dejarte
Know you feel my energy
Sé que sientes mi energía
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si tomé tu corazón, juro que no fue mi intención
Baby, keep your hands on me
Cariño, mantén tus manos en mí
Know that I should leave, but I just can't leave you
Sé que debería irme, pero simplemente no puedo dejarte
I know you feel my energy
Sé que sientes mi energía
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si tomé tu corazón, juro que no fue mi intención
If I took your heart, swear I didn't mean to
Si tomé tu corazón, juro que no fue mi intención
Can't leave you
No puedo dejarte
If I took your heart, yeah, I didn't mean to
Si tomé tu corazón, sí, no fue mi intención
Baby, keep your hands on me
Baby, behalte deine Hände bei mir
Know that I should leave, but I just can't leave you
Ich weiß, dass ich gehen sollte, aber ich kann dich einfach nicht verlassen
Know you feel my energy
Ich weiß, du spürst meine Energie
If I took your heart, swear I didn't mean to
Wenn ich dein Herz genommen habe, schwöre ich, dass ich es nicht wollte
Yeah you got a man, but I don't know that
Ja, du hast einen Mann, aber das weiß ich nicht
It's hard to control when you work that back, yeah
Es ist schwer zu kontrollieren, wenn du so zurückarbeitest, ja
Why don't we take one more step just to hide the fact
Warum machen wir nicht noch einen Schritt, um die Tatsache zu verbergen
That I'm 'bout to take one missed call 'fore it turns to trash
Dass ich kurz davor bin, einen verpassten Anruf zu tätigen, bevor es Müll wird
'Fore it turns to trash, yeah
Bevor es Müll wird, ja
You throw your hips to the side, yeah
Du wirfst deine Hüften zur Seite, ja
You got spice and your man don't know
Du hast Würze und dein Mann weiß es nicht
You got your eyes on my eyes, yeah
Du hast deine Augen auf meine Augen, ja
We got plans that we're keepin' low
Wir haben Pläne, die wir geheim halten
Don't change on your mind (don't change on your mind)
Ändere nicht deine Meinung (ändere nicht deine Meinung)
You got spice, but your girls don't know (they don't know)
Du hast Würze, aber deine Mädchen wissen es nicht (sie wissen es nicht)
We got plans, but we keep them low (keep it low)
Wir haben Pläne, aber wir halten sie geheim (halten es niedrig)
We move fast, then we take it slow
Wir bewegen uns schnell, dann nehmen wir es langsam
Baby, keep your hands on me
Baby, behalte deine Hände bei mir
Know that I should leave, but I just can't leave you
Ich weiß, dass ich gehen sollte, aber ich kann dich einfach nicht verlassen
Know you feel my energy
Ich weiß, du spürst meine Energie
If I took your heart, swear I didn't mean to
Wenn ich dein Herz genommen habe, schwöre ich, dass ich es nicht wollte
Baby, keep your hands on me
Baby, behalte deine Hände bei mir
Know that I should leave, but I just can't leave you
Ich weiß, dass ich gehen sollte, aber ich kann dich einfach nicht verlassen
Know you feel my energy
Ich weiß, du spürst meine Energie
If I took your heart, swear I didn't mean to
Wenn ich dein Herz genommen habe, schwöre ich, dass ich es nicht wollte
If I took your heart, swear I didn't mean to
Wenn ich dein Herz genommen habe, schwöre ich, dass ich es nicht wollte
Yeah, I cannot read your mind
Ja, ich kann deine Gedanken nicht lesen
Don't think that I'm just talkin' trash
Denke nicht, dass ich nur Müll rede
I know you want me, surely
Ich weiß, du willst mich, sicherlich
Night's already passed, it's getting early
Die Nacht ist schon vorbei, es wird früh
Roll some weed, call on some girls
Rolle etwas Gras, rufe einige Mädchen an
Only if the vibes are right
Nur wenn die Stimmung stimmt
I want you all to myself
Ich will dich ganz für mich alleine
I'm tryna blow your mind (hey)
Ich versuche, deinen Verstand zu sprengen (hey)
Threesome, her friends overheard me
Dreier, ihre Freunde haben mich gehört
I left the girl, now she wanna hurt me (hurt me)
Ich habe das Mädchen verlassen, jetzt will sie mich verletzen (verletzen)
Spendin' my cash in a hurry
Gib mein Geld in Eile aus
Killin' me softly, she had no mercy
Sie hat mich sanft getötet, sie hatte kein Erbarmen
Baby, you're drivin' me mental
Baby, du bringst mich um den Verstand
Actually bad when I get near you
Tatsächlich schlecht, wenn ich dir nahe komme
I was in my own space
Ich war in meinem eigenen Raum
You were so different, that's what the tears do (yeah)
Du warst so anders, das machen die Tränen (ja)
Don't go behind my back (my back)
Geh nicht hinter meinen Rücken (meinen Rücken)
If there's another, just fill me in (fill me in)
Wenn es einen anderen gibt, klär mich auf (klär mich auf)
You're so, so deep in
Du bist so, so tief drin
Here you go pourin' your heart out again
Hier gehst du wieder und schüttest dein Herz aus
You threw your hips to the side, yeah
Du hast deine Hüften zur Seite geworfen, ja
You got spice and your man don't know
Du hast Würze und dein Mann weiß es nicht
You got your eyes on my eyes, yeah
Du hast deine Augen auf meine Augen, ja
We got plans, but we'll keep them low
Wir haben Pläne, aber wir halten sie geheim
Don't change on your mind (don't change on your mind)
Ändere nicht deine Meinung (ändere nicht deine Meinung)
You got spice, but your girls don't know (they don't know)
Du hast Würze, aber deine Mädchen wissen es nicht (sie wissen es nicht)
We got plans, but we keep them low (keep it low)
Wir haben Pläne, aber wir halten sie geheim (halten es niedrig)
We move fast, then we take it slow
Wir bewegen uns schnell, dann nehmen wir es langsam
Baby, keep your hands on me
Baby, behalte deine Hände bei mir
Know that I should leave, but I just can't leave you
Ich weiß, dass ich gehen sollte, aber ich kann dich einfach nicht verlassen
Know you feel my energy
Ich weiß, du spürst meine Energie
If I took your heart, swear I didn't mean to
Wenn ich dein Herz genommen habe, schwöre ich, dass ich es nicht wollte
Baby, keep your hands on me
Baby, behalte deine Hände bei mir
Know that I should leave, but I just can't leave you
Ich weiß, dass ich gehen sollte, aber ich kann dich einfach nicht verlassen
I know you feel my energy
Ich weiß, du spürst meine Energie
If I took your heart, swear I didn't mean to
Wenn ich dein Herz genommen habe, schwöre ich, dass ich es nicht wollte
Couldn't afford to waste any time (time)
Ich konnte es mir nicht leisten, Zeit zu verschwenden (Zeit)
I know she want me, she showin' signs (signs)
Ich weiß, sie will mich, sie zeigt Zeichen (Zeichen)
I'm livin' off a natural high
Ich lebe von einem natürlichen Hoch
One time, baby, slow whine (slow wine, yeah)
Einmal, Baby, langsamer Wein (langsamer Wein, ja)
Slow wine
Langsamer Wein
Got me infatuated, you're so fine (hey)
Du hast mich fasziniert, du bist so fein (hey)
Every time you step out, homicide
Jedes Mal, wenn du ausgehst, Mord
Make her mine, I gotta make her mine, yeah
Mach sie zu meiner, ich muss sie zu meiner machen, ja
Island girl like Rihanna (RiRi)
Inselmädchen wie Rihanna (RiRi)
And she got potential, put that Birkin rag on her (Birkin)
Und sie hat Potenzial, leg ihr das Birkin Tuch an (Birkin)
Yeah, I let her lead and I follow (bad)
Ja, ich lasse sie führen und ich folge (schlecht)
Yeah, and I'ma leave on a high note
Ja, und ich werde auf einer hohen Note gehen
Sigue movié-moviéndote pa' mí
Sigue movié-moviéndote pa' mí
Que mientras más te acercas, más me gusta tu body (hey)
Que mientras más te acercas, más me gusta tu body (hey)
Sigue moviéndote pa' mí
Sigue moviéndote pa' mí
Que lo mejor ya viene luego en el after-party
Que lo mejor ya viene luego en el after-party
Te digo, girl
Te digo, girl
Baby, keep your hands on me
Baby, behalte deine Hände bei mir
Know that I should leave, but I just can't leave you
Ich weiß, dass ich gehen sollte, aber ich kann dich einfach nicht verlassen
Know you feel my energy
Ich weiß, du spürst meine Energie
If I took your heart, swear I didn't mean to
Wenn ich dein Herz genommen habe, schwöre ich, dass ich es nicht wollte
Baby, keep your hands on me
Baby, behalte deine Hände bei mir
Know that I should leave, but I just can't leave you
Ich weiß, dass ich gehen sollte, aber ich kann dich einfach nicht verlassen
I know you feel my energy
Ich weiß, du spürst meine Energie
If I took your heart, swear I didn't mean to
Wenn ich dein Herz genommen habe, schwöre ich, dass ich es nicht wollte
If I took your heart, swear I didn't mean to
Wenn ich dein Herz genommen habe, schwöre ich, dass ich es nicht wollte
Can't leave you
Kann dich nicht verlassen
If I took your heart, yeah, I didn't mean to
Wenn ich dein Herz genommen habe, ja, ich wollte es nicht.
Baby, keep your hands on me
Amore, tieni le tue mani su di me
Know that I should leave, but I just can't leave you
So che dovrei andarmene, ma non riesco a lasciarti
Know you feel my energy
So che senti la mia energia
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se ho preso il tuo cuore, giuro che non volevo
Yeah you got a man, but I don't know that
Sì, hai un uomo, ma non lo so
It's hard to control when you work that back, yeah
È difficile controllare quando lavori così, sì
Why don't we take one more step just to hide the fact
Perché non facciamo un passo in più solo per nascondere il fatto
That I'm 'bout to take one missed call 'fore it turns to trash
Che sto per perdere una chiamata prima che diventi spazzatura
'Fore it turns to trash, yeah
Prima che diventi spazzatura, sì
You throw your hips to the side, yeah
Lanci i tuoi fianchi da un lato, sì
You got spice and your man don't know
Hai spezia e il tuo uomo non lo sa
You got your eyes on my eyes, yeah
Hai gli occhi sui miei occhi, sì
We got plans that we're keepin' low
Abbiamo piani che stiamo tenendo bassi
Don't change on your mind (don't change on your mind)
Non cambiare idea (non cambiare idea)
You got spice, but your girls don't know (they don't know)
Hai spezia, ma le tue ragazze non lo sanno (non lo sanno)
We got plans, but we keep them low (keep it low)
Abbiamo piani, ma li teniamo bassi (teniamoli bassi)
We move fast, then we take it slow
Ci muoviamo velocemente, poi rallentiamo
Baby, keep your hands on me
Amore, tieni le tue mani su di me
Know that I should leave, but I just can't leave you
So che dovrei andarmene, ma non riesco a lasciarti
Know you feel my energy
So che senti la mia energia
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se ho preso il tuo cuore, giuro che non volevo
Baby, keep your hands on me
Amore, tieni le tue mani su di me
Know that I should leave, but I just can't leave you
So che dovrei andarmene, ma non riesco a lasciarti
Know you feel my energy
So che senti la mia energia
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se ho preso il tuo cuore, giuro che non volevo
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se ho preso il tuo cuore, giuro che non volevo
Yeah, I cannot read your mind
Sì, non riesco a leggere la tua mente
Don't think that I'm just talkin' trash
Non pensare che stia solo parlando spazzatura
I know you want me, surely
So che mi vuoi, sicuramente
Night's already passed, it's getting early
La notte è già passata, sta diventando presto
Roll some weed, call on some girls
Arrotola un po' di erba, chiama alcune ragazze
Only if the vibes are right
Solo se le vibrazioni sono giuste
I want you all to myself
Ti voglio tutta per me
I'm tryna blow your mind (hey)
Sto cercando di farti perdere la testa (ehi)
Threesome, her friends overheard me
Threesome, le sue amiche mi hanno sentito
I left the girl, now she wanna hurt me (hurt me)
Ho lasciato la ragazza, ora vuole ferirmi (ferirmi)
Spendin' my cash in a hurry
Spendendo i miei soldi in fretta
Killin' me softly, she had no mercy
Mi stava uccidendo dolcemente, non aveva pietà
Baby, you're drivin' me mental
Amore, mi stai facendo impazzire
Actually bad when I get near you
Effettivamente cattiva quando mi avvicino a te
I was in my own space
Ero nel mio spazio
You were so different, that's what the tears do (yeah)
Eri così diversa, ecco cosa fanno le lacrime (sì)
Don't go behind my back (my back)
Non andare dietro la mia schiena (la mia schiena)
If there's another, just fill me in (fill me in)
Se c'è un altro, fammi sapere (fammi sapere)
You're so, so deep in
Sei così, così dentro
Here you go pourin' your heart out again
Ecco che versi di nuovo il tuo cuore
You threw your hips to the side, yeah
Hai lanciato i tuoi fianchi da un lato, sì
You got spice and your man don't know
Hai spezia e il tuo uomo non lo sa
You got your eyes on my eyes, yeah
Hai gli occhi sui miei occhi, sì
We got plans, but we'll keep them low
Abbiamo piani, ma li terremo bassi
Don't change on your mind (don't change on your mind)
Non cambiare idea (non cambiare idea)
You got spice, but your girls don't know (they don't know)
Hai spezia, ma le tue ragazze non lo sanno (non lo sanno)
We got plans, but we keep them low (keep it low)
Abbiamo piani, ma li teniamo bassi (teniamoli bassi)
We move fast, then we take it slow
Ci muoviamo velocemente, poi rallentiamo
Baby, keep your hands on me
Amore, tieni le tue mani su di me
Know that I should leave, but I just can't leave you
So che dovrei andarmene, ma non riesco a lasciarti
Know you feel my energy
So che senti la mia energia
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se ho preso il tuo cuore, giuro che non volevo
Baby, keep your hands on me
Amore, tieni le tue mani su di me
Know that I should leave, but I just can't leave you
So che dovrei andarmene, ma non riesco a lasciarti
I know you feel my energy
So che senti la mia energia
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se ho preso il tuo cuore, giuro che non volevo
Couldn't afford to waste any time (time)
Non potevo permettermi di perdere tempo (tempo)
I know she want me, she showin' signs (signs)
So che mi vuole, sta mostrando segni (segni)
I'm livin' off a natural high
Vivo di un'alta naturale
One time, baby, slow whine (slow wine, yeah)
Una volta, baby, slow whine (slow wine, sì)
Slow wine
Slow wine
Got me infatuated, you're so fine (hey)
Mi hai affascinato, sei così bella (ehi)
Every time you step out, homicide
Ogni volta che esci, omicidio
Make her mine, I gotta make her mine, yeah
Devo farla mia, devo farla mia, sì
Island girl like Rihanna (RiRi)
Ragazza dell'isola come Rihanna (RiRi)
And she got potential, put that Birkin rag on her (Birkin)
E ha potenziale, metti quel straccio Birkin su di lei (Birkin)
Yeah, I let her lead and I follow (bad)
Sì, la lascio guidare e io seguo (cattivo)
Yeah, and I'ma leave on a high note
Sì, e me ne andrò su una nota alta
Sigue movié-moviéndote pa' mí
Sigue movié-moviéndote pa' mí
Que mientras más te acercas, más me gusta tu body (hey)
Che mentre ti avvicini di più, mi piace di più il tuo corpo (ehi)
Sigue moviéndote pa' mí
Sigue moviéndote pa' mí
Que lo mejor ya viene luego en el after-party
Che il meglio arriva dopo nell'after-party
Te digo, girl
Ti dico, ragazza
Baby, keep your hands on me
Amore, tieni le tue mani su di me
Know that I should leave, but I just can't leave you
So che dovrei andarmene, ma non riesco a lasciarti
Know you feel my energy
So che senti la mia energia
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se ho preso il tuo cuore, giuro che non volevo
Baby, keep your hands on me
Amore, tieni le tue mani su di me
Know that I should leave, but I just can't leave you
So che dovrei andarmene, ma non riesco a lasciarti
I know you feel my energy
So che senti la mia energia
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se ho preso il tuo cuore, giuro che non volevo
If I took your heart, swear I didn't mean to
Se ho preso il tuo cuore, giuro che non volevo
Can't leave you
Non posso lasciarti
If I took your heart, yeah, I didn't mean to
Se ho preso il tuo cuore, sì, non volevo