Don't step on my toes, let the weather go
It's been a long wait in bed
Say what, we blow, let's go
This is the time to shine
Everything wrong should be right
Girls, you in control
Not the government, not the government
Nothing changes
Never stops
So what?
Breathe
We are more than machines
We are because we feel
When everything goes down
It is how we come around
We are more than a dream
But this heart is made of steel
I said I need you now
You are everything to me
More than machines (more than machines)
More than machines
Don't forget the code, let the wind blow
You can't be assured of a window
Shame bro, we know you fall
Here is the news in blood
Everything wrong should be right
The Earth dies, it's a money thing
It's a money thing
Nothing changes
Never stops
So what?
Breathe
We are more than machines
We are because we feel
When everything goes down
It is how we come around
We are more than a dream
But this heart is made of steel
I said I need you now
You are everything to me
More than machines (more than machines)
More than machines
We are more than machines
We are because we feel
When everything goes down
It is how we come around
We are more than a dream
But this heart is made of steel
I said I need you now
You are everything to me
More than machines (more than machines)
More than machines (more than machines)
More than machines (more than machines)
More than machines
Don't step on my toes, let the weather go
Ne marche pas sur mes pieds, laisse le temps passer
It's been a long wait in bed
Cela a été une longue attente au lit
Say what, we blow, let's go
Dis quoi, on souffle, on y va
This is the time to shine
C'est le moment de briller
Everything wrong should be right
Tout ce qui est mal devrait être bien
Girls, you in control
Les filles, vous avez le contrôle
Not the government, not the government
Pas le gouvernement, pas le gouvernement
Nothing changes
Rien ne change
Never stops
Jamais ne s'arrête
So what?
Alors quoi ?
Breathe
Respire
We are more than machines
Nous sommes plus que des machines
We are because we feel
Nous sommes parce que nous ressentons
When everything goes down
Quand tout s'effondre
It is how we come around
C'est ainsi que nous revenons
We are more than a dream
Nous sommes plus qu'un rêve
But this heart is made of steel
Mais ce cœur est fait d'acier
I said I need you now
J'ai dit que j'ai besoin de toi maintenant
You are everything to me
Tu es tout pour moi
More than machines (more than machines)
Plus que des machines (plus que des machines)
More than machines
Plus que des machines
Don't forget the code, let the wind blow
N'oublie pas le code, laisse le vent souffler
You can't be assured of a window
Tu ne peux pas être sûr d'une fenêtre
Shame bro, we know you fall
Dommage frère, on sait que tu tombes
Here is the news in blood
Voici les nouvelles en sang
Everything wrong should be right
Tout ce qui est mal devrait être bien
The Earth dies, it's a money thing
La Terre meurt, c'est une question d'argent
It's a money thing
C'est une question d'argent
Nothing changes
Rien ne change
Never stops
Jamais ne s'arrête
So what?
Alors quoi ?
Breathe
Respire
We are more than machines
Nous sommes plus que des machines
We are because we feel
Nous sommes parce que nous ressentons
When everything goes down
Quand tout s'effondre
It is how we come around
C'est ainsi que nous revenons
We are more than a dream
Nous sommes plus qu'un rêve
But this heart is made of steel
Mais ce cœur est fait d'acier
I said I need you now
J'ai dit que j'ai besoin de toi maintenant
You are everything to me
Tu es tout pour moi
More than machines (more than machines)
Plus que des machines (plus que des machines)
More than machines
Plus que des machines
We are more than machines
Nous sommes plus que des machines
We are because we feel
Nous sommes parce que nous ressentons
When everything goes down
Quand tout s'effondre
It is how we come around
C'est ainsi que nous revenons
We are more than a dream
Nous sommes plus qu'un rêve
But this heart is made of steel
Mais ce cœur est fait d'acier
I said I need you now
J'ai dit que j'ai besoin de toi maintenant
You are everything to me
Tu es tout pour moi
More than machines (more than machines)
Plus que des machines (plus que des machines)
More than machines (more than machines)
Plus que des machines (plus que des machines)
More than machines (more than machines)
Plus que des machines (plus que des machines)
More than machines
Plus que des machines
Don't step on my toes, let the weather go
Não pise nos meus pés, deixe o tempo passar
It's been a long wait in bed
Foi uma longa espera na cama
Say what, we blow, let's go
Diga o que, nós explodimos, vamos lá
This is the time to shine
Este é o momento de brilhar
Everything wrong should be right
Tudo que está errado deveria estar certo
Girls, you in control
Garotas, vocês estão no controle
Not the government, not the government
Não o governo, não o governo
Nothing changes
Nada muda
Never stops
Nunca para
So what?
E daí?
Breathe
Respire
We are more than machines
Somos mais do que máquinas
We are because we feel
Somos porque sentimos
When everything goes down
Quando tudo desmorona
It is how we come around
É assim que nos reerguemos
We are more than a dream
Somos mais do que um sonho
But this heart is made of steel
Mas este coração é feito de aço
I said I need you now
Eu disse que preciso de você agora
You are everything to me
Você é tudo para mim
More than machines (more than machines)
Mais do que máquinas (mais do que máquinas)
More than machines
Mais do que máquinas
Don't forget the code, let the wind blow
Não esqueça o código, deixe o vento soprar
You can't be assured of a window
Você não pode ter certeza de uma janela
Shame bro, we know you fall
Vergonha, irmão, nós sabemos que você cai
Here is the news in blood
Aqui estão as notícias em sangue
Everything wrong should be right
Tudo que está errado deveria estar certo
The Earth dies, it's a money thing
A Terra morre, é uma questão de dinheiro
It's a money thing
É uma questão de dinheiro
Nothing changes
Nada muda
Never stops
Nunca para
So what?
E daí?
Breathe
Respire
We are more than machines
Somos mais do que máquinas
We are because we feel
Somos porque sentimos
When everything goes down
Quando tudo desmorona
It is how we come around
É assim que nos reerguemos
We are more than a dream
Somos mais do que um sonho
But this heart is made of steel
Mas este coração é feito de aço
I said I need you now
Eu disse que preciso de você agora
You are everything to me
Você é tudo para mim
More than machines (more than machines)
Mais do que máquinas (mais do que máquinas)
More than machines
Mais do que máquinas
We are more than machines
Somos mais do que máquinas
We are because we feel
Somos porque sentimos
When everything goes down
Quando tudo desmorona
It is how we come around
É assim que nos reerguemos
We are more than a dream
Somos mais do que um sonho
But this heart is made of steel
Mas este coração é feito de aço
I said I need you now
Eu disse que preciso de você agora
You are everything to me
Você é tudo para mim
More than machines (more than machines)
Mais do que máquinas (mais do que máquinas)
More than machines (more than machines)
Mais do que máquinas (mais do que máquinas)
More than machines (more than machines)
Mais do que máquinas (mais do que máquinas)
More than machines
Mais do que máquinas
Don't step on my toes, let the weather go
No pises mis pies, deja que el tiempo pase
It's been a long wait in bed
Ha sido una larga espera en la cama
Say what, we blow, let's go
Dices qué, nos vamos, vamos
This is the time to shine
Este es el momento de brillar
Everything wrong should be right
Todo lo malo debería ser bueno
Girls, you in control
Chicas, ustedes tienen el control
Not the government, not the government
No el gobierno, no el gobierno
Nothing changes
Nada cambia
Never stops
Nunca se detiene
So what?
¿Y qué?
Breathe
Respira
We are more than machines
Somos más que máquinas
We are because we feel
Somos porque sentimos
When everything goes down
Cuando todo se derrumba
It is how we come around
Es así como nos recuperamos
We are more than a dream
Somos más que un sueño
But this heart is made of steel
Pero este corazón está hecho de acero
I said I need you now
Dije que te necesito ahora
You are everything to me
Eres todo para mí
More than machines (more than machines)
Más que máquinas (más que máquinas)
More than machines
Más que máquinas
Don't forget the code, let the wind blow
No olvides el código, deja que el viento sople
You can't be assured of a window
No puedes estar seguro de una ventana
Shame bro, we know you fall
Vergüenza hermano, sabemos que caes
Here is the news in blood
Aquí están las noticias en sangre
Everything wrong should be right
Todo lo malo debería ser bueno
The Earth dies, it's a money thing
La Tierra muere, es cosa de dinero
It's a money thing
Es cosa de dinero
Nothing changes
Nada cambia
Never stops
Nunca se detiene
So what?
¿Y qué?
Breathe
Respira
We are more than machines
Somos más que máquinas
We are because we feel
Somos porque sentimos
When everything goes down
Cuando todo se derrumba
It is how we come around
Es así como nos recuperamos
We are more than a dream
Somos más que un sueño
But this heart is made of steel
Pero este corazón está hecho de acero
I said I need you now
Dije que te necesito ahora
You are everything to me
Eres todo para mí
More than machines (more than machines)
Más que máquinas (más que máquinas)
More than machines
Más que máquinas
We are more than machines
Somos más que máquinas
We are because we feel
Somos porque sentimos
When everything goes down
Cuando todo se derrumba
It is how we come around
Es así como nos recuperamos
We are more than a dream
Somos más que un sueño
But this heart is made of steel
Pero este corazón está hecho de acero
I said I need you now
Dije que te necesito ahora
You are everything to me
Eres todo para mí
More than machines (more than machines)
Más que máquinas (más que máquinas)
More than machines (more than machines)
Más que máquinas (más que máquinas)
More than machines (more than machines)
Más que máquinas (más que máquinas)
More than machines
Más que máquinas
Don't step on my toes, let the weather go
Tritt nicht auf meine Zehen, lass das Wetter ziehen
It's been a long wait in bed
Es war ein langes Warten im Bett
Say what, we blow, let's go
Sag was, wir blasen, lass uns gehen
This is the time to shine
Dies ist die Zeit zu strahlen
Everything wrong should be right
Alles Falsche sollte richtig sein
Girls, you in control
Mädchen, ihr habt die Kontrolle
Not the government, not the government
Nicht die Regierung, nicht die Regierung
Nothing changes
Nichts ändert sich
Never stops
Hört nie auf
So what?
Na und?
Breathe
Atmen
We are more than machines
Wir sind mehr als Maschinen
We are because we feel
Wir sind, weil wir fühlen
When everything goes down
Wenn alles zusammenbricht
It is how we come around
So kommen wir wieder auf die Beine
We are more than a dream
Wir sind mehr als ein Traum
But this heart is made of steel
Aber dieses Herz ist aus Stahl
I said I need you now
Ich sagte, ich brauche dich jetzt
You are everything to me
Du bist alles für mich
More than machines (more than machines)
Mehr als Maschinen (mehr als Maschinen)
More than machines
Mehr als Maschinen
Don't forget the code, let the wind blow
Vergiss den Code nicht, lass den Wind wehen
You can't be assured of a window
Du kannst dir eines Fensters nicht sicher sein
Shame bro, we know you fall
Schade Bruder, wir wissen, du fällst
Here is the news in blood
Hier sind die Nachrichten in Blut
Everything wrong should be right
Alles Falsche sollte richtig sein
The Earth dies, it's a money thing
Die Erde stirbt, es ist eine Geldsache
It's a money thing
Es ist eine Geldsache
Nothing changes
Nichts ändert sich
Never stops
Hört nie auf
So what?
Na und?
Breathe
Atmen
We are more than machines
Wir sind mehr als Maschinen
We are because we feel
Wir sind, weil wir fühlen
When everything goes down
Wenn alles zusammenbricht
It is how we come around
So kommen wir wieder auf die Beine
We are more than a dream
Wir sind mehr als ein Traum
But this heart is made of steel
Aber dieses Herz ist aus Stahl
I said I need you now
Ich sagte, ich brauche dich jetzt
You are everything to me
Du bist alles für mich
More than machines (more than machines)
Mehr als Maschinen (mehr als Maschinen)
More than machines
Mehr als Maschinen
We are more than machines
Wir sind mehr als Maschinen
We are because we feel
Wir sind, weil wir fühlen
When everything goes down
Wenn alles zusammenbricht
It is how we come around
So kommen wir wieder auf die Beine
We are more than a dream
Wir sind mehr als ein Traum
But this heart is made of steel
Aber dieses Herz ist aus Stahl
I said I need you now
Ich sagte, ich brauche dich jetzt
You are everything to me
Du bist alles für mich
More than machines (more than machines)
Mehr als Maschinen (mehr als Maschinen)
More than machines (more than machines)
Mehr als Maschinen (mehr als Maschinen)
More than machines (more than machines)
Mehr als Maschinen (mehr als Maschinen)
More than machines
Mehr als Maschinen
Don't step on my toes, let the weather go
Non calpestare i miei piedi, lascia che il tempo passi
It's been a long wait in bed
È stata una lunga attesa a letto
Say what, we blow, let's go
Diciamo che, noi soffiamo, andiamo
This is the time to shine
Questo è il momento di brillare
Everything wrong should be right
Tutto ciò che è sbagliato dovrebbe essere giusto
Girls, you in control
Ragazze, voi avete il controllo
Not the government, not the government
Non il governo, non il governo
Nothing changes
Niente cambia
Never stops
Non si ferma mai
So what?
Allora cosa?
Breathe
Respira
We are more than machines
Siamo più che macchine
We are because we feel
Siamo perché sentiamo
When everything goes down
Quando tutto va a rotoli
It is how we come around
È così che ci riprendiamo
We are more than a dream
Siamo più di un sogno
But this heart is made of steel
Ma questo cuore è fatto di acciaio
I said I need you now
Ho detto che ho bisogno di te ora
You are everything to me
Sei tutto per me
More than machines (more than machines)
Più che macchine (più che macchine)
More than machines
Più che macchine
Don't forget the code, let the wind blow
Non dimenticare il codice, lascia che il vento soffi
You can't be assured of a window
Non puoi essere sicuro di una finestra
Shame bro, we know you fall
Vergogna fratello, sappiamo che cadi
Here is the news in blood
Ecco le notizie in sangue
Everything wrong should be right
Tutto ciò che è sbagliato dovrebbe essere giusto
The Earth dies, it's a money thing
La Terra muore, è una questione di soldi
It's a money thing
È una questione di soldi
Nothing changes
Niente cambia
Never stops
Non si ferma mai
So what?
Allora cosa?
Breathe
Respira
We are more than machines
Siamo più che macchine
We are because we feel
Siamo perché sentiamo
When everything goes down
Quando tutto va a rotoli
It is how we come around
È così che ci riprendiamo
We are more than a dream
Siamo più di un sogno
But this heart is made of steel
Ma questo cuore è fatto di acciaio
I said I need you now
Ho detto che ho bisogno di te ora
You are everything to me
Sei tutto per me
More than machines (more than machines)
Più che macchine (più che macchine)
More than machines
Più che macchine
We are more than machines
Siamo più che macchine
We are because we feel
Siamo perché sentiamo
When everything goes down
Quando tutto va a rotoli
It is how we come around
È così che ci riprendiamo
We are more than a dream
Siamo più di un sogno
But this heart is made of steel
Ma questo cuore è fatto di acciaio
I said I need you now
Ho detto che ho bisogno di te ora
You are everything to me
Sei tutto per me
More than machines (more than machines)
Più che macchine (più che macchine)
More than machines (more than machines)
Più che macchine (più che macchine)
More than machines (more than machines)
Più che macchine (più che macchine)
More than machines
Più che macchine